WEBVTT 00:00:00.952 --> 00:00:03.476 Vreau să încep cu un experiment. 00:00:04.857 --> 00:00:08.307 Voi rula 3 filmulețe cu o zi ploioasă. 00:00:08.935 --> 00:00:12.819 Dar am înlocuit sunetul în unul dintre ele 00:00:12.843 --> 00:00:15.217 și în loc de ploaie, 00:00:15.241 --> 00:00:18.309 am adăugat sunetul de bacon prăjit. 00:00:19.137 --> 00:00:23.109 Aș vrea să va gandiți bine în care este bacon. NOTE Paragraph 00:00:23.695 --> 00:00:25.607 (Plouă) NOTE Paragraph 00:00:27.394 --> 00:00:29.300 (Plouă) NOTE Paragraph 00:00:31.627 --> 00:00:33.532 (Plouă) NOTE Paragraph 00:00:40.611 --> 00:00:41.893 În regulă. 00:00:43.064 --> 00:00:44.064 De fapt... 00:00:44.414 --> 00:00:45.662 Am mințit. 00:00:45.662 --> 00:00:46.932 În toate trei este bacon. NOTE Paragraph 00:00:46.956 --> 00:00:48.531 (Baconul sfârâie) NOTE Paragraph 00:00:52.276 --> 00:00:54.303 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:00:57.216 --> 00:01:00.303 Scopul meu nu e să vă fac poftă 00:01:00.303 --> 00:01:02.292 de câte ori vedeți o scenă ploioasă, 00:01:02.292 --> 00:01:08.106 ci să vă demonstrez cum creierul este păcălit. 00:01:08.696 --> 00:01:10.794 Nu căutam precizie. NOTE Paragraph 00:01:11.754 --> 00:01:14.539 Așa că în privința amăgirii, 00:01:14.563 --> 00:01:17.926 aș vrea să citez unul din scriitorii mei favoriți. 00:01:17.950 --> 00:01:24.899 În Decăderea minciunii, Oscar Wilde spune 00:01:24.923 --> 00:01:30.532 că arta de prostă calitate vine din copierea naturii și realism; 00:01:31.096 --> 00:01:36.340 iar arta de calitate e generată de minciună și amăgire, 00:01:37.030 --> 00:01:40.063 din minciuni frumoase. 00:01:40.087 --> 00:01:44.001 Deci, când vă uitați la un film 00:01:44.890 --> 00:01:46.402 și sună un telefon, 00:01:46.426 --> 00:01:48.428 de fapt nu sună. 00:01:48.942 --> 00:01:53.196 E adăugat ulterior în postproducție. 00:01:53.220 --> 00:01:56.074 Toate sunetele pe le auziți sunt false. 00:01:56.098 --> 00:01:58.988 Totul, cu excepția dialogului, e fals. 00:01:59.110 --> 00:02:02.770 Cand vă uitați la un film și vedeți o pasăre dând din aripi NOTE Paragraph 00:02:02.794 --> 00:02:04.815 (Fâlfâit) NOTE Paragraph 00:02:06.141 --> 00:02:08.404 Nu au înregistrat pasărea. 00:02:08.428 --> 00:02:13.422 Sună mai realist dacă înregistrezi o hârtie 00:02:13.446 --> 00:02:14.998 sau scuturi mănuși de bucătărie. NOTE Paragraph 00:02:15.022 --> 00:02:17.374 (Fâlfâit) NOTE Paragraph 00:02:18.849 --> 00:02:21.792 O țigară care arde NOTE Paragraph 00:02:21.816 --> 00:02:23.813 (Țigară azând) NOTE Paragraph 00:02:25.351 --> 00:02:28.102 sună mai autentic 00:02:28.126 --> 00:02:30.971 daca iei o minge Saran Wrap 00:02:30.995 --> 00:02:32.213 și îi dai drumul. NOTE Paragraph 00:02:32.237 --> 00:02:35.380 (o minge Saran Wrap este eliberată) NOTE Paragraph 00:02:35.869 --> 00:02:37.272 Pumni? NOTE Paragraph 00:02:37.296 --> 00:02:38.818 (Pumn) NOTE Paragraph 00:02:38.842 --> 00:02:40.774 Hai încă o dată... NOTE Paragraph 00:02:40.798 --> 00:02:41.997 (Pumn) NOTE Paragraph 00:02:42.535 --> 00:02:46.271 Cel mai adesea e realizat prin înfigerea unui cuțit în legume, 00:02:46.295 --> 00:02:47.717 de obicei în varză. NOTE Paragraph 00:02:48.661 --> 00:02:50.113 (varză străpunsă de un cuțit) NOTE Paragraph 00:02:50.788 --> 00:02:53.752 Următorul sunet – oase rupte. NOTE Paragraph 00:02:53.776 --> 00:02:56.001 (Oase rupte) NOTE Paragraph 00:02:56.670 --> 00:02:59.004 Nimeni nu a fost rănit. 00:02:59.028 --> 00:03:00.428 De fapt sunt rupte 00:03:01.163 --> 00:03:04.418 tije de țelină sau salată înghețată NOTE Paragraph 00:03:04.442 --> 00:03:06.873 (tije de țelină sau salată înghețată rupte) NOTE Paragraph 00:03:06.947 --> 00:03:08.179 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:09.253 --> 00:03:13.968 Să produci sunetele potrivite nu e atât de ușor 00:03:13.992 --> 00:03:15.899 ca un drum la supermarket 00:03:15.923 --> 00:03:18.619 la raionul de legume. 00:03:18.643 --> 00:03:21.018 Deseori e mai complicat de-atât. 00:03:21.042 --> 00:03:24.065 Hai să inversăm 00:03:24.089 --> 00:03:26.413 realizarea unui efect sonor. NOTE Paragraph 00:03:26.437 --> 00:03:29.786 Una din poveștile mele favorite este legată de Frank Serafine. 00:03:29.810 --> 00:03:31.661 El a contribuit la biblioteca noastră 00:03:31.685 --> 00:03:35.247 și e un foarte bun designer audio pentru Tron, Star Trek și altele. 00:03:36.291 --> 00:03:41.549 Era membru al echipei Paramount când au câștigat Oscarul pentru sunet 00:03:41.573 --> 00:03:43.504 pentru Vânatoarea lui Octombrie Roșu. 00:03:43.528 --> 00:03:46.918 În acest film clasic din anii 90 despre Războiul Rece, 00:03:46.942 --> 00:03:51.727 li s-a cerut să creeze sunetul produs de elicea unui submarin. 00:03:51.751 --> 00:03:53.096 Aveau o mică problemă: 00:03:53.120 --> 00:03:56.640 nu găseau un submarin în West Hollywood. 00:03:56.664 --> 00:04:00.322 Așa că... 00:04:00.346 --> 00:04:03.701 au mers la piscina unui prieten, 00:04:03.725 --> 00:04:08.260 iar Frank a facut o săritură bomba în apă. 00:04:09.069 --> 00:04:11.265 Au plasat un microfon în apă 00:04:11.289 --> 00:04:14.065 și altul la suprafața apei. 00:04:14.089 --> 00:04:17.342 Ascultați cum se aude microfonul din apă. NOTE Paragraph 00:04:17.366 --> 00:04:18.901 (Plonjare) NOTE Paragraph 00:04:19.608 --> 00:04:22.944 Adăugând microfonul deasupra, Suna cam așa: NOTE Paragraph 00:04:23.115 --> 00:04:25.490 (Stropi de apă) NOTE Paragraph 00:04:25.514 --> 00:04:29.961 Au luat sunetul, au coborât o octavă, 00:04:29.985 --> 00:04:32.461 ca și cum ai încetini o înregistrare. NOTE Paragraph 00:04:32.850 --> 00:04:35.266 (Stropi de apă cu o octavă mai jos) 00:04:35.929 --> 00:04:38.697 Și apoi au șters multe din frecvențele înalte. NOTE Paragraph 00:04:38.721 --> 00:04:40.996 (Stropi de apă) 00:04:41.020 --> 00:04:43.076 Și au mai coborât încă o octavă. NOTE Paragraph 00:04:44.314 --> 00:04:46.602 (Stropi de apă cu o octavă mai jos) 00:04:46.626 --> 00:04:49.132 Au adaugat puțin din sunetul stropilor 00:04:49.156 --> 00:04:51.440 de la microfonul de la suprafață. NOTE Paragraph 00:04:51.464 --> 00:04:54.629 (Stropi de apă) 00:04:54.653 --> 00:04:57.191 printr-o buclă repetitivă, 00:04:57.215 --> 00:04:58.405 au obținut asta: NOTE Paragraph 00:04:58.429 --> 00:05:01.270 (Elicea învolburează apa) NOTE Paragraph 00:05:04.463 --> 00:05:10.991 Deci, creativitatea și tehnologia își dau mâna pentru a crea iluzia 00:05:11.015 --> 00:05:14.186 că ne aflăm în interiorul unui submarin. NOTE Paragraph 00:05:14.868 --> 00:05:18.229 Odată sunetele create 00:05:18.253 --> 00:05:20.647 și sincronizate cu imaginea, 00:05:20.671 --> 00:05:24.722 vrei ca ele să fie o parte vie a poveștii. 00:05:25.397 --> 00:05:29.431 Un mod ar fi să adaugi un ecou. 00:05:29.997 --> 00:05:32.612 E primul instrument audio despre care o să vorbesc. 00:05:33.198 --> 00:05:38.320 Reverberație, sau ecou este continuarea sunetului 00:05:38.344 --> 00:05:40.275 după ce acesta a încetat. 00:05:40.299 --> 00:05:42.867 E ca și cum 00:05:42.891 --> 00:05:45.927 reflecția materialelor, 00:05:45.951 --> 00:05:48.838 a obiectelor și a pereților împresoară sunetul. NOTE Paragraph 00:05:48.862 --> 00:05:51.074 Să luăm de exemplu sunetul unei împușcături. 00:05:51.098 --> 00:05:54.100 Sunetul original este mai scurt de o secundă NOTE Paragraph 00:05:56.138 --> 00:05:57.288 (Împușcătură) 00:05:57.747 --> 00:05:59.436 Adăugând ecoul, 00:05:59.460 --> 00:06:02.677 putem face să pară că sunetul a fost înregistrat în baie. NOTE Paragraph 00:06:03.470 --> 00:06:05.033 (Împușcătură cu ecou în baie) 00:06:05.057 --> 00:06:08.562 Sau ca și cum ar fi înregistrat într-o capelă sau biserică. NOTE Paragraph 00:06:08.887 --> 00:06:10.440 (Ecoul împușcăturii în biserică) NOTE Paragraph 00:06:11.043 --> 00:06:13.047 Sau într-un canion. NOTE Paragraph 00:06:14.199 --> 00:06:15.960 (Ecoul împușcăturii în canion) NOTE Paragraph 00:06:15.984 --> 00:06:18.637 Ecoul ne oferă multe informații 00:06:18.661 --> 00:06:23.591 despre spațiul dintre ascultător și sursa originală. 00:06:23.615 --> 00:06:25.724 Dacă sunetul reprezintă gustul, 00:06:25.748 --> 00:06:29.932 atunci ecoul este mirosul sunetului. NOTE Paragraph 00:06:30.309 --> 00:06:32.467 Dar ecoul poate face mai mult. 00:06:32.491 --> 00:06:34.015 Ascultând un sunet 00:06:34.015 --> 00:06:38.508 cu mai puțină reverberație decât a acțiunii de pe ecran 00:06:38.532 --> 00:06:41.552 ne va sugera imediat 00:06:41.576 --> 00:06:44.219 că ascultăm un comentator, 00:06:44.243 --> 00:06:49.034 un narator obiectiv care nu participă la acțiune. 00:06:50.471 --> 00:06:54.662 De asemenea, momentele intime în cinema 00:06:54.686 --> 00:06:56.633 adesea au ecou zero, 00:06:56.657 --> 00:07:00.627 ca și cum cineva ar șopti în urechea noastră. NOTE Paragraph 00:07:01.024 --> 00:07:02.985 La cealaltă extremă, 00:07:03.009 --> 00:07:05.505 adaugând mult ecou unei voci 00:07:05.529 --> 00:07:08.906 ne duce cu gândul la o retrospectivă, 00:07:09.637 --> 00:07:12.946 sau putem fi în gândurile unui personaj 00:07:13.946 --> 00:07:16.422 sau că ascultăm vocea lui Dumnezeu. 00:07:16.446 --> 00:07:18.708 Sau, chiar mai puternic în film, 00:07:18.732 --> 00:07:20.219 Morgan Freeman. NOTE Paragraph 00:07:20.243 --> 00:07:21.527 (Râsete) NOTE Paragraph 00:07:21.551 --> 00:07:22.718 Deci... NOTE Paragraph 00:07:22.742 --> 00:07:24.972 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:07:25.502 --> 00:07:29.373 Dar ce alte instrumente 00:07:29.397 --> 00:07:31.257 sunt folosite de creatorii de sunet? 00:07:32.186 --> 00:07:34.489 Unul foarte important. 00:07:39.901 --> 00:07:41.198 Este liniștea. 00:07:41.807 --> 00:07:45.411 Câteva momente de liniște ne fac să fim atenți. 00:07:45.881 --> 00:07:48.321 În lumea vestică, 00:07:48.345 --> 00:07:50.468 nu suntem obișnuiți cu liniștea verbală. 00:07:50.492 --> 00:07:53.521 E considerată incomodă sau nepoliticoasă. 00:07:54.537 --> 00:07:58.110 Deci liniștea care precedă comunicarea 00:07:59.021 --> 00:08:01.081 poate crea multă tensiune. 00:08:01.105 --> 00:08:04.810 Imaginați-vă un important film de la Hollywood, 00:08:04.834 --> 00:08:09.178 cu multe explozii și arme automate. 00:08:10.389 --> 00:08:13.984 Zgomotul încetează pentru un timp. 00:08:14.008 --> 00:08:15.952 Într-un fel yin-yang, 00:08:15.976 --> 00:08:19.113 liniștea are nevoie de zgomot, iar zgomotul de liniște, 00:08:19.137 --> 00:08:21.535 pentru ca fiecare să aibă efect. NOTE Paragraph 00:08:22.350 --> 00:08:23.727 Dar ce înseamnă liniștea? 00:08:23.751 --> 00:08:26.689 Ei bine, depinde de cum este utilizată în fiecare film. 00:08:27.416 --> 00:08:30.595 Liniștea ne poate plasa în mintea unui personaj, 00:08:30.619 --> 00:08:32.237 sau poate provoca un gând. 00:08:32.261 --> 00:08:35.314 Deseori asociem liniștea cu... 00:08:36.654 --> 00:08:37.972 contemplare, 00:08:38.558 --> 00:08:39.815 meditație, 00:08:41.185 --> 00:08:42.752 adâncire în gânduri. 00:08:44.569 --> 00:08:47.671 Departe de a avea un singur înțeles, 00:08:47.695 --> 00:08:49.865 liniștea devine o pânză goală 00:08:49.889 --> 00:08:54.414 pe care spectatorul e invitat să-și picteze propriile gânduri. NOTE Paragraph 00:08:54.962 --> 00:08:58.638 Vreau sa subliniez că nu există liniște. 00:08:59.192 --> 00:09:03.637 Știu că pare cea mai pretențioasă afirmație facută la TED Talk. 00:09:04.835 --> 00:09:10.140 Dar, chiar dacă intrăm într-o cameră fără ecou 00:09:10.164 --> 00:09:12.229 și fără zgomot din exterior, 00:09:12.253 --> 00:09:15.370 tot vei putea auzi cum sângele îți pompează în vene. 00:09:16.004 --> 00:09:20.321 În cinema, tradițional, nu a existat niciodată un moment de liniște 00:09:20.345 --> 00:09:22.265 din cauza zgomotului de la proiector. 00:09:22.716 --> 00:09:25.163 Chiar azi cu sunet Dolby, 00:09:26.034 --> 00:09:29.315 dacă asculți în jur, nu există moment de liniște. 00:09:30.485 --> 00:09:32.710 Întotdeauna există un zgomot. NOTE Paragraph 00:09:32.734 --> 00:09:35.661 Deci, dacă nu există liniște, 00:09:35.685 --> 00:09:39.256 ce folosesc creatorii de sunet? 00:09:39.280 --> 00:09:43.776 Ca sinonim, folosesc sunetul de ambianță. 00:09:44.307 --> 00:09:48.176 Ambianța e sunetul din fundal 00:09:48.200 --> 00:09:51.248 specific fiecărei locații. 00:09:51.272 --> 00:09:53.121 Fiecare locație are un sunet unic, 00:09:53.145 --> 00:09:55.121 fiecare cameră are un sunet unic, 00:09:55.145 --> 00:09:56.718 care e numit tonul camerei. 00:09:56.742 --> 00:09:59.165 Iată o înregistrare a unei piețe din Maroc. NOTE Paragraph 00:09:59.189 --> 00:10:02.129 (Voci, muzică) NOTE Paragraph 00:10:05.470 --> 00:10:08.238 Și o înregistrare din Times Square, New York. NOTE Paragraph 00:10:08.843 --> 00:10:13.366 (Zgomot de trafic, claxoane, voci) NOTE Paragraph 00:10:15.449 --> 00:10:18.055 Tonul camerei se obține prin însumarea 00:10:18.055 --> 00:10:21.484 tuturor zgomotelor din interior: ventilație, încălzire, frigider. 00:10:21.508 --> 00:10:24.419 Iată o înregistrare a apartamentului meu din Brooklyn. NOTE Paragraph 00:10:24.443 --> 00:10:29.321 (Ventilație, boiler, frigider, trafic stradal) NOTE Paragraph 00:10:35.422 --> 00:10:39.726 Ambianțele funcționează în cel mai primar mod. 00:10:40.718 --> 00:10:43.572 Se adresează direct subconștientului. 00:10:44.538 --> 00:10:50.387 Ciripitul păsărilor la fereastră indică normalitate, 00:10:50.937 --> 00:10:53.728 poate pentru că noi, ca specie, 00:10:53.752 --> 00:10:57.889 ne-am obișnuit cu asta de milioane de ani. NOTE Paragraph 00:10:58.360 --> 00:11:02.303 (Ciripit) 00:11:05.839 --> 00:11:08.974 Pe de altă parte, zgomotul industrial 00:11:08.974 --> 00:11:10.995 a apărut mai recent. 00:11:11.969 --> 00:11:14.027 Chiar și așa, mie personal îmi place. 00:11:14.051 --> 00:11:16.464 A fost folosit de unul din idolii mei, David Lynch, 00:11:16.488 --> 00:11:18.423 și sunetistul acestuia, Alan Splet. 00:11:18.447 --> 00:11:21.009 Adesea zgomotul industrial are conotații negative. NOTE Paragraph 00:11:21.033 --> 00:11:23.787 (Zgomot de mașini) NOTE Paragraph 00:11:28.092 --> 00:11:32.948 Efectele sonore pot marca memoria noastră emoțională. 00:11:34.869 --> 00:11:37.226 Ocazional, pot fi atât de semnificative 00:11:37.250 --> 00:11:39.824 încât devin un personaj al filmului. 00:11:40.569 --> 00:11:45.174 Tunetul poate indica intervenție divină ori furie. NOTE Paragraph 00:11:46.373 --> 00:11:49.338 (Tunet) NOTE Paragraph 00:11:51.957 --> 00:11:55.932 Clopotele bisericii ne amintesc de trecerea timpului, 00:11:55.956 --> 00:11:57.861 poate de propria mortalitate. NOTE Paragraph 00:11:59.827 --> 00:12:03.341 (Clopotele sună) NOTE Paragraph 00:12:07.773 --> 00:12:12.263 Sticla spartă poate indica sfârșitul unei relații 00:12:12.287 --> 00:12:13.515 sau a unei prietenii. NOTE Paragraph 00:12:14.390 --> 00:12:16.191 (Sticlă spartă) NOTE Paragraph 00:12:16.788 --> 00:12:20.341 Oamenii de stiință cred că sunetele disonante, 00:12:20.365 --> 00:12:25.136 de exemplu alămuri sau instrumente de suflat ce se aud foarte tare, 00:12:26.438 --> 00:12:30.882 ne duc cu gândul la răgetul animalelor din natură 00:12:30.906 --> 00:12:34.033 creând iritație sau frică. NOTE Paragraph 00:12:34.506 --> 00:12:37.437 (Instrumente de suflat) NOTE Paragraph 00:12:40.714 --> 00:12:43.886 Am vorbit până acum despre sunetele de pe ecran. 00:12:44.298 --> 00:12:48.931 Însă uneori proveniența unui sunet nu poate fi văzută. 00:12:48.955 --> 00:12:51.479 Numim asta sunete din afara ecranului, 00:12:51.503 --> 00:12:52.951 sau „acusmatice”. 00:12:53.641 --> 00:12:55.275 Sunetele acusmatice – 00:12:55.887 --> 00:13:00.920 termenul „acusmatic” vine de la Pitagora din Grecia Antică, 00:13:00.944 --> 00:13:04.535 care mulți ani a predat în spatele unei cortine, 00:13:04.559 --> 00:13:07.749 fără a se arăta discipolilor. 00:13:07.773 --> 00:13:10.561 Cred ca acest matematician și filozof credea că, 00:13:11.727 --> 00:13:12.878 în acest fel, 00:13:13.584 --> 00:13:17.621 studenții vor fi mai atenți la voce, 00:13:17.645 --> 00:13:19.609 la cuvintele lui și sensul acestora, 00:13:19.633 --> 00:13:22.803 decât dacă îl văd vorbind. 00:13:22.827 --> 00:13:25.526 Ca Vrăjitorul din Oz, 00:13:25.550 --> 00:13:30.364 sau Big Brother-ul din 1984, 00:13:30.388 --> 00:13:33.654 separând vocea de sursă, 00:13:33.678 --> 00:13:35.569 separând cauza de efect 00:13:36.379 --> 00:13:40.174 se creează un sentiment de omniprezență, panoptic, 00:13:40.198 --> 00:13:42.278 și de aici autoritatea. NOTE Paragraph 00:13:43.156 --> 00:13:46.217 Există o adevărată tradiție a sunetului acusmatic. 00:13:47.129 --> 00:13:51.693 Călugărițele în Roma și Veneția 00:13:51.693 --> 00:13:57.622 obișnuiau să cânte în galerii aproape de tavan, 00:13:57.646 --> 00:14:01.586 creând iluzia că ascultăm îngerii din cer. 00:14:02.390 --> 00:14:06.080 Richard Wagner a creat orchestra ascunsă 00:14:06.104 --> 00:14:09.940 plasată între public și scenă cu un nivel mai jos. 00:14:09.964 --> 00:14:15.007 Sau, Aphex Twin, ascunzându-se în colțurile întunecate ale cluburilor. NOTE Paragraph 00:14:15.420 --> 00:14:19.187 Cred că toți acești maeștrii știau 00:14:19.187 --> 00:14:21.850 că dacă ascunzi sursa, sporești misterul. 00:14:21.874 --> 00:14:23.943 S-a văzut în cinema iar și iar, 00:14:23.967 --> 00:14:27.047 cu Hitchcock și Ridley Scott în Alien. 00:14:27.071 --> 00:14:29.463 Să auzi un sunet fără să-i știi sursa 00:14:29.487 --> 00:14:32.712 va crea un fel de tensiune. 00:14:34.530 --> 00:14:40.144 De asemenea, poate minimaliza anumite restricții ale regizorilor 00:14:40.168 --> 00:14:43.858 și pot arăta ceva ce nu a fost în timpul filmărilor. 00:14:43.882 --> 00:14:45.967 Și chiar dacă asta sună puțin teoretic, 00:14:45.991 --> 00:14:48.397 o să rulez un flim. NOTE Paragraph 00:14:49.289 --> 00:14:51.816 (O jucărie scârțâie) NOTE Paragraph 00:14:52.383 --> 00:14:55.034 (Mașină de scris) NOTE Paragraph 00:14:55.761 --> 00:14:58.267 (Tobe) NOTE Paragraph 00:14:59.164 --> 00:15:01.485 (Ping-pong) NOTE Paragraph 00:15:02.484 --> 00:15:05.444 (Cuțitele sunt ascuțite) NOTE Paragraph 00:15:05.786 --> 00:15:08.832 (Placă zgâriată) NOTE Paragraph 00:15:09.405 --> 00:15:10.591 (Sabia taie) NOTE Paragraph 00:15:10.615 --> 00:15:12.072 (O femeie țipă) NOTE Paragraph 00:15:12.663 --> 00:15:16.458 Ceea ce încerc să demonstrez cu aceste instrumente 00:15:17.930 --> 00:15:20.119 este că sunetul e un limbaj. 00:15:20.516 --> 00:15:23.658 Ne poate păcăli ducându-ne în alte zone geografice; 00:15:24.571 --> 00:15:26.087 îți poate schimba starea; 00:15:26.579 --> 00:15:28.000 poate da ritmul; 00:15:29.482 --> 00:15:32.936 ne poate face să râdem sau să ne speriem. NOTE Paragraph 00:15:34.698 --> 00:15:38.048 Personal, m-am îndrăgostit de acest limbaj 00:15:38.072 --> 00:15:39.389 cu câțiva ani în urmă, 00:15:39.413 --> 00:15:44.020 și am reușit cumva să transform asta într-un fel de profesie. 00:15:45.274 --> 00:15:48.500 Prin munca noastră, biblioteca de sunete, 00:15:48.524 --> 00:15:54.320 încercăm într-un fel să dezvoltăm vocabularul acestei limbi. 00:15:55.797 --> 00:15:59.279 Astfel, vrem să oferim instrumentele potrivite 00:15:59.303 --> 00:16:00.943 creatorilor de sunet, 00:16:00.967 --> 00:16:02.315 producătorilor de film, 00:16:02.339 --> 00:16:04.174 producătorilor de jocuri și aplicații, 00:16:04.748 --> 00:16:07.883 pentru a putea spune povești și mai bune 00:16:08.382 --> 00:16:11.114 și pentru a născoci minciuni și mai frumoase. NOTE Paragraph 00:16:11.138 --> 00:16:12.965 Mulțumesc că m-ați ascultat. NOTE Paragraph 00:16:13.055 --> 00:16:16.058 (Aplauze)