WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 No estoy realmente segura de querer ver 00:00:04.000 --> 00:00:08.000 un redoblante a eso de las 9 de la mañana. (risas) 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 Pero de todos modos, es increíble ver un teatro tan lleno, 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 y realmente debo agradecerle a Herbie Hancock 00:00:14.000 --> 00:00:18.000 y sus colegas por esta gran presentación. 00:00:18.000 --> 00:00:22.000 Una de las cosas interesantes, 00:00:22.000 --> 00:00:28.000 por supuesto, es la combinación de esa mano directa en el instrumento, 00:00:28.000 --> 00:00:35.000 la tecnología y, por supuesto, lo que dijo acerca de escuchar a nuestros jóvenes. NOTE Paragraph 00:00:35.000 --> 00:00:40.000 Por supuesto, mi trabajo se trata de escuchar, 00:00:40.000 --> 00:00:46.000 y mi objetivo, en realidad, es enseñarle al mundo a escuchar. 00:00:46.000 --> 00:00:50.000 Ese es mi único objetivo verdadero en la vida. 00:00:50.000 --> 00:00:56.000 Y suena bastante simple, pero en realidad es un trabajo muy, muy grande. 00:00:56.000 --> 00:01:02.000 Porque ustedes saben, cuando se mira una pieza musical -por ejemplo, 00:01:02.000 --> 00:01:10.000 si abro mi pequeño bolso- tenemos aquí, espero, 00:01:10.000 --> 00:01:16.000 una pieza de música que está llena de pequeños puntos negros en la página. 00:01:16.000 --> 00:01:24.000 Y saben, la abrimos y leo la música. 00:01:24.000 --> 00:01:29.000 Por lo tanto técnicamente yo puedo leer esto. 00:01:29.000 --> 00:01:33.000 Voy a seguir las instrucciones: las indicaciones de tempo, las dinámicas. 00:01:33.000 --> 00:01:38.000 Voy a hacer exactamente lo que me dice. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Y así, como el tiempo es corto, 00:01:41.000 --> 00:01:50.000 tocaré literalmente las primeras dos líneas más o menos. Es muy sencillo. 00:01:50.000 --> 00:01:51.000 No hay nada demasiado difícil en la pieza. 00:01:51.000 --> 00:01:55.000 Pero aquí me dice que la pieza de música es muy rápida. 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 Me dice en qué parte del redoblante tocar. 00:01:59.000 --> 00:02:04.000 Me dice qué parte de las baquetas debo usar. 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Y me dice la dinámica. 00:02:06.000 --> 00:02:11.000 Y me dice también que el redoblante no tiene bordona. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Con bordona, sin bordona. 00:02:14.000 --> 00:02:23.000 Por lo tanto, si yo traduzco esta pieza de música, tendremos esta idea. 00:02:53.000 --> 00:02:59.000 Y así sucesivamente. Mi carrera probablemente duraría unos cinco años (risas). NOTE Paragraph 00:02:59.000 --> 00:03:07.000 Sin embargo, lo que tengo que hacer como músico es hacer todo lo que no está en la partitura. 00:03:07.000 --> 00:03:13.000 Todo lo que no hay tiempo de aprender de un maestro, 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 o incluso de hablar con un maestro. 00:03:16.000 --> 00:03:21.000 Pero son justamente las cosas que uno nota cuando no está con el instrumento 00:03:21.000 --> 00:03:26.000 las que de hecho se vuelven tan interesantes que uno desea explorarlas 00:03:26.000 --> 00:03:30.000 a través de esta pequeña, pequeña superficie de redoblante. 00:03:30.000 --> 00:03:36.000 Bien: experimentamos la traducción. Ahora experimentaremos la interpretación. 00:04:25.000 --> 00:04:33.000 Ahora mi carrera podría durar un poco más! (risas) NOTE Paragraph 00:04:33.000 --> 00:04:38.000 Pero en cierto modo, saben, es lo mismo si miro y veo 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 una resplandeciente joven usando una blusa rosa. 00:04:41.000 --> 00:04:45.000 Veo que está apretando un oso de peluche, etc, etc. 00:04:45.000 --> 00:04:50.000 Así obtengo una idea básica de cómo puede ser, de qué cosas posiblemente le gusten, 00:04:50.000 --> 00:04:55.000 de cuál sea quizás su profesión, etcétera, etcétera. 00:04:55.000 --> 00:05:01.000 Sin embargo esta es sólo la idea inicial que yo tendría, que todos tenemos 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 cuando de hecho miramos. Y tratamos de interpretarla, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 pero en realidad es tan increíblemente superficial. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 De la misma manera miro la partitura, tengo una idea básica, 00:05:09.000 --> 00:05:14.000 me pregunto qué es lo que podría resultarme técnicamente difícil, o qué es lo que quiero hacer. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Sólo la sensación básica. NOTE Paragraph 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Sin embargo, esto simplemente no es suficiente. 00:05:18.000 --> 00:05:22.000 Y creo que lo dijo Herbie - por favor, escuchen, escuchen. 00:05:22.000 --> 00:05:26.000 Tenemos que escucharnos a nosotros mismos, en primer lugar. 00:05:26.000 --> 00:05:36.000 Si yo toco, por ejemplo, sosteniendo la baqueta - en caso de que, literalmente, no me suelte de ella – 00:05:36.000 --> 00:05:40.000 voy a experimentar una gran cantidad de sacudidas subiendo a través del brazo. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 Y uno se siente - créanlo o no - 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 bastante desconectada del instrumento y de la baqueta, 00:05:45.000 --> 00:05:51.000 a pesar de que en realidad estoy sujetándola muy firmemente. 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 Sujetándola fuerte, me siento extrañamente más separada. 00:05:55.000 --> 00:06:02.000 Si yo simplemente libero mi mano, mi brazo, y le permito ser más un sistema de soporte, 00:06:02.000 --> 00:06:11.000 repentinamente tengo más dinámica con menos esfuerzo. Mucho más. 00:06:11.000 --> 00:06:16.000 Y me siento, por fin, que soy una con la baqueta y una con el redoblante. 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 Y estoy haciendo mucho, mucho menos. NOTE Paragraph 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 Por lo tanto, de la misma manera que necesito tiempo con este instrumento, 00:06:21.000 --> 00:06:27.000 necesito tiempo con las personas para interpretarlas. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 No sólo traducirlas, sino interpretarlas. 00:06:29.000 --> 00:06:37.000 Si, por ejemplo, toco tan sólo unos compases de una pieza de música 00:06:37.000 --> 00:06:42.000 en la cual me considero un técnico, 00:06:42.000 --> 00:06:47.000 o sea, alguien que es básicamente un ejecutante de percusión ... 00:06:59.000 --> 00:07:03.000 y así sucesivamente. Si me considero un músico ... 00:07:25.000 --> 00:07:32.000 y así sucesivamente. Hay una pequeña diferencia ahí (risas) 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 que vale la pena pensar. (aplausos) NOTE Paragraph 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 Y recuerdo cuando tenía 12 años 00:07:37.000 --> 00:07:43.000 y comencé a tocar timbales y percusión, y mi profesor dijo: 00:07:43.000 --> 00:07:49.000 "Bueno, ¿cómo vamos a hacer esto? Ya sabes, la música es acerca de escuchar." 00:07:49.000 --> 00:07:53.000 “Sí, estoy de acuerdo con eso. Así que, ¿cuál es el problema?" 00:07:53.000 --> 00:07:58.000 Y él me dijo: "Bueno, ¿cómo vas a escuchar esto? ¿Cómo vas a escuchar aquello?" 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Y yo dije, "Bueno, ¿cómo lo escucha usted?" 00:08:00.000 --> 00:08:04.000 Él dijo: “Bueno, me parece que lo escucho por aquí” 00:08:04.000 --> 00:08:09.000 Y yo dije, "Bueno, me parece que yo también, pero además lo escucho a través de mis manos, 00:08:09.000 --> 00:08:16.000 a través de mis brazos, pómulos, mi cuero cabelludo, mi panza, mi pecho, las piernas y demás.” NOTE Paragraph 00:08:16.000 --> 00:08:22.000 Y así empezábamos cada lección afinando los tambores 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 -en particular, los timbales - 00:08:25.000 --> 00:08:34.000 a un intervalo pequeño, algo así como… 00:08:34.000 --> 00:08:41.000 a esa diferencia. Luego gradualmente … y gradualmente... 00:08:41.000 --> 00:08:46.000 y es increíble que cuando abres tu cuerpo 00:08:46.000 --> 00:08:50.000 y tu mano para permitir el paso de la vibración, 00:08:50.000 --> 00:08:54.000 de hecho la pequeña, pequeñísima diferencia … 00:08:54.000 --> 00:09:00.000 se puede sentir con sólo la más pequeña parte de tu dedo, ahí. NOTE Paragraph 00:09:00.000 --> 00:09:04.000 Y así que lo que hacíamos era que yo ponía mis manos en la pared 00:09:04.000 --> 00:09:11.000 de la sala de música, y juntos "escuchábamos" los sonidos de los instrumentos, 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 y realmente tratábamos de conectarnos con esos sonidos 00:09:14.000 --> 00:09:19.000 de manera mucho más amplia que simplemente dependiendo del oído. 00:09:19.000 --> 00:09:23.000 Porque por supuesto, el oído está sujeto a todo tipo de cosas. 00:09:23.000 --> 00:09:28.000 La habitación en la que estamos, la amplificación, la calidad del instrumento, 00:09:28.000 --> 00:09:38.000 el tipo de baquetas, etcétera, etcétera. 00:09:38.000 --> 00:09:46.000 Son todos diferentes. 00:09:46.000 --> 00:09:51.000 Misma cantidad de peso, pero con diferentes “colores de sonidos”. 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 Y eso es básicamente lo que somos. Somos seres humanos, 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 pero todos tenemos nuestro propio pequeño “color de sonido”, por así decirlo, 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 que conforman estas extraordinarias personalidades, 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 caracteres, intereses y demás. NOTE Paragraph 00:10:02.000 --> 00:10:08.000 Cuando crecí, audicioné para ingresar a la Royal Academy of Music en Londres, 00:10:08.000 --> 00:10:12.000 y me dijeron: "Bueno, no, no te aceptaremos porque no tenemos idea, 00:10:12.000 --> 00:10:17.000 de cuál puede ser el futuro de un llamado músico 'sordo'.” 00:10:17.000 --> 00:10:21.000 Y yo simplemente no podía aceptar eso. 00:10:21.000 --> 00:10:28.000 Así que les dije: "Bueno, miren, si se niegan, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 si me rechazan por estas razones, 00:10:31.000 --> 00:10:40.000 --en contraposición a la capacidad de interpretar, de comprender y amar 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 el arte de crear sonidos-- 00:10:43.000 --> 00:10:49.000 entonces tenemos que analizar muy, muy profundamente a quiénes sí aceptan.” 00:10:49.000 --> 00:10:55.000 Y como resultado, -una vez superado este pequeño obstáculo y teniendo una segunda audición-- 00:10:55.000 --> 00:10:59.000 me aceptaron. Y no sólo eso; 00:10:59.000 --> 00:11:03.000 lo que había sucedido cambió completamente el rol 00:11:03.000 --> 00:11:07.000 de las instituciones de música en todo el Reino Unido. NOTE Paragraph 00:11:07.000 --> 00:11:16.000 Bajo ninguna circunstancia rechazarían ninguna solicitud de ingreso basándose 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 en que alguien no tuviera brazos, o piernas; 00:11:18.000 --> 00:11:22.000 ellos podrían tal vez tocar un instrumento de viento si se colocase sobre un soporte. 00:11:22.000 --> 00:11:29.000 Ninguna circunstancia se utilizaría para rechazar ninguna solicitud de ingreso. 00:11:29.000 --> 00:11:34.000 Y cada solicitud debería ser escuchada, experimentada y luego, 00:11:34.000 --> 00:11:42.000 sobre la base de la habilidad musical, la persona podría entrar o no. 00:11:42.000 --> 00:11:48.000 Así pues, esto a su vez significó que llegara un muy interesante 00:11:48.000 --> 00:11:52.000 grupo de estudiantes a estas diversas instituciones de música. 00:11:52.000 --> 00:11:55.000 Y tengo que decir, muchos de ellos están ahora 00:11:55.000 --> 00:11:59.000 en orquestas profesionales en todo el mundo. 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Lo interesante de esto también es, aunque - 00:12:01.000 --> 00:12:06.000 (aplausos) - 00:12:06.000 --> 00:12:12.000 es sencillamente que la gente no sólo se vincula con el sonido 00:12:12.000 --> 00:12:19.000 --básicamente todos nosotros-- sino que sabemos que la música es realmente nuestra medicina diaria. NOTE Paragraph 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 Digo música, pero en realidad me refiero al sonido. 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 Porque, ¿saben?, he experimentado algunas cosas extraordinarias 00:12:25.000 --> 00:12:30.000 como músico: uno puede tener un muchacho de 15 años de edad, 00:12:30.000 --> 00:12:35.000 que tiene que enfrentar enormes desafíos, 00:12:35.000 --> 00:12:38.000 que quizas no pueda controlar sus movimientos, 00:12:38.000 --> 00:12:41.000 que tal vez sea sordo , o sea ciego, etcétera, etcétera. 00:12:41.000 --> 00:12:47.000 De repente, si ese joven se sienta cerca de este instrumento, 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 y incluso si se acuesta debajo de la marimba, 00:12:50.000 --> 00:12:56.000 y le tocas algo increíblemente similar al órgano, 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 –no tengo las baquetas adecuadas- 00:12:59.000 --> 00:13:03.000 pero algo como esto. Permítanme cambiar. 00:13:53.000 --> 00:13:54.000 Algo que es súmamente simple... 00:13:54.000 --> 00:14:00.000 pero él experimentaría algo que yo no experimentaría, 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 porque yo estoy encima del sonido. 00:14:02.000 --> 00:14:05.000 A mí me llega el sonido de este lado. 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 A él le llegaría a través de los resonadores. 00:14:08.000 --> 00:14:18.000 Si no hubiera resonadores aquí, tendríamos... 00:14:18.000 --> 00:14:22.000 así que él tendría una plenitud de sonido que aquellos en las primeras filas 00:14:22.000 --> 00:14:26.000 no experimentarían; aquellos de ustedes en las filas de atrás tampoco. 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 Cada uno de nosotros, dependiendo de donde está sentado, 00:14:29.000 --> 00:14:33.000 experimentará este sonido de forma bastante diferente. 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 Y, por supuesto, siendo participante de este sonido, 00:14:36.000 --> 00:14:42.000 y esto es partiendo de la idea de qué tipo de sonido que quiero producir - 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 por ejemplo, este sonido. NOTE Paragraph 00:14:51.000 --> 00:14:54.000 ¿Pueden oír algo? 00:14:54.000 --> 00:14:57.000 Exactamente. Porque ni siquiera estoy tocando. 00:14:57.000 --> 00:15:03.000 Pero, sin embargo, tenemos la sensación de que algo pasa. 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 De la misma manera que cuando veo los árboles moverse, 00:15:05.000 --> 00:15:09.000 entonces me imagino al árbol haciendo un sonido susurrante. 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 ¿Ven lo que quiero decir? 00:15:11.000 --> 00:15:15.000 Cualquiera cosa que el ojo mire, entonces hay siempre un sonido. 00:15:15.000 --> 00:15:19.000 Así que siempre, siempre hay un enorme 00:15:19.000 --> 00:15:24.000 - quiero decir - un caleidoscopio de cosas de donde extraer. NOTE Paragraph 00:15:24.000 --> 00:15:30.000 Así que todas mis actuaciones se basan en su totalidad en lo que yo vivencio, 00:15:30.000 --> 00:15:34.000 y no en el aprendizaje de una pieza musical, o la incorporación de la interpretación de alguien más, 00:15:34.000 --> 00:15:39.000 o en la compra de todos los CDs posibles de esa pieza musical y demás. 00:15:39.000 --> 00:15:45.000 Porque eso no me daría suficiente material tan crudo y tan básico, 00:15:45.000 --> 00:15:51.000 con el que yo pudiera experimentar el recorrido completo. 00:15:51.000 --> 00:16:00.000 Por lo tanto, puede ser que, en algunas salas, esta dinámica pueda funcionar bien. 00:16:09.000 --> 00:16:13.000 Es posible que en otras salas, simplemente no se pueda experimentar 00:16:13.000 --> 00:16:16.000 para nada y entonces mi nivel de suavidad, 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 de tocar sutilmente deba ser... 00:16:43.000 --> 00:16:50.000 ¿Ven lo que quiero decir? Así que, debido a esta explosión en el acceso al sonido, 00:16:50.000 --> 00:16:52.000 especialmente a través de la comunidad de sordos, 00:16:52.000 --> 00:16:57.000 esto no sólo ha afectado la forma en que las instituciones de música 00:16:57.000 --> 00:17:03.000 y las escuelas para sordos tratan el sonido. Y no sólo como un medio de terapia, 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 aunque, por supuesto, al ser un participante de la música, 00:17:06.000 --> 00:17:09.000 definitivamente también es el caso. 00:17:09.000 --> 00:17:16.000 Pero ha significado que los técnicos en acústica hayan tenido que meditar sobre los tipos de salas 00:17:16.000 --> 00:17:21.000 que arman. Hay muy pocas salas en este mundo 00:17:21.000 --> 00:17:25.000 que tengan realmente muy buena acústica, 00:17:25.000 --> 00:17:31.000 me atrevería a decir. Me refiero a donde se pueda hacer absolutamente cualquier cosa que uno imagine. 00:17:31.000 --> 00:17:36.000 Desde el más pequeño, más suave, suavísimo sonido a algo que sea tan amplio, 00:17:36.000 --> 00:17:41.000 tan grande, tan increíble! Siempre hay algo - 00:17:41.000 --> 00:17:43.000 puede sonar bien hasta ahí, puede no ser tan bueno allí. 00:17:43.000 --> 00:17:45.000 Pueden ser genial ahí, pero terrible allá.. 00:17:45.000 --> 00:17:49.000 Tal vez terrible allá, pero no demasiado malo allí, etcétera, etcétera. NOTE Paragraph 00:17:49.000 --> 00:17:54.000 Por lo tanto encontrar una sala de hecho es increíble, 00:17:54.000 --> 00:17:58.000 una en la que se pueda tocar exactamente lo que uno se imagina, 00:17:58.000 --> 00:18:01.000 sin que sea "estéticamente mejorada". 00:18:01.000 --> 00:18:08.000 Por lo tanto, los técnicos en acústica están en conversaciónes con las personas 00:18:08.000 --> 00:18:14.000 que tienen problemas auditivos y que son participantes del sonido. 00:18:14.000 --> 00:18:16.000 Y esto es muy interesante. 00:18:16.000 --> 00:18:22.000 No puedo darles ningún detalle en lo que respecta a lo que está sucediendo 00:18:22.000 --> 00:18:28.000 con esas salas, pero es el hecho que estén acudiendo a un grupo de personas 00:18:28.000 --> 00:18:32.000 de las que por tantos años hemos estado diciendo: 00:18:32.000 --> 00:18:35.000 “Bueno, ¿cómo diablos pueden experimentar la música? Tú sabes, son sordos.” 00:18:35.000 --> 00:18:39.000 Nosotros simplemente hacemos así y nos imaginamos que la sordera es eso. 00:18:39.000 --> 00:18:41.000 O hacemos así y nos imaginamos que la ceguera es esto. 00:18:41.000 --> 00:18:46.000 Si vemos a alguien en una silla de ruedas, suponemos que no puede caminar. 00:18:46.000 --> 00:18:53.000 Es posible que pueda caminar tres, cuatro, cinco pasos. Ésto, para ellos, significa que pueden caminar. 00:18:53.000 --> 00:18:57.000 En el plazo de un año, podrían ser dos pasos más. 00:18:57.000 --> 00:19:00.000 En otro año, tres pasos más. NOTE Paragraph 00:19:00.000 --> 00:19:05.000 Estos son aspectos muy importantes para reflexionar. 00:19:05.000 --> 00:19:09.000 Así que cuando nos escuchemos los unos a los otros, 00:19:09.000 --> 00:19:17.000 es increíblemente importante para nosotros poner realmente a prueba nuestra capacidad de escucha. 00:19:17.000 --> 00:19:22.000 Usar realmente nuestros cuerpos como una cámara de resonancia. Detener el juzgamiento. 00:19:22.000 --> 00:19:26.000 Para mí, como música que trata con un 99 % de música nueva, 00:19:26.000 --> 00:19:29.000 es muy fácil decir: "Oh sí, me gusta esta pieza." 00:19:29.000 --> 00:19:31.000 "Oh, no, no me gusta esta pieza.” Y así sucesivamente. 00:19:31.000 --> 00:19:37.000 Y simplemente descubrí que tengo que darles tiempo real a esas piezas de música. 00:19:37.000 --> 00:19:42.000 Tal vez la química no sea la correcta entre esa determinada pieza musical y yo. 00:19:42.000 --> 00:19:47.000 Pero eso no significa que tengo derecho a decir que es una mala pieza musical. 00:19:47.000 --> 00:19:52.000 Y ¿saben?, una de las grandes cosas acerca de ser un músico 00:19:52.000 --> 00:19:56.000 es que es tan increíblemente fluido. 00:19:56.000 --> 00:20:00.000 Así que no hay reglas, no hay correcto, no hay incorrecto, ni de este modo, o de ese modo. NOTE Paragraph 00:20:00.000 --> 00:20:05.000 Si les pidiera que aplaudieran -tal vez pueda hacer esto. 00:20:05.000 --> 00:20:11.000 Si les digo: "por favor aplaudan y creen el sonido de un trueno.” 00:20:11.000 --> 00:20:14.000 Estoy suponiendo que todos hemos experimentado el trueno. 00:20:14.000 --> 00:20:16.000 Ahora bien, no me refiero tan sólo al sonido, 00:20:16.000 --> 00:20:21.000 me refiero a realmente escuchar ese trueno dentro de ustedes. 00:20:21.000 --> 00:20:26.000 Y que por favor tratende crear eso a través de su aplauso. Intenten. Sólo inténtenlo, por favor. 00:20:26.000 --> 00:20:33.000 (aplausos) NOTE Paragraph 00:20:33.000 --> 00:20:43.000 Muy bien! Nieve. Nieve. ¿Alguna vez han escuchado la nieve? NOTE Paragraph 00:20:43.000 --> 00:20:44.000 Audiencia: No. NOTE Paragraph 00:20:44.000 --> 00:20:50.000 Evelyn Glennie: Entonces bien, dejen de aplaudir. (risas) Intenten de nuevo. 00:20:50.000 --> 00:20:56.000 Inténtelo de nuevo. Nieve. NOTE Paragraph 00:20:56.000 --> 00:20:58.000 Ven, está despierto. NOTE Paragraph 00:20:58.000 --> 00:21:07.000 Lluvia. No está mal, no está mal. NOTE Paragraph 00:21:07.000 --> 00:21:11.000 ¿Saben? Lo interesante aquí, sin embargo, es que le pedí a un grupo de niños 00:21:11.000 --> 00:21:15.000 no hace mucho tiempo atrás exactamente lo mismo. 00:21:15.000 --> 00:21:19.000 Ahora - gran imaginación, muchas gracias. 00:21:19.000 --> 00:21:22.000 Sin embargo, ninguno de ustedes salió de sus asientos para pensar, 00:21:22.000 --> 00:21:24.000 "¡Bien! ¿Cómo puedo aplaudir? OK, tal vez ... 00:21:27.000 --> 00:21:30.000 tal vez pueda usar mis joyas para crear más sonidos. 00:21:30.000 --> 00:21:34.000 Tal vez pueda utilizar las otras partes de mi cuerpo para crear sonidos extra." 00:21:34.000 --> 00:21:39.000 Ni uno sólo de ustedes pensó en aplaudir de una forma ligeramente diferente 00:21:39.000 --> 00:21:43.000 que no fuera sentado ahí en sus asientos y utilizando las dos manos. 00:21:43.000 --> 00:21:45.000 De la misma forma que cuando escuchamos música, 00:21:45.000 --> 00:21:49.000 suponemos que todo está ingresando por aquí. 00:21:49.000 --> 00:21:53.000 Así es como vivenciamos la música. Por supuesto que no lo es. NOTE Paragraph 00:21:53.000 --> 00:21:57.000 Vivenciamos el trueno, trueno, trueno. Piensen, piensen, piensen. 00:21:57.000 --> 00:22:04.000 Escuchen, escuchen, escuchen. Ahora, ¿qué podemos hacer con truenos? 00:22:04.000 --> 00:22:09.000 Recuerdo a mi maestro. Cuando empecé, mi primera lección, 00:22:09.000 --> 00:22:13.000 yo estaba preparada con mis baquetas, lista para comenzar. 00:22:13.000 --> 00:22:18.000 Y no me dijo: "OK, Evelyn, por favor. Pies ligeramente separados, 00:22:18.000 --> 00:22:24.000 los brazos más o menos en ángulo de 90 grados, baquetas más o menos en forma de "V", 00:22:24.000 --> 00:22:27.000 mantén esta cantidad de espacio aquí, etc. 00:22:27.000 --> 00:22:29.000 Por favor, mantén tu espalda recta, etc etc etc." 00:22:29.000 --> 00:22:33.000 Yo probablemente hubiese terminado completamente rígida, congelada, 00:22:33.000 --> 00:22:35.000 y no hubiese sido capaz de golpear el redoblante, 00:22:35.000 --> 00:22:37.000 porque hubiese estado pensando en muchas otras cosas. Pero él me dijo: 00:22:37.000 --> 00:22:42.000 "Evelyn, llévate este redoblante por siete días y te veré la próxima semana." NOTE Paragraph 00:22:42.000 --> 00:22:47.000 ¡Cielos! ¿Qué iba a hacer? Ya no necesitaba las baquetas, 00:22:47.000 --> 00:22:49.000 no me estaba permitido tener baquetas. 00:22:49.000 --> 00:22:53.000 Básicamente tenía que mirar este redoblante en particular, 00:22:53.000 --> 00:22:58.000 ver cómo estaba hecho, que hacían esas pequeñas lengüetas, que hacían las bordonas. 00:22:58.000 --> 00:23:05.000 Darlo vuelta de arriba abajo, experimentado con el casco, experimentado con su parche. 00:23:05.000 --> 00:23:11.000 Experimentado con mi cuerpo, experimentando con joyas, 00:23:11.000 --> 00:23:13.000 experimentando con todo tipo de cosas. 00:23:23.000 --> 00:23:26.000 Y, por supuesto, regrese con todo tipo de moretones y cosas por el estilo (risas) 00:23:26.000 --> 00:23:31.000 pero, no obstante, fue una experiencia tan increible! 00:23:31.000 --> 00:23:36.000 porque: ¿dónde diablos va uno a experimentar eso en una pieza de música? 00:23:36.000 --> 00:23:40.000 ¿Dónde diablos va uno a experimentar eso en un libro de estudio? 00:23:40.000 --> 00:23:43.000 Por lo tanto, nunca, nunca lidiamos con libros de estudio reales. 00:23:43.000 --> 00:23:46.000 Así por ejemplo, una de las cosas que aprendemos 00:23:46.000 --> 00:23:52.000 cuando estamos lidiando con ser un ejecutante de percusión, en contraposición a ser un músico, 00:23:52.000 --> 00:23:56.000 es básicamente una seguidilla de golpes simples y precisos de redoble. NOTE Paragraph 00:23:59.000 --> 00:24:06.000 Como eso. Y luego lo hacemos un poco más rápido y un poco más rápido y un poco más rápido. 00:24:06.000 --> 00:24:09.000 Y así sucesivamente. ¿Qué es lo que requiere esta pieza? 00:24:09.000 --> 00:24:17.000 Un redoble de golpes simples. Entonces, ¿por qué no puedo hacerlo durante el aprendizaje de una pieza musical? 00:24:17.000 --> 00:24:20.000 Y eso es exactamente lo que él hizo. 00:24:20.000 --> 00:24:25.000 Y curiosamente, cuando crecí, cuando me convertí en una estudiante de tiempo completo 00:24:25.000 --> 00:24:31.000 en lo que se llama "una institución de música", todo eso fue descartado. 00:24:31.000 --> 00:24:33.000 Teníamos que estudiar de los libros de estudio. 00:24:33.000 --> 00:24:37.000 Y constantemente, la pregunta, bueno, ¿por qué? ¿Por qué? ¿Con qué está relacionado esto? 00:24:37.000 --> 00:24:41.000 Necesito tocar una pieza de música. "Oh, bueno, ¡esto ayudará tu control!" 00:24:41.000 --> 00:24:46.000 Bueno, ¿cómo? ¿Por qué tengo que aprender esto? Necesito vincularlo con una pieza de música. 00:24:46.000 --> 00:24:49.000 ¿Saben? Necesito decir algo. NOTE Paragraph 00:24:49.000 --> 00:24:51.000 ¿Por qué estoy practicando paradiddles? 00:24:55.000 --> 00:25:00.000 ¿Es sólo, literalmente, para el control, para el control de la mano y la baqueta? ¿Por qué estoy haciendo esto? 00:25:00.000 --> 00:25:03.000 Tengo que tener una razón, 00:25:03.000 --> 00:25:08.000 y la razón debe ser: decir algo a través de la música. 00:25:08.000 --> 00:25:13.000 Y diciendo algo a través de la música, que básicamente es sonido, 00:25:13.000 --> 00:25:18.000 uno puede transmitirle todo tipo de cosas a todo tipo de personas. 00:25:18.000 --> 00:25:21.000 Pero no quiero responsabilizarme de su equipaje emocional. 00:25:21.000 --> 00:25:23.000 Eso depende de ustedes cuando ustedes ingresan a una sala. 00:25:23.000 --> 00:25:29.000 Porque eso determina qué y cómo escuchamos ciertas cosas. 00:25:29.000 --> 00:25:35.000 Me puedo sentir triste, o feliz, o exaltada, o enojada cuando toco 00:25:35.000 --> 00:25:37.000 ciertas piezas de música, pero no estoy necesariamente 00:25:37.000 --> 00:25:41.000 queriendo que ustedes sientan exactamente lo mismo. 00:25:41.000 --> 00:25:44.000 Así que por favor, la próxima vez que vayan a un concierto, 00:25:44.000 --> 00:25:51.000 sólo permitan a su cuerpo abrirse, permitan a su cuerpo ser la cámara de resonancia. 00:25:51.000 --> 00:25:56.000 Sean conscientes que ustedes no van a experimentar lo mismo que el intérprete. NOTE Paragraph 00:25:56.000 --> 00:26:00.000 El artista está en la peor posición posible para el sonido real: 00:26:00.000 --> 00:26:06.000 está escuchando el contacto de la baqueta con el redoblante, 00:26:06.000 --> 00:26:10.000 o del mazo en el golpe a la madera, o del arco en la cuerda, etc. 00:26:10.000 --> 00:26:14.000 O la respiración que está creando el sonido en los vientos y los metales. 00:26:14.000 --> 00:26:16.000 Están experimentando la crudeza ahí. 00:26:16.000 --> 00:26:20.000 Sin embargo están experimentando algo tan increíblemente puro, 00:26:20.000 --> 00:26:24.000 que es anterior al sonido que efectivamente está sucediendo. 00:26:24.000 --> 00:26:30.000 Por favor, tomen nota de la vida del sonido después de que golpe inicial, 00:26:30.000 --> 00:26:37.000 o que la respiración, han sido dados. Sólo experimenten el viaje completo de ese sonido 00:26:37.000 --> 00:26:41.000 del mismo modo que me hubiese gustado experimentar el recorrido completo 00:26:41.000 --> 00:26:46.000 de esta particular conferencia, en lugar de llegar justo anoche. 00:26:46.000 --> 00:26:50.000 Espero que podamos compartir una o dos cosas en el transcurso del día. 00:26:50.000 --> 00:26:53.000 Muchas gracias por invitarme! 00:26:53.000 --> 00:27:03.000 (aplausos)