WEBVTT 00:00:40.740 --> 00:00:46.320 스탠 더글라스 : 호건 앨리(Hogan's Alley)는 언제나 악과 그로 인한 질병이 가득한 도시로 생각되었습니다. 00:00:48.600 --> 00:00:52.500 그래서 시 위원회가 언제나 철거하기 위해 눈독을 들이고 있는 곳이었습니다. 00:00:54.180 --> 00:00:57.266 [도로를 따라 지나가는 소리] 00:00:57.266 --> 00:01:01.334 [휘파람 부는 소리] 00:01:01.334 --> 00:01:04.680 [라디오에서 재즈 음악이 들림] 00:01:04.680 --> 00:01:06.789 저는 흑인 지역사회 일원으로서 명성이 있었습니다. 00:01:07.440 --> 00:01:10.320 그 장소가 흑인, 이탈리아인, 중국인 이웃들이 한데 사는 공간이었지만 말입니다. 00:01:12.300 --> 00:01:15.060 그러나 그 명성은 여기에서 거주하는 모든 흑인들로부터 얻은 거였습니다. 00:01:19.140 --> 00:01:23.280 저는 예술가입니다. 그리고 역사는 제가 예술 작품을 만들기 위해서 사용한 요소입니다. 00:01:25.500 --> 00:01:28.140 저 흰 건물은 바이스 치킨 쉑이라고 불립니다. 00:01:28.140 --> 00:01:31.740 그 장소는 다수의 재즈 음악가들이 밴쿠버 시내에서 연주를 한 뒤에 가던 곳이었습니다. 00:01:33.420 --> 00:01:36.300 그들은 자신들이 연주를 했던 클럽에서는 술을 마실 수 없었습니다. 00:01:36.300 --> 00:01:38.400 그래서 이곳으로 와서 치킨을 먹고 파티를 즐겼어요. 00:01:39.041 --> 00:01:41.156 [재즈 음악] 00:01:41.156 --> 00:01:42.405 [남성] 이봐요 로이. 00:01:42.405 --> 00:01:43.432 [로이] 잘 지내요? 00:01:43.432 --> 00:01:45.278 [남성] 헤헤헤. 다시 돌아오셨군요. 00:01:45.278 --> 00:01:46.552 [로이] 어제 밤에 돌아왔어요. 00:01:47.760 --> 00:01:50.580 [스탠 더글라스] 이것은 스마트폰에서 다운로드를 하고 게임처럼 00:01:51.840 --> 00:01:53.400 플레이를 할 수 있는 상호 스토리텔링 프로그램입니다. 00:01:55.500 --> 00:02:00.300 우리는 실제 건물과 거리에 근거해서 역사적으로 정확하게 옮기기 위해 최선을 다했습니다. 00:02:02.716 --> 00:02:04.140 여기에 이탈리아 주류 밀매업자(bootlegger)가 있네요. 00:02:04.412 --> 00:02:06.412 [남성이 흥얼거림] 00:02:06.412 --> 00:02:07.479 [벨소리가 울림] 00:02:08.297 --> 00:02:10.592 이곳은 중국인 매춘거리였습니다. 00:02:10.592 --> 00:02:11.731 [여성] 저 여자에게 얼마를 지불할 거에요? 00:02:11.731 --> 00:02:13.731 [다른 여성] 저는 여기 고용된 게 아니에요. 00:02:16.440 --> 00:02:17.940 [스탠 더글라스] 저는 작품을 만들었고 그것을 볼 수 있습니다. 00:02:20.220 --> 00:02:25.800 다른 방식으로 우리가 알고 있는 것에 대해서 생각할 수 있게 하는 하는 것이 예술의 기능이자 목적입니다. 00:02:29.558 --> 00:02:35.142 [전자 음악] 00:02:48.836 --> 00:02:51.098 고등학교를 졸업하고 저의 첫 번째 직업은 안내원이었습니다. 00:02:51.540 --> 00:02:54.240 고등학교를 졸업한 뒤 저의 두 번째 직업은 DJ였습니다. 00:02:54.240 --> 00:02:57.540 저는 밴쿠버에서 힙합 음악을 하던 첫 번째 남자였어요. 00:02:59.160 --> 00:03:01.980 저는 꽤 늦은 나이에 예술에 입문했습니다. 저는 연극에 더 관심이 있었어요. 00:03:03.420 --> 00:03:07.980 저는 어린 나이에서 밴쿠버에 살면서 이 tv 쇼나 영화가 00:03:07.980 --> 00:03:09.180 어떻게 만들어지는지 깨닫기 시작했습니다. 00:03:10.380 --> 00:03:14.340 그래서 저는 제 작업을 위해 영화와 TV라는 도구를 사용핼 수 있었습니다. 00:03:16.418 --> 00:03:19.523 [고요한 음악] 00:03:24.740 --> 00:03:28.260 [분명치 않은 대화 소리] 00:03:28.260 --> 00:03:33.780 지난 10년 동안 저는 아주 정교하고 자유로운 리메이크 음악을 만들어왔습니다. 00:03:37.020 --> 00:03:41.520 저는 밴쿠버의 전후 시기에 대해서 연구했고, 영화에서 그리던 느와르 세상의 배경이 되었던 00:03:41.520 --> 00:03:43.260 밴쿠버를 제 눈으로 보며 이미지들을 이해할 수 있었습니다. 00:03:45.840 --> 00:03:49.702 [재즈 음악] 00:03:54.556 --> 00:03:58.456 "헬렌 로렌스"라는 작품에서 우리는 동시에 두 가지를 볼 수 있습니다. 00:03:58.456 --> 00:04:03.600 스테이지에 등장하는 연기자들과 스크린 위에 보여지는 연기자들의 영화 이미지들이요. 00:04:04.920 --> 00:04:06.316 처음 그것을 보면 혼란스러울 수있습니다. 00:04:06.316 --> 00:04:07.299 -이름이 뭔가요? 00:04:07.299 --> 00:04:11.465 그러나 궁극적으로 우리는 두 가지를 동시에 보는 방법을 배울 수 있습니다. 00:04:11.664 --> 00:04:13.803 -만약 내가 당신에게 나를 위해 무언가를 해달라고 요청했다면 00:04:13.803 --> 00:04:17.460 당신은 그걸 할 수있을 거라고 생각하고 질문조차 안했겠죠? 안그래요? 00:04:18.167 --> 00:04:19.695 [스탠 더글라스] 우리는 가상의 세트를 만들었습니다. 00:04:19.695 --> 00:04:21.761 우리는 호건 앨리 주변 동제 전체를 구축하였습니다. 00:04:22.140 --> 00:04:24.240 2개 층으로 이루어진 호텔 밴쿠버의 전체 층을 만든거죠. 00:04:24.240 --> 00:04:25.320 -안돼요. 걸으세요! 00:04:25.320 --> 00:04:27.088 -이봐요. 여기서 나가요. 00:04:27.331 --> 00:04:30.287 [스탠 더글라스] 푸른 스크린 스테이지 위에 연기자들이 있습니다. 00:04:30.928 --> 00:04:34.500 그들은 카메라로 찍은 것들입니다. 우리가 푸른 배경의 무대에 올라있기 때문에 00:04:34.500 --> 00:04:37.860 영상을 비디오로 담으면 배경이 사라져 버립니다. 마치 기상 캐스터가 티브이에서 보여지는 것과 같은 원리로요. 00:04:37.860 --> 00:04:40.260 그리고 다른 배경을 연기자들 뒤에 삽입할 수 있습니다. 00:04:40.800 --> 00:04:42.660 그리고 연기자들이 스테이지 위에서 라이브로 연기를 하게 됩니다. 00:04:43.345 --> 00:04:46.648 연기자들이 매일 밤 실시간으로 영화에 출현합니다. 00:04:46.648 --> 00:04:47.801 -제발 나의 즐거움을 방해하지 마세요. 00:04:47.801 --> 00:04:49.649 저는 최근에 많은 걸 가지지 않았습니다. 00:04:50.224 --> 00:04:51.189 -제가 당신과 함께할 수있을 것 같아요. 00:04:51.189 --> 00:04:52.772 -두 배가 필요하실 거에요. 00:04:53.148 --> 00:04:56.656 [스탠 더글라스] "헬렌 로렌스"는 제가 느와르 영화를 만들 때 사용한 애피파니(epiphany)에서 파생되었습니다. 00:04:57.180 --> 00:05:02.100 어떤 측면에서 보면 느와르 영화에서 보여지는 사람들의 행동은 전쟁의 트라우마에 기반했다고 할 수있습니다. 00:05:03.420 --> 00:05:04.980 남자다운 남자와 팜므파탈, 00:05:04.980 --> 00:05:06.420 그들은 실제로 대단히 절망하고 있어요. 00:05:06.420 --> 00:05:08.520 그들은 자랑스럽지 않은 일들을 해야 하죠. 00:05:08.520 --> 00:05:10.124 -남은 담배 있어요, 자기? 00:05:10.765 --> 00:05:13.020 [스탠 더글라스] 사람들이 죽임을 당하고, 그들 주위로 죽은 사람들이 보입니다. 00:05:13.734 --> 00:05:15.016 -우리 모두를 도와주소서. 00:05:15.668 --> 00:05:20.000 [스탠 더글라스] 이 트라우마와 관련된 테마들 때문에 저는 계속해서 과거로 되돌아가곤 합니다. 00:05:20.000 --> 00:05:21.845 왜 제가 그렇게 하는지는 저도 모릅니다. 00:05:21.845 --> 00:05:25.550 -아시겠지만, 제가 되돌아오지 않는다면 당신은 결코 행복하지 않을 거에요. 00:05:26.760 --> 00:05:29.220 [스탠 더글라스] 우리가 서로를 이해할 수 없다는 사실 때문에 00:05:30.420 --> 00:05:32.100 우리는 우리 뇌의 안에 갇혀서 지내게 됩니다. 00:05:33.060 --> 00:05:35.040 이것이 제가 시작 지점에서 생각했던 무언가입니다. 00:05:46.140 --> 00:05:48.240 그래서 저의 뒤에 애봇(Abbott)과 코르도바(Cordova) 거리가 교차하는 장면이 보여지게 되는거죠. 00:05:48.240 --> 00:05:52.800 그것이 제 사진 "애봇과 코르도바"의 배경이 됩니다. 00:05:52.800 --> 00:05:55.080 그러나 아마도 창문이 열려져 있는 곳에서 볼 수 있는 "P" 사인에서 00:05:55.080 --> 00:05:58.260 제 작품의 이미지를 이해하는 사람이 있을 수도 있겠네요. 00:05:59.343 --> 00:06:08.147 [건물과 그 주변에서 들리는 소음들] 00:06:08.147 --> 00:06:11.340 1960년대와 70년대 초반에 밴쿠버에는 다수의 히피들ㄹ이 살고 있었습니다. 00:06:12.660 --> 00:06:13.980 그들은 페스티벌을 하기로 결정했고 00:06:13.980 --> 00:06:15.600 경찰관들은 그걸 좋아하지 않았습니다. 00:06:17.160 --> 00:06:20.700 종종 제가 사진을 가지고 무대 배경을 만드는 작업을 하고 있을 때 00:06:20.700 --> 00:06:22.860 그 순간들이 작품에서 너무나도 분명하게 드러나곤 합니다. 00:06:23.820 --> 00:06:26.400 그 작품들은 분명하게 어떤 이야기를 말하고 있으며, 그들의 이야기는 분절적이지 않습니다. 00:06:27.960 --> 00:06:30.480 제가 하기를 원하는 것은 이 생각들을 집약시키는 것이에요. 00:06:32.700 --> 00:06:33.840 우리는 배경이 되는 세트를 지어야 했습니다. 00:06:35.280 --> 00:06:37.020 우리는 그 세트를 만들기 위해서 조명이 많이 필요했어요. 00:06:38.460 --> 00:06:41.640 저의 언제나, 제 작품은 현재에 대한 풍자와 비유가 담겨있습니다. 00:06:44.040 --> 00:06:46.560 저 사건들 덕분에 제가 사는 이 곳이 오늘날과 같은 모습을 할 수 있는거죠. 00:06:50.160 --> 00:06:54.360 저 사건이 일어난 이후에 시 당국은 이 지역의 인구가 감소하는 것을 알게 되었죠. 00:06:55.680 --> 00:07:00.660 약물 남용, 범죄, 기근에 대한 해결책과 정책이 존재하였습니다. 00:07:05.460 --> 00:07:09.840 역사적 사건을 바라보는 저의 접근법을 통해서 저는 역사적 사건들이 00:07:09.840 --> 00:07:11.700 어떤 다른 것들이 존재할 가능성과 공존한다는 것을 작품을 통해 보여주려고 합니다. 00:07:15.900 --> 00:07:20.520 그리고작품 상에서 보여지는 다른 세력 사이의 긴장은 잊혀져야 하는 어떤 것입니다. 00:07:23.640 --> 00:07:29.340 저는 종종 잘 알려지지 않은 역사를 묘사하곤 합니다. 그러나 저는 언제나 전 세계에서 벌어지는 사건들의 징후를 묘사하려고 노력합니다. 00:07:31.918 --> 00:07:41.100 [부드러운 전자 음악] 00:07:43.819 --> 00:07:48.300 [피터 코트만체] 그러므로 우리는 새로운 비디오 설치 작품에 사용할 사운드트랙 작업을 하고 있습ㄴ디ㅏ. 00:07:48.300 --> 00:07:51.840 그리고 이 특정한 작품은 여섯 개의 비디오 스크린이 포함되어 있습니다. 00:07:52.440 --> 00:07:55.560 [브로디 스미스] 그리고 각 스크린은 한 쌍의 스피커가 필요합니다. 그래서 8개의 스피커가 있어야 합니다. 00:07:55.560 --> 00:07:57.000 저는 그걸 여기에 설치했습니다. 00:07:59.719 --> 00:08:03.900 [피트 코트만체] 그들은 어떻게 해서 모든 사운드가 공간 안에서 한데 어우러지는지를 이해하려고 하고 있습니다. 00:08:07.380 --> 00:08:09.180 [브로디 스미스] 이 작품은 "비밀 요원(Sscret Aent)"라고 부릅니다. 00:08:09.180 --> 00:08:10.741 [문이 열림] 00:08:13.017 --> 00:08:16.140 우리가 이전에 했던 어떤 작품과도 같지 않습니다. 00:08:17.340 --> 00:08:20.460 아주 신이 나겠지만 상당히 복잡하기도 합니다. 00:08:20.460 --> 00:08:22.500 왜냐하면 어떻게 우리가 이것들을 쌓아갈 건지를 논리적으로 보여주기 때문이죠. 00:08:23.356 --> 00:08:27.000 00:08:27.376 --> 00:08:30.868 [피터 코트만체] 우리는 위쪽에 미니어처 버전을 설치할거에요. 그리고 한동안 스탠의 스듀디오에서 작업을 할거에요. 00:08:30.868 --> 00:08:32.640 -어쨋거나 무슨 일을 할건지 말해봐요. 00:08:32.640 --> 00:08:35.196 무정부주의자, 절망한 공산주의자에 대한 건가요? 00:08:35.334 --> 00:08:36.276 -무정부주의자에 대한 거죠. 00:08:36.810 --> 00:08:41.700 [브로디 스미스] 00:08:41.700 --> 00:08:44.640 그래서 우리는 그들이 전시를 위해서 00:08:46.860 --> 00:08:49.260 00:08:49.260 --> 00:08:52.980 00:08:54.600 --> 00:08:57.960 00:08:58.860 --> 00:09:03.480 00:09:04.077 --> 00:09:06.296 00:09:07.020 --> 00:09:10.380 00:09:11.160 --> 00:09:13.800 00:09:13.800 --> 00:09:16.740 00:09:16.740 --> 00:09:18.840 00:09:18.840 --> 00:09:22.320 00:09:24.309 --> 00:09:35.839 00:09:52.112 --> 00:09:53.865 00:09:54.000 --> 00:09:55.558 00:09:55.691 --> 00:09:57.762 00:09:57.762 --> 00:09:58.770 00:09:59.102 --> 00:10:02.357 00:10:03.468 --> 00:10:06.668 00:10:07.801 --> 00:10:09.197 00:10:11.364 --> 00:10:15.815 00:10:29.021 --> 00:10:33.417 00:10:33.948 --> 00:10:36.859 00:10:36.960 --> 00:10:39.420 00:10:42.420 --> 00:10:44.700 00:10:49.380 --> 00:10:53.293 00:10:53.293 --> 00:10:56.975 00:10:56.975 --> 00:10:59.734 00:11:01.535 --> 00:11:03.960 00:11:05.340 --> 00:11:08.460 00:11:08.460 --> 00:11:10.140 00:11:12.834 --> 00:11:15.809 00:11:18.480 --> 00:11:20.880 00:11:20.880 --> 00:11:23.460 00:11:24.120 --> 00:11:26.100 00:11:26.100 --> 00:11:30.660 00:11:30.660 --> 00:11:33.556 00:11:34.419 --> 00:11:37.618 00:11:38.160 --> 00:11:40.140 00:11:40.140 --> 00:11:44.940 00:11:46.620 --> 00:11:49.200 00:11:49.200 --> 00:11:54.420 00:12:02.880 --> 00:12:04.620 00:12:04.620 --> 00:12:10.020 00:12:11.760 --> 00:12:14.580 00:12:19.020 --> 00:12:20.760 00:12:22.980 --> 00:12:26.220 00:12:26.220 --> 00:12:30.120 00:12:31.320 --> 00:12:34.560 00:12:34.560 --> 00:12:36.180 00:12:38.460 --> 00:12:40.860 00:12:40.860 --> 00:12:45.060 00:12:45.060 --> 00:12:47.160 00:12:51.846 --> 00:12:59.044