1 00:00:00,615 --> 00:00:05,255 [Zoom sur New York] 2 00:00:10,704 --> 00:00:15,164 [L'Independent Study Program du Whitney Museum--Manhattan] 3 00:00:15,682 --> 00:00:20,635 Je suis une citoyenne et artiste de Braddock en Pennsylvanie. 4 00:00:23,093 --> 00:00:25,361 J'ai décidé quand j'étais adolescente 5 00:00:25,361 --> 00:00:28,037 Que je devais créer des oeuvres qui aient une conscience 6 00:00:28,037 --> 00:00:29,286 Sociale et politique. 7 00:00:32,193 --> 00:00:35,289 ["LaToya Ruby Frazier s'attaque à Levi's"] 8 00:00:35,289 --> 00:00:36,851 J'avais toutes ces questions. 9 00:00:36,851 --> 00:00:38,716 J'ai toujours remis en cause l'autorité, 10 00:00:38,716 --> 00:00:39,945 Le gouvernement, 11 00:00:39,945 --> 00:00:43,868 Ce que les médias montraient. 12 00:00:43,868 --> 00:00:48,054 Je n'ai jamais vraiment cru à ce que je voyais 13 00:00:48,054 --> 00:00:49,914 Parce que je vivais quelque chose qui était 14 00:00:49,914 --> 00:00:51,150 Totalement différent. 15 00:00:52,030 --> 00:00:58,631 [LaToya prend des photos de Braddock, Pennsylvanie, depuis l'âge de 16 ans.] 16 00:00:59,610 --> 00:01:01,981 Faire le travail sur Braddock, c'est vraiment moi 17 00:01:01,981 --> 00:01:04,668 Qui parle de l'histoire de l'Amérique 18 00:01:04,668 --> 00:01:07,132 Et de l'impact de la révolution industrielle. 19 00:01:07,132 --> 00:01:08,801 La partie que les gens ne diront pas. 20 00:01:15,993 --> 00:01:18,087 Vous savez, les gens sont toujours très fiers 21 00:01:18,087 --> 00:01:20,553 De dire que l'Amérique est le créateur de l'acier, 22 00:01:20,553 --> 00:01:22,596 Mais ils ne parlent jamais du revers de la médaille, 23 00:01:22,596 --> 00:01:25,511 De ce qu'il s'est passé quand les aciéries ont quitté le pays 24 00:01:25,511 --> 00:01:26,741 Et ont fermé. 25 00:01:30,597 --> 00:01:33,771 Braddock est l'un des endroits les plus toxiques 26 00:01:33,771 --> 00:01:35,640 En Amérique. 27 00:01:39,118 --> 00:01:41,489 Là-bas, on meurt tous d'un cancer, 28 00:01:41,489 --> 00:01:43,926 D'asthme, 29 00:01:43,926 --> 00:01:46,885 De maladies comme le lupus. 30 00:01:55,965 --> 00:01:59,017 Le PDG de Levi's 31 00:01:59,017 --> 00:02:02,890 A décidé qu'ils voulaient utiliser Braddock 32 00:02:02,890 --> 00:02:06,420 Pour leur nouvelle campagne denim. 33 00:02:06,420 --> 00:02:09,828 Et ils ont décidé de l'utiliser parce que la ville a ce côté dur 34 00:02:09,828 --> 00:02:13,506 A ce côté dur et que ça pourrait être branche 35 00:02:13,506 --> 00:02:17,312 Et rentable pour vendre leurs jeans. 36 00:02:18,420 --> 00:02:22,616 Et c'est très insidieux quand on met un homme noir 37 00:02:22,616 --> 00:02:26,250 Sur une photo au dessus de laquelle on vient coller 38 00:02:26,250 --> 00:02:29,743 "Le travail de chacun est tout aussi important" 39 00:02:29,743 --> 00:02:31,850 Surtout quand on connait l'histoire 40 00:02:31,850 --> 00:02:33,290 Des aciéries de Braddock. 41 00:02:33,290 --> 00:02:34,707 Ils ne voulaient pas nous embaucher. 42 00:02:34,707 --> 00:02:35,879 Ils nous embauchaient à peine. 43 00:02:39,047 --> 00:02:43,048 44 00:02:43,048 --> 00:02:44,885 45 00:02:46,670 --> 00:02:51,892 46 00:02:51,892 --> 00:02:54,215 47 00:02:54,215 --> 00:02:57,850 48 00:02:57,850 --> 00:03:00,885 49 00:03:00,885 --> 00:03:02,539 50 00:03:03,401 --> 00:03:09,722 51 00:03:10,993 --> 00:03:16,007 52 00:03:17,243 --> 00:03:22,329 53 00:03:41,525 --> 00:03:44,129 54 00:03:48,422 --> 00:03:52,185 55 00:03:52,185 --> 00:03:54,484 56 00:03:54,484 --> 00:03:55,908 57 00:03:55,908 --> 00:03:58,053 58 00:03:58,053 --> 00:04:00,681 59 00:04:00,681 --> 00:04:03,647 60 00:04:07,425 --> 00:04:10,650 61 00:04:10,650 --> 00:04:12,668 62 00:04:12,668 --> 00:04:14,486 63 00:04:41,921 --> 00:04:43,382 64 00:04:46,052 --> 00:04:47,935 65 00:04:47,935 --> 00:04:51,975 66 00:04:51,975 --> 00:04:55,664 67 00:04:59,324 --> 00:05:01,116 68 00:05:01,116 --> 00:05:04,626 69 00:05:04,626 --> 00:05:05,821 70 00:05:05,821 --> 00:05:07,415 71 00:05:07,415 --> 00:05:08,534 72 00:05:08,534 --> 00:05:09,972 73 00:05:22,262 --> 00:05:24,764 74 00:05:24,764 --> 00:05:26,129 75 00:05:27,545 --> 00:05:29,432 76 00:05:29,432 --> 00:05:31,306 77 00:05:43,516 --> 00:05:46,796 78 00:05:46,796 --> 00:05:51,431 79 00:05:51,431 --> 00:05:53,955 80 00:05:53,955 --> 00:05:56,336 81 00:05:56,336 --> 00:05:58,579 82 00:05:58,579 --> 00:06:01,723 83 00:06:01,723 --> 00:06:03,492