1 00:00:13,050 --> 00:00:16,916 [Ho provato a guarire e sono distrutta] 2 00:00:21,060 --> 00:00:22,060 [NATHALIE DJURBERG] 3 00:00:22,060 --> 00:00:23,310 È alquanto coraggioso 4 00:00:23,310 --> 00:00:24,560 mostrare le proprie opere. 5 00:00:25,300 --> 00:00:29,580 È difficile distinguere tra te e il tuo lavoro. 6 00:00:29,580 --> 00:00:32,460 Dove finisce l'opera e dove comincio io? 7 00:00:33,300 --> 00:00:34,880 Suona sdolcinato. 8 00:00:34,890 --> 00:00:35,860 [HANS BERG] No, ma... 9 00:00:35,860 --> 00:00:37,160 [DJURBERG] Però è vero! 10 00:00:37,160 --> 00:00:38,160 [RISATE] 11 00:00:39,180 --> 00:00:43,840 [Nathalie Djurberg e Hans Berg condividono le loro sensazioni] 12 00:00:47,780 --> 00:00:48,900 [Ti ho mangiato] 13 00:00:50,520 --> 00:00:51,640 [Ti ho divorato tutto] 14 00:00:52,980 --> 00:00:55,680 [BERG] È stato triste fare la musica per questo film. 15 00:00:56,140 --> 00:00:57,140 È molto vulnerabile. 16 00:00:57,140 --> 00:00:57,980 [Ti sparpaglierò] 17 00:00:58,680 --> 00:01:00,520 [Non lascerò nemmeno una briciola] 18 00:01:01,310 --> 00:01:03,080 [DJURBERG] Non sembrava così personale 19 00:01:03,080 --> 00:01:04,340 mentre lo creavo. 20 00:01:05,020 --> 00:01:06,500 Vederlo nella galleria 21 00:01:06,710 --> 00:01:08,060 l'ha reso molto personale. 22 00:01:08,060 --> 00:01:09,820 Poi mi sono detta, "Oh, mi dispiace." 23 00:01:09,820 --> 00:01:10,640 [RIDONO] 24 00:01:10,680 --> 00:01:13,260 [Vergogna] 25 00:01:21,441 --> 00:01:22,771 [Tutti i detriti] 26 00:01:23,840 --> 00:01:27,030 [DJURBERG] La "Vergogna" è uno dei miei sentimenti predominanti. 27 00:01:30,400 --> 00:01:33,420 Si sente una specie di vergogna 28 00:01:33,420 --> 00:01:36,100 durante il processo di creazione. 29 00:01:36,680 --> 00:01:38,420 Si comincia con un'idea, 30 00:01:38,420 --> 00:01:40,680 che sembra molto, molto definita. 31 00:01:41,260 --> 00:01:42,040 Ma non lo è. 32 00:01:42,660 --> 00:01:45,060 Mi ci vuole tempo 33 00:01:45,060 --> 00:01:46,580 per scenderci a patti. 34 00:01:47,420 --> 00:01:49,720 Ma quando arrivo alla fine, 35 00:01:49,720 --> 00:01:55,500 il lavoro non è perfetto come quella fragile idea. 36 00:01:57,100 --> 00:02:00,440 E ora so di esserne sempre stata molto consapevole, 37 00:02:00,440 --> 00:02:01,300 [RISATE] 38 00:02:01,300 --> 00:02:04,620 e sta perdendo un po' il controllo. 39 00:02:08,560 --> 00:02:11,300 [Desiderio] 40 00:02:22,580 --> 00:02:24,280 [BERG] In "Come cacciare un demone," 41 00:02:24,280 --> 00:02:26,680 ho pensato molto alle dipendenze 42 00:02:26,690 --> 00:02:27,980 e al volere qualcosa 43 00:02:27,980 --> 00:02:29,280 senza riuscire ad averlo. 44 00:02:35,140 --> 00:02:38,760 Volevo che la musica sembrasse la voce della dipendenza: 45 00:02:38,760 --> 00:02:39,920 ipnotica, seducente, 46 00:02:39,920 --> 00:02:41,709 quasi come la canzone di una sirena, 47 00:02:41,709 --> 00:02:43,500 che ti attrae verso qualcosa. 48 00:02:44,390 --> 00:02:45,960 [DJURBERG] Volere qualcosa di più. 49 00:02:45,960 --> 00:02:47,300 Volere qualcos'altro. 50 00:02:47,720 --> 00:02:50,760 La gioia nel pensare: "Oh, ce l'ho!" 51 00:02:50,760 --> 00:02:53,680 e poi non resta. 52 00:02:53,680 --> 00:02:57,440 Cioè, quante volte quel sentimento di realizzazione cade a pezzi? 53 00:03:05,760 --> 00:03:08,470 [BERG] Ciò si collega bene con "Questo è il Paradiso". 54 00:03:17,560 --> 00:03:20,400 Lui si sente di meritare qualcosa. 55 00:03:24,537 --> 00:03:26,277 [Tutto per me] 56 00:03:26,600 --> 00:03:30,260 La musica doveva essere quella del "vincitore senza vergogna". 57 00:03:30,260 --> 00:03:31,260 Lui è il vincitore. 58 00:03:31,260 --> 00:03:32,260 Se lo merita. 59 00:03:32,780 --> 00:03:35,900 Volevo questo vibrazione anni 80 perché tutto sembra fantastico... 60 00:03:35,900 --> 00:03:37,660 totalmente, senza alcuna riflessione. 61 00:03:37,660 --> 00:03:40,170 [DJURBERG] Fantastico finché non diventa disgustoso. 62 00:03:40,800 --> 00:03:43,860 Questa è l'unica musica che mi imbarazza quando la ascolto. 63 00:03:43,860 --> 00:03:44,590 [RIDONO] 64 00:03:44,590 --> 00:03:45,750 [BERG] Perciò è perfetta! 65 00:03:45,750 --> 00:03:46,570 [RIDONO] 66 00:03:48,940 --> 00:03:52,360 [BERG] Lui pensa di poter stare in quello stato di felicità per sempre. 67 00:03:52,360 --> 00:03:53,510 [DJURBERG] Finché non diventa troppo. 68 00:03:53,510 --> 00:03:54,920 [BERG] Finché non desideri di più, 69 00:03:54,920 --> 00:03:56,740 così non ti trovi più in paradiso. 70 00:03:59,840 --> 00:04:01,880 [Felicità] 71 00:04:01,880 --> 00:04:04,020 [Felicità & Disperazione] 72 00:04:08,540 --> 00:04:11,260 [BERG] Lo show si chiama "Un ultimo viaggio negli Inferi." 73 00:04:12,100 --> 00:04:13,870 Non sai se è un ultimo viaggio 74 00:04:13,870 --> 00:04:16,340 che ti libererà da qualsiasi cosa sia. 75 00:04:16,940 --> 00:04:18,180 O se è un ultimo viaggio, 76 00:04:18,180 --> 00:04:20,780 da cui non uscirai più. 77 00:04:29,320 --> 00:04:31,920 [DJURBERG] La gioia la si sente completamente, 78 00:04:31,930 --> 00:04:35,010 perché in quel momento 79 00:04:35,010 --> 00:04:37,510 non c'è nient'altro. 80 00:04:37,510 --> 00:04:38,420 C'è solo quello... 81 00:04:39,100 --> 00:04:40,680 di solito per poco tempo. 82 00:04:44,340 --> 00:04:48,540 Poi l'altro sentimento, di quando sei di pessimo umore, 83 00:04:48,540 --> 00:04:49,900 quello resta per sempre. 84 00:04:55,000 --> 00:04:58,840 La paura di essere intrappolati in quella disperazione 85 00:04:58,849 --> 00:05:01,280 è come una bugia così forte, 86 00:05:01,280 --> 00:05:04,040 che mi inganna sempre... 87 00:05:05,140 --> 00:05:08,440 che nessuna emozione può durare. [Niente per coloro che vengono dopo] 88 00:05:09,300 --> 00:05:11,200 [Soffocai] 89 00:05:11,920 --> 00:05:13,820 [Ingoiai] 90 00:05:15,800 --> 00:05:17,320 Vedere la verità, 91 00:05:17,320 --> 00:05:19,600 specialmente la verità su di te, 92 00:05:19,600 --> 00:05:21,169 può essere doloroso, 93 00:05:21,169 --> 00:05:24,980 ma è molto importante perché ti porta a una maggiore libertà... 94 00:05:26,580 --> 00:05:27,280 forse.