0:00:07.500,0:00:11.584 Mi lenne, ha azt mondanám,[br]hogy van egy varázselixírem? 0:00:12.509,0:00:17.024 Ami szinte minden krónikus betegséget[br]meg tudna előzni, vissza tudna fordítani? 0:00:17.994,0:00:20.992 Ami meg tudná oldani[br]az egészségügy válságát. 0:00:21.742,0:00:24.314 Ami több könyörületet hozna a világba. 0:00:25.484,0:00:28.488 Ha elmagyaráznám, hogy az elixírem 0:00:28.488,0:00:32.238 segíthetne meggyógyítani[br]a bolygó pusztulását? 0:00:32.238,0:00:35.467 Hogy évente állatok milliárdjait 0:00:35.467,0:00:39.497 tudná megmenteni,[br]és megakadályozná a szenvedésüket? 0:00:39.497,0:00:43.030 Hogy táplálni tudná[br]az éhezőket az egész világon? 0:00:43.030,0:00:47.516 Hogy elősegíti a békét,[br]közösséget és jóakaratot? 0:00:47.517,0:00:51.558 Ez a szer teljesen ingyenes[br]és bőven jut belőle mindenkinek. 0:00:52.488,0:00:54.829 Elhinnék nekem, hogy létezik ilyen? 0:00:54.830,0:00:57.499 Megdöbbennének az egyszerűségén? 0:00:57.501,0:01:00.110 Elámulnának, hogy mennyire[br]egyértelmű megoldás? 0:01:00.111,0:01:02.371 Alig várnák, hogy kipróbálhassák? 0:01:02.471,0:01:06.830 Frusztráltak lennének, [br]hogy senki nem mondta el ezt eddig? 0:01:07.477,0:01:09.524 Mint ahogy én az voltam. 0:01:09.525,0:01:13.574 Amikor tinédzserként véletlenszerűen[br]belebotlottam John Robbinsnak 0:01:13.574,0:01:17.202 ebbe a briliáns könyvébe,[br]aminek a címe: Diet for a New America, 0:01:17.222,0:01:19.051 örökre megváltoztatta az életemet. 0:01:20.031,0:01:23.476 Ez az elixír valójában mindenhol létezik. 0:01:23.477,0:01:28.543 A Földön talán ez minden élőlénynek[br]az egyetlen közös vonása. 0:01:28.544,0:01:33.139 Könnyen hozzáférhető a legtöbb[br]ember számára, és biztosan tudom, 0:01:33.140,0:01:38.011 hogy ez a leghatékonyabb lehetőségünk[br]a jövőnk megmentésére. 0:01:38.011,0:01:42.013 A fajunk jövőjének, a bolygónak,[br]és az életünk megmentésére. 0:01:42.424,0:01:46.581 Oké, aláírom, ez kicsit[br]reklámszagúnak tűnhet, egyetértek. 0:01:46.582,0:01:50.147 Az ajánlatom első pillantásra[br]valószínűtlennek is tűnhet. 0:01:50.147,0:01:52.556 De hallgassák meg,[br]és utána döntsenek. 0:01:53.681,0:02:00.067 A teljes értékű, növényi alapú[br]étrend a varázs elixír. 0:02:00.068,0:02:04.254 A titokzatos kelléke az összes[br]rendkívüli eredménynek. 0:02:04.254,0:02:10.581 Zöldség, gyümölcs, teljes kiőrlésű gabona,[br]diófélék és magvak fogyasztása 0:02:10.581,0:02:14.596 képes az összes előbb [br]említett előnyt nyújtani. 0:02:15.496,0:02:17.298 Az vagy, amit megeszel. 0:02:17.748,0:02:22.388 Sejt szinten, immunológiai szinten,[br]holisztikus értelemben. 0:02:23.162,0:02:26.322 Kapcsolatban állunk a természettel,[br]más emberekkel, 0:02:26.323,0:02:29.575 és még más fajokkal is[br]az általunk elfogyasztott étel révén. 0:02:30.695,0:02:34.061 Az vagy, amit megeszel: ez az ételre[br]vonatkozik, amint bejut a testbe, 0:02:34.062,0:02:36.722 ezért nézzük meg ezt sejt szinten. 0:02:36.723,0:02:40.615 A sejtjeink száma nagyjából[br]10 és 50 billió között van, 0:02:40.616,0:02:44.520 néhány billióval lehet több vagy kevesebb:[br]többségük újjászületik. 0:02:44.521,0:02:49.666 A dinamizmus, áramlás, mozgás,[br]a változás az állandó állapot. 0:02:49.667,0:02:53.954 Még a csontok is, melyekre halott,[br]stagnáló, kemény dolgokként tekintünk, 0:02:53.955,0:02:58.201 de még a csontok is az áramlás[br]állandó állapotában vannak. 0:02:58.202,0:03:01.554 Ásványi anyagok kicserélődése,[br]kibocsátása, felszívása. 0:03:01.555,0:03:04.167 Viszont egy ellentmondás:[br]az agy, a szív és a vese, 0:03:04.167,0:03:07.117 sajnos nem regenerálódik. 0:03:07.118,0:03:08.994 De gondoljunk a lehetőségekre, 0:03:08.995,0:03:13.308 ha folyamatosan feltaláljuk saját[br]magunk nagy részét újra és újra. 0:03:15.998,0:03:20.660 Most bőséges, megcáfolhatatlan[br]tudományos adatunk van 0:03:20.661,0:03:24.610 a szakirodalomban, mely megerősíti, hogy[br]a teljes értékű, növényi alapú étrend 0:03:24.611,0:03:28.970 ideális az optimális egészséghez,[br]hogy a növények fogyasztása segítheti 0:03:28.970,0:03:32.619 a sejteket, a szerveket, a testet,[br]távol tartja a krónikus betegséget, 0:03:32.619,0:03:35.050 segít elérni és fenntartani[br]az ideális testsúlyt, 0:03:35.051,0:03:40.054 fokozza a testmozgás teljesítményét[br]és egész életen át jó közérzetet nyújt. 0:03:40.055,0:03:41.829 Én ezt láttam az utóbbi öt évben, 0:03:41.834,0:03:45.917 mióta ezt a protokollt beépítettem[br]a táplálkozás-tanácsadói praxisomba. 0:03:45.921,0:03:49.681 Tavaly két nagyon különleges[br]lehetőségem volt, 0:03:49.682,0:03:51.911 hogy ezt nagyobb léptékben lássam. 0:03:51.912,0:03:54.529 Az első tavaly tavasszal volt, 0:03:54.542,0:03:57.992 amikor az EarthSave International[br]vezérigazgatójaként 0:03:57.993,0:04:02.290 21 élelmiszerbanki ügyfelünket, akik[br]egy élelmiszersivatag közepén élnek, 0:04:02.291,0:04:05.562 egy teljes értékű, növényi alapú[br]táplálkozási programra állítottuk. 0:04:06.292,0:04:09.598 Megtanítottuk nekik, hogyan vásároljanak[br]és készítsék el az ételüket, 0:04:09.599,0:04:13.434 még azt is, milyen testmozgást végezzenek,[br]de mindezt nagyon fenntartható módon. 0:04:13.434,0:04:17.057 28 nap múlva az összes résztvevő[br]lelkesen teljesítette a feladatot, 0:04:17.058,0:04:22.449 és hozzátehetem, [br]hogy átlagosan 7,5 kilót fogytak, 0:04:22.459,0:04:28.293 a teljes koleszterinjük 18%-kal csökkent,[br]az LDL, rossz koleszterinjük 22%-kal, 0:04:28.300,0:04:33.625 a vérnyomás 138/83-ról 121/77-re[br]változott, gyógyszerek nélkül. 0:04:33.626,0:04:40.263 Valójában a teljes, receptre felírt[br]gyógyszerfogyasztás 84%-kal csökkent. 0:04:40.264,0:04:45.244 Energikusabbnak érezték magukat,[br]igen, ez izgalmas, elképesztő! 0:04:45.245,0:04:48.124 Ez nem történik meg minden nap! 0:04:48.125,0:04:50.717 Csökkentek a krónikus,[br]nem specifikus panaszaik, 0:04:50.718,0:04:55.418 mint a hastáji kellemetlen érzés,[br]fejfájás, gyomorégés, szorulás, hasmenés, 0:04:55.419,0:04:57.675 migrének, ízületi fájdalom. 0:04:57.676,0:04:59.995 Az eredmények elképesztőek voltak. 0:04:59.995,0:05:02.449 A második lehetőségem októberben volt, 0:05:02.451,0:05:05.513 amikor meghívást kaptam[br]a Dr. Oz Show műsorba. 0:05:05.514,0:05:09.518 Három nővel dolgoztunk, akiknek magas[br]volt a vérnyomása és koleszterinszintje. 0:05:09.519,0:05:12.273 A "történelem előtti" étrendre[br]állítottuk őket. 0:05:12.274,0:05:17.024 Két napot töltöttek egy állatkertben,[br]ahol nyers gyümölcsöt és zöldséget ettek. 0:05:17.025,0:05:19.813 Majd mikor hazamentek,[br]újra fogyasztottak főtt zöldségeket, 0:05:19.813,0:05:22.556 teljes értékű gabonát, pillangóst,[br]dióféléket és magvakat. 0:05:22.556,0:05:27.157 Csupán négy vagy öt teljes nap alatt[br]átlagosan két kilót fogytak, 0:05:27.157,0:05:31.107 42 ponttal csökkent az LDL,[br]a rossz koleszterin szintjük. 0:05:31.125,0:05:34.876 Mindhármuknak magas volt a vérnyomása[br]- az normalizálódott. 0:05:34.877,0:05:36.504 Négy vagy öt nap alatt. 0:05:36.505,0:05:37.303 (Taps) 0:05:37.303,0:05:39.521 Igen. Köszönöm. 0:05:39.522,0:05:42.751 Valóban az vagy, amit megeszel. 0:05:42.752,0:05:45.503 De az is vagy, ahogyan eszel. 0:05:45.503,0:05:47.849 Nézzük ezt meg logisztikai szempontból. 0:05:47.849,0:05:52.366 Legtöbb ember naponta háromszor étkezik,[br]plusz-mínusz egy vagy két nassolás. 0:05:52.366,0:05:56.696 Legtöbben alig gondolunk az ételünkre,[br]mielőtt elfogyasztjuk azt, 0:05:56.696,0:05:59.555 mivel csak rohanunk, hogy gyorsan[br]csak bekapjunk egy falatot, 0:05:59.556,0:06:02.666 futva eszünk, elfelejtjük jól megrágni, 0:06:02.667,0:06:06.001 minden korábbinál nagyobb[br]adagokat eszünk, és innen ered 0:06:06.002,0:06:08.705 a gyorsétel és készétel ágazatok[br]járványszerű sikere. 0:06:08.709,0:06:11.303 Általában reaktív módon eszünk. 0:06:11.303,0:06:14.638 Elgondolkodva talán azon,[br]hogy milyen finom volt az étel, 0:06:14.638,0:06:17.737 vagy panaszkodva a telítettségérzés[br]vagy gyomorégés miatt. 0:06:17.738,0:06:21.298 A későbbiekben ez eredményezhet[br]magas vérnyomást, köszvényt, 0:06:21.299,0:06:25.646 kettes típusú diabéteszt, melyek mind[br]táplálkozás eredetű betegségek. 0:06:25.647,0:06:30.860 De mi van akkor, [br]ha proaktív módon étkezünk? 0:06:30.861,0:06:34.964 Tudatos táplálkozás, szándékos étkezés,[br]mindent végiggondolva, 0:06:34.965,0:06:39.047 ami az ételünk elkészüléséhez kell,[br]egészen a magtól a tányérunkig. 0:06:40.357,0:06:45.030 Ha megtervezzük az ételünk, majd[br]élvezettel készítjük és fogyasztjuk el, 0:06:45.031,0:06:48.885 akkor proaktív módon étkezünk[br]a reaktív helyett. 0:06:48.886,0:06:52.969 Szerintem teljes értékű[br]növényi alapú étrenden élni 0:06:52.969,0:06:56.792 természetesen, eredendően proaktív, 0:06:56.793,0:07:03.521 és ez a leghatékonyabb eszközünk[br]az oly sok változó irányítására, 0:07:04.101,0:07:09.262 mint az egészségünk, a bolygó állapota,[br]az állatok szenvedése, és még továbbiak. 0:07:09.262,0:07:12.707 Olyasmi, amit naponta átlagosan[br]háromszor megtehetünk. 0:07:13.737,0:07:15.401 Az étel. 0:07:15.401,0:07:18.311 Az étel kultúra, hagyomány, 0:07:18.312,0:07:22.632 történelem, szeretet, család, táplálék, 0:07:22.632,0:07:29.504 vigasz, orvosság; lényegében az étel[br]egyesíti az elmét, testet és szellemet. 0:07:29.505,0:07:32.917 "Ahhoz lenne kedvem",[br]"szeretnék", "akarok"; 0:07:32.918,0:07:36.637 de ez oly sokkal nagyobb[br]és nagyszerűbb, mint csak az én. 0:07:36.637,0:07:42.159 Az étel egyesíti velünk[br]a földet, napot, és vizet is. 0:07:42.159,0:07:46.743 A magot elvetik, a nap és a víz[br]segíti a növekedését, 0:07:46.743,0:07:49.570 végül a tányérunkon köt ki,[br]elfogyasztjuk, 0:07:49.584,0:07:51.666 átmegy a gyomor-bélcsatornánkon, 0:07:51.667,0:07:55.463 bele a vérkeringésünkbe,[br]ahol részünkké válik. 0:07:55.464,0:07:59.220 És végül visszajut a földbe, 0:07:59.221,0:08:03.596 egy gyönyörűen harmonikus,[br]szimbiotikus és ciklikus módon. 0:08:04.966,0:08:07.105 Az étel egyesíti is az embereket. 0:08:07.106,0:08:11.066 Élvezzük a közös étkezéseket,[br]üzleteket kötünk az ételek fölött, 0:08:11.083,0:08:15.183 gyerekeinknek társadalmi szabályokat[br]és szokásokat tanítunk étkezés közben. 0:08:15.423,0:08:21.059 Az ünnepeket pazar ételekkel ünnepeljük,[br]kultúrákat egyesítünk konyhaművészettel. 0:08:22.729,0:08:24.156 A kenyér megtörése. 0:08:25.736,0:08:31.433 Ennek a kifejezésnek sok történelmi,[br]sőt még bibliai vonatkozása is van, 0:08:31.433,0:08:33.619 de leegyszerűsítve,[br]ha megnézzük a szótárban, 0:08:33.620,0:08:37.891 a kenyér megtörése annyit jelent,[br]mint együtt enni. 0:08:37.891,0:08:39.778 Együtt étkezni. 0:08:40.768,0:08:44.881 Képzeljük el a kenyér megtörését[br]minden falattal, amit elfogyasztunk, 0:08:44.882,0:08:47.230 tudva a több szintről és rétegről, 0:08:47.231,0:08:50.781 amelyekkel kölcsönhatásba kerülünk[br]egyszerűen a villánk révén. 0:08:51.841,0:08:56.061 Ne csak azt vegyük figyelembe,[br]mit eszünk, hanem azt is, hogyan eszünk. 0:08:58.761,0:09:02.888 Együnk szándékosan,[br]figyelemmel, tudatosan. 0:09:03.928,0:09:07.821 Változtassuk meg a világot[br]és a kapcsolatainkat másokkal azáltal, 0:09:07.822,0:09:12.150 hogy az étrendünket teljes értékű[br]növényi ételekre alapozzuk. 0:09:12.151,0:09:13.439 Köszönöm. 0:09:13.440,0:09:14.875 (Taps)