0:00:02.063,0:00:04.737 Γεια σας Ταραχοποιά Στοιχεία...[br]Καλωσήρθατε στην Ταραχή. 0:00:04.737,0:00:06.624 Το όνομά μου δεν έχει καμία σημασία. 0:00:07.144,0:00:10.649 Ο Καπιταλισμός, ως ένα διεθνές[br]και διασυνδεόμενο σύστημα 0:00:10.649,0:00:13.177 οικονομικής κυριαρχίας,[br]παίρνει διάφορες μορφές 0:00:13.177,0:00:14.884 σε κάθε γωνιά του πλανήτη. 0:00:14.884,0:00:18.797 Αυτό συμβαίνει εν μέρει από την ανάγκη να ενσωματώθεί[br]στις τοπικές συνήθειες και συνθήκες, 0:00:18.797,0:00:20.341 και εν μέρει από την ίδια του τη δομή. 0:00:20.341,0:00:24.205 Σε κάποια εδάφη, η τοπική ζωή[br]χρωματίζεται από την σημασία της περιοχής 0:00:24.205,0:00:27.179 στην παγκόσμια οικονομία[br]ως πχ μια πηγή αγροτικής παραγωγής, 0:00:27.179,0:00:29.437 είτε ως πηγή εξόρυξης πρώτων υλών. 0:00:29.437,0:00:31.359 Εγώ έρχομαι από μια περιοχή που παράγει κάρβουνο. 0:00:31.359,0:00:35.253 Ο παππούς μου ήταν ανθρακωρύχος... όλοι μου οι πρόγονοι ήταν... 0:00:35.573,0:00:39.462 Αλλες περιοχές, όπως το Δέλτα του ποταμού Pearl[br]στην νοτιοανατολική Κίνα, 0:00:39.462,0:00:42.515 έχουν επιλεγεί για το ανεξάντλητο "απόθεμα"[br]φτηνού εργατικού δυναμικού 0:00:42.515,0:00:47.128 και έχουν μετατραπεί σε παγκόσμια κέντρα[br]φτηνής βιομηχανικής παραγωγής. 0:00:47.128,0:00:49.331 Εδώ, gadget υψηλης τεχνολογίας παράγονται μαζικά 0:00:49.331,0:00:52.175 κάτω από το άγρυπνο βλέμμα[br]του Κινέζικου Κομμουνιστικού Κόμματος 0:00:52.175,0:00:55.020 και αποστέλλονται στις αγορές[br]του Παγκόσμιου Βορρά, 0:00:55.020,0:00:57.732 καταλήγοντας στις μητροπόλεις, 0:00:57.732,0:01:00.639 που η κάθε μια ανταγωνίζεται ώστε να καταστεί[br]κυρίαρχος κόμβος πολιτιστικής παραγωγής, 0:01:00.639,0:01:03.068 έρευνας, ανάπτυξης[br]και πληροφορίας. 0:01:03.068,0:01:06.061 Αλλά παρόλο που ο τοπικός χαρακτήρας[br]της καπιταλιστικής εκμετάλλευσης 0:01:06.061,0:01:09.157 και αλλοτρίωσης διαφέρει,[br]κάθε γωνία αυτής της παγκόσμιας αυτοκρατορίας 0:01:09.157,0:01:11.450 συνδέεται με μια ενοποιητική λογική, 0:01:11.450,0:01:15.353 που στόχο έχει να κυριαρχήσει στις ζωές μας 0:01:15.353,0:01:17.513 για τα προνόμια μια μικρής μειονότητας. 0:01:20.713,0:01:24.047 Ο Εξευγενισμός (Gentrification),[br]ως μια πρωταρχική μέθοδος αστικού μετασχηματισμού 0:01:24.047,0:01:25.542 στον καπιταλισμό, 0:01:25.542,0:01:29.062 εμφανίζεται διαφορετικά σε διαφορετικές πόλεις και γειτονιές,[br]αλλά για τους ίδιους ακριβώς λόγους. 0:01:29.062,0:01:32.112 Αλλά ο "εξευγενισμός" (όπως και το οικονομικό σύστημα[br]του οποίου αποτελεί μέρος), 0:01:32.112,0:01:35.148 έχει μια τάση προς την ομογενοποίηση, 0:01:35.148,0:01:37.308 αναπλάθωντας γειτονιές που μοιάζουν περίεργα ίδιες 0:01:37.308,0:01:39.945 με άλλες αντίστοιχες[br]στην άλλη πλευρά του πλανήτη. 0:01:39.945,0:01:42.050 Οπως είδαμε και στο πρώτο επεισόδιο, 0:01:42.050,0:01:44.403 εκείνοι που βρίσκονται στη δίνη αυτής της διαδικασίας[br]βιώνουν αυτές τις άλλαγες 0:01:44.403,0:01:46.607 καταρχήν με την βία του εκτοπισμού, 0:01:46.607,0:01:49.079 και την γενική αποδόμηση[br]των κοινοτήτων 0:01:49.079,0:01:50.960 στις οποίες μεγάλωσαν. 0:01:50.960,0:01:53.400 Πολλοί άνθρωποι, δεν αρκούνται[br]στο ρόλο του παθητικού παρατηρητή, 0:01:53.400,0:01:56.980 του ξεριζώματός τους[br]και αποφασίζουν να αντισταθούν. 0:01:56.980,0:01:58.783 Στις επόμενες σκηνές θα δούμε μερικές 0:01:58.783,0:02:02.410 από τις ιστορίες αντίστασης,[br]στο Bay Area του Σαν Φρανσίσκο, 0:02:02.410,0:02:04.163 το Βερολίνου και το Μόντρεαλ. 0:02:04.163,0:02:06.938 Θα μιλήσουμε με αρκετά άτομα 0:02:06.938,0:02:09.782 που κάνουν τα εδάφη τους, εστίες αγώνα[br]ενάντια στην καταπάτηση 0:02:09.782,0:02:12.627 από εταιρίες υψηλής τεχνολογίας[br]και πανάκριβες μπουτίκ 0:02:12.627,0:02:14.391 ... και κάνουν πολύ Ταραχή. 0:02:43.874,0:02:47.113 Η Silicon Valley βρίσκεται νότια[br]του Σαν Φρανσίσκο και του Όκλαντ, 0:02:47.113,0:02:52.676 και αναδύθηκε στον Ψυχρό Πόλεμο,[br]λαμβάνοντας τεράστια χρηματοδότηση 0:02:52.676,0:02:55.854 από τον Στρατό και την Κυβέρνηση[br]για να παράξει υψηλή τεχνολογία. 0:02:55.854,0:03:01.059 Μετά τον Ψυχρό Πόλεμο, πολλές από αυτές τις εταιρίες[br]στράφηκαν σε εμπορικό-καταναλωτικό μοντέλο. 0:03:01.059,0:03:05.211 Ηταν η ίδια περίοδος[br]που γεννήθηκε το ιντερνετ 0:03:05.211,0:03:07.399 και έγινε η χρηματιστηριακή φούσκα[br]των μετοχών τεχνολογίας ( το λεγόμενο dot com boom). 0:03:07.399,0:03:10.729 Αυτό που βλέπουμε τώρα, είναι πως το επιχειρηματικό μοντέλο[br]της Google και της Apple, 0:03:10.729,0:03:13.458 δεν πρόκειται να "σκάσει" απαραίτητα 0:03:13.458,0:03:16.493 όπως το μοντέλο των εταιριών στα τέλη του '90-αρχές 2000. 0:03:16.493,0:03:18.636 Στο Σαν Φρανσίσκο υπάρχουν[br]πολλές μικρότερες start-up εταιρίες. 0:03:18.636,0:03:21.561 Υπάρχουν επίσης τεράστιες εταιρίες όπως το Twitter,[br]στο κέντρο της πόλης. 0:03:21.561,0:03:25.358 Αυτές οι εταιρίες στην Silicon Valley έδωσαν[br]την δυνατότητα στους εργαζόμενούς τους, 0:03:25.358,0:03:27.514 να μετακινούνται[br]προς και από την δουλειά τους, 0:03:27.514,0:03:31.399 και να ζουν σε "cool"[br]και πολιτιστικά ενδιαφέρουσες γειτονιές, 0:03:31.399,0:03:34.588 στο Σαν Φρανσίσκο και το Όκλαντ. 0:03:35.208,0:03:37.928 Ο Εξευγενισμός έχει αντίκτυπο[br]σε όλη την Bay Area. 0:03:37.928,0:03:40.706 Υπάρχουν παντού μικρές, ατομικές,[br]όμορφες πράξεις αντίστασης 0:03:40.706,0:03:44.166 με δράστες εκμεταλλευόμενους[br]και καταπιεσμένους ανθρώπους στην καθημερινότητά τους. 0:03:44.166,0:03:48.807 Τα μεγαλύτερα σημεία ανάφλεξης των αντιστάσεων[br]είναι το Σαν Φρανσίσκο και το Όκλαντ . 0:03:48.807,0:03:51.291 Πολλές γκαλερί και καλλιτέχνες,[br]ακόμα και κάποιοι καλοπροαίρρετοι, 0:03:51.291,0:03:54.882 συμμετέχουν στη διαδικασία εξευγενισμού[br]φτιάχνοντας έργα και χώρους 0:03:54.882,0:03:57.306 που εξυπηρετούν το "εξευγενισμένο" κοινό. 0:03:57.306,0:04:01.430 Συμμετέχουν και με το να μην αναγνωρίζουν ειλικρινώς[br]το πόσο δυναμικά εμπλέκονται τα έργα τους 0:04:01.430,0:04:05.991 στην στήριξη της βιομηχανίας του real estate[br]και του αποκλεισμού των ντόπιων κουλτούρων. 0:04:12.077,0:04:18.192 Η KHY είναι ένα graffiti crew,[br]ένα δίκτυο δημιουργών και ριζοσπαστών, 0:04:18.192,0:04:22.295 αλλά και ένα ευρύτερο κίνημα, μέσω του οποίου[br]άνθρωποι από διαφορετικές γειτονιές, 0:04:22.295,0:04:25.972 χώρους και κοινότητες, εκφράζουν την αγάπη,[br]την οργή και την αλληλεγγύη τους. 0:04:26.252,0:04:30.060 Συμμετέχουμε σε τοπικά project δρόμου[br]που παράγουν 0:04:30.060,0:04:34.042 τόσο πολιτισμική όσο και υλική αντίσταση[br]αλλά και τη σύναψη δεσμών 0:04:34.042,0:04:39.267 με καταπιεσμένους και εκμεταλλευόμενους από τη γειτονιά.[br]Οι περισσότεροι από τους οποίους έχουν λίγη 0:04:39.267,0:04:42.327 ή και καθόλου πρόσβαση[br]σε θεσμικούς ακτιβισμούς και κέντρα τεχνών. 0:04:42.327,0:04:43.899 Κατά βάση η "τέχνη του δρόμου" είναι νόμιμη, 0:04:43.899,0:04:47.345 και γι αυτό δεν στέκεται ενάντια στην "αξία" της ιδιοκτησίας. 0:04:47.345,0:04:51.027 Ούτε συνεισφέρει στον αγώνα για τους ελεύθερους δημόσιους χώρους. 0:04:51.027,0:04:55.079 Κάθε "χτύπημα" graffiti αντιπαρατίθεται[br]με την λογική της ιδιοκτησίας 0:04:55.079,0:04:57.796 και την ψευδαίσθηση[br]ότι το κράτος μπορεί να μας ελέγχει κάθε στιγμή. 0:04:57.796,0:05:01.952 Παρόλ' αυτά , το graffitiι μπορεί[br]να στοιχηθεί πίσω από τους σκοπούς του Εξευγενισμού, 0:05:01.952,0:05:04.321 αν δεν λάβει υπόψην του πολλούς παράγοντες. 0:05:04.321,0:05:09.287 Όταν το graffiti είναι και παράνομο[br]και ρητά ριζοσπαστικό στην πρόθεσή του, 0:05:09.287,0:05:11.658 δεν αποτελεί μόνο μια υλική πράξη αντίστασης, 0:05:11.658,0:05:15.652 αλλά και έναν τρόπο επικοινωνίας και έμπνευσης, 0:05:15.652,0:05:20.737 διερεύνησης και εξοικείωσης με το περιβάλλον μας, 0:05:20.737,0:05:25.671 και δημιουργίας εμπιστοσύνης[br]στην ικανότητα κάποιου να κάνει δράσεις, 0:05:25.671,0:05:28.934 είτε μόνος του είτε ως κομμάτι μιας ομάδας. 0:05:30.454,0:05:33.346 Το Project Χαρτογράφης Ενάντια στις Εξώσεις[br]είναι μια ομάδα 0:05:33.346,0:05:36.968 ψηφιακής αποτύπωσης και εξιστόρησης, κατασκευής ψηφιακών χαρτών, 0:05:36.968,0:05:38.828 δημιουργίας κοινοτικών δράσεων, 0:05:38.828,0:05:42.783 και συνεργατικής έρευνας, ενάντια στις εξώσεις. 0:05:42.783,0:05:46.175 Δουλεύουμε συλλογικά με διάφορους ανθρώπους από τις κοινότητες 0:05:46.175,0:05:49.378 και αυτή τη στιγμή περίπου 50 άνθρωποι[br]ασχολούνται με αυτό το Project. 0:05:49.378,0:05:52.004 Ανακαλύψαμε πως οι εξώσεις ακολουθούν συγκεκριμένο μοτίβο,[br]με αυτό που οι άνθρωποι στις γειτονιές 0:05:52.004,0:05:56.200 ονομάζουν το φαινόμενο "Σταση Λεωφορείων της Google". 0:05:56.200,0:05:59.416 Βασικά δεν είναι μόνο στάσεις λεωφορείων της Google[br]αλλά και άλλων μεγάλων εταιριών, 0:05:59.416,0:06:02.957 που χρησιμοποιούνται[br]για την μεταφορά των εργαζομένων τους. 0:06:02.957,0:06:06.382 Ανακαλύψαμε πως το 69% των εξώσεων[br]γίνονται σε 4 μπλοκ γειτονιών 0:06:06.382,0:06:08.414 όπου υπάρχουν στάσεις λεωφορίων για εργαζόμενους μεγάλων εταιρειών.. 0:06:08.414,0:06:11.966 Το 2013,[br]αποφασίσαμε να μπλοκάρουμε ένα. 0:06:11.966,0:06:15.728 Πήραν μέρος διάφοροι ακτιβιστές[br]ενάντια στην αστική ανάπλαση στο Bay Area, 0:06:15.728,0:06:17.936 στο πρώτο μπλοκάρισμα λεωφορείου. 0:06:17.936,0:06:20.778 Αργότερα άλλες ομάδες όπως το Eviction Free San Francisco[br](Σαν Φρανσίσκο χωρίς Εξώσεις) 0:06:20.778,0:06:22.609 έκαναν τα δικά τους μπλοκαρίσματα. 0:06:22.609,0:06:26.200 Πολλές αναρχικές ομάδες στο Όκλαντ[br]έκαναν μπλοκαρίσματα επίσης. 0:06:26.200,0:06:28.661 Τα ΜΜΕ ασχολήθηκαν πολύ με αυτές τις δράσεις. 0:06:28.661,0:06:32.405 Και πιστεύω πως όλοι ξαφνικά, τοπικά, 0:06:32.405,0:06:34.176 σε επίπεδο ολόκληρης της χώρας αλλά και παγκόσμια, 0:06:34.176,0:06:37.633 έμαθαν για την στενή σχέση μεταξύ[br]της κερδοσκοπίας της βιομηχανίας του real estate 0:06:37.633,0:06:40.457 των εταιριών υψηλής τεχνολογίας και των εξώσεων. 0:06:41.577,0:06:43.894 Η αστυνομία είναι συνεργός στο gentrification 0:06:43.894,0:06:46.573 γιατί παρέχουν την "αναγκαία" φυσική βία. 0:06:46.573,0:06:48.608 Η αστυνομία είναι αυτή[br]που εκτελεί τις εκκενώσεις, 0:06:48.608,0:06:52.067 εκφοβίζει και απειλεί χώρους της εργατικής τάξης, 0:06:52.067,0:06:57.524 παρενοχλεί άστεγους, παρανομοποιεί σεξεργάτριες,[br]στοχοποιεί ως μέλη συμμοριών διάφορυς νεαρούς, 0:06:57.524,0:07:00.543 και γενικά ασκούν βία πάνω μας[br]για να μας δείξουν 0:07:00.543,0:07:03.225 πως δεν μας επιτρέπεται η πρόσβαση[br]σε αυτές τις περιοχές πλέον. 0:07:03.225,0:07:05.558 Και στις δύο πόλεις, συμβαίνουν διαρκώς[br]δολοφονίες από την αστυνομία, 0:07:05.558,0:07:10.005 κυρίως ανθρώπων από την μαύρη και την latino κοινότητα.[br]οι οποίες σχετίζονται με τον εξευγενισμό. 0:07:10.005,0:07:14.626 Πολλοί από τους δολοφονημένους, διαβιούσαν απλά[br]σε "διεκδικούμενους" κοινωνικούς χώρους, 0:07:14.626,0:07:19.026 όπως εργατογειτονιές και πάρκα,[br]που είχαν μπει στο στόχαστρο του εξευγενισμού. 0:07:19.646,0:07:24.192 Ο δήμος δημιούργησε apps για τα κινητά τηλέφωνα,[br]όπου μπορείς να κάνεις κράτηση σε δημόσιους χώρους άθλησης. 0:07:24.192,0:07:30.438 Μπορείς να πληρώσεις μέσω του app,[br]μια "χρονομερίδα" του δημόσιου χώρου άθλησης. 0:07:30.438,0:07:34.033 Εχει συμβεί το εξής επικό,[br]όπου κάποιοι εργαζόμενοι 0:07:34.033,0:07:37.520 από το Dropbox και το Air BnB[br]κανόνισαν ένα ποδοσφαιρικό παιχνίδι 0:07:37.520,0:07:39.691 σε δημόσιο γήπεδο μέσω του app, 0:07:39.691,0:07:44.870 και προσπάθησε να εκδιώξει με τη βία[br]παρέες έγχρωμων νεαρών που έπαιζαν στο γήπεδο, 0:07:44.870,0:07:46.197 επειδή είχαν κάνει κράτηση μέσω app! 0:07:46.197,0:07:49.270 Στο μεταξύ οι νεαροί[br]έπαιζαν μπάλα εκεί για χρόνια 0:07:49.270,0:07:51.801 και εννοείται πως αγνοούσαν[br]τα πάντα γι αυτό το application. 0:07:51.801,0:07:54.332 Δεν είχε χρειαστεί να πληρώσουν ποτέ στο "γήπεδό τους"... 0:07:54.902,0:07:57.304 - Αν θέλετε να παίξετε μπάλα,[br]θα παίξετε μπάλα όπως όλοι μας. 0:07:57.304,0:07:59.797 - Δεν παίζουμε "μπάλα". Εχουμε κανονίσει αγώνα.[br]Νοικιάσαμε τον χώρο! 0:07:59.797,0:08:02.118 - Επειδή έχετε φράγκα[br]και πληρώσατε για το γήπεδο 0:08:02.118,0:08:05.183 δεν σημαίνει πως πως θα μας διώξετε για μια γαμω-ώρα! 0:08:05.183,0:08:07.028 - Πληρώσαμε 80 δολάρια το άτομο! 0:08:07.028,0:08:08.452 -Μαλακίες! Μαλακίες!. 0:08:08.452,0:08:12.742 Ευτυχώς μετά το περιστατικό, έγινε μια διαμαρτυρία 0:08:12.742,0:08:16.575 και οι νεαροί κράτησαν το "δικαίωμα"[br]να παίζουν στο γήπεδο 0:08:16.575,0:08:17.885 χωρίς app! 0:08:23.637,0:08:27.389 Τα "Sideshows" είναι μεγάλες[br]και παράνομες εκδηλώσεις 0:08:27.389,0:08:28.587 με οχήματα που κάνουν "καγκουριλίκια". 0:08:28.587,0:08:31.646 οργανώνονται με έναν αποκεντρωμένο τρόπο 0:08:31.646,0:08:36.325 από τη έγχρωμη[br]νεολαία της εργατικής τάξης, 0:08:36.325,0:08:38.923 και συγκεντρώνουν εκατοντάδες[br]αν όχι χιλιάδες συμμετέχοντες. 0:08:38.923,0:08:41.980 Οι διαταγές για διάλυση των sideshows[br]από τα μπατσικά που καταφτάνουν 0:08:41.980,0:08:46.366 αγνοούνται και συχνά δέχονται επιθέσεις[br]με μπουκάλια και άλλα αντικείμενα και εκδιώκονται . 0:08:47.087,0:08:48.617 Fuck the police! 0:08:52.718,0:08:54.750 Τα sideshows λειτουργούν ως 0:08:54.750,0:08:58.187 ένας συλλογικός τρόπος ενάντια στην αποξένωση, 0:08:58.187,0:09:00.427 το άγχος και την καταπίεση[br]της ζωής σε γειτονιές 0:09:00.427,0:09:03.283 που παλεύουν ενάντια στην φτώχεια και την βία. 0:09:07.392,0:09:11.629 Στο Βερολίνο, η μέση τιμή κατοικιών[br]αυξήθηκε πάνω από 20% πέρυσι, 0:09:11.629,0:09:15.443 κι η πόλη κέρδισε τον αμφιλεγόμενο τίτλο[br]της πιο hot αγοράς ακινήτων στον κόσμο. 0:09:15.983,0:09:19.158 Μεγάλο μέρος της αύξησης οφείλεται[br]σε ένα κύμα κερδοσκοπίας επί της αγοράς ακινήτων, 0:09:19.158,0:09:21.743 η οποία πυροδοτήθηκε εν μέρη από την[br]μεγάλης κλίμακας εκποίηση, 0:09:21.743,0:09:24.527 του πρώην δημάρχου,[br]Klaus Wowereit, 0:09:24.527,0:09:28.770 πάνω από 110,000 μονάδων εργατικής κατοικίας[br]σε ιδιώτες μεσίτες 0:09:28.770,0:09:31.107 και τράπεζες επενδύσεων όπως η Goldman Sachs. 0:09:31.527,0:09:33.891 Η ταχεία άνοδος των τιμών των[br]ακινήτων συνοδεύτηκε 0:09:33.891,0:09:36.673 από έναν καταιγισμό κατασκευών[br]νέων πολυόροφων πολυκατοικιών 0:09:36.673,0:09:39.975 που μεταμορφώνει τον χαρακτήρα[br]των εργατικών γειτονιών. 0:09:39.975,0:09:44.107 Κι αυτό συμβαίνει σε μία πόλη[br]που το 85% των κατοίκων είναι ενοικιαστές. 0:09:44.706,0:09:48.269 Μαζί με τη ραγδαία άυξηση του[br]κόστους ζωής, εδώ και χρόνια 0:09:48.269,0:09:52.474 το Βερολίνο προβάλει τον εαυτό του[br]ως η νέα Silicon Valley της Ευρώπης. 0:09:52.474,0:09:55.502 Ούσα ήδη φυτώριο ενός ολοένα αυξανόμενου[br]αριθμού πολυεθνικών start-ups στον τομέα της τεχνολογίας , 0:09:55.502,0:09:58.780 η πόλη πρόσφατα επιλεχτηκε[br]ως μέρος για τις νέες εγκαταστάσεις της Google, 0:09:58.780,0:10:02.369 με πλάνο να ανοίξει μαγαζί στην τρέντι[br]εργατική γειτονιά του Kreuzberg. 0:10:02.788,0:10:06.204 Αυτή η ανακοίνωση προκάλεσε την[br]άμεση αντίδραση των κατοίκων 0:10:06.204,0:10:08.382 καθώς και των υπερασπιστών προαστασίας ψηφιακών[br]προσωπικών δεδομένων, 0:10:08.382,0:10:11.490 μετατρέποντας το προτεινόμενο προπύργιο[br]της Google σε ένα ισχυρό σύμβολο 0:10:11.490,0:10:14.153 των δεινών του gentrification,μιας πόλης που[br]"κινείται" από τον τομέα της τεχνολογίας & της πληροφορικής 0:10:14.153,0:10:16.652 και της ευρύτερης αναδιάρθρωσης[br]της παγκόσμιας οικονομίας 0:10:16.652,0:10:18.482 από τη βιομηχανία της τεχνολογίας 0:10:20.781,0:10:23.869 Ο κόσμος εδώ φοβάται πολύ[br]πως το Βερολίνο θα γίνει 0:10:23.869,0:10:27.578 ένα νέο Σαν Φρανσίσκο, ή ένα νέο Τορόντο,[br]ή ένα νέο Λονδίνο 0:10:27.578,0:10:33.322 όπου οι πλέον ευπαθείς ομάδες[br]θα εκδιωχθούν από τα κέντρα 0:10:33.322,0:10:35.681 και θα παραμεριστούν στην περιφέρεια. 0:10:35.681,0:10:40.846 Το Kreuzberg υπήρξε ιστορικά[br]κέντρο κοινωνικών αγώνων. 0:10:40.846,0:10:44.797 Αναρχικές ομάδες[br]ανθούσαν εδώ από τη δεκαετία του 90s, 0:10:44.797,0:10:48.830 και πολλά κινήματα[br]οργανώθηκαν σε αυτή τη γειρονιά. 0:10:48.830,0:10:52.583 Από πέρυσι,[br]πολλές ομάδες και άτομα 0:10:52.583,0:10:56.284 κινητοποιήθηκαν κατά της εγκατάστασης[br]της Google στο Kreuzberg. 0:11:08.844,0:11:10.724 Από τη μία πολύς κόσμος[br]από τη γειτονιά 0:11:10.724,0:11:12.597 που επηρρεάζεται[br]από τον εκτοπισμό που εξελίσσεται 0:11:12.597,0:11:15.107 αγωνίζεται κατά τις καπιταλιστικής[br]αναδιάρθρωσης της πόλης. 0:11:15.107,0:11:18.106 Βίωσαν την αύξηση του κόστους[br]ζωής τα προηγούμενα χρόνια 0:11:18.106,0:11:19.910 με τις start-ups να έρχονται στην περιοχή. 0:11:19.910,0:11:23.277 Οι εγκαταστάσεις της Google[br]απλά θα επιταχύνουν αυτή τη διαδικασία. 0:11:23.277,0:11:26.350 Από την άλλη όλο και περισσότεροι[br]αρχίζουν να συνειδητοποιούν πως η Google 0:11:26.350,0:11:30.503 βρίσκεται στο κέντρο ενός αναπτυσσόμενου συστήματος[br]απολυταρχικού τεχνολογικού ελέγχου. 0:11:32.393,0:11:39.537 Με έναν πολύ αντι-ιεραρχικό τρόπο,[br]συγκροτήθηκε ένα δίκτυο κόσμου που αντιτίθεται σε αυτό. 0:11:39.537,0:11:41.734 Πρώτα με αφίσες στους δρόμους, 0:11:41.734,0:11:46.011 μετά ανοιχτές συνελέυσεις[br]στην αναρχική βιβλιοθήκη, Kalabal!k. 0:11:46.011,0:11:51.576 Αυτό που είναι πραγματικά εντυπωσιακό εδώ είναι[br]να βλέπεις αυτά τα αντι-ιεραρχικά δίκτυα 0:11:51.576,0:11:58.639 με κόσμο να ενεργεί χωρίς πραγματική κεντρική διαχείριση[br]να εμπλέκεται σε πολλές και διαφορετικές άμεσες δράσεις 0:11:58.639,0:12:04.000 από γκράφιτι στους τοίχους των εγκαταστάσεων της[br]Google, μέχρι σε σε επιθέσεις με μπογιές. 0:12:04.000,0:12:05.947 Έγιναν ακάλεστες διαδηλώσεις 0:12:05.947,0:12:07.600 κάθε μήνα στον χώρο των εγκαταστάσεων, 0:12:07.600,0:12:12.203 και μια επίθεση με μολοτοφ στο συνεργαζόμενο χώρο της[br]στο εργοστάσιο της Start-Up υψηλής τεχνολογίας Gοrlitzer Park. 0:12:12.203,0:12:15.228 Επίσης, η εφημερίδα "Shitstorm"(Σκατοθύελλα)[br]που κυκλοφορεί 8000 φύλλα 0:12:15.228,0:12:18.583 έχει άρθρα που ασκούν κριτική στη Google[br]και τον κόσμο που αυτή εκπροσωπεί, 0:12:18.583,0:12:20.273 από μια αναρχική οπτική. 0:12:20.663,0:12:23.309 H Google είναι μία από τις μεγαλύτερες δυνάμεις[br]που λειτουργεί σήμερα ως σημείο σύγκλισης 0:12:23.309,0:12:27.702 της πληροφορικής, της κυβερνητικής, της νανοτεχνολογίας[br]της νευροεπιστήμης και της βιοτεχνολογίας. 0:12:27.702,0:12:30.681 Κια αυτό αποτελεί κάτι περισσότερο από[br]μια αναβάθμιση του βιομηχανικού συστήματος, 0:12:30.681,0:12:33.640 αλλά αποτελεί μια θεμελιώδη αλλαγή[br]προς μια μορφή εξουσίας-ως-κυριαρχία. 0:12:34.568,0:12:39.612 Επομένως δε θέλουμε με τίποτα[br]μια τέτοια οργάνωση για γείτονα. 0:12:39.612,0:12:44.102 Δε πρόκειταιι για καμιά μορφή υπερ-καπιταλιστικά[br]καθοδηγούμενου gentrification. 0:12:44.102,0:12:45.673 Είναι η Google. 0:12:45.673,0:12:52.040 Είναι η αυτοκρατορία της Google που ευθύνεται για τη μαζική[br]παρακολούθηση του καθένα μας πάνω στη γη. 0:12:52.040,0:12:56.888 Αυτή ήταν που στην πραγματικότητα κανονικοποίησε[br]ένα επιχειρηματικό μοντέλο που βασίζεται στη μαζική παρακολούθηση. 0:12:56.888,0:13:02.153 Οπότε όταν αγωνιζόμαστε κατά του gentrification[br]αγωνιζόμαστε επίσης και κατά της μαζικής παρακολούθησης. 0:13:02.153,0:13:05.734 Αγωνιζόμαστε επίσς ενάντια[br]μιας τεχνολογικής δυστοπίας. 0:13:05.734,0:13:09.851 Κι επίσης αγωνιζόμαστε ενάντια[br]αυτού του υπερ-καπιταλισμού. 0:13:12.631,0:13:16.595 Τα μέτρα ασφάλειας γύρω από το μέρος[br]που πρόκειται να γίνουν οι εγκατάσεις της Google 0:13:16.595,0:13:24.465 αυξήθηκαν τρομερά όταν οι ακτιβιστές ξεκίνησαν[br]τις επιθέσεις στο ίδιο το κτήριο. 0:13:24.465,0:13:29.157 Έχουμε σταματήσει να μετράμε τις επιθέσεις[br]με μπογιές και τα γκράφιτι. 0:13:29.157,0:13:33.184 Με διάφορες γραμματοσειρές και χρώματα[br]έχουν ήδη γράψει "Fuck Google" 0:13:33.184,0:13:36.604 σε όλη την πρόσοψη του κτηρίου. 0:13:36.604,0:13:42.466 έτσι στην αρχή βάλανε μερικούς φύλακες,[br]μετά βάλαν φύλακες μέρα-νύχτα. 0:13:42.466,0:13:44.879 Μετά περισσότερους φρουρούς. 0:13:44.879,0:13:48.278 Μετά βλέπαμε συχνά και[br]αστυνομικούς να περνάνε. 0:13:48.558,0:13:51.771 Η Google προσπαθούσε να[br]αντιμετωπίσει τις προσπάθειές μας να ακουστεί η κριτική μας 0:13:51.771,0:13:53.605 με το να ρίχνει χρήματα στους επιχειρηματίες, 0:13:53.605,0:13:56.429 στους πολιτικούς και σε διάφορους άλλους θεσμούς της πόλης, 0:13:56.429,0:13:59.001 και κάνοντας τηις δικές τους απαντητικές[br]στην κριτική μας δημόσιες σχέσεις. 0:13:59.001,0:14:02.068 Μέχρι πρόσφατα οι περισσότερες ομάδες[br]υπήρξαν ενωμένες πάνω σε μια κοινή πρακτική 0:14:02.068,0:14:03.918 μη συνεργασίας με τις αρχές. 0:14:03.918,0:14:05.829 Αλλά στρατηγικές τύπου διαίρει και βασίλευε[br]άρχισαν 0:14:05.829,0:14:08.007 να καθιερώνονται ανάμεσά τους. 0:14:08.007,0:14:14.253 Η αστυνομία του Βερολίνου αντιδρά με έναν τρόπο[br]που εξυπηρετούσε τα οικονομικά συμφέροντα 0:14:14.253,0:14:19.496 της Google και όσων ήθελαν να[br]πάρουν τον έλεγχο της πόλης μας. 0:14:19.866,0:14:24.540 Είδαμε επίσης την πολιτική βούληση της τοπική διοίκηση της πόλης 0:14:24.540,0:14:28.188 για ένα gentrification τεχνολογικού τύπου. 0:14:28.188,0:14:31.695 και μια μεταμόρφωση των ζωών μας και των γειτονιών μας[br]σε μορφή "start-up" 0:14:31.695,0:14:35.245 Είναι ξεκάθαρο για μας πως δεν έχει καμία[br]σημασία ποιός πολιτικός είναι στην εξουσία 0:14:35.245,0:14:38.349 μια και κάθε φορά θα πάρουν[br]εκείνες τις αποφάσεις που εξυπηρετούν το κεφάλαιο. 0:14:38.349,0:14:41.895 Αυτό που ελπίζουμε να καταφέρουμε είναι[br]να κάνουμε την πόλη λιγότερο 0:14:41.895,0:14:45.744 ελκυστική σε τέτοιες επιχειρήσεις. 0:14:45.744,0:14:49.613 Αν διώξουμε την Google από το Kreuzberg,[br]ελπίζουμε πως κι άλλες επιχειρήσεις, 0:14:49.613,0:14:53.484 κι άλλοι γίγαντες της Silicon Valley,[br]θα το σκεφτούν δυο φορές 0:14:53.484,0:14:55.985 πριν κάνουν τα ίδια. 0:15:01.931,0:15:05.671 Από όλες τις αποικιοκρατούμενες περιοχές του[br]καναδικού κράτους 0:15:05.671,0:15:08.371 το Montreal ξεχωρίζει ανάμεσα στις[br]μεγάλες πόλεις, 0:15:08.371,0:15:10.674 τόσο για την "παράδοση"[br]στην αντίσταση 0:15:10.674,0:15:12.491 όσο και για τα προσιτά νοίκια. 0:15:12.491,0:15:15.477 Και παρόλο που ο εξευγενισμός δεν εξελίσσεται[br]με πολύ γρήγορους ρυθμούς 0:15:15.477,0:15:17.617 όπως σε άλλες κεντρικές πόλεις[br]της χώρας, 0:15:17.617,0:15:20.122 όπως το Toronto και η περιοχή του[br]Vancouver, 0:15:20.122,0:15:23.636 η περίπτωση του Montreal μοιάζει με άλλες[br]αμέτρητες περιπτώσεις 0:15:23.636,0:15:27.063 gentrification που έχουν[br]συμβεί παγκόσμια. 0:15:27.063,0:15:31.203 Δηλαδή, μιλάμε για αυξανόμενη ανοικοδόμηση συγκροτημάτων[br]κατοικιών και άλλων πολυτελών εγκαταστάσεων, 0:15:31.203,0:15:33.525 για εκρηκτική αύξηση του Airbnb, 0:15:33.525,0:15:37.794 και για την εμφάνιση αμέτρητων boutique,[br]trendy εστιατορίων και hipster καφετεριών 0:15:37.794,0:15:41.626 που απευθύνονται στους τουρίστες[br]και στους εύπορους κατοίκους. 0:15:41.686,0:15:45.341 Αγοράσαμε ένα κτίριο σε μια περιοχή[br]που θεωρούταν 0:15:45.341,0:15:52.311 γκέτο και από ένα "χρέπι"[br]μεταμορφώθηκε σε αυτό εδώ: 0:15:52.311,0:15:57.002 σε ένα υπερπολυτελές[br]υπέροχο men's club 0:15:57.002,0:16:00.352 που μόνο στα όνειρά μας[br]θα πηγαίναμε σε κάτι τέτοιο. 0:16:00.352,0:16:03.456 Με αυτές τις αλλαγές εκτοπίζεται κόσμος[br]από τις εργατικές γειτονιές 0:16:03.456,0:16:05.591 και τις γειτονιές μεταναστών 0:16:05.591,0:16:08.416 κάτι που έχει προκαλέσει[br]εκτεταμένες συλλογικές αντιστάσεις, 0:16:08.416,0:16:10.272 με πολυάριθμες ανώνυμες επιθέσεις 0:16:10.272,0:16:14.309 που οργανώνονται στην πόλη[br]από τον πολυπληθή αναρχικό χώρο. 0:16:18.952,0:16:23.895 Σε πολλές περιπτώσεις ο κόσμος[br]χρησιμοποιεί "αποικιοκρατικά" σχήματα λόγου 0:16:23.895,0:16:27.166 τα οποία ουσιαστικά νομιμοποιούν[br]τον εξευγενισμό στο Park Ex. 0:16:27.166,0:16:30.859 Πολύ συχνά αποκαλούν τις γειτονιές[br]εξωτικές, 0:16:30.859,0:16:34.728 ή κρυμμένο θησαυρό[br]ή καινούρια ανακάλυψη. 0:16:34.728,0:16:39.208 Υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον για τα[br]εστιατόρια και πολλή λίγη έγνοια 0:16:39.208,0:16:43.727 για τους ανθρώπους[br]που ζουν στη γειτονιά. 0:16:43.727,0:16:47.843 Η Parc Extension είναι μια γειτονιά[br]που κατοικείται κυρίως από εργάτες, 0:16:47.843,0:16:50.752 μετανάστες και φτωχούς, 0:16:50.752,0:16:55.745 και βρίσκεται στο περίπου στο κεντρικό νότιο[br]τμήμα της Tiotiake, αλλιώς Montreal. 0:16:55.745,0:16:59.865 Σήμερα, η Park Ex είναι από τις πιο[br]φτωχές γειτονιές του Καναδά. 0:16:59.865,0:17:03.629 Η Plaza Hutchison πάντα αποτελούσε[br]το κεντρικό σημείο συνάντησης 0:17:03.629,0:17:06.044 των κατοίκων της Park Ex. 0:17:06.044,0:17:10.127 Την άνοιξη του 2017, το κτίριο της[br]Plaza Hutchison αγοράστηκε 0:17:10.127,0:17:14.931 από την BSR για να μετατραπεί σε[br]πολυτελή διαμερίσματα. 0:17:14.931,0:17:18.681 Από την αρχή, ο υπεύθυνος του έργου Ron Basal[br]ήταν ειλικρινής στις δηλώσεις του 0:17:18.681,0:17:22.747 για το ότι αυτά τα διαμερίσματα[br]θα νοικιαστούν σε "τιμές της αγοράς" 0:17:22.747,0:17:24.744 και όχι σε προσιτές[br]τιμές. 0:17:24.744,0:17:28.202 Προσπαθήσαμε να παρέμβουμε[br]στη διαδικασία αδειοδότησης, 0:17:28.202,0:17:32.516 και διακόψαμε αρκετά δημοτικά[br]συμβούλια για να 0:17:32.516,0:17:36.150 εμποδίσουμε τους υπεύθυνους[br]να παραχωρήσουν την άδεια. 0:17:36.150,0:17:39.742 Η αστυνομία μας ανάγκασε με τη βία[br]να αποχωρήσουμε. 0:17:39.742,0:17:42.205 Προχώρησε σε βία και συλλήψεις 0:17:42.205,0:17:43.594 με κατηγορίες[br]πολλών μελών της επιτροπής. 0:17:43.594,0:17:47.849 Νομίζω είναι ξεκάθαρο ότι ο[br]Basal δεν ενδιαφέρεται 0:17:47.849,0:17:50.045 καθόλου για το[br]καλό της γειτονιάς. 0:17:50.045,0:17:54.015 Τον ενδιαφέρει μόνο να βγάλει κέρδη[br]από τους εκτοπισμούς των κατοίκων. 0:17:54.015,0:17:57.723 Η εμπειρία μας έδειξε ότι το να[br]ασχολείσαι με τα τοπικά ζητήματα 0:17:57.723,0:17:59.992 μόνο καλό μπορεί να φέρει. 0:17:59.992,0:18:01.431 Υπήρχαν πολλές στιγμές 0:18:01.431,0:18:05.356 -άρνηση πληρωμών ενοικίου[br]στο Toronto και το Hamilton, 0:18:05.356,0:18:08.911 ή καταλήψεις κτιρίων[br]στο Montreal- 0:18:08.911,0:18:12.415 όπου αντιλαμβάνεσαι ότι[br]μπορείς να είσαι αποτελεσματικός 0:18:12.415,0:18:15.325 και χωρίς τις διοικητικές και[br]πολιτικές διασυνδέσεις 0:18:15.325,0:18:18.315 στον αγώνα[br]ενάντια στον εξευγενισμό. 0:18:18.315,0:18:23.090 Νομίζω ότι ήμασταν έμπνευση[br]για τη Hochelaga και το St. Henri, 0:18:23.090,0:18:27.094 μέρη στα οποία έγιναν κινητοποιήσεις από[br]μεγάλος μέρος της κοινότητας 0:18:27.094,0:18:30.383 και από αυτόνομες και[br]παρόμοιες ομάδες, οι οποίες 0:18:30.383,0:18:33.599 έδρασαν πιο[br]συγκρουσιακά. 0:18:33.599,0:18:36.380 Πιστεύουμε ότι αυτές οι ομάδες[br]υπήρξαν πολύ σημαντικές στο να 0:18:36.380,0:18:40.256 γίνει αντιληπτό ότι[br]ο εξευγενισμός είναι μια βίαιη διαδικασία 0:18:40.256,0:18:44.049 και ότι όλα αυτά τα καφέ[br]και τα πολυτελή μαγαζιά 0:18:44.049,0:18:47.217 δεν απευθύνονται σε όσους 0:18:47.217,0:18:50.750 ζουν στη γειτονιά.[br]Ελπίζουμε να γίνει και άλλη δουλειά 0:18:50.750,0:18:55.352 τους ερχόμενους μήνες και να γίνει[br]ξεκάθαρο στους εργολάβους και τους οπαδούς του εξευγενισμού 0:18:55.352,0:18:57.998 ότι αν προσπαθήσουν να[br]ξεκινήσουν τέτοια έργα 0:18:57.998,0:19:00.919 θα μας βρίσκουν μπροστά τους σε[br]κάθε τους κίνηση. 0:19:00.919,0:19:04.720 Ξέρουμε ότι ο εξευγενισμός[br]πάει χέρι- χέρι με την 0:19:04.720,0:19:07.496 αστυνομική βία και την[br]κρατική καταστολή. 0:19:07.496,0:19:12.343 Και ειδικά το Park Ex είναι μία γειτονιά[br]που θεωρείται επικίνδυνη 0:19:12.343,0:19:17.509 -λόγω των διαφόρων φυλών-με έντονη παρουσία[br]και παρενοχλήσεις από την αστυνομία. 0:19:17.509,0:19:21.194 Για μας είναι διαρκές ζητούμενο να κάνουμε[br]τις γειτονιές μας 0:19:21.194,0:19:24.907 αφιλόξενες για εκείνους που[br]επιθυμούν τον εξευγενισμό 0:19:24.907,0:19:28.181 αλλά και να περιορίσουμε[br]τους λόγους για τους οποίους 0:19:28.181,0:19:30.159 απαιτείται αστυνομική παρουσία[br]στη γειτονιά. 0:19:30.648,0:19:33.592 Η St. Henri αποτελούσε ιστορικά[br]γειτονιά λευκών εργατών. 0:19:33.592,0:19:36.904 Εντάξει...στην πραγματικότητα[br]ιστορικά λέγεται περιοχή Kanienkehaka 0:19:36.904,0:19:39.931 αλλά αυτό είναι το[br]θέμα με τον εξευγενισμό. 0:19:39.931,0:19:43.184 Διαγράφει την αποικιοκρατική[br]βία και τους εκτοπισμούς που ακόμα συνεχίζονται. 0:19:43.184,0:19:47.147 Μερικές φορές οι αγώνες ενάντια στο gentrification[br]περιορίζονται από μια στάση του στυλ 0:19:47.147,0:19:50.457 "θέλουμε να μείνουμε εδώ" κι αυτό μπορεί[br]προσδώσει στους αγώνες ψιλό-χάλια σημεία 0:19:50.457,0:19:53.618 ειδικά στο πλαίσιο ενός λευκού[br]γαλλόφωνο εργατικού πληθυσμού 0:19:53.618,0:19:56.964 και να προκαλέσει αντιδράσεις προς τις εκτοπισμένες[br]ομάδες που έρχονται εδώ από όλο τον κόσμο. 0:19:56.964,0:20:00.060 Στα νοτιοδυτικά είχαμε και τις[br]καλές μας στιγμές. 0:20:00.060,0:20:04.296 Για παράδειγμα, η κατάληψη το 2013,[br]με τη συμμετοχή του POPIR 0:20:04.296,0:20:08.372 που ανάγκασε την πόλη να αποσπάσει μερικά οικόπεδα[br]στη γειτονιά από την ιδιωτική αγορά. 0:20:08.372,0:20:12.135 Δεν έχω τίποτα, καμία συμπόνοια, τίποτα! 0:20:12.135,0:20:17.300 Είναι πανκ, είναι αναρχικοί.[br]Είναι από το black bloc. 0:20:17.300,0:20:19.535 Υπάρχει μια ποικιλία δράσεων στον αγώνα 0:20:19.535,0:20:22.773 ενάντια στον εξευγενισμό[br]στο Μόντρεαλ, όπως πάντα. 0:20:22.773,0:20:26.824 Η "sausage heist" (κλοπή του λουκάνικου)[br]έχει ενδιαφέρον. Θυμίζει το Ρομπέν των Δασών. 0:20:26.824,0:20:30.123 Σάββατο βράδυ, λίγο πριν κλείσει[br]το κατάστημα του Maxime Tremblay 0:20:30.123,0:20:32.678 30 άτομα μπούκαραν μέσα. 0:20:32.678,0:20:37.197 Οι μισοί από αυτούς είχαν τσάντες,[br]στις οποίες έβαλαν τρόφιμα... 0:20:37.197,0:20:40.933 Είπαν στον υπάλληλο:[br]"Σκάσε, μην κουνηθείς" 0:20:40.933,0:20:43.882 "Μην κάνεις κάτι, το μόνο που[br]θέλουμε είναι να κλέψουμε προϊόντα." 0:20:43.882,0:20:47.398 Πέταξαν καπνογόνα,[br]έκλεψαν τρόφιμα, έβαψαν με σπρέι 0:20:47.398,0:20:49.175 και έκαναν αφισοκόλληση στα τζάμια. 0:20:49.175,0:20:51.507 Το μήνυμά τους;[br]Gentrifiers, δρόμο! 0:20:51.507,0:20:54.136 Ήταν μια θρασύδειλη πράξη,[br]με στόχο πολλές επιχειρήσεις 0:20:54.136,0:20:56.150 το Σάββατο, κοντά στο κλείσιμο τα μεσάνυχτα. 0:20:56.150,0:20:58.973 Μια ομάδα ατόμων[br]που φορούσε γυαλιά του σκι, 0:20:58.973,0:21:00.780 έσπασε τις τζαμαρίες 4 επιχειρήσεων. 0:21:00.780,0:21:03.531 Ντυμένοι όλοι στα μαύρα[br]οι βάνδαλοι προκάλεσαν ζημιές στις βιτρίνες 0:21:03.531,0:21:06.394 όπως φαίνεται σε αυτό το βίντεο[br]της Global News. 0:21:06.394,0:21:10.190 Όσον αφορά τις επιθέσεις,[br]το μεγαλύτερο μέρος της επικοινωνίας 0:21:10.190,0:21:13.211 έγινε μέσω ανώνυμων διαδικτυακών[br]κοινοτήτων. 0:21:13.211,0:21:16.045 Κάποιες φορές κολλάμε αφίσες[br]άλλες γράφουμε συνθήματα 0:21:16.045,0:21:19.344 ή μοιράζουμε κείμενα. 0:21:19.344,0:21:22.378 Κόσμος μοιράζει τα κείμενα[br]πόρτα πόρτα. 0:21:22.378,0:21:25.001 Τα media, προβάλλουν τις πιο[br]θεαματικές επιθέσεις 0:21:25.001,0:21:28.429 δεν μας υποστηρίζουν, και[br]ο κόσμος δε βασίζεται σε αυτά 0:21:28.429,0:21:30.676 για να προπαγανδίσει[br]τις δράσεις ή το σκεπτικό του. 0:21:30.676,0:21:33.425 Δεν είναι βανδαλισμός[br]είναι τρομοκρατία 0:21:33.425,0:21:35.535 στους κατοίκους της περιοχής. 0:21:35.535,0:21:38.518 Ο Corey Shapiro έχει κάποιες[br]επιχειρήσεις στη St. Henri. 0:21:38.518,0:21:40.868 Δύο από τις επιχειρήσεις του[br]σπάστηκαν μεσα στο σαβ/κο. 0:21:41.248,0:21:43.348 Ο Corey Shapiro[br]λίγα χρόνια πριν ήταν 0:21:43.348,0:21:46.833 γραφική φιγούρα και ο "ηγέτης"[br]τoυ εξευγενισμού στη St. Henri. 0:21:46.833,0:21:51.028 Στην περιοχή που μένω στο Μόντρεαλ[br]με φωνάζουν 0:21:51.028,0:21:52.750 ...The Notorious Gentrifier[br](διαβόητο εξευγενιστή) 0:21:52.750,0:21:54.775 Κάλεσε τους καταστηματάρχες να[br]ενωθούν 0:21:54.775,0:21:56.710 και να προσλάβουν security[br]για τα μαγαζιά τους. 0:21:56.710,0:22:00.575 Το κυριλέ μαγαζί με γυαλιά,[br]L' Archive, που είναι δικό του έτρωγε συνεχώς 0:22:00.575,0:22:02.076 φτυσιές και είχε τσαντιστεί. 0:22:02.076,0:22:05.221 Μια φορά κάποιος έφαγε κλήση για φτύσιμο[br]στο L' Archive γιατί ασφαλίτες 0:22:05.221,0:22:07.449 την είχαν στήσει έξω από το μαγαζί το βράδυ. 0:22:07.449,0:22:09.374 Οι μπάτσοι πάντα προστάτευαν[br]όσους είχαν λεφτά. 0:22:16.194,0:22:19.588 Στη Hochelaga συγκεκριμένα,[br]η άφιξη των γιάπηδων και των επιχειρήσεών τους, 0:22:19.588,0:22:24.080 η πλατεία valois, και τα συγκροτήματα κατοικιών[br]έπαιξαν σίγουρα σημαντικό ρόλο. 0:22:24.080,0:22:28.383 Η πόλη προσπαθεί να αλλάξει το στίγμα[br]της γειτονιάς αλλάζοντας το όνομα της περιοχής σε HOMA 0:22:28.383,0:22:31.808 - που είναι μια τόσο χιπστεράδικη[br]μίξη των Hochelaga-Maisonneuve. 0:22:32.328,0:22:35.878 Θέλουν να αλλάξουν την εικόνα αυτής της[br]γειτονιάς από μια σκληροτράχηλη εργατική γειτονιά 0:22:35.878,0:22:38.960 και περιοχή με ψιλο-παραβατικότητα[br]σε μια παιδική χαρά για τους γιάπις. 0:22:39.520,0:22:41.737 Και φυσικά αυτό δεν είναι παρά η συνέχεια 0:22:41.737,0:22:44.885 ενός καπιταλιστικού αποικιοκρατικού[br]πρότζεκτ κατοχής. 0:22:44.885,0:22:48.172 Οι αστυνομικές δυνάμεις του Μόντρεαλ[br]παίζουν τεράστιο ρόλο σε αυτή τη διαδικασία. 0:22:48.172,0:22:51.903 Απομάκρυναν σεξεργάτες από το δρόμο,[br]τοξικοεξαρτημένους, και άστεγους. 0:22:51.903,0:22:54.597 Μπορούν να λένε όσο θέλουν πως είναι[br]και καλά αντικειμενικοί και ουδέτεροι 0:22:54.597,0:22:58.152 αλλά οι νόμοι που εφαρμόζουν[br]ωφελούν τις επιχειρήσεις και τους ιδιοκτήτες ακινήτων. 0:22:58.152,0:23:01.017 Υπήρχαν διάφορα αιτήματα από επιχειρηματίες, 0:23:01.017,0:23:03.998 κυρίως από όσους αποτέλεσαν στόχο[br]άμεσων δράσεων, 0:23:03.998,0:23:06.661 για να αυξηθούν οι κάμερες παρακολούθησης[br]στη γειτονιά. 0:23:06.661,0:23:09.040 Θέλουν να διασφαλίσουν πως αν κάποιος[br]κάνει την παραμική παράβαση 0:23:09.040,0:23:11.227 θα έχουν αποδείξεις και καταδίκες. 0:23:11.227,0:23:15.599 Η συνεργασία κράτους[br]και καπιταλιστών είναι τόσο κραυγαλέα. 0:23:15.599,0:23:19.200 Το Projet Montreal όπως ονομάστηκε[br]για μια και καλά 'κοινωνική μίξη', 0:23:19.200,0:23:21.812 είναι μια άλλη κωδική λέξη για το gentrification. 0:23:21.812,0:23:25.275 Αυτοί είναι φιλαράκια και ανυπομονούν[br]για το πότε η περιοχή θα γίνει καλύτερη, 0:23:25.275,0:23:27.140 δηλαδή πιο πλούσια και αποστειρωμένη. 0:23:27.370,0:23:29.521 Υπάρχουν κοινωνικές ομάδες[br]διαχειρίζονται τις ζημιές 0:23:29.521,0:23:31.456 και παρέχουν αμοιβαία βοήθεια που είναι κάτι καλό. 0:23:31.456,0:23:33.949 Γίνονται ενδιαφέρουσες άμεσες δράσεις[br]χωρίς κάποια κεντρική καθοδήγηση 0:23:33.949,0:23:36.781 κι αυτό συνεχίζεται όντας[br]αποτελεσματικό σε κάποιες περιπτώσεις. 0:23:36.781,0:23:41.590 Κάποιες επιχειρήσεις χτυπήθηκαν τόσο άσχημα,[br]που αναγκάστηκαν να κλείσουν για να καθαριστούν. 0:23:42.350,0:23:44.696 Είναι τρομακτικό γιατί δεν είναι η πρώτη φορά. 0:23:44.696,0:23:48.091 Ανησυχεί τους ιδιοκτήτες των μαγαζιών.[br]Θυμώνοι τους πλούσιους. 0:23:48.091,0:23:50.673 Δείχνει πως οι μπάτσοι ειναι[br]κατά κάποιο τρόπο αναποτελεσματικοί, 0:23:50.673,0:23:54.017 και σίγουρα αφήνει περιθώρια[br]για εκδίκηση που θα προσφέρει κάθαρση. 0:23:54.017,0:23:58.340 Όταν μιλάμε για εδαφικότητα,[br]πρέπει να την αντιλαμβανόμαστε με όρους γης 0:23:58.340,0:24:01.281 και όχι γειτονιών μιας και ξεκάθρα[br]οριοθετεί χώρους. 0:24:02.421,0:24:06.083 Δε θα έπρεπε να χωρίζουμε το νησί σε[br]τετράγωνα και σε μικρότερα τετράγωνα. 0:24:06.083,0:24:09.393 Δεν είναι μια απόφαση που μπορούμε να πάρουμε εμείς[br]ενώ συνήθως χρησιμοποιείται από το κράτος 0:24:09.393,0:24:12.661 για χαρτογράφηση και για τον καλύτερο έλεγχο[br]της πόλης έτσι κι αλλιώς. 0:24:14.081,0:24:17.987 Οι πολιτικοί του δήμου προσπαθούν[br]συνεχώς να κατευνάσουν τους αγώνες, να τους κάνουν ειρηνικούς. 0:24:17.987,0:24:22.542 Αν τους ακούσουμε, καμία δράση πέρα από τις εκλογές[br]δε θα αποτελούσε λύση. 0:24:22.542,0:24:25.279 Είναι εγγενώς κατά των συγκρούσεων. 0:24:31.100,0:24:34.366 Ενώ συχνά μπορεί να βιώνεται ως τέτοια,[br]ο αγώνας ενάντια στο gentrification 0:24:34.366,0:24:36.162 δεν είναι ενα παιχνίδι που λήγει με ισοπαλία. 0:24:36.382,0:24:38.641 Με την οργάνωση και την πραγμάτωση[br]των συλλογικών αντιστάσεων 0:24:38.641,0:24:41.101 ενάντια στις δυνάμεις που τροφοδοτούν[br]και προωθούν αυτή τη διαδικασία, 0:24:41.101,0:24:43.523 οι κοινότητες δυναμώνουν και γίνονται πιο ανθεκτικές, 0:24:43.523,0:24:46.708 ακόμα κι όταν αντιμετωπίζουν τις τριβές[br]που προκαλούν οι εκτοπισμοί. 0:24:47.658,0:24:49.780 Τα μαθήματα που πήραμε από τις δράσεις[br]για την αποτροπή της κατασκευής 0:24:49.780,0:24:52.854 ενός πολυτελούς συγκροτήματος κατοικιών[br]μπορούν να εφαρμοστούν σε επόμενους αγώνες 0:24:52.854,0:24:55.791 για να σταματήσουμε το ξεπούλημα[br]των κοινωνικών κατοικιών. 0:24:55.791,0:24:58.785 Τακτικές που αναπτύχθηκαν σε έναν[br]αγώνα ενάντια στο άνοιγμα μιας νέας καφετέριας 0:24:58.785,0:25:02.015 μπορεί να χρησιμοποιηθούν για να ασκηθεί πίεση[br]κατά περιβόητων άθλιων ιδιοκτητών. 0:25:04.805,0:25:06.894 Όταν κινούμαστε σε νέα[br]εδάφη διεθνώς, 0:25:06.894,0:25:10.411 είτε πρόκειται για σκοτεινούς διαδρόμους[br]όπου πάμε να βγάλουμε τις κάμερες παρακολούθησης , 0:25:10.411,0:25:13.928 είτε πρόκειται για διαδρόμους κτηρίων[br]για να χτυπήσουμε την πόρτα των γειτόνων μας 0:25:13.928,0:25:16.264 -- από το κάθε ένα θα αποκομίσουμε ικανότητες[br]που δε θα αναπτύσσαμε 0:25:16.264,0:25:18.895 αν δεν είχαμε πάρει εξ αρχής[br]την πρωτοβουλία να δράσουμε. 0:25:18.895,0:25:21.276 Η εμπιστοσύνη και η μαχητικότητα είναι μεταδοτικές. 0:25:21.276,0:25:24.302 Τακτικές και στρατηγικές που ακονίζονται[br]στον αγώνα μπορεί να φανούν καταλυτικές, 0:25:24.302,0:25:26.403 με το να διαδίδονται πέραν[br]των αρχικών συμμετοχόντων 0:25:26.403,0:25:29.911 και εμπνέοντας άλλους στο να αναλάβουν παρόμοιες[br]δράσεις και να υπερασπιστούν τις γειτονιές τους. 0:25:31.455,0:25:35.125 Νομίζω πως σε μεγάλο βαθμό η σημασία,[br]ξέρετε, του κέντρου, 0:25:35.125,0:25:38.061 επηρεάσε άμεσα τον κόσμο στην οργάνωση. 0:25:38.061,0:25:42.471 Πιστεύουμε πως είναι σημαντικό να σκεφτόμαστε[br]το ποιός έρχεται στις συναντήσεις μας. 0:25:42.471,0:25:46.709 Ποιά είναι η κατεύθυνση τον στόχων μας;[br]Και πως τους επικοινωνούμε στον κόσμο; 0:25:46.709,0:25:50.184 Γίνεται σημαντική δουλεία,[br]ή απλά - ξέρετε - μοιράζουμε κείμενα, 0:25:50.184,0:25:53.208 χτυπώντας πόρτες, 0:25:53.208,0:25:54.977 για να επικοινωνήσουμε με όποιον κόσμο βρίσκουμε; 0:25:55.347,0:25:57.562 Ξεκινάς με τους κοντινούς και με[br]τους συντρόφους που πραγματικά εμπιστεύεσαι. 0:25:57.562,0:26:01.427 Μπορείς να ξεκινήσεις με πολύ μικρά πράγμτατα όπως τα αυτοκόλλητα,[br]ή και με όσο μεγαλύτερα θες, 0:26:01.427,0:26:03.326 αλλά δράσε το συντομότερο. 0:26:03.326,0:26:07.088 Βεβαιωθείτε πως την ομάδα σας[br]δε την ενώνουν μόνο οι κοινές απόψεις, 0:26:07.088,0:26:09.160 αλλά και η φιλία και η αλληλεγγύη. 0:26:09.160,0:26:12.596 Πάνω απ' όλα πιστεύουμε πως[br]είναι σημαντικό να βρισκόμαστε 0:26:12.596,0:26:18.076 και σε άλλους αγώνες κατά της φτώχειας, του ρατσισμού[br]και του εκτοπισμού από τις γειτονιές. 0:26:18.356,0:26:22.954 Πάρε μαθήματα, αναπτύξου και χτίσε[br]μαζί με κόσμο που ασχολείται με άλλα πεδία 0:26:22.954,0:26:27.509 και κουλτούρες έτσι ώστε δίκτυα να αναπτύσσονται[br]πέρα από μικρούς, ριζοσπαστικούς κύκλους. 0:26:27.509,0:26:33.510 Οργάνωσε αυτά τα δίκτυα με μια[br]τοπική οπτική 0:26:33.510,0:26:37.998 αλλά με καθολικό / παγκόσμιο στόχο[br]και παγκόσμια εμβέλεια. 0:26:37.998,0:26:42.240 Βεβαιώσου ότι κάνεις ό,τι μπορείς για να εμπνεύσεις[br]τον κόσμο με όσα συμβαίνουν. 0:26:42.240,0:26:46.477 Νομίζω είναι σημαντικό για μας να[br]θυμόμαστε πως πατάμε σε κλεμμένα εδάφη, 0:26:46.477,0:26:48.976 να θυμόμαστε όλους αυτούς που εκτοπίστηκαν αρχικά 0:26:48.976,0:26:53.983 και να συνεχίζουμε να στηρίζουμε τους αγωνες[br]στεκόμενοι αλληλέγγυοι και στους ντόπιους πληθυσμούς. 0:26:53.983,0:26:56.795 Από το να συσσωρεύσουμε αυτή γνώση[br]και να δημιουργήσουμε αυτούς τους αγώνες από το μηδέν 0:26:56.795,0:27:01.775 και να συλλέξουμε δεδομένα[br]μέχρι το να περάσουμε σε άμεσες δράσεις. 0:27:02.205,0:27:05.377 Διαφορετικές ομάδες μπορούν να ιεραρχίσουν[br]διαφορετικά πράγματα. 0:27:05.377,0:27:07.595 Δεν είναι απαραίτητο όλοι να ασχολούνται με τις πολιτικές. 0:27:07.595,0:27:09.594 Δε χρειάζεται όλοι να φτιάχνουν χάρτες, 0:27:09.594,0:27:12.800 δε χρειάζεται όλοι, καταλαβαίνετε,[br]να οργανώνουν άμεσες δράσεις. 0:27:12.800,0:27:15.778 Αλλά, αν διαφορετικές ομάδες μπορούν να[br]αναλάβουν διαφορετικά πράγματα, 0:27:15.778,0:27:18.405 ή ίσως διαφορετικές ομάδες θα μπορούσαν, ξέρετε,[br]να δρουν σε διαφορετικές γειτονιές, 0:27:18.405,0:27:22.679 ή να έχουν διαφορετικές τοπικές αρμοδιότητες,[br]Πιστεύω πως οι αγώνες θα είναι 0:27:22.679,0:27:24.729 πιο δυναμικοί και αποτελεσματικοί. 0:27:24.729,0:27:29.267 Οπότε, πρέπει να διευρύνουμε την ανάλυσή μας,[br]πρέπει να βρούμε τρόπους να συνδέσουμε τους αγώνες 0:27:29.267,0:27:31.487 με την αυτονομία της κοινότητας και την αμοιβαία βοήθεια. 0:27:31.487,0:27:34.390 Πρέπει να μείνουμε προσηλωμένοι στον[br]βραχυπρόθεσμο στόχο μας, 0:27:34.390,0:27:36.444 αλλά και να τον συνδέσουμε με τους μακρυπρόθεσμους στόχους. 0:27:36.444,0:27:38.112 Επιδιώξτε να μείνετε στις γειτονίες σας, 0:27:38.112,0:27:41.422 να αναπτύξετε σχέσεις με τους γείτονές σας[br]που δεν είναι αναρχικοί 0:27:41.422,0:27:45.013 μη φοβάστε τις μαχητικές τακτικές αλλά[br]μη τις φετιχοποιείται κιόλας. 0:27:45.013,0:27:49.042 Ο αγώνας κατά του gentrification δεν είναι απαραίτητα[br]αγώνας κατά του καπιταλισμού και της αποικιοκρατίας. 0:27:49.042,0:27:52.674 Έχει ένα πιο περιορισμένο πεδίο εφαρμογής,[br]και αυτό ανοίγει μέχρι την ανάκτηση. 0:27:52.674,0:27:56.306 Δυστυχώς, νομίζω πως έχει γίνει[br]μια φετιχοποίηση 0:27:56.306,0:27:58.726 των τακτικών και των συζητήσεων από όλες τις πλευρές. 0:27:58.726,0:28:02.121 Τόσο στην οργάνωση των κοινοτήτων[br]όσο και στις αποκεντρωμένες επιθέσεις. 0:28:02.121,0:28:04.181 θα έλεγα πως έχω ενοχληθεί[br]από τους λαϊκίστικους λόγους 0:28:04.181,0:28:06.307 και την αφηρημένη δόμηση της κοινότητας[br]από τα αριστερά, 0:28:06.307,0:28:08.825 και τις μαλακισμένες τοποθετήσεις εκτός των διαδικασιών. 0:28:08.825,0:28:12.363 Νομίζω πως έχει ενδιαφέρον να συζητήσουμε[br]αυτές τις διαφορετικές τακτικές 0:28:12.363,0:28:16.618 για να είμαστε ειλικρινείς σχετικά με το τι επιτυγχάνουν[br]και ποια είναι τα όριά τους. 0:28:16.618,0:28:19.161 Και για να είμαστε ανοιχτοί[br]στα διαφορετικά πράγματα που συμβαίνουν. 0:28:19.161,0:28:22.700 Και να εμπλεκόμαστε σε αυτούς τους αγώνες[br]μέσα από διάφορες κλίμακες 0:28:22.700,0:28:24.570 και μέσα από διάφορες τακτικές, 0:28:24.570,0:28:30.262 είναι πραγματικά σημαντικό, και νομίζω επιβάλλεται[br]αυτές οι διαδικάσίες 0:28:30.262,0:28:36.070 και αυτοί οι αγώνες να διατηρήσουν τις[br]αντι-ρατσιστικές, αντι-καπιταλιστικές και φεμινιστικές 0:28:36.070,0:28:40.105 προσεγγίσεις τους στον τρόπο οργάνωσης[br]και στη θεώρησή τους. 0:28:40.105,0:28:42.115 Πιστεύω πως είναι εξαιρετικά σημαντικό. 0:28:42.115,0:28:46.074 Η συνειδητή επιθυμία για την καθολική ελευθερία[br]απαιτεί να μεταμορφώσουμε τους εαυτούς μας 0:28:46.074,0:28:49.018 και τις σχέσεις μας με το[br]περιεχόμενο των επαναστατικών αγώνων. 0:28:49.018,0:28:52.924 Δεν είναι απαραίτητο μόνο να τρέχουμε στη μία[br]και στην άλλη δράση, 0:28:52.924,0:28:56.391 αλλά το να κατακτούμε και να μαθαίνουμε πως να χρησιμοποιούμε[br]όλα αυτά τα εργαλεία που μπορούμε να κάνουμε 0:28:56.391,0:28:58.811 δικά μας και να τα χρησιμοποιήσουμε[br]κατά του υπάρχοντος 0:28:58.811,0:29:00.477 που στηρίζεται στην κυριαρχία. 0:29:00.477,0:29:03.618 Ιδιαίτερα, πρέπει να αναλύσουμε τον κόσμο και τη[br]δράση μας εντός του, 0:29:03.618,0:29:06.729 τις προσωπικές μας σχέσεις και το αήττητο πνεύμα. 0:29:06.729,0:29:09.435 Έχει επίσης καταστεί αναγκαίο[br]να αναγνωρίσουμε και με αποφασιστικότητα 0:29:09.435,0:29:12.954 να αποφύγουμε εκείνα τα εργαλεία κοινωνικής αλλαγής[br]που πρεσφέρει η τρέχουσα τάξη πραγμάτων 0:29:12.954,0:29:16.507 που το μόνο που κάνουν είναι να ενισχύουν[br]τη λογική της κυριαρχίας και της υποταγής, 0:29:16.507,0:29:20.868 της ανάθεσης, της διαπραγμάτευσης,[br]τη συλλογή υπογραφών, του ευαγγελισμού 0:29:20.868,0:29:24.422 τη δημιουργία μαζικών εικόνων για τους εαυτούς μας,[br]και τα λοιπά... 0:29:24.422,0:29:27.639 Αυτά τα διευρυμένα εργαλεία ενισχύουν[br]συγκεκριμένα την ιεραρχία και τον διαχωρισμό 0:29:27.639,0:29:29.626 και την εξάρτηση από τις δομές εξουσίας, 0:29:29.626,0:29:32.551 και για αυτό και μας προσφέρονται[br]να τα χρησιμοποιήσουμε στους αγώνες μας. 0:29:33.341,0:29:44.054 Fuck off Google (x 6) 0:29:44.054,0:29:45.074 Δε ξέρω αν βοηθάει. 0:29:58.080,0:30:00.560 Μιας και οι πόλεις μας συνεχίζουν[br]σταθερά να μεταμορφώνονται 0:30:00.560,0:30:02.382 σύμφωνα με τις επιταγές του κεφαλαίου, 0:30:02.382,0:30:05.733 πετώντας περισότερους εργάτες,[br]διαφυλετικούς και προσφυγικούς πληθυσμούς, 0:30:05.733,0:30:07.386 σε νέα προαστιακά γκέτο, 0:30:07.386,0:30:11.299 οι αγώνες κατά του gentrification θα γίνονται όλο και[br]επιτακτικοί και επείγοντες. 0:30:11.299,0:30:13.642 Αλλά για όσο άνθρωποι θα συνεχίσουν να ζουν σε πόλεις, 0:30:13.642,0:30:16.860 αυτά τα αστικά περιβάλλοντα[br]θα συνεχίσουν να είναι τόποι αντίστασης. 0:30:16.860,0:30:20.864 Το σχήμα που θα παίρνει αυτή η αντίσταση,[br]και το μέτρο της αποτελεσματικότητας της 0:30:20.864,0:30:24.617 θα εξαρτάται από τις πραγματικές δράσεις που θα γίνονται[br]για να χτιστεί η αλληλεγγύη στις γειτονίες μας, 0:30:24.617,0:30:28.409 να προετοιμάσουμε τη συλλογική μας άμυνα,[br]και να οξύνουμε τα επιθετικά μας μέσα. 0:30:28.409,0:30:31.680 Αυτή η διαδικασία απαιτεί ενεργή και[br]αφοσιωμένη δέσμευση 0:30:31.680,0:30:34.386 από τη μεριά των επαναστατών[br]που πρέπει να είναι εφοδιασμένοι με υπομονή 0:30:34.386,0:30:37.296 για να δομήσουν σχέσεις αμοιβαίας[br]εμπιστοσύνης και σεβασμού, 0:30:37.296,0:30:41.050 και την ταπεινότητα να μάθουν και να υιοθετήσουν[br]τις στρατηγικές και τις τακτικές μας με το τρόπο που πρέπει. 0:30:42.200,0:30:44.239 Οπότε, σε αυτό το σημείο,[br]θα θέλαμε να σας θυμίσουμε πως ο Ταραξίας 0:30:44.239,0:30:45.805 προορίζεται για ομαδικές προβολές, 0:30:45.805,0:30:49.409 και ως μέσο προώθησης των συζητήσεων[br]και της συλλογικής οργάνωσης 0:30:49.409,0:30:52.516 Σας ενδιαφέρει να εμπλακείτε περισσότερο[br]στον αγώνα κατά του gentrification 0:30:52.516,0:30:54.253 και να υπερασπιστείτε τη γειτονία σας; 0:30:54.253,0:30:56.470 Σκεφτείτε τότε να συναντηθείτε με μερικούς συντρόφους, 0:30:56.470,0:31:00.337 και να οργανώσετε μια προβολή αυτού του βίντεο,[br]και να συζητήσετε από που θα μπορούσατε να ξεκινήσετε. 0:31:00.337,0:31:02.646 Υποτιτλισμός-μετάφραση: Θερσίτης-χώρος ραδιουργίας και ανατροπής[br]thersitis.espiv.net