Спускаюсь я с Акрополя
Устроить пандемониум
Не приноси хреновых рифм
На пощёчинский симпозиум
Я недоедливей, чем слепень,
Философия - моё детище
С тобой крутейший нигилист
И ваш французский кореш
У нас есть мудрость
И есть ум
В которых даже мне не усомниться
Вот вам лекарство с Запада
От Восточных инфекций
Естественно
Вы не бывать
Нам братьями по разуму
Мы лучше как мыслители,
Ораторы,
Любовники
И люди!
Сия заносчивость
Вполне закономерна
У тех, кто хочет мудрости,
Не зная уваженья.
Вам, косоруким западникам,
Нужна в жизни дисциплина.
Вам не хватает контроля над собой
И микрофоном.
Мы же точными ударами
Вашу концентрацию нарушим
Надерём вам жопы так,
Что наши потомки
Много поколений будут гордиться.
Мы дали нации
Терпение
И имидж
Навечно.
И вы даже рядом не стояли
С мудростями,
Что мы
Написали.
О, я дам вам то,
Чему вы сможете кланяться как рабы,
Когда присяду и выдавлю
Гао-вно на Лао Цзы
Вам пора бы взять контроль
Над вашей жизнью
Имя мне - Уберменш,
Ведь я неостановимый!
А я - вольнодумец,
Так что разность конформистов вроде тебя -
Моя работа
У меня острый ум
На который тебя
Как на шампур насажу
Ты провалился,
Я надеру твою покорную задницу
За неповиновение.
У меня больше диссов,
Чем писем, памфлетов и пьес
Что я публиковал!
А раз мы убрали
близнецов Инь и Янь,
На очереди Джеки Чан.
Сунь Цзы, я разнесу твоё Ву
своим методом, братан.
Крутой генерал
Не смог взять микрофон
Твоя армия спрашивает:
"Йоу, в чём дело?"
В рэпе ты жалок
Но к счастью великому
Ты не создал Искусство Рэпа
Я написал Искусство Войны, сука,
Доставай-ка свои пушки
Сейчас вас обожжёт
Потому что
Солнце вышло из-за тучи
Азиаты очумели,
Но нет, это не болезнь
Лао Цзы, дай-ка бит,
Конфуций, отжигай!
Я буду Кандидом с тобою, Вольтер,
Лягушатник с лапшою на голове,
Твоё эго везде успевает вмешаться,
Быть вольнодумцем - не просто
бездумно трепаться.
А ты убил Бога, я просто должен спросить:
Он что, умер от стыда,
Когда создал твои усы?
Ты пытался переделать
немецкий менталитет
Но что-то пошло не так
И вышел Третий Рейх.
А началось это с тебя,
Сократ, ты дал этому начало
Честно говоря ты мог бы
Извиниться перед учениками.
Ну я бы не сказал, что
Этому плебею я ученик.
Не заставляй Ницше подходить
И бить тебя коленом в чи!
Ведь я
N-I-E-T-Z-S-C-H-E
И одолеть меня сложнее,
Чем по буквам произнести!
Плебей, сука?
Я мощнее, чем болиголов!
Повесь сандалию на дверь
И пососи кое-чего!
Sacré bleu, друг Сократ,
Ты слегка перегибаешь!
Давай-ка лучше этих китаёз
Ослепим светом просвещения!
Я не буду выслушивать лекции
От лягушатника, жульничавшего в лотерее!
Ты постебался над этикой,
Так что сунь нос обратно в кофе!
Давай начистоту
Не гони на француза,
Закорешившегося с Б. Франклином
И ходившего по бабам!
Я обратил их друг против друга,
Их смятенье - шанс для нас!
Но нужно помнить:
Чаша полезнее всего, когда пуста.
Ты же знаешь, я тебя уважаю, Лао Цзы,
Но наполнил бы ты чашу
Чем-то, что имеет смысл!
О, ты не хочешь
Вставать на пути у Лао Цзы.
Я тебя подвину, гад,
А ну отвали!
Йоу, где в традициях рэп-битв
Такое написали,
Что чуваки из одной команды
Должны ругаться
Как две старых бабки?
Блин, Конфуций,
Ты вечно хочешь
Поставить всё на место
А почему бы свои брови
Тебе не наклеить на лицо?
Окей, усёк,
Ты хочешь, чтоб было вот так?
Я вышибу твою солдафонскую голову
Из твоей соломенной шляпы.
Вот вам золотое правило:
Я вас превзошёл во всём, козлы!
Конфуций сказал:
Подержите-ка вот эти цзяоцзы!
Что есть победа?
Кто следующий?
Тебе решать!