[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً هذا شرفٌ عظيمٌ لي. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد قضيت معظم حياتي Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,في السجون ، والمعتقلات ، وبين المحكوم عليهم بالإعدام. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,قضيت معظم حياتي بين المجتمعات ذات الدخل المحدود Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,في المشروعات والأماكن التي يسكنها الكثير من اليأس والإحباط Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,وكوني هنا في تيد "TED" Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,أشاهد التحفيز ، وأسمعه ، Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,قد كان لي محفزاً قوياً جداً. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وأحد الأشياء التي لآحظتها خلال فترتي القصيرة هنا Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,هو أن مؤتمر تيد لديه هوية. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,وأن بإمكاننا قول أشياء هنا Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون لها أثراً في جميع أنحاء العالم. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,وأحياناً عندما تكون مقدمةً عبر منصة تيد ، Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,يكون لديها وقعٌ وصدى أكبر Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,مما لو أتت من خارج تيد. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,وقد شاهدنا أفكاراً رائعة من خلال النقاشات. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد بأننا تعلمنا Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,أنه ، إذا كنت معلماً ، فإن كلماتك لها معنى ، Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا كنت معلماً حنوناً، Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,فستكون كلماتك ذات معنىً خاص. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,وإذا كنت طبيباً ، فبإمكانك عمل أشياء جيدة ، Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا كنت طبيباً متعاطفاً فستقوم بعمل أشياء أفضل. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,لذا ، أود الحديث عن قوة الهوية. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,و فعلياً لم أتعلم هذا Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,أثناء ممارستي للمحاماة من خلال عملي. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تعلمت هذا من جدتي. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد تربيت في بيتٍ تقليدي Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ذات طابع أمريكي من أصول أفريقية Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,والذي تحكمه الأم ، Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,وتلك الأم الحاكمة كانت جدتي. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,كانت صعبةً ، قويةً ، Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,وكانت مسيطرة. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,كانت لها الكلمة النهائية في أي جدلٍ في العائلة. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,وكانت هي من تبدأ الكثير من الجدل في العائلة. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,كانت ابنةً لعائلةٍ مستعبدة. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,فأبواها كانا قد ولدا في العبودية في فيرجينيا خلال فترة ١٨٤٠. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,وولدت هي في فترة ١٨٨٠ Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,وتجربة العبودية بصفةٍ خاصة Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,شكّلت الطريقة التي من خلالها نظرت إلى العالم. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,فكانت جدتي صعبةً ، ولكنها أيضاً كانت محبة. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,وكنت عندما أقابلها كطفلٍ صغير ، Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,كانت تأتي نحوي وتضمني. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,وتضغط علي في الضم حتى بالكاد أتنفس Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم تدعني أذهب. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ساعةٍ أو اثنين لاحقاً ، إذا قابلتها ، Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,تأتي نحوي وتقول : " بريان : هل لازلت تحس بضمتي لك ؟ " Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,وإذا قلت : " لا "، ستهجم علي مرةً أخرى ، Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,وإذا قلت : "نعم" ، تتركني وشأني. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,كانت لديها تلك الجاذبية Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,بحيث أنك تريد دائماً أن تكون بالقرب منها. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,والمشكلة الوحيدة هي أنه كان لديها عشرة أطفال. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,وأمي كانت أصغر الأطفال العشرة. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,وأحياناً عندما أذهب لقضاء الوقت معها ، Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,يكون علي من الصعب الحصول على انتباهها ووقتها. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,فأبناء الخالات يكونون منتشرين في جميع الأنحاء. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,وأذكر ، أنني عندما كنت في عمر الثامنة أو التاسعة ، Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,استيقظت في الصباح ، واتجهت إلى غرفة المعيشة ، Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,وكان كل أبناء عمي يلعبون في المكان. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,وكانت جدتي تجلس في طرف الغرفة Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,تراقبني. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,وفي بداية الأمر إعتقدت أننا نلعب لعبةً ما. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,فكنت أنظر إليها وأبتسم ، Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها بدت جديةً جداً. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد حوالي ١٥ أو ٢٠ دقيقة ، Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,نهضت واتجهت نحوي Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,وأخذت بيدي Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ثم قالت : " تعال يا بريان ، أنا وأنت سنتحدث قليلاً." Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,وأتذكر هذا ، كما لو أنه البارحة. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,لن أنساه أبداً. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,أخذتني إلى الخارج وقالت : " بريان ، سأخبرك بشيء ، Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لاتخبر أحداً بما سأقوله لك." Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,فقلت : " حسناً ، جدتي" Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,فقالت : " عليك أن تكون حريصاً ألا تخبر أحداً." ، فقلت : "بالتأكيد" Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ثم أجلستني ونظرت إلي Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,وقالت : " أريدك أن تعرف Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,أنني كنت أراقبك." Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ثم قالت : " وأعتقد بأنك شخصٌ مميز" Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,وقالت : " وأعتقد أنه بإمكانك فعل أي شيءٍ تريد فعله." Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,لن أنسى ذلك أبداً. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ثم قالت : " ولكن أريدك أن تعدني بثلاثة أشياء ، بريان." Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,فقلت : " حسناً ، جدتي" Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,فقالت : " أول شيءٍ أريدك أن تعدني به هو Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,أن تحب أمك دائماً" Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,قالت : " إنها طفلتي ، Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وعليك أن تعدني الآن بأنك دائماً ستعتني بها." Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، بالطبع كنت أحب أمي كثيراً فقلت : " نعم ، جدتي سأفعل ذلك" Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ثم قالت : " والشيء الآخر أريدك أن تعدني به Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,هو أنك دائماً ستفعل الشيء الصائب Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,حتى عندما يكون فعل الصواب هو الشيء الأصعب." Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,وفكرت بذلك ثم قلت : " نعم ، جدتي. سأفعل ذلك." Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً قالت : " والشيء الثالث الذي أريدك أن تعدني به Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,هو أن لا تشرب الكحول أبداً." Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً كنت في عمر التاسعة ، لذا قلت :" نعم ، جدتي. سأفعل ذلك." Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد كبرت في ريفٍ في الجنوب ، Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,وكان لدي أخ يكبرني بسنة وأخت تصغرني بسنة. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,وعندما بلغت ال ١٤ أو الـ ١٥ Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,عاد أخي إلى البيت ومعه ست زجاجاتٍ من البيرة -- Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري من أين أحضرها -- Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,وأخذني أنا وأختي وذهبنا إلى الخارج بين الأشجار. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,وكنا دائماً ما نفعل أشياء مجنونةٍ هناك. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,وأخذ رشفةً من تلك البيرة Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,وعرضوها علي. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,فقلت : "لا ، لا ، لا. لا بأس. تفضلوا أنتم. لن أتناول البيرة أبداً." Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,فقال أخي : "هيا. إننا نفعل هذا اليوم. ودائماً ما تفعل مثلما نفعل نحن. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد تناولت البعض ، وأختك تناولت بعضاً منه ، وجاء دورك الآن." Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,قلت: "لا ، لا أشعر بالراحة في فعل ذلك. لكن بإمكانكم تناوله ، تفضلوا." Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعد ذلك بدأ أخي بالتحديق بي. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال: "مالذي أصابك ؟ تناول بعضاً من البيرة." Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ثم نظر إلي بشدةٍ وقال: Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,," أوه ، أتمنى ألا تكون لازلت متمسكاً Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,بذلك الحديث التي حدثتك به جدتي." Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,فقلت : "حسناً ، مالذي تتحدث عنه ؟ " Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,فقال: " أوه ، جدتي تخبر كل أحفادها أنهم مميزون." Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,فأصابني الإحباط. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,وسأعترف لكم بشيء. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,سأخبركم بشيءٍ ليس من المفترض أن أخبركم به. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أعلم بأن هذا سينتشر إعلامياً. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكنني أبلغ من العمر ٥٢ سنةً. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,وسأعترف لكم Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,بأنني لم أتناول قطرةً واحدةً من الكحول. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ولا أقول هذا لكونه شيئآً أخلاقياً فاضلاً. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكنني أقوله لأن فيه تميزٌ للهوية. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,عندما نقوم بخلق هوية ما، Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,نستطيع قول أشياء للناس من حولنا Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,لم يكونوا ليقتنعوا بها لولا ذلك الشيء. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ونقنعهم بعمل أشياء Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,لم يكونوا ليقتنعوا بأنهم قادرون على عملها. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,عندما فكرت بجدتي ، Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع كانت تعتقد بأن جميع أحفادها مميزون. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,فجدي كان في السجن في فترة حظر الكحوليات. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,وأعمامي توفوا بسبب أمراض متعلقة بالكحوليات. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,وكانت تلك هي الأشياء التي اعتقدت جدتي علينا تفاديها. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً كنت أريد التحدث عن Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,النظام القضائي لدينا. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,فهذه البلد مختلفةٌ تماماً اليوم Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,عما كانت عليه قبل ٤٠ سنة. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ففي ١٩٧٢ ، كان هناك ٣٠٠.٠٠٠ سجين. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,واليوم هناك ٢،٣ مليون سجين. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,الولايات المتحدة لديها أعلى معدل في عدد المساجين Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,على مستوى العالم. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,و ضخامة عدد المساجين ، في إعتقادي Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,غيّرت جذرياً عالمنا. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ففي المجتمعات الفقيرة ، ذات الأصول العرقية الملونة Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,هناك إحباط ، Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,هناك ذلك اليأس ، Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,الذي تشكل نتيجة تلك المعطيات. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,فواحد من بين كل ثلاثة رجال سود Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,في الأعمار مابين ١٨ و ٣٠ Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,في السجن ، أو الحجز ، أو تحت الإفراج المشروط. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,في مناطق المجتمعات المتمدنة في هذه البلاد -- Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,لوس أنجلس ، فيلادلفيا ، بالتيمور ، واشنطن -- Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,من ٥٠ إلى ٦٠ بالمائة من الشباب من الأعراق الملونة Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,في السجن أو الحجز أو تحت الإفراج المشروط. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,فنظامنا لا يتشكل فقط Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,بتلك الطريقة المشوهه للأعراق فقط ، Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,بل أيضاً بحسب الفقر. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,لدينا نظامٌ قضائي في هذه البلد Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,يعاملك بطريقةٍ أفضل Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,عندما تكون ثرياً مذنباً مما لو كنت فقيراً بريئاً. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,الثراء ، وليس الذنب ، Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,يُشكل النتائج. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ومع هذا ، نبدوا وكأننا معتادين لذلك. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,فسياسة الخوف والغضب Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,جعلتنا نعتقد Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,بأن تلك المشاكل لا تعنينا. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,فنحن منعزلون. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ومايثير إهتمامي. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,هو أننا سنشهد تطورات مهمة في عملنا. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ففي ولايتي آلاباما ، كالكثير من الولايات ، Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,تحرمك من حقوقك إلى الأبد Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان لديك سابقةٌ جنائية. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,الآن في آلاباما Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,٣٤ بالمائة من السكان الذكور السود Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,فقدوا حقهم في الإنتخاب إلى الأبد. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ونتوقع أنه في العشر سنواتٍ القادمة Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,مستوى الحرمان من الحقوق Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,سيكون مرتفعاً بالمستوى الذي كان عليه Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,قبل إقرار قانون حقوق التصويت للسود. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك فهناك ذلك الصمت المدهش. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,إنني أُمثل الأطفال. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,فالكثير من زبائني صغار السن. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,والولايات المتحدة هي الدولة الوحيدة في العالم Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,التي تحكم على طفلٍ بعمر ١٣ سنة Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,بالحكم المؤبد. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,لدينا أحكام بالمؤبد بدون إطلاق سراح في هذه البلاد. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,وفي الحقيقة لدينا دعوى بخصوص هذا الشأن. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,الدولة الوحيدة في العالم. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,أُمثل أناساً في قائمة الإعدام. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذا مثيرٌ للإهتمام ، هذا الحكم بالإعدام. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,تعلمنا بشتى الطرق في التفكير Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,في أن السؤال الحقيقي هو : Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,هل يستحق الناس أن يعدموا لجرائم إرتكبوها ؟ Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذا سؤالٌ حسّاسٌ جداً. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هناك طريقةٌ أخرى للتفكير في ذلك Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,لمعرفة أين وصلنا بهويتنا. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,والطريقة الأخرى للتفكير بذلك Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ليست ما إذا كان الشخص يستحق الموت لجرمٍ إرتكبه ، Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هل نملك الحق في القتل ؟ Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,أعني ، هذا مذهل. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,الحكم بالإعدام في أمريكا معروفٌ بالأخطاء. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,فمن بين كل تسعة أشخاص مُعدَمين ، Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,تمكّنا من تحديد شخص بريء Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,تمت تبرأته وإنقاذه من الإعدام. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,إنه معدل خطأٍ مرعب -- Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ بريء من بين كل تسعة أشخاص. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,أعني ، هذا غريب. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ففي الطيران ، لن نسمح للناس بالطيران Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك طائرةً تسقط من بين Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,كل تسع طائرات. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بطريقةٍ ما نستطيع عزل أنفسنا عن هذه المشكلة. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست مشكلتنا. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست معاناتنا. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس صراعنا. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أتحدث دائماً عن تلك المواضيع Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,أتحدث عن العنصرية وعن ذلك السؤال Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ما إذا كنا نملك الحق في القتل. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذا مثير ، عندما أدرس تلاميذي عن تاريخ الأميركيين من الأصول الأفريقية ، Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,أُحدثهم عن العبودية. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,أُحدثهم عن الإرهاب ، Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,الفترة التي تلت نهاية عصر البناء Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,والتي استمرت حتى الحرب العالمية الثانية. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,والتي بالفعل لانعلم الكثير عنها. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بالنسبة للأمريكيين من أصول أفريقية في هذا البلد ، Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,كانت تلك الفترة هي فترة الإرهاب. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,في مجتمعي ، كان الناس يخافون من أن يُعدَموا. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,وكانوا يخافون من أن يتم قصفَهُم. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,التهديد بالإرهاب هو ماشكّلَ حياتهم. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,وهؤلاء الناس الكبار في السن يأتون إلي اليوم Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ويقولون : " مستر ستيفنسون ، عندما تتحدث ، عندما تقدم خطاباً ، Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تنبه الناس ألّا يقولوا Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,أننا نتعامل مع الإرهاب لأول مرة في تاريخنا Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد أحداث ٩/١١" Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,يطلبون مني أن أقول : " لا ، أخبرهم بأننا كَبُرنا تحت وطأة الإرهاب." Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وتلك الفترة من الإرهاب ، بالطبع ، Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,قد تلتها فترة الفصل العنصري Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,وعقود من التبعية العنصرية Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,والتمييز. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد كل هذا ، لدينا في هذا البلد ذلك الإنشغال Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,بحيث لا نحب أن نتحدث عن مشاكلنا تلك. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,لا نحب الحديث عن تاريخنا. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,وبسبب ذلك ، فنحن فعلياً لم نفهم Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,مدى تأثير ما فعلناه بتاريخنا. Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,نحن نقع في مشاكل مع بعضنا باستمرار. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ونخلق فتراتٍ من التوتر والنزاعات. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ولدينا مشكلةً عصيبة في التحدث عن العنصرية ، Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أن ذلك لأننا غير مستعدين للإلتزام Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,بمراحل منهجية من الإعتراف بالحقيقة ومن ثم المصالحة. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,في جنوب أفريقيا ، فهم الناس Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,أنه لا يمكنهم مواجهة التمييز Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,من دون الإلتزام بالإعتراف بالحقيقة والمصالحة. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,وفي رواندا ، حتى بعد الإبادة الجماعية ، كان هناك إلتزام ، Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن في هذا البلد فنحن لم نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,كنت أُعطي بعض المحاضرات في ألمانيا عن عقوبة الإعدام. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,وكانت مذهلة Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,لأن أحد العلماء وقف بعد المحاضرة Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال : " حسناً أتعلم أن ما سمعناك تتحدث عنه Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,مزعجٌ للغاية بالنسبة لنا." Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال : " ليس لدينا عقوبة الإعدام هنا في ألمانيا. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع ، لن نسمح بعقوبة الإعدام في ألمانيا بتاتاً " Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,فأصبحت القاعة هادئةً تماماً ، Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ثم قالت إحداهن : Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"لا يمكن بأي حالٍ من الأحوال ، في تاريخنا ، Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,أن نشترك Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,في القتل المنظم للبشر. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك غير أخلاقيٍ بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,أن نشترك بتعمد و بطريقةٍ مقصودة Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,في إعدام البشر." Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,وفكرت في ذلك. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,كيف سيكون شعور Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,العيش في عالمٍ Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,لو أن الأمة الألمانية كانت تُعدم الناس ، Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,خاصةً لو أنهم يهود غير لائقين ؟ Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع تخيل ذلك. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك غير أخلاقي. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,وبالرغم من ذلك ، في هذا البلد ، Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,في ولايات الجنوب القديمة ، Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,لا زلنا نعدم الناس -- Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,بحيث أن احتمال أن تلقى عقوبة الإعدام يتضاعف ١١ مرة Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت الضحية من العرق الأبيض مما لوكانت من العرق الأسود ، Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ويتضاعف الإحتمال ٢٢ مرة Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان المتهم أسود البشرة والضحية بيضاء البشرة -- Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,في نفس الولايات التي دُفنت فيها تحت الأرض Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,تلك الجثث للناس المُعدَمين. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد كل ذلك ، هناك تلك العُزلة. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً أعتقد بأن هويتنا في خطر. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,أنه عندما لا نهتم Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الأمور المعقدة ، Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,فإن الأمور الإيجابية والجميلة Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,تتلطخ بذلك. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,فنحن نحب الإبتكار. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,نحب التكنولوجيا. نحب الإبداع. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,نحب الترفيه. Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن في النهاية ، Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,فإن هذه الأُمور Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,تغلّفها المعاناة ، Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,الإستغلال ، الإهانة ، Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,والتهميش. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسبة لي ، يصبح من الضروري Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,أن نوافق بين الإثنين. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,لأننا في النهاية نتحدث Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,عن الحاجة لأن نكون أكثر تفاؤلاً ، Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ملتزمين أكثر ، ونكرس أنفسنا أكثر Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,للتحديات الأولية للعيش في عالمٍ أكثر تعقيداً. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يعني بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,قضاء وقتٍ أكبر في التفكير والتحدث Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,عن الفقراء ، المحرومين ، Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,أولائك الذين لن تتوفر لهم فرصة الحضور إلى تيد. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,والتفكير بهم بطريقةٍ Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,تندمج في إطار حياتنا الخاصة. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,تعلمون في النهاية ، إننا نؤمن بأشياء لم نراها من قبل. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل. فبقدر مانحن عقلانيون ، بقدر ما نحن ملتزمون بالحكمة. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,الإبتكار ، الإبداع ، Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,و التطور لا يأتي فقط Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,من الأفكار في عقولنا. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,إنها تأتي من الأفكار التي في عقولنا Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,و التي تتغذى Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,على إيمانٍ راسخ في قلوبنا. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,وهو ذلك الإتصال بين العقل والقلب Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,الذي باعتقادي يرتقي بنا Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,لنكون مهتمين ليس فقط Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,بالأشياء الرائعة والجميلة ، Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أيضاً للأُمور المظلمة والصعبة. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,القائد التشيكي العظيم " فالكاف هافل" تحدث عن ذلك. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال : "عندما كنا نعاني من الظلم في أوروبا الشرقية ، Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,كنا نريد أشياء شتى ، Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أكثر ما إحتجنا إليه كان هو الأمل ، Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,الدافعٌ الروحي ، Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,أن تكون في يومٍ ما في أماكن فقدت الأمل Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,وأن تكون شاهداً على ذلك." Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,فإن الدافع الروحي Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,هو أساس كل ما أؤمن به Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,حتى جمهور تيد Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,عليه أن يكون مشتركاً في ذلك. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك فصل Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,بين التكنولوجيا والتصميم Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,وبين أن نكون أكثر إنسانيةً Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,لنلتفت إلى المعاناة ، Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,الفقر ، الإهمال ، الظلم ، وعدم المساواة. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,والآن علي أن أحذركم Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,أن ذلك النوع من الهوية Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,تنطوي على تحدياتٍ أكثر Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,من غيرها التي لا تعير انتباهاً. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,وستؤثر فيكم. Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت محامياً يافعاً ، كان لي الشرف في مقابلة "روزا باركس". Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,والسيدة باركس اعتادت أن تزور مونتغمري بين فترةٍ و أُخرى ، Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,وكانت تجتمع مع اثنين من أفضل صديقاتها ، Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,وهؤلاء النسوة كنّ Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,جوني كار والتي كانت منظمة Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,حركة مقاطعة باص مونتغمري -- Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,كن نساءٍ مدهشاتٍ من أصولٍ أفريقية -- Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,و فيرجينيا دير ، امرأةً بيضاء ، Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,والتي كان زوجها "كليفورد دير" محامي الدكتور كينغ. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,وهؤلاء النسوة كنّ يجتمعن ويتناقشون. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,وبين فترةٍ وأخرى ، كانت السيدة كار تتصل بي ، Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,وتقول : "بريان ، السيدة بارك قادمةٌ إلى المدينة. سنجتمع معاً ونتحادث. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,هل تود القدوم إلى هنا وتستمع ؟ Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,فأقول : "نعم ، سيدتي ، سأفعل ذلك." Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,فتقول: "حسناً ماذا ستفعل بعد قدومك إلى هنا ؟" Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,قلت : "سأستمع." Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,وأذهب إلى هناك ، وأستمع فقط. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,عادةً مايكون حديثهم محفزاً ومؤثراً. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,وفي أحد المرات كنت أستمع إليهن يتحدثن ، Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد مايقارب الساعتين التفتت السيدة باركس نحوي Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,وقالت : "والآن بريان ، حدثني عن مشروعك المسمى بالعدالة المتساوية. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني عما تحاول فعله." Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,فبدأت أُعطيها ملخصي. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,وقلت :" حسناً نريد أن نتحدى الظلم. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,نريد مساعدة الأشخاص المتهمين بالخطأ. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,نريد أن نكافح التحيز والعنصرية Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,في إدارة العدالة والقضاء. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,نريد أن ننهي أحكام المؤبد بدون اطلاق سراح للأطفال. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,نريد أن نفعل شيئاً بشأن عقوبة الإعدام. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,نريد أن نقلص من عدد المساجين. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,نريد أن ننهي الإحتجاز بأعداد كبيرة. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,أعطيتها ملخصي كله ، وعندما انتهيت نظرت إلي Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,وقالت : " هممم هممم هممم." Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,قالت : "هذا سيجعلك متعباً ، متعباً ، متعباً." Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,وعندها مالت السيدة كار نحوي ، وأشارت بإصبعها إلى وجهي ، Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,وقالت : " ولهذا يجب عليك أن تكون شجاعاً ، شجاعاً ، شجاعاً." Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,وإنني أُؤمن بأن مجتمع تيد Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,يحتاج لأن يكون أكثر شجاعةً Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نجد طرقاً Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,نتبنّى فيها تلك التحديات ، Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,نتبنى هذه المشكلات ، والمعاناة، Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,لأنه في النهاية ، إنسانيتنا تعتمد Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,على مدى إنسانية كل واحدٍ منا. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعلمت الكثير من عملي. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,فهو علمني الكثير من الأُمور البسيطة. Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمت وأصبحت مؤمناً Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,بأن كل واحدٍ منا Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,يستحق ماهو أفضل من أي فعلٍ سيءٍ قد يكون قام به. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,وأُؤمن بذلك لكل شخصٍ على الأرض. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد بأنه لو كذب أحدهم مرةً ، لا يعني بأنه كاذبٌ مدى الحياة. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ولو أن أحدهم أخذ شيئاً ما ليس مِلكَهُ. Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,فلا يعني ذلك أنه سارقٌ مدى الحياة. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,وأؤمن حتى لو أنك قتلت شخصاً ما ، فهذا لايعني بأنك قاتلٌ مدى الحياة. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا كله هناك أساسيات الكرامة الإنسانية Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,والتي يجب أن يحترمها القانون. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,وأؤمن أيضاً Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,أنه في أماكن كثيرةٍ من هذا البلد ، Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد في مناطق كثيرة من هذا العالم ، Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,بأن عكس كلمة فقر ليس الثراء. Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,لا أُؤمن بهذا. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,بل أعتقد ، و في أماكن كثيرة ، Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,بأن عكس كلمة فقر هو العدالة. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً ، أؤمن بأنه Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,و بالرغم من كونه مسلياً Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,وجميلاً جداً و مُلهماً جداً Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ومؤثراً جداً ، Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,فإنه لن يُحكَم علينا في نهاية المطاف بتقنياتنا ، Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ولا بتصاميمنا ، Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ولا بذكائنا و منطقنا. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ففي النهاية ، فإنك تحكم على شخصية المجتمع ، Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,لا بطريقة معاملتهم للأغنياء و ذوي النفوذ والمؤهلين ، Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,بل بطريقة معاملتهم للفقراء ، Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,والمُذنبين ، والمحتجزين. Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,لأنه في ذلك التمازج فقط Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,نبدأ بفهم أمور عميقةٍ بالفعل Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,عن من نكون. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان أفقد التركيز. سأُنهي بهذه القصة. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً أكون متشدداً جداً. Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل أتعب أحياناً ، مثل الجميع. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً تلك الأفكار تسبق طريقة تفكيرنا Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,بطرقٍ مثيرة. Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أترافع عن أولئك الأطفال Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,الذين حُكم عليهم بأحكام قاسيةٍ جداً. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,وعندما ذهبت إلى السجن وشاهدت أولئك الموكلين بعمر ال ١٣ و ١٤ ، Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,وتم التصديق على محاكمتهم كبالغين. Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,بدأت بالتفكير ، حسناً ، كيف حدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,كيف يستطيع القاضي أن يحولك إلى Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,شخص آخر ؟ Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,وصدّق القاضي بأن يُحاكم كبالغ ، ولكنني أرى طفلاً. Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,وكنت مستيقظاً لساعةٍ متأخرة وبدأت بالتفكير ، Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,يا إلآهي ، إذا كان القاضي قادراً على تحويلك إلى شخص آخر ، Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,فلابد أن لدى القاضي قوةً خارقة. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، بريان ، القاضي لديه قوى خارقة. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن تحصل على شيءٍ من ذلك. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ولأنني كنت مستيقظاً لوقتٍ متأخر ، لم أكن أفكر جيداً ، Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,وبدأت العمل على مرافعة. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,وكان لدي موكلاً بعمر ١٤ سنة ، يافعاً ، طفلٌ أسود فقير. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,وبدأت بكتابة تلك المرافعة ، Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,وكان عنوان المرافعة : " مرافعةٌ لمحاكمة موكلي ، Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,الفقير ، الذكر ، الأسود بعمر ١٤ سنة Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,كأنه رجلٌ أبيض ، مدير تنفيذي ، Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,بعمر ال ٧٥ سنة." Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,وكتبت في مرافعتي Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,بأنه كان هناك سوء تصرف من الإدعاء ، والشرطة ، والقضاء. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,وكان هناك سطرٌ مجنون فيه يقول بأنه ليس هناك أي أخلاقيات في هذا البلد ، Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,كان كل شيءٍ عبارة عن سوء تصرف. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,وفي الصباح التالي ، استيقظت وفكرت ، هل كنت أحلم بتلك المرافعة المجنونة ، Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,أم أنني كتبتها بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ولدهشتي ، بإنني لم أكتبها فقط ، Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,بل أرسلتها إلى المحكمة. Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ومرت بعض الشهور ، Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ونسيت كل شيءٍ عنها. Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً قررت ، Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ياإلآهي ، علي الذهاب إلى المحكمة والمرافعة بتلك القضية المجنونة. Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,وركبت سيارتي Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,وشعرت بأنني كنت أتجاوز الحد -- تجاوزت الحد. Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,واتجهت بسيارتي إلى قاعة المحكمة. Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أفكر ، سيكون ذلك صعباً ، ومؤلماً جداً. Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً ترجلت من سيارتي واتجهت إلى قاعة المحكمة. Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,وعندما اقتربت من قاعة المحكمة ، Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:44.00,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك رجلٌ أسود كبير السن والذي كان الحاجب في تلك المحكمة. Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,وعندما رآني ، أتى إلي فوراً Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال : " من تكون ؟" Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:51.00,Default,,0000,0000,0000,,فقلت : " أنا محامي." وقال: " هل أنت محامي؟" ، قلت: "نعم ، سيدي." Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:53.00,Default,,0000,0000,0000,,فاقترب مني ذلك الرجل Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:55.00,Default,,0000,0000,0000,,وعانقني. Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,و همس في أُذني. Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:59.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال: " إنني فخورٌ جداً بك." Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ويجب أن أقول لكم ، Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,بأنها كانت مُحفّزة. Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ولامست في داخلي شيئاً Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,عن الهوية ، Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,عن قدرة كل شخص في المساهمة Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,في المجتمع ، بطريقةٍ تبعث بالأمل. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً إتجهت إلى قاعة المحكمة. Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,وعندما دخلت القاعة و رآني القاضي قادماً. Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,قال: "السيد ستيفنسن ، هل أنت من كتب هذه المرافعة الحمقاء؟" Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:21.00,Default,,0000,0000,0000,,فقلت :"نعم ، سيدي. أنا فعلت ذلك." وبدأنا في المجادلة. Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ الناس يتوافدون لأنهم كانوا غاضبين. Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:25.00,Default,,0000,0000,0000,,بسبب كتابتي لتلك الأشياء المثيرة. Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,وكان ضباط الشرطة يتوافدون Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ومساعدي الإدعاء العام والموظفين. Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,وقبل أن أُلاحظ ذلك ، إمتلأت قاعة المحكمة بالناس Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.00,Default,,0000,0000,0000,,الغاضبين في أننا نتحدث عن العنصرية ، Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,في أننا نتحدث عن الفقر ، Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ونتحدث عن عدم المساواة. Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,واستطعت بطرف عيني لمح حاجب المحكمة يخطوا جيئةً وذهاباً. Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:42.00,Default,,0000,0000,0000,,وكان ينظر من خلال النافذة ، ويستطيع سماع الصوت المرتفع. Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:44.00,Default,,0000,0000,0000,,واستمر في المشي جيئةً وذهاباً. Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:47.00,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً ، جاء ذلك الحاجب الأسود وفي وجهه علامات القلق Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,وجلس في قاعة المحكمة بالقرب مني ، Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:52.00,Default,,0000,0000,0000,,وكأنه مستشار المحامي. Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد عشر دقائق ، أمر القاضي بأخذ استراحة. Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:57.00,Default,,0000,0000,0000,,و في فترة الإستراحة كان هناك نائب الشريف والذي شعر ببعض الإهانة Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:59.00,Default,,0000,0000,0000,,من أن حاجب المحكمة يجلس بداخل القاعة. Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:01.00,Default,,0000,0000,0000,,فنهض ذلك النائب واتجه فوراً لذلك الرجل المسن الأسود. Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:04.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال: "جيمي ، مالذي تفعله بقاعة المحكمة هذه ؟" Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,فوقف ذلك الرجل المسن الأسود Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ونظر لذلك النائب ثم نظر إلي Dialogue: 0,0:20:08.00,0:20:11.00,Default,,0000,0000,0000,,وقال : " قدمت لقاعة المحكمة هذه Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,لأخبر هذا الرجل اليافع ، Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,إبق الهدف نصب عينيك ، واصبر." Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:18.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد قدمت إلى تيد Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:20.00,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أؤمن بأن الكثير منكم يفهم Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,أن الإنحناء الأخلاقي للكون طويلٌ جداً ، Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه يتجه نحو العدالة. Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:27.00,Default,,0000,0000,0000,,وأننا لن نكون بشراً مكتملين التطور Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:30.00,Default,,0000,0000,0000,,حتى نهتم بحقوق البشر والكرامة الإنسانية. Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,وأن استمرار بقائنا جميعاً Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:34.00,Default,,0000,0000,0000,,يعتمد على بقاء كل فردٍ منا. Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:38.00,Default,,0000,0000,0000,,والترفيه والإبداع Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:40.00,Default,,0000,0000,0000,,عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:43.00,Default,,0000,0000,0000,,للإنسانية ، والتعاطف ، والعدالة. Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:45.00,Default,,0000,0000,0000,,وأكثر من أي شيءٍ آخر ، Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:47.00,Default,,0000,0000,0000,,لاؤلئك الذين يشاطرونني في هذا ، Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:49.00,Default,,0000,0000,0000,,أتيت لأقول لكم ببساطة Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.00,Default,,0000,0000,0000,,أبقوا الهدف نصب عينيكم ، اصبروا. Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:53.00,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً. Dialogue: 0,0:20:53.00,0:21:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:16.00,Default,,0000,0000,0000,,كريس أندرسون: إذاً لقد سمعت ورأيت Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:19.00,Default,,0000,0000,0000,,رغبةً واضحة من هذا الجمهور ، هذا التجمع ، Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:22.00,Default,,0000,0000,0000,,لمساعدتك في فعل شيءٍ ما على طريقتك. Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:24.00,Default,,0000,0000,0000,,غير كتابة شيك فقط ، Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بإمكاننا فعله ؟ Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ب.س: حسناً هناك فرص في كل مكان. Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:31.00,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتم تعيشون في ولاية كاليفورنيا ، على سبيل المثال ، Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:33.00,Default,,0000,0000,0000,,هناك إستفتاءٌ في الربيع القادم Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:35.00,Default,,0000,0000,0000,,حيث هناك محاولات Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:38.00,Default,,0000,0000,0000,,لتحويل جزءٍ من الأموال المصروفة في قوانين العقوبات Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:40.00,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال ، هنا في كاليفورنيا Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:42.00,Default,,0000,0000,0000,,سنصرف مليار دولاراً Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:44.00,Default,,0000,0000,0000,,لمصاريف عقوبة الإعدام للسنوات الخمس القادمة -- Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:47.00,Default,,0000,0000,0000,,مليار دولار. Dialogue: 0,0:21:47.00,0:21:49.00,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من أنه ، ٤٦٪ من جرائم القتل Dialogue: 0,0:21:49.00,0:21:51.00,Default,,0000,0000,0000,,لا تؤدي إلى أي اعتقال. Dialogue: 0,0:21:51.00,0:21:53.00,Default,,0000,0000,0000,,٥٦٪ من جرائم الإغتصاب لا يتم حلها. Dialogue: 0,0:21:53.00,0:21:55.00,Default,,0000,0000,0000,,وهناك فرصةٌ لتغيير كل هذا. Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:57.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذا الإستفتاء يقترح صرف تلك الدولارات Dialogue: 0,0:21:57.00,0:22:00.00,Default,,0000,0000,0000,,لدوائر تطبيق القانون والأمن. Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:02.00,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أن هذه الفرصة متاحةٌ للجميع. Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ك.أ.: كان هناك انخفاض شديد Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,في معدل الجريمة في أمريكا في الثلاثين سنةً الأخيرة. Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:10.00,Default,,0000,0000,0000,,وجزءٌ من تلك الحكاية Dialogue: 0,0:22:10.00,0:22:13.00,Default,,0000,0000,0000,,هو أحياناً ازديادٌ في معدل عدد المساجين. Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول لشخص مقتنعٍ بذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ب.س.: حسناً إن معدل جرائم العنف Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:19.00,Default,,0000,0000,0000,,لايزال هو نفسه. Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:21.00,Default,,0000,0000,0000,,والإزدياد في معدل المساجين في هذا البلد Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:24.00,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن فعلياً بسبب جرائم العنف. Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:26.00,Default,,0000,0000,0000,,بل كانت تلك الحملات الغير موجهة جيداً على المخدرات. Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:28.00,Default,,0000,0000,0000,,تلك كانت أسباب الزيادة Dialogue: 0,0:22:28.00,0:22:31.00,Default,,0000,0000,0000,,في تعداد المساجين. Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:34.00,Default,,0000,0000,0000,,واستمرينا في المبالغة في أنواع العقوبات. Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:36.00,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإنه لدينا ثلاثة قوانين صارمة Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:38.00,Default,,0000,0000,0000,,تضع الناس في السجن المؤبد. Dialogue: 0,0:22:38.00,0:22:41.00,Default,,0000,0000,0000,,لمجرد سرقة دراجة ، وجرائم الملكية البسيطة ، Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:43.00,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً من أن نجبرهم على إعادة تلك الملكيات Dialogue: 0,0:22:43.00,0:22:45.00,Default,,0000,0000,0000,,لأصحابها الضحايا. Dialogue: 0,0:22:45.00,0:22:47.00,Default,,0000,0000,0000,,علينا فعل المزيد لأولائك الذين تضرروا من تلك الجرائم ، Dialogue: 0,0:22:47.00,0:22:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ولا نكتفي بالأقل. Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:51.00,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أن فلسفتنا في العقاب الآن Dialogue: 0,0:22:51.00,0:22:53.00,Default,,0000,0000,0000,,لاتفعل أي شيء لأي أحد. Dialogue: 0,0:22:53.00,0:22:55.00,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أن ذلك التفكير هو مايجب أن نغيره. Dialogue: 0,0:22:55.00,0:22:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:22:57.00,0:23:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ك.أ.: بريان ، لقد أصبت وتراً حساساً لدينا. Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:02.00,Default,,0000,0000,0000,,أنت بالفعل شخصٌ مؤثر. Dialogue: 0,0:23:02.00,0:23:04.00,Default,,0000,0000,0000,,وأشكرك على قدومك إلى تيد . شكراً لك. Dialogue: 0,0:23:04.00,0:23:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)