[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:03.48,Default,,0000,0000,0000,,من میخوام با یه آزمایش شروع کنم. Dialogue: 0,0:00:04.86,0:00:08.31,Default,,0000,0000,0000,,سه ویدئو از یک روز بارانی \Nرو پخش میکنم. Dialogue: 0,0:00:08.94,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,اما صدای یکی از ویدیوها \Nرو جابهجا کردم Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.22,Default,,0000,0000,0000,,و بهجای صدای باران، Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:18.31,Default,,0000,0000,0000,,صدای سرخ شدن بیکن رو اضافه کردم. Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:23.11,Default,,0000,0000,0000,,حالا از شما میخوام به دقت فکر کنید \Nکه کدوم یکی از کلیپها مال بیکن هست. Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:25.61,Default,,0000,0000,0000,,(بارش باران) Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:29.30,Default,,0000,0000,0000,,(بارش باران) Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:33.53,Default,,0000,0000,0000,,(بارش باران) Dialogue: 0,0:00:40.61,0:00:41.89,Default,,0000,0000,0000,,خیلی خوب. Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:45.64,Default,,0000,0000,0000,,در حقیقت، من دروغ گفتم. Dialogue: 0,0:00:45.66,0:00:46.93,Default,,0000,0000,0000,,همهشون صدای بیکن بودن. Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:48.53,Default,,0000,0000,0000,,(جلز و ولز کردن بیکن) Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:54.30,Default,,0000,0000,0000,,(کفزدن حضار) Dialogue: 0,0:00:57.22,0:01:00.49,Default,,0000,0000,0000,,هدف من این نیست که هر باری که یه صحنهی Dialogue: 0,0:01:00.51,0:01:02.16,Default,,0000,0000,0000,,بارانی رو میبینین گرسنه شین، Dialogue: 0,0:01:02.19,0:01:08.11,Default,,0000,0000,0000,,بلکه اینه که مغز ما طوری شکل گرفته\Nکه دروغها رو با آغوش باز بپذیره، Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:10.79,Default,,0000,0000,0000,,ما دنبال دقت نمیگردیم. Dialogue: 0,0:01:11.75,0:01:14.54,Default,,0000,0000,0000,,پس در زمینهی فریفتن، Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:17.93,Default,,0000,0000,0000,,من میخوام یه جمله از یکی از\Nهنرمندان مورد علاقهم نقل قول کنم: Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:24.90,Default,,0000,0000,0000,,اسکار وایلد تو کتاب «زوال دروغگویی» \Nاین ایده رو مطرح میکنه که Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:30.53,Default,,0000,0000,0000,,همهی هنرهای بد از نمونهبرداری از طبیعت \Nو واقعبین بودن بهوجود میان؛ Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:36.34,Default,,0000,0000,0000,,و همهی هنرهای خوب از دروغگویی وفریفتن، Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:40.06,Default,,0000,0000,0000,,و گفتن چیزهای زیبای خلاف واقع. Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین وقتی یه فیلم تماشا میکنین Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:46.40,Default,,0000,0000,0000,,و یه تلفن زنگ میزنه، Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:48.43,Default,,0000,0000,0000,,اون واقعا زنگ نمیزنه. Dialogue: 0,0:01:48.94,0:01:53.20,Default,,0000,0000,0000,,بعدا تو استودیوی پستولید اضافه میشه. Dialogue: 0,0:01:53.22,0:01:56.07,Default,,0000,0000,0000,,همهی صداهایی که میشنوین ساختگی هستن. Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:57.91,Default,,0000,0000,0000,,همهچیز، بهجز گفتگوها، Dialogue: 0,0:01:57.93,0:01:59.09,Default,,0000,0000,0000,,ساختگی هستن. Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:02.77,Default,,0000,0000,0000,,وقتی یه فیلم تماشا میکنین و \Nیه پرنده بالهاش رو به هم میزنه -- Dialogue: 0,0:02:02.79,0:02:04.82,Default,,0000,0000,0000,,(بال زدن) Dialogue: 0,0:02:06.14,0:02:08.40,Default,,0000,0000,0000,,اونا واقعا صدای پرنده رو ضبط نکردن. Dialogue: 0,0:02:08.43,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,اگه صدای ملحفه رو ضبط کنید \Nواقعیتر به نظر میاد Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:14.100,Default,,0000,0000,0000,,یا صدای تکاندن دستکش آشپزخانه. Dialogue: 0,0:02:15.02,0:02:17.37,Default,,0000,0000,0000,,(بال و پر زدن) Dialogue: 0,0:02:18.85,0:02:21.79,Default,,0000,0000,0000,,سوختن یه سیگار از نزدیک -- Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:23.81,Default,,0000,0000,0000,,(سوختن سیگار) Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:28.10,Default,,0000,0000,0000,,خیلی درستتر به نظر میاد Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:30.97,Default,,0000,0000,0000,,اگه یه توپ که با فویل پلاستیکی \Nدرست شده رو بگیرین Dialogue: 0,0:02:30.100,0:02:32.21,Default,,0000,0000,0000,,و رهاش کنین. Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:35.38,Default,,0000,0000,0000,,(رها شدن توپ فویل پلاستیکی) Dialogue: 0,0:02:35.87,0:02:37.27,Default,,0000,0000,0000,,مشت زدن؟ Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,(مشتزنی) Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:40.77,Default,,0000,0000,0000,,اوف، بذارین دوباره پخشش کنم. Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:41.100,Default,,0000,0000,0000,,(مشت زدن) Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:46.27,Default,,0000,0000,0000,,این معمولا با فرو کردن چاقو \Nتو سبزیجات انجام میشه، Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:47.72,Default,,0000,0000,0000,,معمولا کلم. Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:50.11,Default,,0000,0000,0000,,(چاقو خوردن کلم) Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:53.75,Default,,0000,0000,0000,,بعدی -- شکستن استخوان هست. Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(شکستن استخوان) Dialogue: 0,0:02:56.67,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب، کسی واقعاً آسیب ندیده. Dialogue: 0,0:02:59.03,0:03:00.43,Default,,0000,0000,0000,,این در واقع ... Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,صدای شکستن کرفس یا کاهوی یخزدهس. Dialogue: 0,0:03:04.44,0:03:06.48,Default,,0000,0000,0000,,(شکستن کاهوی یخزده یا کرفس) Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,(خندهی حضار) Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:13.97,Default,,0000,0000,0000,,ساختن صداهای واقعی همیشه هم به آسونیِ Dialogue: 0,0:03:13.99,0:03:15.90,Default,,0000,0000,0000,,رفتن به سوپرمارکت Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:18.62,Default,,0000,0000,0000,,و رفتن به بخش سبزیجات نیست. Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:21.02,Default,,0000,0000,0000,,بلکه معمولا خیلی پیچیدهتر از\Nاین حرفهاست. Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:24.06,Default,,0000,0000,0000,,پس بیاین فرآیند ساخت جلوههای صوتی Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:26.41,Default,,0000,0000,0000,,رو با هم مهندسی معکوس کنیم. Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:29.79,Default,,0000,0000,0000,,یکی از بهترین ماجراها \Nمربوط به فرانک سِرافینی میشه. Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:31.66,Default,,0000,0000,0000,,اون یه همیار در کتابخانهی ماست، Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,و یه طراح بزرگ صدا برای فیلمهایی چون\N«تِرون» و «اِستار تِرِک» و غیره. Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:41.55,Default,,0000,0000,0000,,اون عضوی از گروه پارامونت بود \Nکه اسکار بهترین طراحی صدا Dialogue: 0,0:03:41.57,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,رو برای فیلم «شکار اکتبر سرخ» بردن. Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:46.92,Default,,0000,0000,0000,,تو این فیلم کلاسیک جنگ سرد، تو دههی ۹۰، Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:51.73,Default,,0000,0000,0000,,ازشون خواسته شده بود که \Nصدای پروانهی زیردریایی رو تولید کنن. Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:53.10,Default,,0000,0000,0000,,ولی یه مشکل کوچولو داشتن: Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:56.64,Default,,0000,0000,0000,,تو غربِ هالیوود زیردریایی پیدا نمیشد. Dialogue: 0,0:03:56.66,0:04:00.32,Default,,0000,0000,0000,,پس اساساً، کاری که کردن این بود، Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:03.70,Default,,0000,0000,0000,,رفتن به استخر یکی از دوستان، Dialogue: 0,0:04:03.72,0:04:08.26,Default,,0000,0000,0000,,و فرانک یه گلولهی توپ روانداخت توش. Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:11.26,Default,,0000,0000,0000,,اونا یه میکروفون زیر آب گذاشتن Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:14.06,Default,,0000,0000,0000,,و یه میکروفون بالاسری بیرون استخر. Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:17.34,Default,,0000,0000,0000,,این صدایی بود که میکروفون زیر آب ضبط کرد. Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:18.90,Default,,0000,0000,0000,,(فرود آمدن توی آب) Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:21.11,Default,,0000,0000,0000,,با اضافه کردن صدای میکروفون بالاسری، Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:23.09,Default,,0000,0000,0000,,یه جورایی صداش شبیه این شد: Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:25.49,Default,,0000,0000,0000,,(چلپ چلوپ آب) Dialogue: 0,0:04:25.51,0:04:29.96,Default,,0000,0000,0000,,این صدا رو گرفتن و یه اکتاو پایینتر آوردن Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:32.46,Default,,0000,0000,0000,,یه جورایی آهستهتر کردن صدای ضبط شده. Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:35.27,Default,,0000,0000,0000,,(چلپ چلوپ آب با اکتاو پایینتر) Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:38.70,Default,,0000,0000,0000,,و خیلی از فرکانسهای بالا رو حذف کردن. Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:40.100,Default,,0000,0000,0000,,(چلپ چلوپ آب) Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:43.08,Default,,0000,0000,0000,,و یه اکتاو پایینتر آوردنش. Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:46.60,Default,,0000,0000,0000,,(چلپ چلوپ آب با اکتاو پایینتر) Dialogue: 0,0:04:46.63,0:04:49.13,Default,,0000,0000,0000,,و بعدش از میکروفون بالاسری\N Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:51.44,Default,,0000,0000,0000,,یکم صدای چلپ چلوپ اضافه کردن. Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:54.63,Default,,0000,0000,0000,,(چلپ چلوپ آب) Dialogue: 0,0:04:54.65,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,و با تکرار کردن این صدا پشت سر هم، Dialogue: 0,0:04:57.22,0:04:58.40,Default,,0000,0000,0000,,به این رسیدن: Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:01.27,Default,,0000,0000,0000,,(گردش پروانه) Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:10.99,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، خلاقیت و فناوری در کنارهم \Nقرار گرفتن تا مارو فریب بدن Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:14.19,Default,,0000,0000,0000,,که تو زیردریایی هستیم. Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:18.23,Default,,0000,0000,0000,,اما وقتی شما صداهاتون رو بهوجود آوردین Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:20.65,Default,,0000,0000,0000,,و با تصویر همگام کردین، Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:24.72,Default,,0000,0000,0000,,میخواین صداها تو دنیای داستان زندگی کنن. Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:29.43,Default,,0000,0000,0000,,و یکی از بهترین راهها برای این کار \Nاضافه کردن طنین هست. Dialogue: 0,0:05:29.100,0:05:32.61,Default,,0000,0000,0000,,خوب این اولین ابزار صوتیه\Nکه میخوام دربارهش صحبت کنم. Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:38.32,Default,,0000,0000,0000,,طنین یا پژواک،\Nماندگاری صدا Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:40.28,Default,,0000,0000,0000,,بعد از پایان یافتن صدای اصلی است. Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:42.87,Default,,0000,0000,0000,,خوب این یه جورایی شبیه -- Dialogue: 0,0:05:42.89,0:05:45.93,Default,,0000,0000,0000,,همهی بازتابها از مواد، Dialogue: 0,0:05:45.95,0:05:48.84,Default,,0000,0000,0000,,اشیاء ودیوارهای پیرامون صداست. Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:51.07,Default,,0000,0000,0000,,صدای شلیک گلوله رو بهعنوان نمونه\Nدرنظر بگیرید. Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:54.10,Default,,0000,0000,0000,,صدای اصلی کمتر از نیم ثانیهس. Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:57.29,Default,,0000,0000,0000,,(شلیک گلوله) Dialogue: 0,0:05:57.75,0:05:59.44,Default,,0000,0000,0000,,با اضافه کردن طنین، Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:02.68,Default,,0000,0000,0000,,میتونیم کاری کنیم که \Nانگار توی حمام ضبط شده. Dialogue: 0,0:06:03.47,0:06:05.03,Default,,0000,0000,0000,,(طنین شلیک گلوله در حمام) Dialogue: 0,0:06:05.06,0:06:08.56,Default,,0000,0000,0000,,یا انگار توی کلیسا ضبط شده. Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:10.44,Default,,0000,0000,0000,,(طنین شلیک گلوله در کلیسا) Dialogue: 0,0:06:11.04,0:06:13.05,Default,,0000,0000,0000,,یا توی دره. Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,(طنین شلیک گلوله در دره) Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:18.64,Default,,0000,0000,0000,,پس طنین اطلاعات خیلی زیادی دربارهی Dialogue: 0,0:06:18.66,0:06:23.59,Default,,0000,0000,0000,,فضای بین شنونده و \Nمنبع اصلی صدا بهمون میده. Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:25.72,Default,,0000,0000,0000,,اگرگمان کنیم صدا مزه باشه، Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:29.93,Default,,0000,0000,0000,,طنین یه چیزیه مثل بوی صداست. Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:32.47,Default,,0000,0000,0000,,اما طنین خیلی کارای دیگه میکنه. Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:36.40,Default,,0000,0000,0000,,گوش کردن به یه صدا با طنین خیلی کمتر Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:38.51,Default,,0000,0000,0000,,به نسبت اتفاقاتی که رو پرده میافته Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:41.55,Default,,0000,0000,0000,,میتونه فوری بهمون بفهمونه Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:44.22,Default,,0000,0000,0000,,که داریم به یه سخنگو گوش میکنیم، Dialogue: 0,0:06:44.24,0:06:49.03,Default,,0000,0000,0000,,به یه راوی بیطرف که توی اتفاقاتی \Nکه روی پرده میافته نقشی نداره. Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,همینطور، نمایش احساسات صمیمانه در سینما Dialogue: 0,0:06:54.69,0:06:56.63,Default,,0000,0000,0000,,معمولا بدون هیچ طنینی شنیده میشن، Dialogue: 0,0:06:56.66,0:07:00.63,Default,,0000,0000,0000,,برای اینکه اگه کسی میخواست تو گوشمون \Nصحبت کنه اینطوری میشد. Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:02.98,Default,,0000,0000,0000,,دقیقا در سمت مقابل، Dialogue: 0,0:07:03.01,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,اضافه کردن میزان زیادی از طنین به صدا Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:08.91,Default,,0000,0000,0000,,باعث میشه فکر کنیم داریم به \Nیه گذشتهنمایی (فلاشبک) گوش میکنیم، Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:12.95,Default,,0000,0000,0000,,یا شاید تو ذهن یه شخصیت هستیم Dialogue: 0,0:07:13.95,0:07:16.42,Default,,0000,0000,0000,,یا داریم به صدای خدا گوش میدیم. Dialogue: 0,0:07:16.45,0:07:18.71,Default,,0000,0000,0000,,یا حتی خیلی نیرومندتر تو فیلمها، Dialogue: 0,0:07:18.73,0:07:20.22,Default,,0000,0000,0000,,مورگان فریمن. Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:21.53,Default,,0000,0000,0000,,(خندهی حضار) Dialogue: 0,0:07:21.55,0:07:22.72,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین -- Dialogue: 0,0:07:22.74,0:07:24.97,Default,,0000,0000,0000,,(کفزدن حضار) Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:29.37,Default,,0000,0000,0000,,اما سایر ابزارها و ترفندهایی که Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,طراحان صدا استفاده میکنن چیا هستن؟ Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:34.49,Default,,0000,0000,0000,,خوب، یکی هست که خیلی برجسته است. Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:41.20,Default,,0000,0000,0000,,سکوت. Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:45.41,Default,,0000,0000,0000,,چند لحظه سکوت باعث میشه حواسمون جمع شه. Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:48.32,Default,,0000,0000,0000,,و تو دنیای وسترن، Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:50.47,Default,,0000,0000,0000,,واقعا به سکوت کلامی عادت نداریم. Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:53.52,Default,,0000,0000,0000,,به نظر زشت یا گستاخانه میاد. Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:58.11,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین سکوت پیش از ارتباط کلامی Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,میتونه حسابی بحرانزا باشه. Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:04.81,Default,,0000,0000,0000,,اما یه فیلم خیلی بزرگ \Nهالیوودی رو تصورکنین، Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,که پر از انفجار و تفنگهای خودکار باشه. Dialogue: 0,0:08:10.39,0:08:13.98,Default,,0000,0000,0000,,بعد از یه مدت صدای بلند \Nدیگه بلند به نظر نمیاد. Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:15.95,Default,,0000,0000,0000,,پس بر اساس راه و روش یین و یانگ، Dialogue: 0,0:08:15.98,0:08:19.11,Default,,0000,0000,0000,,سکوت نیازمند رسایی و رسایی نیازمند سکوته Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:21.54,Default,,0000,0000,0000,,برای اینکه هر کدوم اینها اثربخش باشن. Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:23.73,Default,,0000,0000,0000,,ولی سکوت به چه معناست؟ Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:26.69,Default,,0000,0000,0000,,خوب، بستگی داره تو هر فیلمی \Nچطور استفاده بشه. Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:30.60,Default,,0000,0000,0000,,سکوت میتونه مارو تو ذهن یه شخصیت ببره Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:32.24,Default,,0000,0000,0000,,یا تفکر برانگیز باشه. Dialogue: 0,0:08:32.26,0:08:35.31,Default,,0000,0000,0000,,ما خیلی وقتها سکوت رو به ... Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:37.97,Default,,0000,0000,0000,,تفکر و تعمق، Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:39.82,Default,,0000,0000,0000,,مراقبه و درونپویی، Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:42.75,Default,,0000,0000,0000,,و به فکر فرو رفتن نسبت میدیم. Dialogue: 0,0:08:44.57,0:08:47.67,Default,,0000,0000,0000,,ولی صرف نظر از داشتن یه معنی خاص، Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:49.86,Default,,0000,0000,0000,,سکوت مثل بوم سفید نقاشی میمونه Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:54.41,Default,,0000,0000,0000,,که بیننده میتونه روش \Nافکار خودش رو نقاشی کنه. Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:58.64,Default,,0000,0000,0000,,ولی بذارین روشن کنم که:\Nچیزی به اسم سکوت وجود نداره. Dialogue: 0,0:08:59.19,0:09:03.64,Default,,0000,0000,0000,,و میدونم که این شاید شبیه پر مدعیترین \Nجملهی سخنرانیهای TED به نظر بیاد. Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:10.14,Default,,0000,0000,0000,,ولی حتی اگه به یه اتاق \Nبدون طنیناندازی صدا Dialogue: 0,0:09:10.16,0:09:12.23,Default,,0000,0000,0000,,و بدون صداهای بیرونی پا بذارید، Dialogue: 0,0:09:12.25,0:09:15.37,Default,,0000,0000,0000,,همچنان میتونین صدای تپش قلبتون\Nرو در حال پمپ کردن خون بشنوین. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:20.32,Default,,0000,0000,0000,,و در سینماهای سنتی هیچوقت \Nلحظهای سکوت حاکم نمیشد Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:22.26,Default,,0000,0000,0000,,بخاطر صدای پروژکتور . Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:25.16,Default,,0000,0000,0000,,و حتی تو دنیای دالبی این روزها، Dialogue: 0,0:09:26.03,0:09:29.32,Default,,0000,0000,0000,,حتی لحظهای سکوت حاکم نمیشه \Nاگه شما به اطرافتون گوش کنین. Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:32.71,Default,,0000,0000,0000,,همیشه یه صدایی هست. Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:35.66,Default,,0000,0000,0000,,خوب حالا که چیزی به اسم سکوت نداریم، Dialogue: 0,0:09:35.68,0:09:39.26,Default,,0000,0000,0000,,فیلمسازان و طراحان صدا \Nاز چه چیزی استفاده میکنند؟ Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:43.78,Default,,0000,0000,0000,,خوب، به عنوان مترادف،\Nمعمولا از صداهای محیطی استفاده میکنند. Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:48.18,Default,,0000,0000,0000,,صداهای محیطی صداهای پسزمینهای \Nمنحصر بهفردی هستند Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,که ویژهی یک مکان خاص هستند. Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:53.12,Default,,0000,0000,0000,,هر مکان صدای منحصربهفردی دارد، Dialogue: 0,0:09:53.14,0:09:55.12,Default,,0000,0000,0000,,هر اتاق صدای منحصربهفردی دارد، Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:56.72,Default,,0000,0000,0000,,که به آن آهنگ اتاق گفته میشود. Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:59.16,Default,,0000,0000,0000,,این یک صدای ضبط شده \Nاز بازاری در مراکش است. Dialogue: 0,0:09:59.19,0:10:02.13,Default,,0000,0000,0000,,(اصوات، موسیقی) Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:08.24,Default,,0000,0000,0000,,و این هم صدای ضبط شدهی \Nمیدان تایمزِ نیویورک. Dialogue: 0,0:10:08.84,0:10:13.37,Default,,0000,0000,0000,,(رفت و آمد، بوق ماشینها، اصوات) Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:19.07,Default,,0000,0000,0000,,آهنگ اتاق، اضافه کردن \Nهمهی صداهای داخل اتاق است: Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:21.48,Default,,0000,0000,0000,,سیستم تهویه، سیستم گرمایش، فریزر. Dialogue: 0,0:10:21.51,0:10:24.42,Default,,0000,0000,0000,,این هم صدای ضبط شدهی\Nآپارتمان من در بروکلین. Dialogue: 0,0:10:24.44,0:10:29.32,Default,,0000,0000,0000,,(شما میتونید صدای سیستم تهویه،\Nجوشیدن آب و رفت و آمد خیابان را بشنوید) Dialogue: 0,0:10:35.42,0:10:39.73,Default,,0000,0000,0000,,صداهای محیطی به \Nابتداییترین روش عمل میکنن. Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:43.57,Default,,0000,0000,0000,,اونا میتونن مستقیماً به صورت \Nناخودآگاه با مغزمون صحبت کنن. Dialogue: 0,0:10:44.54,0:10:50.39,Default,,0000,0000,0000,,پس، صدای جیکجیک پرندگان بیرون پنجره\Nمیتونه نشوندهندهی حالت عادی باشه، Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:53.73,Default,,0000,0000,0000,,شاید چون به عنوان یک گونه، Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:57.89,Default,,0000,0000,0000,,ما به شنیدن هر روزهی اون صدا \Nمیلیونها ساله که عادت کردیم. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:02.30,Default,,0000,0000,0000,,(آواز پرندگان) Dialogue: 0,0:11:05.84,0:11:09.48,Default,,0000,0000,0000,,از طرف دیگه، صداهای صنعتی Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:10.100,Default,,0000,0000,0000,,اخیراً به ما معرفی شدن. Dialogue: 0,0:11:11.97,0:11:14.03,Default,,0000,0000,0000,,اگرچه شخصاً من اونارو دوست دارم -- Dialogue: 0,0:11:14.05,0:11:16.46,Default,,0000,0000,0000,,یکی از قهرمانانم، دیوید لینچ، و طراح صداش Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:18.42,Default,,0000,0000,0000,,آلن اسپلت ازشون استفاده کردن -- Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:21.01,Default,,0000,0000,0000,,صداهای صنعتی معمولاً حامل\Nمفاهیم منفی هستن. Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:23.79,Default,,0000,0000,0000,,(سر و صدای دستگاه) Dialogue: 0,0:11:28.09,0:11:32.95,Default,,0000,0000,0000,,خوب، جلوههای صوتی میتونن \Nاز حافظهی احساسیمون کمک بگیرن. Dialogue: 0,0:11:34.87,0:11:37.23,Default,,0000,0000,0000,,گهگاهی میتونن اونقدر قدرتمند باشن Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:39.82,Default,,0000,0000,0000,,که تو یه فیلم تبدیل به یه شخصیت بشن. Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:45.17,Default,,0000,0000,0000,,صدای تندر ممکنه نشوندهندهی\Nدخالت یا خشم الهی باشه. Dialogue: 0,0:11:46.37,0:11:49.34,Default,,0000,0000,0000,,(تندر) Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:55.93,Default,,0000,0000,0000,,ناقوس کلیسا برامون یادآور گذر زمانه، Dialogue: 0,0:11:55.96,0:11:57.86,Default,,0000,0000,0000,,یا شاید فناپذیریمون. Dialogue: 0,0:11:59.83,0:12:03.34,Default,,0000,0000,0000,,(ناقوس کلیسا) Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:12.26,Default,,0000,0000,0000,,و صدای شکستن شیشه میتونه\Nنماد پایان یه رابطه Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:13.52,Default,,0000,0000,0000,,یا یه دوستی باشه. Dialogue: 0,0:12:14.39,0:12:16.19,Default,,0000,0000,0000,,(شکستن شیشه) Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:20.34,Default,,0000,0000,0000,,دانشمندان معتقدن که صداهای ناهنجار، Dialogue: 0,0:12:20.36,0:12:25.14,Default,,0000,0000,0000,,مثلا، سازهای برنجی یا بادی که\Nخیلی بلند نواخته میشن، Dialogue: 0,0:12:26.44,0:12:30.88,Default,,0000,0000,0000,,ممکنه باعث بشن یاد زوزهی\Nحیوانات تو طبیعت بیفتیم Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:34.03,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین احساس خشم و ترس بهوجود میارن. Dialogue: 0,0:12:34.51,0:12:37.44,Default,,0000,0000,0000,,(نواخته شدن سازهای بادی و برنجی) Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:43.89,Default,,0000,0000,0000,,خوب دربارهی صداهای روی پرده صحبت کردیم. Dialogue: 0,0:12:44.30,0:12:48.93,Default,,0000,0000,0000,,ولی گهگاه سرچشمهی صدا قابل رویت نیست. Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:51.48,Default,,0000,0000,0000,,ما به این صداها، خارج از پرده میگیم، Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:52.95,Default,,0000,0000,0000,,یا «آکوسماتیک». Dialogue: 0,0:12:53.64,0:12:55.28,Default,,0000,0000,0000,,صداهای آکوسماتیک -- Dialogue: 0,0:12:55.89,0:13:00.92,Default,,0000,0000,0000,,راستش، واژهی «آکوسماتیک» از فیثاغورث\Nگرفته شده تو یونان باستان، Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:04.54,Default,,0000,0000,0000,,که سالها عادت داشت پشت یه پرده \Nیا نقاب آموزش بده، Dialogue: 0,0:13:04.56,0:13:07.75,Default,,0000,0000,0000,,و خودش رو به شاگردهاش نشون نمیداد. Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:10.56,Default,,0000,0000,0000,,گمون کنم ریاضیدان و فیلسوف ما فکر میکرد، Dialogue: 0,0:13:11.73,0:13:12.88,Default,,0000,0000,0000,,با این کار، Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:17.62,Default,,0000,0000,0000,,شاگردانش احتمالا بیشتر روی صوت Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:19.61,Default,,0000,0000,0000,,و کلمات و معانی اونها تمرکز میکنن، Dialogue: 0,0:13:19.63,0:13:22.80,Default,,0000,0000,0000,,نسبت به وقتی که چهرهش رو حین صحبت ببینن. Dialogue: 0,0:13:22.83,0:13:25.53,Default,,0000,0000,0000,,یه جورایی شبیه «جادوگر شهر اُز»، Dialogue: 0,0:13:25.55,0:13:30.36,Default,,0000,0000,0000,,یا ناظر کبیر توی «۱۹۸۴»، Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:33.65,Default,,0000,0000,0000,,جدا کردن صدا از منبعش، Dialogue: 0,0:13:33.68,0:13:35.57,Default,,0000,0000,0000,,جدا کردن علت و معلول Dialogue: 0,0:13:36.38,0:13:40.17,Default,,0000,0000,0000,,یه جورایی حس حضور همهجانبه \Nو سراسری ایجاد میکنه، Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:42.28,Default,,0000,0000,0000,,و به دنبال اون، اقتدار. Dialogue: 0,0:13:43.16,0:13:46.22,Default,,0000,0000,0000,,یه سنت نیرومند دربارهی \Nصدای آکوسماتیک داریم. Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:53.74,Default,,0000,0000,0000,,راهبهها تو صومعههای رم و ونیز عادت\Nداشتن که تو اتاقهای Dialogue: 0,0:13:53.76,0:13:57.62,Default,,0000,0000,0000,,بالای دالانهای نزدیک سقف آواز بخونن، Dialogue: 0,0:13:57.65,0:14:01.59,Default,,0000,0000,0000,,و این خیال رو بهوجود بیارن که داریم به\Nفرشتگان آسمان گوش میکنیم. Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:06.08,Default,,0000,0000,0000,,ریچارد وگنر یه ارکستر مخفی مشهور \Nایجاد کرده بود Dialogue: 0,0:14:06.10,0:14:09.94,Default,,0000,0000,0000,,که توی یه چاله بین صحنهی نمایش \Nو شنوندهها قرار داشت. Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:15.01,Default,,0000,0000,0000,,و یکی از قهرمانان من، اِ یفکس تویین،\Nبه خوبی تو گوشههای کلوپها پنهان میشد. Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:20.16,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم همهی این اساتید میدونستن\Nکه با پنهان کردن سرچشمهی صدا، Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:21.85,Default,,0000,0000,0000,,یه حس پر رمز و راز ایجاد میکنی. Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:23.94,Default,,0000,0000,0000,,این تو سینما بارها و بارها دیده شده، Dialogue: 0,0:14:23.97,0:14:27.05,Default,,0000,0000,0000,,تو فیلمهای هیچکاک،\Nو «بیگانه»ی ریدلی اسکات. Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:29.46,Default,,0000,0000,0000,,شنیدن یه صدا بدون اینکه سرچشمهش رو بدونی Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:32.71,Default,,0000,0000,0000,,یه جورایی یه حس کشمکش ایجاد میکنه. Dialogue: 0,0:14:34.53,0:14:40.14,Default,,0000,0000,0000,,همچنین میتونه برخی محدودیتهای بصری\Nکه کارگردان داره رو کم کنه Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:43.86,Default,,0000,0000,0000,,و یا یه چیزی رو نشون بده\Nکه موقع فیلمبرداری اونجا نبوده. Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:45.97,Default,,0000,0000,0000,,حتی اگه همهی اینها \Nخیلی فرضی به نظر بیان، Dialogue: 0,0:14:45.99,0:14:48.40,Default,,0000,0000,0000,,من میخوام یه ویدیو براتون نمایش بدم. Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,(فشردهشدن اسباببازی) Dialogue: 0,0:14:52.38,0:14:55.03,Default,,0000,0000,0000,,(ماشین تحریر) Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:58.27,Default,,0000,0000,0000,,(طبل) Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:01.48,Default,,0000,0000,0000,,(پینگ پنگ) Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:05.44,Default,,0000,0000,0000,,(چاقوی در حال تیز شدن) Dialogue: 0,0:15:05.79,0:15:08.83,Default,,0000,0000,0000,,(صفحهی مخدوش) Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:10.59,Default,,0000,0000,0000,,(برش با اره) Dialogue: 0,0:15:10.62,0:15:12.07,Default,,0000,0000,0000,,(جیغ زدن یک زن) Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:16.46,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که یه جورایی دارم سعی میکنم \Nبا این ابزار نشون بدم Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:20.12,Default,,0000,0000,0000,,اینه که صدا یه زبانه. Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:23.66,Default,,0000,0000,0000,,میتونه با جابجایی جغرافیایی گولمون بزنه؛ Dialogue: 0,0:15:24.57,0:15:26.09,Default,,0000,0000,0000,,حال و هوامون رو عوض کنه؛ Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,آهنگ حرکت رو تنظیم کنه؛ Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:32.94,Default,,0000,0000,0000,,بخندونه یا بترسونه. Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:38.05,Default,,0000,0000,0000,,در سطوح شخصی، من چند سال پیش Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:39.39,Default,,0000,0000,0000,,عاشق این زبان شدم، Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:44.02,Default,,0000,0000,0000,,و یه جورایی تونستم تبدیلش کنم به حرفهام. Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:48.50,Default,,0000,0000,0000,,و فکر میکنم با کار ما \Nتو سرتاسر کتابخانهی صدا، Dialogue: 0,0:15:48.52,0:15:54.32,Default,,0000,0000,0000,,یه جورایی داریم دایرهی لغات \Nاین زبان رو گسترش میدیم. Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:59.28,Default,,0000,0000,0000,,و در این مسیر، میخوایم\Nابزار درست رو به Dialogue: 0,0:15:59.30,0:16:00.94,Default,,0000,0000,0000,,طراحان صدا، Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:02.32,Default,,0000,0000,0000,,فیلمسازها، برنامهنویسها Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:04.17,Default,,0000,0000,0000,,و سازندگان بازی ویدیویی پیشنهاد بدیم، Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:07.88,Default,,0000,0000,0000,,که داستانهای بهتری برامون بگن Dialogue: 0,0:16:08.38,0:16:11.11,Default,,0000,0000,0000,,و دروغهای زیباتری بسازن. Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:12.42,Default,,0000,0000,0000,,ممنونم که شنیدید. Dialogue: 0,0:16:12.45,0:16:15.97,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)