WEBVTT
00:00:00.952 --> 00:00:03.476
Vreau să încep cu un experiment.
00:00:04.857 --> 00:00:08.307
Voi rula 3 filmulețe cu o zi ploioasă.
00:00:08.935 --> 00:00:12.819
Dar am înlocuit sunetul
în unul dintre ele
00:00:12.843 --> 00:00:15.217
și în loc de ploaie,
00:00:15.241 --> 00:00:18.309
am adăugat
sunetul de bacon prăjit.
00:00:19.137 --> 00:00:23.109
Aș vrea să va gandiți bine
în care este bacon.
NOTE Paragraph
00:00:23.695 --> 00:00:25.607
(Plouă)
NOTE Paragraph
00:00:27.394 --> 00:00:29.300
(Plouă)
NOTE Paragraph
00:00:31.627 --> 00:00:33.532
(Plouă)
NOTE Paragraph
00:00:40.611 --> 00:00:41.893
În regulă.
00:00:43.064 --> 00:00:44.064
De fapt...
00:00:44.414 --> 00:00:45.662
Am mințit.
00:00:45.662 --> 00:00:46.932
În toate trei este bacon.
NOTE Paragraph
00:00:46.956 --> 00:00:48.531
(Baconul sfârâie)
NOTE Paragraph
00:00:52.276 --> 00:00:54.303
(Aplauze)
NOTE Paragraph
00:00:57.216 --> 00:01:00.303
Scopul meu nu e
să vă fac poftă
00:01:00.303 --> 00:01:02.292
de câte ori vedeți
o scenă ploioasă,
00:01:02.292 --> 00:01:08.106
ci să vă demonstrez
cum creierul este păcălit.
00:01:08.696 --> 00:01:10.794
Nu căutam precizie.
NOTE Paragraph
00:01:11.754 --> 00:01:14.539
Așa că în privința amăgirii,
00:01:14.563 --> 00:01:17.926
aș vrea să citez unul
din scriitorii mei favoriți.
00:01:17.950 --> 00:01:24.899
În Decăderea minciunii,
Oscar Wilde spune
00:01:24.923 --> 00:01:30.532
că arta de prostă calitate
vine din copierea naturii și realism;
00:01:31.096 --> 00:01:36.340
iar arta de calitate e generată
de minciună și amăgire,
00:01:37.030 --> 00:01:40.063
din minciuni frumoase.
00:01:40.087 --> 00:01:44.001
Deci, când vă uitați la un film
00:01:44.890 --> 00:01:46.402
și sună un telefon,
00:01:46.426 --> 00:01:48.428
de fapt nu sună.
00:01:48.942 --> 00:01:53.196
E adăugat ulterior
în postproducție.
00:01:53.220 --> 00:01:56.074
Toate sunetele pe le auziți
sunt false.
00:01:56.098 --> 00:01:58.988
Totul, cu excepția dialogului,
e fals.
00:01:59.110 --> 00:02:02.770
Cand vă uitați la un film
și vedeți o pasăre dând din aripi
NOTE Paragraph
00:02:02.794 --> 00:02:04.815
(Fâlfâit)
NOTE Paragraph
00:02:06.141 --> 00:02:08.404
Nu au înregistrat pasărea.
00:02:08.428 --> 00:02:13.422
Sună mai realist
dacă înregistrezi o hârtie
00:02:13.446 --> 00:02:14.998
sau scuturi mănuși
de bucătărie.
NOTE Paragraph
00:02:15.022 --> 00:02:17.374
(Fâlfâit)
NOTE Paragraph
00:02:18.849 --> 00:02:21.792
O țigară care arde
NOTE Paragraph
00:02:21.816 --> 00:02:23.813
(Țigară azând)
NOTE Paragraph
00:02:25.351 --> 00:02:28.102
sună mai autentic
00:02:28.126 --> 00:02:30.971
daca iei o minge Saran Wrap
00:02:30.995 --> 00:02:32.213
și îi dai drumul.
NOTE Paragraph
00:02:32.237 --> 00:02:35.380
(o minge Saran Wrap este eliberată)
NOTE Paragraph
00:02:35.869 --> 00:02:37.272
Pumni?
NOTE Paragraph
00:02:37.296 --> 00:02:38.818
(Pumn)
NOTE Paragraph
00:02:38.842 --> 00:02:40.774
Hai încă o dată...
NOTE Paragraph
00:02:40.798 --> 00:02:41.997
(Pumn)
NOTE Paragraph
00:02:42.535 --> 00:02:46.271
Cel mai adesea e realizat
prin înfigerea unui cuțit în legume,
00:02:46.295 --> 00:02:47.717
de obicei în varză.
NOTE Paragraph
00:02:48.661 --> 00:02:50.113
(varză străpunsă de un cuțit)
NOTE Paragraph
00:02:50.788 --> 00:02:53.752
Următorul sunet – oase rupte.
NOTE Paragraph
00:02:53.776 --> 00:02:56.001
(Oase rupte)
NOTE Paragraph
00:02:56.670 --> 00:02:59.004
Nimeni nu a fost rănit.
00:02:59.028 --> 00:03:00.428
De fapt sunt rupte
00:03:01.163 --> 00:03:04.418
tije de țelină sau salată înghețată
NOTE Paragraph
00:03:04.442 --> 00:03:06.873
(tije de țelină
sau salată înghețată rupte)
NOTE Paragraph
00:03:06.947 --> 00:03:08.179
(Râsete)
NOTE Paragraph
00:03:09.253 --> 00:03:13.968
Să produci sunetele potrivite
nu e atât de ușor
00:03:13.992 --> 00:03:15.899
ca un drum la supermarket
00:03:15.923 --> 00:03:18.619
la raionul de legume.
00:03:18.643 --> 00:03:21.018
Deseori e mai complicat de-atât.
00:03:21.042 --> 00:03:24.065
Hai să inversăm
00:03:24.089 --> 00:03:26.413
realizarea unui efect sonor.
NOTE Paragraph
00:03:26.437 --> 00:03:29.786
Una din poveștile mele favorite
este legată de Frank Serafine.
00:03:29.810 --> 00:03:31.661
El a contribuit
la biblioteca noastră
00:03:31.685 --> 00:03:35.247
și e un foarte bun designer
audio pentru Tron, Star Trek și altele.
00:03:36.291 --> 00:03:41.549
Era membru al echipei Paramount
când au câștigat Oscarul pentru sunet
00:03:41.573 --> 00:03:43.504
pentru Vânatoarea lui Octombrie Roșu.
00:03:43.528 --> 00:03:46.918
În acest film clasic din anii 90
despre Războiul Rece,
00:03:46.942 --> 00:03:51.727
li s-a cerut să creeze sunetul
produs de elicea unui submarin.
00:03:51.751 --> 00:03:53.096
Aveau o mică problemă:
00:03:53.120 --> 00:03:56.640
nu găseau un submarin
în West Hollywood.
00:03:56.664 --> 00:04:00.322
Așa că...
00:04:00.346 --> 00:04:03.701
au mers la piscina unui prieten,
00:04:03.725 --> 00:04:08.260
iar Frank a facut o săritură
bomba în apă.
00:04:09.069 --> 00:04:11.265
Au plasat un microfon în apă
00:04:11.289 --> 00:04:14.065
și altul la suprafața apei.
00:04:14.089 --> 00:04:17.342
Ascultați cum se aude
microfonul din apă.
NOTE Paragraph
00:04:17.366 --> 00:04:18.901
(Plonjare)
NOTE Paragraph
00:04:19.608 --> 00:04:22.944
Adăugând microfonul deasupra,
Suna cam așa:
NOTE Paragraph
00:04:23.115 --> 00:04:25.490
(Stropi de apă)
NOTE Paragraph
00:04:25.514 --> 00:04:29.961
Au luat sunetul,
au coborât o octavă,
00:04:29.985 --> 00:04:32.461
ca și cum ai încetini o înregistrare.
NOTE Paragraph
00:04:32.850 --> 00:04:35.266
(Stropi de apă
cu o octavă mai jos)
00:04:35.929 --> 00:04:38.697
Și apoi au șters multe
din frecvențele înalte.
NOTE Paragraph
00:04:38.721 --> 00:04:40.996
(Stropi de apă)
00:04:41.020 --> 00:04:43.076
Și au mai coborât
încă o octavă.
NOTE Paragraph
00:04:44.314 --> 00:04:46.602
(Stropi de apă cu o octavă mai jos)
00:04:46.626 --> 00:04:49.132
Au adaugat puțin
din sunetul stropilor
00:04:49.156 --> 00:04:51.440
de la microfonul de la suprafață.
NOTE Paragraph
00:04:51.464 --> 00:04:54.629
(Stropi de apă)
00:04:54.653 --> 00:04:57.191
printr-o buclă repetitivă,
00:04:57.215 --> 00:04:58.405
au obținut asta:
NOTE Paragraph
00:04:58.429 --> 00:05:01.270
(Elicea învolburează apa)
NOTE Paragraph
00:05:04.463 --> 00:05:10.991
Deci, creativitatea și tehnologia
își dau mâna pentru a crea iluzia
00:05:11.015 --> 00:05:14.186
că ne aflăm în interiorul
unui submarin.
NOTE Paragraph
00:05:14.868 --> 00:05:18.229
Odată sunetele create
00:05:18.253 --> 00:05:20.647
și sincronizate cu imaginea,
00:05:20.671 --> 00:05:24.722
vrei ca ele să fie o parte vie a poveștii.
00:05:25.397 --> 00:05:29.431
Un mod ar fi să adaugi un ecou.
00:05:29.997 --> 00:05:32.612
E primul instrument audio
despre care o să vorbesc.
00:05:33.198 --> 00:05:38.320
Reverberație, sau ecou
este continuarea sunetului
00:05:38.344 --> 00:05:40.275
după ce acesta a încetat.
00:05:40.299 --> 00:05:42.867
E ca și cum
00:05:42.891 --> 00:05:45.927
reflecția materialelor,
00:05:45.951 --> 00:05:48.838
a obiectelor și a pereților
împresoară sunetul.
NOTE Paragraph
00:05:48.862 --> 00:05:51.074
Să luăm de exemplu
sunetul unei împușcături.
00:05:51.098 --> 00:05:54.100
Sunetul original
este mai scurt de o secundă
NOTE Paragraph
00:05:56.138 --> 00:05:57.288
(Împușcătură)
00:05:57.747 --> 00:05:59.436
Adăugând ecoul,
00:05:59.460 --> 00:06:02.677
putem face să pară
că sunetul a fost înregistrat în baie.
NOTE Paragraph
00:06:03.470 --> 00:06:05.033
(Împușcătură cu ecou în baie)
00:06:05.057 --> 00:06:08.562
Sau ca și cum ar fi înregistrat
într-o capelă sau biserică.
NOTE Paragraph
00:06:08.887 --> 00:06:10.440
(Ecoul împușcăturii în biserică)
NOTE Paragraph
00:06:11.043 --> 00:06:13.047
Sau într-un canion.
NOTE Paragraph
00:06:14.199 --> 00:06:15.960
(Ecoul împușcăturii în canion)
NOTE Paragraph
00:06:15.984 --> 00:06:18.637
Ecoul ne oferă multe informații
00:06:18.661 --> 00:06:23.591
despre spațiul dintre ascultător
și sursa originală.
00:06:23.615 --> 00:06:25.724
Dacă sunetul reprezintă gustul,
00:06:25.748 --> 00:06:29.932
atunci ecoul este mirosul sunetului.
NOTE Paragraph
00:06:30.309 --> 00:06:32.467
Dar ecoul poate face mai mult.
00:06:32.491 --> 00:06:34.015
Ascultând un sunet
00:06:34.015 --> 00:06:38.508
cu mai puțină reverberație
decât a acțiunii de pe ecran
00:06:38.532 --> 00:06:41.552
ne va sugera imediat
00:06:41.576 --> 00:06:44.219
că ascultăm un comentator,
00:06:44.243 --> 00:06:49.034
un narator obiectiv
care nu participă la acțiune.
00:06:50.471 --> 00:06:54.662
De asemenea,
momentele intime în cinema
00:06:54.686 --> 00:06:56.633
adesea au ecou zero,
00:06:56.657 --> 00:07:00.627
ca și cum cineva
ar șopti în urechea noastră.
NOTE Paragraph
00:07:01.024 --> 00:07:02.985
La cealaltă extremă,
00:07:03.009 --> 00:07:05.505
adaugând mult ecou
unei voci
00:07:05.529 --> 00:07:08.906
ne duce cu gândul
la o retrospectivă,
00:07:09.637 --> 00:07:12.946
sau putem fi în gândurile
unui personaj
00:07:13.946 --> 00:07:16.422
sau că ascultăm
vocea lui Dumnezeu.
00:07:16.446 --> 00:07:18.708
Sau, chiar mai puternic în film,
00:07:18.732 --> 00:07:20.219
Morgan Freeman.
NOTE Paragraph
00:07:20.243 --> 00:07:21.527
(Râsete)
NOTE Paragraph
00:07:21.551 --> 00:07:22.718
Deci...
NOTE Paragraph
00:07:22.742 --> 00:07:24.972
(Aplauze)
NOTE Paragraph
00:07:25.502 --> 00:07:29.373
Dar ce alte instrumente
00:07:29.397 --> 00:07:31.257
sunt folosite de creatorii de sunet?
00:07:32.186 --> 00:07:34.489
Unul foarte important.
00:07:39.901 --> 00:07:41.198
Este liniștea.
00:07:41.807 --> 00:07:45.411
Câteva momente de liniște
ne fac să fim atenți.
00:07:45.881 --> 00:07:48.321
În lumea vestică,
00:07:48.345 --> 00:07:50.468
nu suntem obișnuiți
cu liniștea verbală.
00:07:50.492 --> 00:07:53.521
E considerată incomodă
sau nepoliticoasă.
00:07:54.537 --> 00:07:58.110
Deci liniștea care precedă
comunicarea
00:07:59.021 --> 00:08:01.081
poate crea multă tensiune.
00:08:01.105 --> 00:08:04.810
Imaginați-vă un important
film de la Hollywood,
00:08:04.834 --> 00:08:09.178
cu multe explozii și arme automate.
00:08:10.389 --> 00:08:13.984
Zgomotul încetează pentru un timp.
00:08:14.008 --> 00:08:15.952
Într-un fel yin-yang,
00:08:15.976 --> 00:08:19.113
liniștea are nevoie de zgomot,
iar zgomotul de liniște,
00:08:19.137 --> 00:08:21.535
pentru ca fiecare să aibă efect.
NOTE Paragraph
00:08:22.350 --> 00:08:23.727
Dar ce înseamnă liniștea?
00:08:23.751 --> 00:08:26.689
Ei bine, depinde de cum este
utilizată în fiecare film.
00:08:27.416 --> 00:08:30.595
Liniștea ne poate plasa
în mintea unui personaj,
00:08:30.619 --> 00:08:32.237
sau poate provoca un gând.
00:08:32.261 --> 00:08:35.314
Deseori asociem liniștea cu...
00:08:36.654 --> 00:08:37.972
contemplare,
00:08:38.558 --> 00:08:39.815
meditație,
00:08:41.185 --> 00:08:42.752
adâncire în gânduri.
00:08:44.569 --> 00:08:47.671
Departe de a avea un singur înțeles,
00:08:47.695 --> 00:08:49.865
liniștea devine o pânză goală
00:08:49.889 --> 00:08:54.414
pe care spectatorul e invitat
să-și picteze propriile gânduri.
NOTE Paragraph
00:08:54.962 --> 00:08:58.638
Vreau sa subliniez că nu există liniște.
00:08:59.192 --> 00:09:03.637
Știu că pare cea mai pretențioasă
afirmație facută la TED Talk.
00:09:04.835 --> 00:09:10.140
Dar, chiar dacă intrăm
într-o cameră fără ecou
00:09:10.164 --> 00:09:12.229
și fără zgomot din exterior,
00:09:12.253 --> 00:09:15.370
tot vei putea auzi
cum sângele îți pompează în vene.
00:09:16.004 --> 00:09:20.321
În cinema, tradițional, nu a existat
niciodată un moment de liniște
00:09:20.345 --> 00:09:22.265
din cauza zgomotului de la proiector.
00:09:22.716 --> 00:09:25.163
Chiar azi cu sunet Dolby,
00:09:26.034 --> 00:09:29.315
dacă asculți în jur,
nu există moment de liniște.
00:09:30.485 --> 00:09:32.710
Întotdeauna există un zgomot.
NOTE Paragraph
00:09:32.734 --> 00:09:35.661
Deci, dacă nu există liniște,
00:09:35.685 --> 00:09:39.256
ce folosesc creatorii de sunet?
00:09:39.280 --> 00:09:43.776
Ca sinonim, folosesc sunetul de ambianță.
00:09:44.307 --> 00:09:48.176
Ambianța e sunetul din fundal
00:09:48.200 --> 00:09:51.248
specific fiecărei locații.
00:09:51.272 --> 00:09:53.121
Fiecare locație are un sunet unic,
00:09:53.145 --> 00:09:55.121
fiecare cameră are un sunet unic,
00:09:55.145 --> 00:09:56.718
care e numit tonul camerei.
00:09:56.742 --> 00:09:59.165
Iată o înregistrare
a unei piețe din Maroc.
NOTE Paragraph
00:09:59.189 --> 00:10:02.129
(Voci, muzică)
NOTE Paragraph
00:10:05.470 --> 00:10:08.238
Și o înregistrare
din Times Square, New York.
NOTE Paragraph
00:10:08.843 --> 00:10:13.366
(Zgomot de trafic, claxoane, voci)
NOTE Paragraph
00:10:15.449 --> 00:10:18.055
Tonul camerei
se obține prin însumarea
00:10:18.055 --> 00:10:21.484
tuturor zgomotelor din interior:
ventilație, încălzire, frigider.
00:10:21.508 --> 00:10:24.419
Iată o înregistrare
a apartamentului meu din Brooklyn.
NOTE Paragraph
00:10:24.443 --> 00:10:29.321
(Ventilație, boiler, frigider,
trafic stradal)
NOTE Paragraph
00:10:35.422 --> 00:10:39.726
Ambianțele funcționează
în cel mai primar mod.
00:10:40.718 --> 00:10:43.572
Se adresează direct subconștientului.
00:10:44.538 --> 00:10:50.387
Ciripitul păsărilor la fereastră
indică normalitate,
00:10:50.937 --> 00:10:53.728
poate pentru că noi, ca specie,
00:10:53.752 --> 00:10:57.889
ne-am obișnuit cu asta
de milioane de ani.
NOTE Paragraph
00:10:58.360 --> 00:11:02.303
(Ciripit)
00:11:05.839 --> 00:11:08.974
Pe de altă parte, zgomotul industrial
00:11:08.974 --> 00:11:10.995
a apărut mai recent.
00:11:11.969 --> 00:11:14.027
Chiar și așa, mie personal îmi place.
00:11:14.051 --> 00:11:16.464
A fost folosit de unul
din idolii mei, David Lynch,
00:11:16.488 --> 00:11:18.423
și sunetistul acestuia, Alan Splet.
00:11:18.447 --> 00:11:21.009
Adesea zgomotul industrial
are conotații negative.
NOTE Paragraph
00:11:21.033 --> 00:11:23.787
(Zgomot de mașini)
NOTE Paragraph
00:11:28.092 --> 00:11:32.948
Efectele sonore pot marca
memoria noastră emoțională.
00:11:34.869 --> 00:11:37.226
Ocazional, pot fi atât de semnificative
00:11:37.250 --> 00:11:39.824
încât devin un personaj al filmului.
00:11:40.569 --> 00:11:45.174
Tunetul poate indica
intervenție divină ori furie.
NOTE Paragraph
00:11:46.373 --> 00:11:49.338
(Tunet)
NOTE Paragraph
00:11:51.957 --> 00:11:55.932
Clopotele bisericii ne amintesc
de trecerea timpului,
00:11:55.956 --> 00:11:57.861
poate de propria mortalitate.
NOTE Paragraph
00:11:59.827 --> 00:12:03.341
(Clopotele sună)
NOTE Paragraph
00:12:07.773 --> 00:12:12.263
Sticla spartă poate indica
sfârșitul unei relații
00:12:12.287 --> 00:12:13.515
sau a unei prietenii.
NOTE Paragraph
00:12:14.390 --> 00:12:16.191
(Sticlă spartă)
NOTE Paragraph
00:12:16.788 --> 00:12:20.341
Oamenii de stiință cred
că sunetele disonante,
00:12:20.365 --> 00:12:25.136
de exemplu alămuri sau instrumente
de suflat ce se aud foarte tare,
00:12:26.438 --> 00:12:30.882
ne duc cu gândul
la răgetul animalelor din natură
00:12:30.906 --> 00:12:34.033
creând iritație sau frică.
NOTE Paragraph
00:12:34.506 --> 00:12:37.437
(Instrumente de suflat)
NOTE Paragraph
00:12:40.714 --> 00:12:43.886
Am vorbit până acum
despre sunetele de pe ecran.
00:12:44.298 --> 00:12:48.931
Însă uneori proveniența
unui sunet nu poate fi văzută.
00:12:48.955 --> 00:12:51.479
Numim asta sunete din afara ecranului,
00:12:51.503 --> 00:12:52.951
sau „acusmatice”.
00:12:53.641 --> 00:12:55.275
Sunetele acusmatice –
00:12:55.887 --> 00:13:00.920
termenul „acusmatic”
vine de la Pitagora din Grecia Antică,
00:13:00.944 --> 00:13:04.535
care mulți ani a predat
în spatele unei cortine,
00:13:04.559 --> 00:13:07.749
fără a se arăta discipolilor.
00:13:07.773 --> 00:13:10.561
Cred ca acest matematician
și filozof credea că,
00:13:11.727 --> 00:13:12.878
în acest fel,
00:13:13.584 --> 00:13:17.621
studenții vor fi mai atenți la voce,
00:13:17.645 --> 00:13:19.609
la cuvintele lui și sensul acestora,
00:13:19.633 --> 00:13:22.803
decât dacă îl văd vorbind.
00:13:22.827 --> 00:13:25.526
Ca Vrăjitorul din Oz,
00:13:25.550 --> 00:13:30.364
sau Big Brother-ul din 1984,
00:13:30.388 --> 00:13:33.654
separând vocea de sursă,
00:13:33.678 --> 00:13:35.569
separând cauza de efect
00:13:36.379 --> 00:13:40.174
se creează un sentiment
de omniprezență, panoptic,
00:13:40.198 --> 00:13:42.278
și de aici autoritatea.
NOTE Paragraph
00:13:43.156 --> 00:13:46.217
Există o adevărată tradiție
a sunetului acusmatic.
00:13:47.129 --> 00:13:51.693
Călugărițele în Roma și Veneția
00:13:51.693 --> 00:13:57.622
obișnuiau să cânte
în galerii aproape de tavan,
00:13:57.646 --> 00:14:01.586
creând iluzia că ascultăm
îngerii din cer.
00:14:02.390 --> 00:14:06.080
Richard Wagner a creat orchestra ascunsă
00:14:06.104 --> 00:14:09.940
plasată între public și scenă
cu un nivel mai jos.
00:14:09.964 --> 00:14:15.007
Sau, Aphex Twin, ascunzându-se
în colțurile întunecate ale cluburilor.
NOTE Paragraph
00:14:15.420 --> 00:14:19.187
Cred că toți acești maeștrii știau
00:14:19.187 --> 00:14:21.850
că dacă ascunzi sursa,
sporești misterul.
00:14:21.874 --> 00:14:23.943
S-a văzut în cinema iar și iar,
00:14:23.967 --> 00:14:27.047
cu Hitchcock și Ridley Scott în Alien.
00:14:27.071 --> 00:14:29.463
Să auzi un sunet fără să-i știi sursa
00:14:29.487 --> 00:14:32.712
va crea un fel de tensiune.
00:14:34.530 --> 00:14:40.144
De asemenea, poate minimaliza
anumite restricții ale regizorilor
00:14:40.168 --> 00:14:43.858
și pot arăta ceva ce nu a fost
în timpul filmărilor.
00:14:43.882 --> 00:14:45.967
Și chiar dacă asta sună puțin teoretic,
00:14:45.991 --> 00:14:48.397
o să rulez un flim.
NOTE Paragraph
00:14:49.289 --> 00:14:51.816
(O jucărie scârțâie)
NOTE Paragraph
00:14:52.383 --> 00:14:55.034
(Mașină de scris)
NOTE Paragraph
00:14:55.761 --> 00:14:58.267
(Tobe)
NOTE Paragraph
00:14:59.164 --> 00:15:01.485
(Ping-pong)
NOTE Paragraph
00:15:02.484 --> 00:15:05.444
(Cuțitele sunt ascuțite)
NOTE Paragraph
00:15:05.786 --> 00:15:08.832
(Placă zgâriată)
NOTE Paragraph
00:15:09.405 --> 00:15:10.591
(Sabia taie)
NOTE Paragraph
00:15:10.615 --> 00:15:12.072
(O femeie țipă)
NOTE Paragraph
00:15:12.663 --> 00:15:16.458
Ceea ce încerc să demonstrez
cu aceste instrumente
00:15:17.930 --> 00:15:20.119
este că sunetul e un limbaj.
00:15:20.516 --> 00:15:23.658
Ne poate păcăli ducându-ne
în alte zone geografice;
00:15:24.571 --> 00:15:26.087
îți poate schimba starea;
00:15:26.579 --> 00:15:28.000
poate da ritmul;
00:15:29.482 --> 00:15:32.936
ne poate face să râdem
sau să ne speriem.
NOTE Paragraph
00:15:34.698 --> 00:15:38.048
Personal, m-am îndrăgostit de acest limbaj
00:15:38.072 --> 00:15:39.389
cu câțiva ani în urmă,
00:15:39.413 --> 00:15:44.020
și am reușit cumva să transform asta
într-un fel de profesie.
00:15:45.274 --> 00:15:48.500
Prin munca noastră,
biblioteca de sunete,
00:15:48.524 --> 00:15:54.320
încercăm într-un fel să dezvoltăm
vocabularul acestei limbi.
00:15:55.797 --> 00:15:59.279
Astfel, vrem să oferim
instrumentele potrivite
00:15:59.303 --> 00:16:00.943
creatorilor de sunet,
00:16:00.967 --> 00:16:02.315
producătorilor de film,
00:16:02.339 --> 00:16:04.174
producătorilor de jocuri și aplicații,
00:16:04.748 --> 00:16:07.883
pentru a putea spune povești și mai bune
00:16:08.382 --> 00:16:11.114
și pentru a născoci
minciuni și mai frumoase.
NOTE Paragraph
00:16:11.138 --> 00:16:12.965
Mulțumesc că m-ați ascultat.
NOTE Paragraph
00:16:13.055 --> 00:16:16.058
(Aplauze)