1 00:00:00,952 --> 00:00:03,476 Tôi muốn bắt đầu bằng cách thực hiện một thí nghiệm. 2 00:00:04,857 --> 00:00:08,307 Tôi sẽ trình chiếu ba video về một ngày mưa. 3 00:00:08,935 --> 00:00:12,819 Nhưng tôi đã thay đổi phần âm thanh của một trong những video này, 4 00:00:12,843 --> 00:00:15,217 và thay vì sử dụng âm thanh của mưa, 5 00:00:15,241 --> 00:00:18,309 tôi đã thêm vào âm thanh của thịt xông khói rán. 6 00:00:19,137 --> 00:00:23,109 Và tôi muốn các bạn suy nghĩ kĩ lưỡng xem clip nào sử dụng tiếng của thịt xông khói. 7 00:00:23,695 --> 00:00:25,607 (Tiếng mưa rơi) 8 00:00:27,394 --> 00:00:29,300 (Tiếng mưa rơi) 9 00:00:31,627 --> 00:00:33,532 (Tiếng mưa rơi) 10 00:00:40,611 --> 00:00:41,893 Được rồi. 11 00:00:43,064 --> 00:00:45,638 Thực ra, tôi đã nói dối. 12 00:00:45,662 --> 00:00:46,932 Đó đều là tiếng rán thịt. 13 00:00:46,956 --> 00:00:48,531 (Tiếng thịt chiên xèo xèo) 14 00:00:52,276 --> 00:00:54,303 (Tiếng vỗ tay) 15 00:00:57,216 --> 00:01:00,489 Điều tôi muốn không phải làm bạn thấy đói 16 00:01:00,513 --> 00:01:02,162 mỗi khi bạn thấy cảnh trời mưa, 17 00:01:02,186 --> 00:01:08,106 mà để cho thấy là bộ não chúng ta chấp nhận sự dối trá có điều kiện. 18 00:01:08,696 --> 00:01:10,794 Chúng ta không tìm kiếm sự chính xác. 19 00:01:11,754 --> 00:01:14,539 Vì vậy trong một khía cạnh của sự lừa dối, 20 00:01:14,563 --> 00:01:17,926 tôi xin trích lời một trong những tác giả tôi ưa thích. 21 00:01:17,950 --> 00:01:24,899 Trong "The Decay of Lying", Oscar Wilde đưa ra ý tưởng 22 00:01:24,923 --> 00:01:30,532 rằng mọi nghệ thuật tồi tề đều từ việc sao chép tự nhiên và là thực tế. 23 00:01:31,096 --> 00:01:36,340 và tất cả nghệ thuật tuyệt vời đều đi kèm với nói dối và lừa gạt, 24 00:01:37,030 --> 00:01:40,063 kể về những điều tốt đẹp và không có thật. 25 00:01:40,087 --> 00:01:44,001 Nên khi bạn đang xem một bộ phim 26 00:01:44,890 --> 00:01:46,402 và điện thoại reo, 27 00:01:46,426 --> 00:01:48,428 chuông điện thoại, thực tế, không reo. 28 00:01:48,942 --> 00:01:53,196 Nó được thêm vào sau đó trong giai đoạn hậu kì ở studio. 29 00:01:53,220 --> 00:01:56,074 Tất cả những gì bạn nghe được đều là giả. 30 00:01:56,098 --> 00:01:57,908 Mọi thứ, trừ những đoạn đối thoại, 31 00:01:57,932 --> 00:01:59,086 là giả. 32 00:01:59,110 --> 00:02:02,770 Khi bạn xem phim và thấy cảnh một con chim đang vỗ cánh 33 00:02:02,794 --> 00:02:04,815 (tiếng chim vỗ cánh) 34 00:02:06,141 --> 00:02:08,404 Họ đã không thực sự thu âm từ con chim. 35 00:02:08,428 --> 00:02:13,422 Nghe sẽ giống thật hơn nếu bạn thu âm tiếng một tờ giấy 36 00:02:13,446 --> 00:02:14,998 hay lắc găng tay làm bếp. 37 00:02:15,022 --> 00:02:17,374 (Tiếng vỗ) 38 00:02:18,849 --> 00:02:21,792 Âm thanh tàn thuốc cháy 39 00:02:21,816 --> 00:02:23,813 (Tiếng thuốc lá cháy) 40 00:02:25,351 --> 00:02:28,102 Nó thực tế nghe đáng tin hơn 41 00:02:28,126 --> 00:02:30,971 nếu bạn nắm lấy quả bóng Saran Wrap nhỏ 42 00:02:30,995 --> 00:02:32,213 rồi thả tay ra. 43 00:02:32,237 --> 00:02:35,380 (Tiếng quả bóng Saran Warp được thả) 44 00:02:35,869 --> 00:02:37,272 Những cú đấm? 45 00:02:37,296 --> 00:02:38,818 (Âm thanh cú đấm) 46 00:02:38,842 --> 00:02:40,774 Ôi, để tôi tua lại một lần nữa 47 00:02:40,798 --> 00:02:41,997 (Âm thanh cú đấm) 48 00:02:42,535 --> 00:02:46,271 Nó thường được tạo ra bằng cách cắm con dao vào rau củ, 49 00:02:46,295 --> 00:02:47,717 thông thường là bắp cải. 50 00:02:48,661 --> 00:02:50,113 (Tiếng bắp cải bị dao đâm) 51 00:02:50,788 --> 00:02:53,752 Cái kế tiếp -- là âm thanh xương gãy. 52 00:02:53,776 --> 00:02:56,001 (Tiếng xương gãy) 53 00:02:56,670 --> 00:02:59,004 À, không có ai thực sự bị thương cả. 54 00:02:59,028 --> 00:03:00,428 Nó thực ra là... 55 00:03:01,163 --> 00:03:04,418 Tiếng bẻ cần tây hoặc xà lách đông lạnh. 56 00:03:04,442 --> 00:03:06,483 (Tiếng bẻ xà lách đông lạnh hoặc cần tây) 57 00:03:06,947 --> 00:03:08,179 (Tiếng cười) 58 00:03:09,253 --> 00:03:13,968 Để tạo ra đúng âm thanh không phải là điều dễ dàng 59 00:03:13,992 --> 00:03:15,899 giống như một cuộc dạo chơi đến siêu thị 60 00:03:15,923 --> 00:03:18,619 và đi tới khu vực rau củ. 61 00:03:18,643 --> 00:03:21,018 Nhưng thực chất việc đó phức tạp hơn thế nhiều. 62 00:03:21,042 --> 00:03:24,065 Vậy hãy cùng lật ngược kĩ thuật 63 00:03:24,089 --> 00:03:26,413 sự sáng tạo ra hiệu ứng âm thanh 64 00:03:26,437 --> 00:03:29,786 Một trong những câu chuyện tôi yêu thích đến từ Frank Serafine. 65 00:03:29,810 --> 00:03:31,661 Ông đóng góp cho kho tàng của chúng ta, 66 00:03:31,685 --> 00:03:35,407 là nhà thiết kế âm thanh tuyệt vời cho '"Tron", "Star Trek" và nhiều phim khác. 67 00:03:36,291 --> 00:03:41,343 Ông là một phần trong đội ngũ Paramount, đoạt giải Oscar âm thanh xuất sắc nhất 68 00:03:41,363 --> 00:03:43,504 cho phim "Cuộc truy đuổi dưới đáy trùng khơi". 69 00:03:43,528 --> 00:03:46,918 Vào thời kì chiến tranh lạnh, trong thập niên 90, 70 00:03:46,942 --> 00:03:51,727 họ đã được yêu cầu sản xuất âm thanh động cơ chân vịt của tàu ngầm. 71 00:03:51,751 --> 00:03:53,096 Và họ gặp một vấn đề nhỏ: 72 00:03:53,120 --> 00:03:56,640 Họ không thể tìm được một chiếc tàu ngầm ở West Hollywood. 73 00:03:56,664 --> 00:04:00,322 Về cơ bản, điều họ đã làm là, 74 00:04:00,346 --> 00:04:03,701 họ đến bể bơi ở của một người bạn, 75 00:04:03,725 --> 00:04:08,260 và Frank thực hiện một viên đạn pháo, hoặc quả bom. 76 00:04:09,069 --> 00:04:11,265 Họ đặt một chiếc mic ở dưới nước 77 00:04:11,289 --> 00:04:14,065 và một chiếc mic ở trên đầu, bên ngoài bể bơi. 78 00:04:14,089 --> 00:04:17,342 Và đây là âm thanh của chiếc mic đặt dưới nước. 79 00:04:17,366 --> 00:04:18,901 (Tiếng sụt dưới nước) 80 00:04:19,608 --> 00:04:21,114 Thêm vào cái mic ở phía trên, 81 00:04:21,138 --> 00:04:23,091 nó nghe khá giống với cái này: 82 00:04:23,115 --> 00:04:25,490 (Tiếng nước bắn) 83 00:04:25,514 --> 00:04:29,961 Bây giờ họ lấy âm thanh đó và giảm nó xuống một quãng tám, 84 00:04:29,985 --> 00:04:32,461 đại khái giống như làm chậm lại bản thu âm. 85 00:04:32,850 --> 00:04:35,266 (Tiếng nước bắn tại quãng tám thấp hơn) 86 00:04:35,929 --> 00:04:38,697 Và họ loại bỏ rất nhiều những tần số cao. 87 00:04:38,721 --> 00:04:40,996 (Tiếng nước bắn) 88 00:04:41,020 --> 00:04:43,076 Và kéo nó xuống một quãng tám khác. 89 00:04:44,314 --> 00:04:46,602 (Tiếng nước bắn tại quãng tám thấp hơn) 90 00:04:46,626 --> 00:04:49,132 Rồi họ thêm vào một chút tiếng nước bắn 91 00:04:49,156 --> 00:04:51,440 từ cái mic ở phía trên. 92 00:04:51,464 --> 00:04:54,629 (Tiếng nước bắn) 93 00:04:54,653 --> 00:04:57,191 Và bằng cách lặp vòng tròn âm thanh đó, 94 00:04:57,215 --> 00:04:58,405 họ đã có được điều này: 95 00:04:58,429 --> 00:05:01,270 (Tiếng chân vịt quay) 96 00:05:04,463 --> 00:05:10,991 Vậy nên, sự sáng tạo và kỹ thuật đi cùng với nhau để tạo ra ảo giác 97 00:05:11,015 --> 00:05:14,186 rằng chúng ta đang ở trong chiếc tàu ngầm. 98 00:05:14,868 --> 00:05:18,229 Nhưng một khi bạn đã tạo ra được âm thanh của mình 99 00:05:18,253 --> 00:05:20,647 và bạn đồng bộ nó với hình ảnh, 100 00:05:20,671 --> 00:05:24,722 bạn muốn những âm thanh này sống trong thế giới của câu chuyện. 101 00:05:25,397 --> 00:05:29,431 Một trong những cách tốt nhất để làm điều này là thêm vào hiệu ứng tiếng vang. 102 00:05:29,997 --> 00:05:32,612 Và đây là công cụ âm thanh đầu tiên tôi muốn nói đến. 103 00:05:33,198 --> 00:05:38,320 Tiếng vang là dư âm của âm thanh 104 00:05:38,344 --> 00:05:40,275 sau khi âm thanh gốc đã kết thúc. 105 00:05:40,299 --> 00:05:42,867 Vì vậy nó giống như là -- 106 00:05:42,891 --> 00:05:45,927 tất cả âm thanh dội lại từ các chất liệu, 107 00:05:45,951 --> 00:05:48,838 từ những vật thể và các bức tường xung quanh âm thanh. 108 00:05:48,862 --> 00:05:51,074 Lấy một ví dụ, âm thanh của một phát súng. 109 00:05:51,098 --> 00:05:54,100 Âm thanh ban đầu ngắn hơn thời gian nửa giây. 110 00:05:56,138 --> 00:05:57,288 (Tiếng phát súng) 111 00:05:57,747 --> 00:05:59,436 Bằng cách thêm vào tiếng vang, 112 00:05:59,460 --> 00:06:02,677 chúng ta có thể làm cho nó giống như được thu âm trong một nhà tắm. 113 00:06:03,470 --> 00:06:05,033 (Tiếng súng vang trong nhà tắm) 114 00:06:05,057 --> 00:06:08,562 Hoặc giống như được thu âm trong một nhà nguyện hoặc một nhà thờ. 115 00:06:08,887 --> 00:06:10,440 (Tiếng súng vang trong nhà thờ) 116 00:06:11,043 --> 00:06:13,047 Hoặc trong một hẻm núi. 117 00:06:14,199 --> 00:06:15,960 (Tiếng súng vang trong hẻm núi) 118 00:06:15,984 --> 00:06:18,637 Vì vậy âm vang mang lại cho chúng ta rất nhiều thông tin 119 00:06:18,661 --> 00:06:23,591 về không gian giữa người nghe và nguồn âm thanh gốc. 120 00:06:23,615 --> 00:06:25,724 Nếu âm thanh là hương vị, 121 00:06:25,748 --> 00:06:29,932 thì tiếng vang giống như là mùi vị của âm thanh. 122 00:06:30,309 --> 00:06:32,467 Nhưng tiếng vang còn có thể làm nhiều hơn thế. 123 00:06:32,491 --> 00:06:36,401 Lắng nghe một âm thanh với tiếng vang ít hơn rất nhiều 124 00:06:36,425 --> 00:06:38,508 so với các hành động trên màn hình 125 00:06:38,532 --> 00:06:41,552 sẽ ngay lập tức làm cho chúng ta biết rằng 126 00:06:41,576 --> 00:06:44,219 chúng ta đang lắng nghe một bình luận viên, 127 00:06:44,243 --> 00:06:49,034 một người kể chuyện khách quan không tham gia vào các hành động trên màn hình. 128 00:06:50,471 --> 00:06:54,662 Tương tự như vậy, những khoảnh khắc tình cảm thân mật trong phim điện ảnh 129 00:06:54,686 --> 00:06:56,633 thì thường không có tiếng vang, 130 00:06:56,657 --> 00:07:00,627 bởi vì đó là cách mà nó sẽ phát ra nếu ai đó đang nói bên tai chúng ta. 131 00:07:01,024 --> 00:07:02,985 Trên một phương diện hoàn toàn khác, 132 00:07:03,009 --> 00:07:05,505 thêm nhiều tiếng vang cho một giọng nói 133 00:07:05,529 --> 00:07:08,906 sẽ làm cho chúng ta nghĩ rằng chúng ta đang nghe một đoạn hồi tưởng, 134 00:07:09,637 --> 00:07:12,946 hoặc có thể chúng ta đang ở trong đầu của một nhân vật 135 00:07:13,946 --> 00:07:16,422 hoặc là chúng ta đang nghe giọng nói của Chúa. 136 00:07:16,446 --> 00:07:18,708 Hoặc thậm chí có quyền lực lớn hơn trong phim 137 00:07:18,732 --> 00:07:20,219 Morgan Freeman. 138 00:07:20,243 --> 00:07:21,527 (Tiếng cười) 139 00:07:21,551 --> 00:07:22,718 Vậy nên -- 140 00:07:22,742 --> 00:07:24,972 (Tiếng vỗ tay) 141 00:07:25,502 --> 00:07:29,373 Nhưng còn những công cụ khác hoặc các mánh khoé mà 142 00:07:29,397 --> 00:07:31,257 nhà thiết kế âm thanh sử dụng là gì? 143 00:07:32,186 --> 00:07:34,489 Vâng, đây là một thứ quan trọng khác. 144 00:07:39,901 --> 00:07:41,198 Nó là sự yên lặng. 145 00:07:41,807 --> 00:07:45,411 Một vài khoảnh khắc yên lặng sẽ làm cho chúng ta chú ý. 146 00:07:45,881 --> 00:07:48,321 Và trong thế giới phương Tây, 147 00:07:48,345 --> 00:07:50,468 chúng ta không dùng sự im lặng bằng lời nói. 148 00:07:50,492 --> 00:07:53,521 Chúng được xem như là sự vụng về hoặc bất lịch sự. 149 00:07:54,537 --> 00:07:58,110 Vì vậy sự im lặng trước khi giao tiếp bằng lời nói 150 00:07:59,021 --> 00:08:01,081 có thể tạo ra rất nhiều căng thẳng. 151 00:08:01,105 --> 00:08:04,810 Nhưng hãy tưởng tượng một bộ phim thực sự hoành tráng của Hollywood, 152 00:08:04,834 --> 00:08:09,178 nơi mà nó đầy rẫy các vụ nổ và các khẩu súng tự động. 153 00:08:10,389 --> 00:08:13,984 Âm thanh to ngừng lại sẽ không còn ầm ĩ nữa, sau một thời gian. 154 00:08:14,008 --> 00:08:15,952 Vì vậy theo một cách âm - dương, 155 00:08:15,976 --> 00:08:19,113 im lặng cần độ ồn và độ ồn cần sự im lặng 156 00:08:19,137 --> 00:08:21,535 để cho bất kỳ cái nào trong chúng có tác dụng. 157 00:08:22,350 --> 00:08:23,727 Nhưng im lặng nghĩa là gì? 158 00:08:23,751 --> 00:08:26,689 Vâng, nó phụ thuộc vào cách mà nó được dùng trong mỗi bộ phim. 159 00:08:27,416 --> 00:08:30,595 Im lặng có thể đặt chúng ta vào trong đầu của một nhân vật 160 00:08:30,619 --> 00:08:32,237 hoặc là suy ngẫm. 161 00:08:32,261 --> 00:08:35,314 Chúng ta thường liên hệ sự im lặng với... 162 00:08:36,654 --> 00:08:37,972 sự nghiền ngẫm, 163 00:08:38,558 --> 00:08:39,815 trầm tư, 164 00:08:41,185 --> 00:08:42,752 ở sâu trong suy nghĩ. 165 00:08:44,569 --> 00:08:47,671 Nhưng ngoài việc có một ý nghĩa, 166 00:08:47,695 --> 00:08:49,865 sự im lặng trở thành một tấm vải trống 167 00:08:49,889 --> 00:08:54,414 mà người xem được mời vẽ lên đó những suy nghĩ của riêng họ. 168 00:08:54,962 --> 00:08:58,638 Nhưng tôi muốn làm rõ điều này: không có cái gì giống như sự im lặng. 169 00:08:59,192 --> 00:09:03,637 Tôi biết điều này có vẻ như là tuyên bố hoang đường nhất từ trước nay ở TED Talk. 170 00:09:04,835 --> 00:09:10,140 Nhưng cho dù nếu bạn bước vào một căn phòng không có tiếng vang nào 171 00:09:10,164 --> 00:09:12,229 và không có bất cứ âm thanh bên ngoài nào, 172 00:09:12,253 --> 00:09:15,370 bạn vẫn có thể nghe thấy được âm thanh bơm máu của bản thân. 173 00:09:16,004 --> 00:09:20,321 Trong rạp chiếu phim, theo truyền thống, không có bất kỳ khoảnh khắc im lặng nào 174 00:09:20,345 --> 00:09:22,265 bởi vì âm thanh của máy chiếu. 175 00:09:22,716 --> 00:09:25,163 Ngay cả trong thế giới âm thanh vòm ngày nay, 176 00:09:26,034 --> 00:09:29,315 thực sự không có khoảnh khắc im lặng nào nếu bạn lắng nghe xung quanh. 177 00:09:30,485 --> 00:09:32,710 Luôn luôn có một vài dạng tiếng ồn nào đó. 178 00:09:32,734 --> 00:09:35,661 Vậy bây giờ, khi không có cái gì giống như sự im lặng, 179 00:09:35,685 --> 00:09:39,256 các nhà làm phim và thiết kế âm thanh sẽ sử dụng cái gì thay cho sự im lặng? 180 00:09:39,280 --> 00:09:43,776 Như là một từ đồng nghĩa, họ thường dùng âm thanh bối cảnh xung quanh. 181 00:09:44,307 --> 00:09:48,176 Âm thanh bối cảnh xung quanh là những âm thanh nền riêng biệt, 182 00:09:48,200 --> 00:09:51,248 chúng đặc trưng cho từng địa điểm. 183 00:09:51,272 --> 00:09:53,121 Mỗi địa điểm có một âm thanh duy nhất, 184 00:09:53,145 --> 00:09:55,121 và mỗi phòng đều có một âm thanh riêng, 185 00:09:55,145 --> 00:09:56,718 được gọi là tông của căn phòng. 186 00:09:56,742 --> 00:09:59,165 Và đây là đoạn ghi âm của một cái chợ ở Morocco. 187 00:09:59,189 --> 00:10:02,129 (Tiếng của giọng nói, nhạc) 188 00:10:05,470 --> 00:10:08,238 Còn đây là đoạn ghi âm Quảng trường Thời đại ở New York. 189 00:10:08,843 --> 00:10:13,366 (Tiếng của giao thông, còi ôtô, giọng nói) 190 00:10:15,449 --> 00:10:19,071 Tông của căn phòng là sự thêm vào của tất cả tiếng ồn bên trong nó: 191 00:10:19,095 --> 00:10:21,484 máy thông gió, máy sưởi, tủ lạnh. 192 00:10:21,508 --> 00:10:24,419 Đây là một bản ghi âm căn hộ của tôi tại Brooklyn. 193 00:10:24,443 --> 00:10:29,321 (Bạn có thể nghe tiếng thông gió, ấm nước, tủ lạnh và giao thông trên đường) 194 00:10:35,422 --> 00:10:39,726 Âm thanh bối cảnh làm việc theo cách nguyên thuỷ nhất. 195 00:10:40,718 --> 00:10:43,912 Chúng có thể nói chuyện trực tiếp với não chúng ta trong tiềm thức. 196 00:10:44,538 --> 00:10:50,387 Cho nên, chim líu lo ngoài cửa sổ của bạn có thể biểu đạt trạng thái bình thường, 197 00:10:50,937 --> 00:10:53,728 cũng có thể là vì, như là một giống loài, 198 00:10:53,752 --> 00:10:57,889 chúng ta đã quen với âm thanh đó mỗi buổi sáng trong hàng triệu năm. 199 00:10:58,360 --> 00:11:02,303 (Tiếng chim líu lo) 200 00:11:05,839 --> 00:11:09,480 Mặt khác, các âm thanh công nghiệp đã được giới thiệu đến chúng ta nhiều hơn 201 00:11:09,504 --> 00:11:10,504 thời gian gần đây. 202 00:11:11,939 --> 00:11:13,937 Mặc dù cá nhân tôi thực sự rất thích chúng 203 00:11:13,937 --> 00:11:16,504 chúng đã được dùng bởi người hùng của tôi, David Lynch 204 00:11:16,518 --> 00:11:18,523 và thiết kế âm thanh của ông ấy, Alan Splet 205 00:11:18,523 --> 00:11:21,009 âm thanh công nghiệp thường bao hàm ý nghĩa tiêu cực. 206 00:11:21,033 --> 00:11:23,787 (Tiếng ồn từ máy móc) 207 00:11:28,092 --> 00:11:32,948 Những hiệu ứng âm thanh có thể kết nối với bộ nhớ cảm xúc của chúng ta. 208 00:11:34,869 --> 00:11:37,226 Đôi khi, chúng có thể rất quan trọng 209 00:11:37,250 --> 00:11:39,824 khi mà chúng trở thành một nhân vật trong một bộ phim. 210 00:11:40,569 --> 00:11:45,174 Tiếng sấm sét có thể biểu thị sự can thiệp của thần thánh hay sự giận dữ. 211 00:11:46,373 --> 00:11:49,338 (Tiếng sấm sét) 212 00:11:51,957 --> 00:11:55,932 Những tiếng chuông nhà thờ có thể gợi cho chúng ta nhớ về thời gian đã qua, 213 00:11:55,956 --> 00:11:57,911 hoặc có lẽ là về cái chết của chính mình. 214 00:11:59,827 --> 00:12:03,341 (Tiếng chuông ngân) 215 00:12:07,773 --> 00:12:12,263 Và âm thanh kính vỡ có thể chỉ sự kết thúc của một mối quan hệ 216 00:12:12,287 --> 00:12:13,515 hoặc là một tình bạn. 217 00:12:14,390 --> 00:12:16,191 (Tiếng kính vỡ) 218 00:12:16,788 --> 00:12:20,341 Các nhà khoa học tin rằng những âm thanh chói tai, 219 00:12:20,365 --> 00:12:25,136 ví dụ như nhạc cụ hơi hoặc kèn được chơi rất lớn, 220 00:12:26,438 --> 00:12:30,882 có thể làm chúng ta nhớ đến tiếng động vật gầm rú trong tự nhiên 221 00:12:30,906 --> 00:12:34,033 và vì thế, tạo nên một cảm giác kích thích hoặc sợ hãi. 222 00:12:34,506 --> 00:12:37,437 (Tiếng chơi nhạc cụ hơi và kèn) 223 00:12:40,714 --> 00:12:43,886 Và bây giờ chúng ta đã nói về các âm thanh trên màn hình. 224 00:12:44,298 --> 00:12:48,931 Nhưng đôi khi, nguồn gốc của một âm thanh không thể được nhìn thấy. 225 00:12:48,955 --> 00:12:51,479 Đó là cái mà chúng ta gọi là âm thanh ngoài màn hình, 226 00:12:51,503 --> 00:12:52,951 hay "acousmatic". 227 00:12:53,641 --> 00:12:55,275 Những âm thanh ngoài màn hình -- 228 00:12:55,887 --> 00:13:00,920 thuật ngữ "acousmatic" xuất phát từ Pythagoras ở Hy Lạp cổ đại, 229 00:13:00,944 --> 00:13:04,535 người đã quen với việc dạy học đằng sau bức màn hay rèm cửa trong nhiều năm, 230 00:13:04,559 --> 00:13:07,749 không để lộ bản thân cho các học trò của mình. 231 00:13:07,773 --> 00:13:10,561 Tôi nghĩ nhà toán học và triết học đã nghĩ rằng, 232 00:13:11,727 --> 00:13:12,878 theo cách đó, 233 00:13:13,584 --> 00:13:17,621 học trò của ông có thể tập trung hơn vào giọng nói, 234 00:13:17,645 --> 00:13:19,609 vào từ ngữ của ông và vào ý nghĩa của nó, 235 00:13:19,633 --> 00:13:22,803 chứ không phải là hình ảnh ông ấy nói. 236 00:13:22,827 --> 00:13:25,526 Đại loại như là trong phim "Phù thuỷ xứ Oz", 237 00:13:25,550 --> 00:13:30,364 hay "1984" Anh Cả, 238 00:13:30,388 --> 00:13:33,654 tách rời giọng nói với nguồn gốc của nó, 239 00:13:33,678 --> 00:13:35,569 tách rời nguyên nhân và kết quả 240 00:13:36,379 --> 00:13:40,174 phần nào tạo ra cảm giác có mặt đồng thời ở khắp nơi, 241 00:13:40,198 --> 00:13:42,278 và vì thế, cảm thấy quyền lực. 242 00:13:43,156 --> 00:13:46,217 Có một truyền thống mạnh mẽ về âm thanh ngoài màn hình. 243 00:13:47,129 --> 00:13:53,739 Các nữ tu sĩ trong những tu viện ở Rome hay Venice thường hát trong các căn phòng 244 00:13:53,763 --> 00:13:57,622 ở nơi dành cho dàn đồng ca, gần với trần, 245 00:13:57,646 --> 00:14:01,586 tạo ra ảo giác là chúng ta đang lắng nghe các thiên thần trên thiên đường. 246 00:14:02,390 --> 00:14:06,080 Richard Wagner nổi tiếng với việc tạo ra các dàn nhạc ẩn 247 00:14:06,104 --> 00:14:09,940 được đặt trong một cái hốc sàn nhà hát nằm giữa sân khấu và người xem. 248 00:14:09,964 --> 00:14:15,007 Và anh hùng của tôi, Aphex Twin, nổi tiếng trốn trong góc tối các câu lạc bộ. 249 00:14:15,420 --> 00:14:20,163 Tôi nghĩ điều mà các bậc thầy này đã biết đó là bằng việc giấu đi nguồn gốc, 250 00:14:20,187 --> 00:14:21,850 bạn có thể tạo ra cảm giác thần bí. 251 00:14:21,874 --> 00:14:23,943 Nó được nhìn thấy nhiều lần trong điện ảnh, 252 00:14:23,967 --> 00:14:27,047 với Hitchcock và and Ridley Scott trong phim "Alien." 253 00:14:27,071 --> 00:14:29,463 Nghe một âm thanh mà không biết nguồn gốc của nó 254 00:14:29,487 --> 00:14:32,712 sẽ tạo ra trạng thái căng thẳng. 255 00:14:34,530 --> 00:14:40,144 Ngoài ra, nó còn có thể giảm thiểu các giới hạn hình ảnh nhất định mà đạo diễn có 256 00:14:40,168 --> 00:14:43,858 và cho thấy cái gì đó không có trong lúc quay phim. 257 00:14:43,882 --> 00:14:45,967 Nếu những điều này nghe hơi lý thuyết suông, 258 00:14:45,991 --> 00:14:48,397 tôi muốn trình chiếu một đoạn video ngắn. 259 00:14:49,289 --> 00:14:51,816 (Tiếng rít từ đồ chơi) 260 00:14:52,383 --> 00:14:55,034 (Tiếng máy đánh chữ) 261 00:14:55,761 --> 00:14:58,267 (Tiếng trống) 262 00:14:59,164 --> 00:15:01,485 (Tiếng bóng bàn) 263 00:15:02,484 --> 00:15:05,444 (Tiếng mài dao) 264 00:15:05,786 --> 00:15:08,832 (Tiếng chà đĩa nhạc) 265 00:15:09,405 --> 00:15:10,591 (Tiếng cưa gỗ) 266 00:15:10,615 --> 00:15:12,072 (Tiếng phụ nữ hét lên) 267 00:15:12,663 --> 00:15:16,458 Điều mà tôi đang cố chứng minh với những công cụ này là 268 00:15:17,930 --> 00:15:20,119 âm thanh là một thứ ngôn ngữ. 269 00:15:20,516 --> 00:15:23,658 Nó có thể đánh lừa chúng ta bằng cách chuyên chở ta về mặt địa lý; 270 00:15:24,571 --> 00:15:26,087 nó có thể thay đổi tâm trạng; 271 00:15:26,579 --> 00:15:28,000 nó có thể thiết lập nhịp đi; 272 00:15:29,482 --> 00:15:32,936 nó có thể làm chúng ta cười hoặc làm chúng ta sợ hãi. 273 00:15:34,698 --> 00:15:38,048 Ở cấp độ cá nhân, tôi đã phải lòng với thứ ngôn ngữ này 274 00:15:38,072 --> 00:15:39,389 một vài năm về trước, 275 00:15:39,413 --> 00:15:44,020 và bằng cách nào đó đã quyết định làm cho nó trở thành một nghề nghiệp. 276 00:15:45,204 --> 00:15:48,500 Tôi nghĩ rằng với công việc của chúng tôi thông qua thư viện âm thanh, 277 00:15:48,524 --> 00:15:54,320 chúng tôi đang cố gắng mở rộng vốn từ vựng của ngôn ngữ đó. 278 00:15:55,797 --> 00:15:59,279 Và theo cách đó, chúng tôi đưa ra những công cụ phù hợp 279 00:15:59,303 --> 00:16:00,943 cho các nhà thiết kế âm thanh, 280 00:16:00,967 --> 00:16:02,315 nhà làm phim, và 281 00:16:02,339 --> 00:16:04,344 nhà thiết kế trò chơi điện tử và ứng dụng, 282 00:16:04,748 --> 00:16:07,883 để tiếp tục kể những câu chuyện thậm chí còn hay hơn 283 00:16:08,382 --> 00:16:11,114 và tạo ra những sự lừa gạt tốt đẹp hơn. 284 00:16:11,138 --> 00:16:12,425 Cám ơn đã lắng nghe. 285 00:16:12,449 --> 00:16:15,968 (vỗ tay)