[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:09.75,Default,,0000,0000,0000,,У 1980-х бонобо на ім'я Канзі Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,навчився спілкуватися з людьми\Nна небаченому досі рівні — Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:15.59,Default,,0000,0000,0000,,не через мовлення чи жести, Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:20.80,Default,,0000,0000,0000,,а через клавіатуру з абстрактних символів,\Nякі відповідають об'єктам і діям. Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Показуючи на них по порядку,\Nвін створював послідовності для прохань, Dialogue: 0,0:00:25.82,0:00:28.40,Default,,0000,0000,0000,,відповідей на словесні питання дослідників Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:32.10,Default,,0000,0000,0000,,та посилань на речі,\Nяких не було перед ними. Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Досягнення Канзі відразу спричинили\Nспекуляції над питанням: Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:40.15,Default,,0000,0000,0000,,чи Канзі вивчив мову? Dialogue: 0,0:00:40.15,0:00:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Те, що ми називаємо мовою,\Nє чимось конкретнішим, ніж спілкування. Dialogue: 0,0:00:43.85,0:00:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Мова служить для передачі того,\Nщо в нашому розумі: Dialogue: 0,0:00:46.51,0:00:49.87,Default,,0000,0000,0000,,історії, питання, минулого чи майбутнього, Dialogue: 0,0:00:49.87,0:00:52.80,Default,,0000,0000,0000,,уявних часів чи місця, ідеї. Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Вона безмежна Dialogue: 0,0:00:54.81,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,і може використовуватися,\Nщоб висловити нескінченну кількість речей. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Багато дослідників впевнені,\Nщо лише люди володіють мовою, Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:07.74,Default,,0000,0000,0000,,що вигуки та жести,\Nякі використовують інші види, не є мовою. Dialogue: 0,0:01:07.74,0:01:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Кожен з цих вигуків та жестів\Nзазвичай несе конкретне повідомлення, Dialogue: 0,0:01:12.29,0:01:14.51,Default,,0000,0000,0000,,створюючи обмежену кількість повідомлень, Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:17.87,Default,,0000,0000,0000,,які не об'єднані у більш складні ідеї. Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, вид мавп може мати\Nконкретний попереджувальний клич, Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:24.55,Default,,0000,0000,0000,,який відповідає певному хижакові,\Nприміром змії — Dialogue: 0,0:01:24.55,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,проте завдяки мові\Nможна по-різному сказати "стережися змії". Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Поки не було випадків, коли спілкування\Nтварин було б настільки необмеженим, Dialogue: 0,0:01:33.40,0:01:34.72,Default,,0000,0000,0000,,як людська мова. Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Нам точно не відомо,\Nщо відбувається у головах тварин, Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:40.05,Default,,0000,0000,0000,,а тому, можливо, таке визначення мови, Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:43.10,Default,,0000,0000,0000,,або наші параметри для неї,\Nне можуть до них застосовуватися. Dialogue: 0,0:01:43.10,0:01:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Проте наскільки нам відомо,\Nлише люди володіють мовою. Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:50.59,Default,,0000,0000,0000,,І в той час, як люди розмовляють\Nблизько 7000 різних мов, Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:53.32,Default,,0000,0000,0000,,будь-яка дитина\Nможе вивчити будь-яку мову, Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:56.81,Default,,0000,0000,0000,,вказуючи на те,\Nщо біологічний апарат мови Dialogue: 0,0:01:56.81,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,спільний для нас всіх. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.66,Default,,0000,0000,0000,,То яке ж значення має мова для людства? Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Що ми можемо з нею робити\Nі як вона з‘явилася? Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Точний час, коли ми отримали цю здатність,\Nдосі невстановлений. Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Шимпанзе та бонобо\Nє нашими найближчими родичами, Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:17.87,Default,,0000,0000,0000,,проте родовід, який закінчується людьми,\Nвідділив нас від інших вищих приматів Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:20.58,Default,,0000,0000,0000,,більш, як 4 мільйони років тому. Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Посередині було ще багато видів —\Nвсі з яких уже вимерли, Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,через що важко встановити,\Nчи було в них щось схоже на мову. Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Все ж, вищі примати вказують\Nна одне можливе джерело мови: Dialogue: 0,0:02:33.28,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,можливо, вона почалася із жестів,\Nа не з вимови. Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:40.66,Default,,0000,0000,0000,,В дикій природі вищі примати\Nвільніше користуються між собою жестами, Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,а не голосами. Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, мова почала формуватися\Nв епоху плейстоцену, Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:50.31,Default,,0000,0000,0000,,2-3 мільйони роки тому,\Nз появою роду Homo, Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:54.51,Default,,0000,0000,0000,,який врешті породив\Nнаш власний вид, Homo Sapiens. Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Розмір мозку збільшився втричі,\Nдвоногість звільнила руки для спілкування. Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, був перехід\Nвід спілкування жестами Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:04.06,Default,,0000,0000,0000,,до мови жестів — Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:07.06,Default,,0000,0000,0000,,від тицяння на речі та мімічних дій — Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:10.35,Default,,0000,0000,0000,,до більш ефективної\Nй абстрактної жестикуляції. Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Абстрактність жестового спілкування\Nвідняла потребу у візуальності, Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:18.39,Default,,0000,0000,0000,,даючи підґрунтя переходу\Nдо розмовної мови. Dialogue: 0,0:03:18.39,0:03:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Все ж, перехід настав пізніше. Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Артикульована вимова залежить\Nвід специфічної форми голосового тракту. Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Навіть наші найближчі предки,\Nнеандертальці та денисівські люди, Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:32.72,Default,,0000,0000,0000,,мали неоптимальні голосові тракти, Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:34.99,Default,,0000,0000,0000,,хоч вони й мали певні голосові можливості, Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:36.98,Default,,0000,0000,0000,,а може навіть і мову. Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Лише люди мають\Nоптимальний голосовий тракт. Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Завдяки вимові ми можемо користуватися\Nруками для виробництва й транспорту. Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:48.07,Default,,0000,0000,0000,,То ж, напевно, саме поява вимови, Dialogue: 0,0:03:48.07,0:03:52.39,Default,,0000,0000,0000,,а не самої мови,\Nсприяла домінуванню нашого виду. Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Мова настільки тісно пов'язана\Nз мисленням, сприйняттям та моторикою, Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:01.100,Default,,0000,0000,0000,,що важко розплутати її біологічне начало. Dialogue: 0,0:04:01.100,0:04:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Не розгадані ще деякі\Nз найбільших таємниць: Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:08.18,Default,,0000,0000,0000,,наскільки мова, як здібність,\Nсформувала людство, Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:11.34,Default,,0000,0000,0000,,і наскільки людство сформувало мову? Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Що було першим, безмежна кількість\Nможливих сценаріїв, які ми можемо уявити, Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:17.79,Default,,0000,0000,0000,,чи наша здатність ними ділитися?