0:00:00.952,0:00:03.476 Tôi muốn bắt đầu bằng cách[br]thực hiện một thí nghiệm. 0:00:04.857,0:00:08.307 Tôi sẽ trình chiếu ba video[br]về một ngày mưa. 0:00:08.935,0:00:12.819 Nhưng tôi đã thay đổi phần âm thanh[br]của một trong những video này, 0:00:12.843,0:00:15.217 và thay vì sử dụng âm thanh của mưa, 0:00:15.241,0:00:18.309 tôi đã thêm vào[br]âm thanh của thịt xông khói rán. 0:00:19.137,0:00:23.109 Và tôi muốn các bạn suy nghĩ kĩ lưỡng xem[br]clip nào sử dụng tiếng của thịt xông khói. 0:00:23.695,0:00:25.607 (Tiếng mưa rơi) 0:00:27.394,0:00:29.300 (Tiếng mưa rơi) 0:00:31.627,0:00:33.532 (Tiếng mưa rơi) 0:00:40.611,0:00:41.893 Được rồi. 0:00:43.064,0:00:45.638 Thực ra, tôi đã nói dối. 0:00:45.662,0:00:46.932 Đó đều là tiếng rán thịt. 0:00:46.956,0:00:48.531 (Tiếng thịt chiên xèo xèo) 0:00:52.276,0:00:54.303 (Tiếng vỗ tay) 0:00:57.216,0:01:00.489 Điều tôi muốn không phải làm bạn thấy đói 0:01:00.513,0:01:02.162 mỗi khi bạn thấy cảnh trời mưa, 0:01:02.186,0:01:08.106 mà để cho thấy là bộ não chúng ta[br]chấp nhận sự dối trá có điều kiện. 0:01:08.696,0:01:10.794 Chúng ta không tìm kiếm sự chính xác. 0:01:11.754,0:01:14.539 Vì vậy trong một khía cạnh của sự lừa dối, 0:01:14.563,0:01:17.926 tôi xin trích lời[br]một trong những tác giả tôi ưa thích. 0:01:17.950,0:01:24.899 Trong "The Decay of Lying",[br]Oscar Wilde đưa ra ý tưởng 0:01:24.923,0:01:30.532 rằng mọi nghệ thuật tồi tề đều từ[br]việc sao chép tự nhiên và là thực tế. 0:01:31.096,0:01:36.340 và tất cả nghệ thuật tuyệt vời[br]đều đi kèm với nói dối và lừa gạt, 0:01:37.030,0:01:40.063 kể về những điều tốt đẹp và không có thật. 0:01:40.087,0:01:44.001 Nên khi bạn đang xem một bộ phim 0:01:44.890,0:01:46.402 và điện thoại reo, 0:01:46.426,0:01:48.428 chuông điện thoại, thực tế, không reo. 0:01:48.942,0:01:53.196 Nó được thêm vào sau đó[br]trong giai đoạn hậu kì ở studio. 0:01:53.220,0:01:56.074 Tất cả những gì bạn nghe được đều là giả. 0:01:56.098,0:01:57.908 Mọi thứ, trừ những đoạn đối thoại, 0:01:57.932,0:01:59.086 là giả. 0:01:59.110,0:02:02.770 Khi bạn xem phim và thấy cảnh[br]một con chim đang vỗ cánh 0:02:02.794,0:02:04.815 (tiếng chim vỗ cánh) 0:02:06.141,0:02:08.404 Họ đã không thực sự thu âm từ con chim. 0:02:08.428,0:02:13.422 Nghe sẽ giống thật hơn nếu[br]bạn thu âm tiếng một tờ giấy 0:02:13.446,0:02:14.998 hay lắc găng tay làm bếp. 0:02:15.022,0:02:17.374 (Tiếng vỗ) 0:02:18.849,0:02:21.792 Âm thanh tàn thuốc cháy 0:02:21.816,0:02:23.813 (Tiếng thuốc lá cháy) 0:02:25.351,0:02:28.102 Nó thực tế nghe đáng tin hơn 0:02:28.126,0:02:30.971 nếu bạn nắm lấy quả bóng Saran Wrap nhỏ 0:02:30.995,0:02:32.213 rồi thả tay ra. 0:02:32.237,0:02:35.380 (Tiếng quả bóng Saran Warp được thả) 0:02:35.869,0:02:37.272 Những cú đấm? 0:02:37.296,0:02:38.818 (Âm thanh cú đấm) 0:02:38.842,0:02:40.774 Ôi, để tôi tua lại một lần nữa 0:02:40.798,0:02:41.997 (Âm thanh cú đấm) 0:02:42.535,0:02:46.271 Nó thường được tạo ra bằng cách[br]cắm con dao vào rau củ, 0:02:46.295,0:02:47.717 thông thường là bắp cải. 0:02:48.661,0:02:50.113 (Tiếng bắp cải bị dao đâm) 0:02:50.788,0:02:53.752 Cái kế tiếp -- là âm thanh xương gãy. 0:02:53.776,0:02:56.001 (Tiếng xương gãy) 0:02:56.670,0:02:59.004 À, không có ai thực sự bị thương cả. 0:02:59.028,0:03:00.428 Nó thực ra là... 0:03:01.163,0:03:04.418 Tiếng bẻ cần tây hoặc xà lách đông lạnh. 0:03:04.442,0:03:06.483 (Tiếng bẻ xà lách đông lạnh[br]hoặc cần tây) 0:03:06.947,0:03:08.179 (Tiếng cười) 0:03:09.253,0:03:13.968 Để tạo ra đúng âm thanh[br]không phải là điều dễ dàng 0:03:13.992,0:03:15.899 giống như một cuộc dạo chơi đến siêu thị 0:03:15.923,0:03:18.619 và đi tới khu vực rau củ. 0:03:18.643,0:03:21.018 Nhưng thực chất[br]việc đó phức tạp hơn thế nhiều. 0:03:21.042,0:03:24.065 Vậy hãy cùng lật ngược kĩ thuật 0:03:24.089,0:03:26.413 sự sáng tạo ra hiệu ứng âm thanh 0:03:26.437,0:03:29.786 Một trong những câu chuyện tôi yêu thích [br]đến từ Frank Serafine. 0:03:29.810,0:03:31.661 Ông đóng góp cho[br]kho tàng của chúng ta, 0:03:31.685,0:03:35.407 là nhà thiết kế âm thanh tuyệt vời cho[br]'"Tron", "Star Trek" và nhiều phim khác. 0:03:36.291,0:03:41.343 Ông là một phần trong đội ngũ Paramount,[br]đoạt giải Oscar âm thanh xuất sắc nhất 0:03:41.363,0:03:43.504 cho phim[br]"Cuộc truy đuổi dưới đáy trùng khơi". 0:03:43.528,0:03:46.918 Vào thời kì chiến tranh lạnh,[br]trong thập niên 90, 0:03:46.942,0:03:51.727 họ đã được yêu cầu sản xuất[br]âm thanh động cơ chân vịt của tàu ngầm. 0:03:51.751,0:03:53.096 Và họ gặp một vấn đề nhỏ: 0:03:53.120,0:03:56.640 Họ không thể tìm được một chiếc tàu ngầm[br]ở West Hollywood. 0:03:56.664,0:04:00.322 Về cơ bản, điều họ đã làm là, 0:04:00.346,0:04:03.701 họ đến bể bơi ở của một người bạn, 0:04:03.725,0:04:08.260 và Frank thực hiện một viên đạn pháo,[br]hoặc quả bom. 0:04:09.069,0:04:11.265 Họ đặt một chiếc mic ở dưới nước 0:04:11.289,0:04:14.065 và một chiếc mic ở trên đầu,[br]bên ngoài bể bơi. 0:04:14.089,0:04:17.342 Và đây là[br]âm thanh của chiếc mic đặt dưới nước. 0:04:17.366,0:04:18.901 (Tiếng sụt dưới nước) 0:04:19.608,0:04:21.114 Thêm vào cái mic ở phía trên, 0:04:21.138,0:04:23.091 nó nghe khá giống với cái này: 0:04:23.115,0:04:25.490 (Tiếng nước bắn) 0:04:25.514,0:04:29.961 Bây giờ họ lấy âm thanh đó[br]và giảm nó xuống một quãng tám, 0:04:29.985,0:04:32.461 đại khái giống như làm chậm lại[br]bản thu âm. 0:04:32.850,0:04:35.266 (Tiếng nước bắn tại quãng tám thấp hơn) 0:04:35.929,0:04:38.697 Và họ loại bỏ rất nhiều những tần số cao. 0:04:38.721,0:04:40.996 (Tiếng nước bắn) 0:04:41.020,0:04:43.076 Và kéo nó xuống một quãng tám khác. 0:04:44.314,0:04:46.602 (Tiếng nước bắn tại quãng tám thấp hơn) 0:04:46.626,0:04:49.132 Rồi họ thêm vào một chút tiếng nước bắn 0:04:49.156,0:04:51.440 từ cái mic ở phía trên. 0:04:51.464,0:04:54.629 (Tiếng nước bắn) 0:04:54.653,0:04:57.191 Và bằng cách lặp vòng tròn âm thanh đó, 0:04:57.215,0:04:58.405 họ đã có được điều này: 0:04:58.429,0:05:01.270 (Tiếng chân vịt quay) 0:05:04.463,0:05:10.991 Vậy nên, sự sáng tạo và kỹ thuật[br]đi cùng với nhau để tạo ra ảo giác 0:05:11.015,0:05:14.186 rằng chúng ta đang ở trong chiếc tàu ngầm. 0:05:14.868,0:05:18.229 Nhưng một khi bạn đã tạo ra được[br]âm thanh của mình 0:05:18.253,0:05:20.647 và bạn đồng bộ nó với hình ảnh, 0:05:20.671,0:05:24.722 bạn muốn những âm thanh này[br]sống trong thế giới của câu chuyện. 0:05:25.397,0:05:29.431 Một trong những cách tốt nhất để làm điều[br]này là thêm vào hiệu ứng tiếng vang. 0:05:29.997,0:05:32.612 Và đây là công cụ âm thanh đầu tiên[br]tôi muốn nói đến. 0:05:33.198,0:05:38.320 Tiếng vang là dư âm của âm thanh 0:05:38.344,0:05:40.275 sau khi âm thanh gốc đã kết thúc. 0:05:40.299,0:05:42.867 Vì vậy nó giống như là -- 0:05:42.891,0:05:45.927 tất cả âm thanh dội lại từ các chất liệu, 0:05:45.951,0:05:48.838 từ những vật thể và các bức tường[br]xung quanh âm thanh. 0:05:48.862,0:05:51.074 Lấy một ví dụ, âm thanh của một phát súng. 0:05:51.098,0:05:54.100 Âm thanh ban đầu[br]ngắn hơn thời gian nửa giây. 0:05:56.138,0:05:57.288 (Tiếng phát súng) 0:05:57.747,0:05:59.436 Bằng cách thêm vào tiếng vang, 0:05:59.460,0:06:02.677 chúng ta có thể làm cho nó giống như[br]được thu âm trong một nhà tắm. 0:06:03.470,0:06:05.033 (Tiếng súng vang trong nhà tắm) 0:06:05.057,0:06:08.562 Hoặc giống như được thu âm[br]trong một nhà nguyện hoặc một nhà thờ. 0:06:08.887,0:06:10.440 (Tiếng súng vang trong nhà thờ) 0:06:11.043,0:06:13.047 Hoặc trong một hẻm núi. 0:06:14.199,0:06:15.960 (Tiếng súng vang trong hẻm núi) 0:06:15.984,0:06:18.637 Vì vậy âm vang mang lại cho chúng ta[br]rất nhiều thông tin 0:06:18.661,0:06:23.591 về không gian giữa người nghe[br]và nguồn âm thanh gốc. 0:06:23.615,0:06:25.724 Nếu âm thanh là hương vị, 0:06:25.748,0:06:29.932 thì tiếng vang giống như là[br]mùi vị của âm thanh. 0:06:30.309,0:06:32.467 Nhưng tiếng vang[br]còn có thể làm nhiều hơn thế. 0:06:32.491,0:06:36.401 Lắng nghe một âm thanh[br]với tiếng vang ít hơn rất nhiều 0:06:36.425,0:06:38.508 so với các hành động trên màn hình 0:06:38.532,0:06:41.552 sẽ ngay lập tức[br]làm cho chúng ta biết rằng 0:06:41.576,0:06:44.219 chúng ta đang lắng nghe[br]một bình luận viên, 0:06:44.243,0:06:49.034 một người kể chuyện khách quan không[br]tham gia vào các hành động trên màn hình. 0:06:50.471,0:06:54.662 Tương tự như vậy, những khoảnh khắc[br]tình cảm thân mật trong phim điện ảnh 0:06:54.686,0:06:56.633 thì thường không có tiếng vang, 0:06:56.657,0:07:00.627 bởi vì đó là cách mà nó sẽ phát ra[br]nếu ai đó đang nói bên tai chúng ta. 0:07:01.024,0:07:02.985 Trên một phương diện hoàn toàn khác, 0:07:03.009,0:07:05.505 thêm nhiều tiếng vang cho một giọng nói 0:07:05.529,0:07:08.906 sẽ làm cho chúng ta nghĩ rằng[br]chúng ta đang nghe một đoạn hồi tưởng, 0:07:09.637,0:07:12.946 hoặc có thể[br]chúng ta đang ở trong đầu của một nhân vật 0:07:13.946,0:07:16.422 hoặc là chúng ta đang nghe[br]giọng nói của Chúa. 0:07:16.446,0:07:18.708 Hoặc thậm chí[br]có quyền lực lớn hơn trong phim 0:07:18.732,0:07:20.219 Morgan Freeman. 0:07:20.243,0:07:21.527 (Tiếng cười) 0:07:21.551,0:07:22.718 Vậy nên -- 0:07:22.742,0:07:24.972 (Tiếng vỗ tay) 0:07:25.502,0:07:29.373 Nhưng còn những công cụ khác[br]hoặc các mánh khoé mà 0:07:29.397,0:07:31.257 nhà thiết kế âm thanh sử dụng là gì? 0:07:32.186,0:07:34.489 Vâng, đây là một thứ quan trọng khác. 0:07:39.901,0:07:41.198 Nó là sự yên lặng. 0:07:41.807,0:07:45.411 Một vài khoảnh khắc yên lặng[br]sẽ làm cho chúng ta chú ý. 0:07:45.881,0:07:48.321 Và trong thế giới phương Tây, 0:07:48.345,0:07:50.468 chúng ta không dùng[br]sự im lặng bằng lời nói. 0:07:50.492,0:07:53.521 Chúng được xem như là sự vụng về[br]hoặc bất lịch sự. 0:07:54.537,0:07:58.110 Vì vậy sự im lặng[br]trước khi giao tiếp bằng lời nói 0:07:59.021,0:08:01.081 có thể tạo ra rất nhiều căng thẳng. 0:08:01.105,0:08:04.810 Nhưng hãy tưởng tượng một bộ phim[br]thực sự hoành tráng của Hollywood, 0:08:04.834,0:08:09.178 nơi mà nó đầy rẫy các vụ nổ và[br]các khẩu súng tự động. 0:08:10.389,0:08:13.984 Âm thanh to ngừng lại[br]sẽ không còn ầm ĩ nữa, sau một thời gian. 0:08:14.008,0:08:15.952 Vì vậy theo một cách âm - dương, 0:08:15.976,0:08:19.113 im lặng cần độ ồn và độ ồn cần sự im lặng 0:08:19.137,0:08:21.535 để cho bất kỳ cái nào trong chúng[br]có tác dụng. 0:08:22.350,0:08:23.727 Nhưng im lặng nghĩa là gì? 0:08:23.751,0:08:26.689 Vâng, nó phụ thuộc vào[br]cách mà nó được dùng trong mỗi bộ phim. 0:08:27.416,0:08:30.595 Im lặng có thể đặt chúng ta[br]vào trong đầu của một nhân vật 0:08:30.619,0:08:32.237 hoặc là suy ngẫm. 0:08:32.261,0:08:35.314 Chúng ta thường liên hệ sự im lặng với... 0:08:36.654,0:08:37.972 sự nghiền ngẫm, 0:08:38.558,0:08:39.815 trầm tư, 0:08:41.185,0:08:42.752 ở sâu trong suy nghĩ. 0:08:44.569,0:08:47.671 Nhưng ngoài việc có một ý nghĩa, 0:08:47.695,0:08:49.865 sự im lặng trở thành một tấm vải trống 0:08:49.889,0:08:54.414 mà người xem được mời vẽ lên đó[br]những suy nghĩ của riêng họ. 0:08:54.962,0:08:58.638 Nhưng tôi muốn làm rõ điều này:[br]không có cái gì giống như sự im lặng. 0:08:59.192,0:09:03.637 Tôi biết điều này có vẻ như là tuyên bố[br]hoang đường nhất từ trước nay ở TED Talk. 0:09:04.835,0:09:10.140 Nhưng cho dù nếu bạn bước vào[br]một căn phòng không có tiếng vang nào 0:09:10.164,0:09:12.229 và không có bất cứ âm thanh bên ngoài nào, 0:09:12.253,0:09:15.370 bạn vẫn có thể nghe thấy được[br]âm thanh bơm máu của bản thân. 0:09:16.004,0:09:20.321 Trong rạp chiếu phim, theo truyền thống,[br]không có bất kỳ khoảnh khắc im lặng nào 0:09:20.345,0:09:22.265 bởi vì âm thanh của máy chiếu. 0:09:22.716,0:09:25.163 Ngay cả trong[br]thế giới âm thanh vòm ngày nay, 0:09:26.034,0:09:29.315 thực sự không có khoảnh khắc im lặng[br]nào nếu bạn lắng nghe xung quanh. 0:09:30.485,0:09:32.710 Luôn luôn có một vài dạng tiếng ồn nào đó. 0:09:32.734,0:09:35.661 Vậy bây giờ,[br]khi không có cái gì giống như sự im lặng, 0:09:35.685,0:09:39.256 các nhà làm phim và thiết kế âm thanh[br]sẽ sử dụng cái gì thay cho sự im lặng? 0:09:39.280,0:09:43.776 Như là một từ đồng nghĩa, họ thường dùng[br]âm thanh bối cảnh xung quanh. 0:09:44.307,0:09:48.176 Âm thanh bối cảnh xung quanh là[br]những âm thanh nền riêng biệt, 0:09:48.200,0:09:51.248 chúng đặc trưng cho từng địa điểm. 0:09:51.272,0:09:53.121 Mỗi địa điểm có một âm thanh duy nhất, 0:09:53.145,0:09:55.121 và mỗi phòng đều có một âm thanh riêng, 0:09:55.145,0:09:56.718 được gọi là tông của căn phòng. 0:09:56.742,0:09:59.165 Và đây là đoạn ghi âm[br]của một cái chợ ở Morocco. 0:09:59.189,0:10:02.129 (Tiếng của giọng nói, nhạc) 0:10:05.470,0:10:08.238 Còn đây là đoạn ghi âm[br]Quảng trường Thời đại ở New York. 0:10:08.843,0:10:13.366 (Tiếng của giao thông, còi ôtô, giọng nói) 0:10:15.449,0:10:19.071 Tông của căn phòng là sự thêm vào của[br]tất cả tiếng ồn bên trong nó: 0:10:19.095,0:10:21.484 máy thông gió, máy sưởi, tủ lạnh. 0:10:21.508,0:10:24.419 Đây là một bản ghi âm[br]căn hộ của tôi tại Brooklyn. 0:10:24.443,0:10:29.321 (Bạn có thể nghe tiếng thông gió,[br]ấm nước, tủ lạnh và giao thông trên đường) 0:10:35.422,0:10:39.726 Âm thanh bối cảnh[br]làm việc theo cách nguyên thuỷ nhất. 0:10:40.718,0:10:43.912 Chúng có thể nói chuyện trực tiếp với[br]não chúng ta trong tiềm thức. 0:10:44.538,0:10:50.387 Cho nên, chim líu lo ngoài cửa sổ của bạn[br]có thể biểu đạt trạng thái bình thường, 0:10:50.937,0:10:53.728 cũng có thể là vì, như là một giống loài, 0:10:53.752,0:10:57.889 chúng ta đã quen với âm thanh đó[br]mỗi buổi sáng trong hàng triệu năm. 0:10:58.360,0:11:02.303 (Tiếng chim líu lo) 0:11:05.839,0:11:09.480 Mặt khác, các âm thanh công nghiệp[br]đã được giới thiệu đến chúng ta nhiều hơn 0:11:09.504,0:11:10.504 thời gian gần đây. 0:11:11.939,0:11:13.937 Mặc dù cá nhân tôi thực sự rất thích chúng 0:11:13.937,0:11:16.504 chúng đã được dùng[br]bởi người hùng của tôi, David Lynch 0:11:16.518,0:11:18.523 và thiết kế âm thanh của ông ấy,[br]Alan Splet 0:11:18.523,0:11:21.009 âm thanh công nghiệp thường bao hàm[br]ý nghĩa tiêu cực. 0:11:21.033,0:11:23.787 (Tiếng ồn từ máy móc) 0:11:28.092,0:11:32.948 Những hiệu ứng âm thanh có thể[br]kết nối với bộ nhớ cảm xúc của chúng ta. 0:11:34.869,0:11:37.226 Đôi khi, chúng có thể rất quan trọng 0:11:37.250,0:11:39.824 khi mà chúng trở thành một nhân vật[br]trong một bộ phim. 0:11:40.569,0:11:45.174 Tiếng sấm sét có thể biểu thị sự can thiệp[br]của thần thánh hay sự giận dữ. 0:11:46.373,0:11:49.338 (Tiếng sấm sét) 0:11:51.957,0:11:55.932 Những tiếng chuông nhà thờ có thể[br]gợi cho chúng ta nhớ về thời gian đã qua, 0:11:55.956,0:11:57.911 hoặc có lẽ là về cái chết của chính mình. 0:11:59.827,0:12:03.341 (Tiếng chuông ngân) 0:12:07.773,0:12:12.263 Và âm thanh kính vỡ có thể chỉ[br]sự kết thúc của một mối quan hệ 0:12:12.287,0:12:13.515 hoặc là một tình bạn. 0:12:14.390,0:12:16.191 (Tiếng kính vỡ) 0:12:16.788,0:12:20.341 Các nhà khoa học tin rằng[br]những âm thanh chói tai, 0:12:20.365,0:12:25.136 ví dụ như nhạc cụ hơi hoặc kèn[br]được chơi rất lớn, 0:12:26.438,0:12:30.882 có thể làm chúng ta nhớ đến[br]tiếng động vật gầm rú trong tự nhiên 0:12:30.906,0:12:34.033 và vì thế, tạo nên một cảm giác[br]kích thích hoặc sợ hãi. 0:12:34.506,0:12:37.437 (Tiếng chơi nhạc cụ hơi và kèn) 0:12:40.714,0:12:43.886 Và bây giờ chúng ta đã nói về[br]các âm thanh trên màn hình. 0:12:44.298,0:12:48.931 Nhưng đôi khi, nguồn gốc của một âm thanh[br]không thể được nhìn thấy. 0:12:48.955,0:12:51.479 Đó là cái mà chúng ta gọi là[br]âm thanh ngoài màn hình, 0:12:51.503,0:12:52.951 hay "acousmatic". 0:12:53.641,0:12:55.275 Những âm thanh ngoài màn hình -- 0:12:55.887,0:13:00.920 thuật ngữ "acousmatic" xuất phát từ[br]Pythagoras ở Hy Lạp cổ đại, 0:13:00.944,0:13:04.535 người đã quen với việc dạy học đằng sau[br]bức màn hay rèm cửa trong nhiều năm, 0:13:04.559,0:13:07.749 không để lộ bản thân[br]cho các học trò của mình. 0:13:07.773,0:13:10.561 Tôi nghĩ nhà toán học và triết học[br]đã nghĩ rằng, 0:13:11.727,0:13:12.878 theo cách đó, 0:13:13.584,0:13:17.621 học trò của ông[br]có thể tập trung hơn vào giọng nói, 0:13:17.645,0:13:19.609 vào từ ngữ của ông và vào ý nghĩa của nó, 0:13:19.633,0:13:22.803 chứ không phải là hình ảnh ông ấy nói. 0:13:22.827,0:13:25.526 Đại loại như là trong phim[br]"Phù thuỷ xứ Oz", 0:13:25.550,0:13:30.364 hay "1984" Anh Cả, 0:13:30.388,0:13:33.654 tách rời giọng nói với nguồn gốc của nó, 0:13:33.678,0:13:35.569 tách rời nguyên nhân và kết quả 0:13:36.379,0:13:40.174 phần nào tạo ra cảm giác[br]có mặt đồng thời ở khắp nơi, 0:13:40.198,0:13:42.278 và vì thế, cảm thấy quyền lực. 0:13:43.156,0:13:46.217 Có một truyền thống mạnh mẽ về[br]âm thanh ngoài màn hình. 0:13:47.129,0:13:53.739 Các nữ tu sĩ trong những tu viện ở Rome[br]hay Venice thường hát trong các căn phòng 0:13:53.763,0:13:57.622 ở nơi dành cho dàn đồng ca, gần với trần, 0:13:57.646,0:14:01.586 tạo ra ảo giác là chúng ta đang lắng nghe[br]các thiên thần trên thiên đường. 0:14:02.390,0:14:06.080 Richard Wagner nổi tiếng với việc[br]tạo ra các dàn nhạc ẩn 0:14:06.104,0:14:09.940 được đặt trong một cái hốc sàn nhà hát[br]nằm giữa sân khấu và người xem. 0:14:09.964,0:14:15.007 Và anh hùng của tôi, Aphex Twin, nổi tiếng[br]trốn trong góc tối các câu lạc bộ. 0:14:15.420,0:14:20.163 Tôi nghĩ điều mà các bậc thầy này đã biết[br]đó là bằng việc giấu đi nguồn gốc, 0:14:20.187,0:14:21.850 bạn có thể tạo ra cảm giác thần bí. 0:14:21.874,0:14:23.943 Nó được nhìn thấy nhiều lần[br]trong điện ảnh, 0:14:23.967,0:14:27.047 với Hitchcock và and Ridley Scott[br]trong phim "Alien." 0:14:27.071,0:14:29.463 Nghe một âm thanh[br]mà không biết nguồn gốc của nó 0:14:29.487,0:14:32.712 sẽ tạo ra trạng thái căng thẳng. 0:14:34.530,0:14:40.144 Ngoài ra, nó còn có thể giảm thiểu các[br]giới hạn hình ảnh nhất định mà đạo diễn có 0:14:40.168,0:14:43.858 và cho thấy cái gì đó[br]không có trong lúc quay phim. 0:14:43.882,0:14:45.967 Nếu những điều này nghe hơi[br]lý thuyết suông, 0:14:45.991,0:14:48.397 tôi muốn trình chiếu một đoạn video ngắn. 0:14:49.289,0:14:51.816 (Tiếng rít từ đồ chơi) 0:14:52.383,0:14:55.034 (Tiếng máy đánh chữ) 0:14:55.761,0:14:58.267 (Tiếng trống) 0:14:59.164,0:15:01.485 (Tiếng bóng bàn) 0:15:02.484,0:15:05.444 (Tiếng mài dao) 0:15:05.786,0:15:08.832 (Tiếng chà đĩa nhạc) 0:15:09.405,0:15:10.591 (Tiếng cưa gỗ) 0:15:10.615,0:15:12.072 (Tiếng phụ nữ hét lên) 0:15:12.663,0:15:16.458 Điều mà tôi đang cố chứng minh[br]với những công cụ này là 0:15:17.930,0:15:20.119 âm thanh là một thứ ngôn ngữ. 0:15:20.516,0:15:23.658 Nó có thể đánh lừa chúng ta bằng cách[br]chuyên chở ta về mặt địa lý; 0:15:24.571,0:15:26.087 nó có thể thay đổi tâm trạng; 0:15:26.579,0:15:28.000 nó có thể thiết lập nhịp đi; 0:15:29.482,0:15:32.936 nó có thể làm chúng ta cười hoặc[br]làm chúng ta sợ hãi. 0:15:34.698,0:15:38.048 Ở cấp độ cá nhân,[br]tôi đã phải lòng với thứ ngôn ngữ này 0:15:38.072,0:15:39.389 một vài năm về trước, 0:15:39.413,0:15:44.020 và bằng cách nào đó đã quyết định[br]làm cho nó trở thành một nghề nghiệp. 0:15:45.204,0:15:48.500 Tôi nghĩ rằng với công việc của chúng tôi[br]thông qua thư viện âm thanh, 0:15:48.524,0:15:54.320 chúng tôi đang cố gắng mở rộng[br]vốn từ vựng của ngôn ngữ đó. 0:15:55.797,0:15:59.279 Và theo cách đó,[br]chúng tôi đưa ra những công cụ phù hợp 0:15:59.303,0:16:00.943 cho các nhà thiết kế âm thanh, 0:16:00.967,0:16:02.315 nhà làm phim, và 0:16:02.339,0:16:04.344 nhà thiết kế trò chơi điện tử và ứng dụng, 0:16:04.748,0:16:07.883 để tiếp tục kể những câu chuyện[br]thậm chí còn hay hơn 0:16:08.382,0:16:11.114 và tạo ra những sự lừa gạt tốt đẹp hơn. 0:16:11.138,0:16:12.425 Cám ơn đã lắng nghe. 0:16:12.449,0:16:15.968 (vỗ tay)