Спускаюсь я с Акрополя Устроить пандемониум Не приноси хреновых рифм На пощёчинский симпозиум Я недоедливей, чем слепень, Философия - моё детище С тобой крутейший нигилист И ваш французский кореш У нас есть мудрость И есть ум В которых даже мне не усомниться Вот вам лекарство с Запада От Восточных инфекций Естественно Вы не бывать Нам братьями по разуму Мы лучше как мыслители, Ораторы, Любовники И люди! Сия заносчивость Вполне закономерна У тех, кто хочет мудрости, Не зная уваженья. Вам, косоруким западникам, Нужна в жизни дисциплина. Вам не хватает контроля над собой И микрофоном. Мы же точными ударами Вашу концентрацию нарушим Надерём вам жопы так, Что наши потомки Много поколений будут гордиться. Мы дали нации Терпение И имидж Навечно. И вы даже рядом не стояли С мудростями, Что мы Написали. О, я дам вам то, Чему вы сможете кланяться как рабы, Когда присяду и выдавлю Гао-вно на Лао Цзы Вам пора бы взять контроль Над вашей жизнью Имя мне - Уберменш, Ведь я неостановимый! А я - вольнодумец, Так что разность конформистов вроде тебя - Моя работа У меня острый ум На который тебя Как на шампур насажу Ты провалился, Я надеру твою покорную задницу За неповиновение. У меня больше диссов, Чем писем, памфлетов и пьес Что я публиковал! А раз мы убрали близнецов Инь и Янь, На очереди Джеки Чан. Сунь Цзы, я разнесу твоё Ву своим методом, братан. Крутой генерал Не смог взять микрофон Твоя армия спрашивает: "Йоу, в чём дело?" В рэпе ты жалок Но к счастью великому Ты не создал Искусство Рэпа Я написал Искусство Войны, сука, Доставай-ка свои пушки Сейчас вас обожжёт Потому что Солнце вышло из-за тучи Азиаты очумели, Но нет, это не болезнь Лао Цзы, дай-ка бит, Конфуций, отжигай! Я буду Кандидом с тобою, Вольтер, Лягушатник с лапшою на голове, Твоё эго везде успевает вмешаться, Быть вольнодумцем - не просто бездумно трепаться. А ты убил Бога, я просто должен спросить: Он что, умер от стыда, Когда создал твои усы? Ты пытался переделать немецкий менталитет Но что-то пошло не так И вышел Третий Рейх. А началось это с тебя, Сократ, ты дал этому начало Честно говоря ты мог бы Извиниться перед учениками. Ну я бы не сказал, что Этому плебею я ученик. Не заставляй Ницше подходить И бить тебя коленом в чи! Ведь я N-I-E-T-Z-S-C-H-E И одолеть меня сложнее, Чем по буквам произнести! Плебей, сука? Я мощнее, чем болиголов! Повесь сандалию на дверь И пососи кое-чего! Sacré bleu, друг Сократ, Ты слегка перегибаешь! Давай-ка лучше этих китаёз Ослепим светом просвещения! Я не буду выслушивать лекции От лягушатника, жульничавшего в лотерее! Ты постебался над этикой, Так что сунь нос обратно в кофе! Давай начистоту Не гони на француза, Закорешившегося с Б. Франклином И ходившего по бабам! Я обратил их друг против друга, Их смятенье - шанс для нас! Но нужно помнить: Чаша полезнее всего, когда пуста. Ты же знаешь, я тебя уважаю, Лао Цзы, Но наполнил бы ты чашу Чем-то, что имеет смысл! О, ты не хочешь Вставать на пути у Лао Цзы. Я тебя подвину, гад, А ну отвали! Йоу, где в традициях рэп-битв Такое написали, Что чуваки из одной команды Должны ругаться Как две старых бабки? Блин, Конфуций, Ты вечно хочешь Поставить всё на место А почему бы свои брови Тебе не наклеить на лицо? Окей, усёк, Ты хочешь, чтоб было вот так? Я вышибу твою солдафонскую голову Из твоей соломенной шляпы. Вот вам золотое правило: Я вас превзошёл во всём, козлы! Конфуций сказал: Подержите-ка вот эти цзяоцзы! Что есть победа? Кто следующий? Тебе решать!