0:00:12.291,0:00:14.150 Βγαίνω από την Ακρόπολη 0:00:14.150,0:00:15.695 για να ξεκινήσω ένα πανδαιμόνιο 0:00:15.695,0:00:17.158 μην φέρετε χαλαρά ραπς 0:00:17.158,0:00:19.005 σε ένα χτυπητό συμπόσιο 0:00:19.005,0:00:20.236 μια τρελή αλογόμυγα 0:00:20.236,0:00:21.909 η φιλοσοφία ήταν εφεύρεσή μου 0:00:21.909,0:00:23.763 συναναστρεφόμενος με τον ιπτάμενο μηδενιστή 0:00:23.763,0:00:25.273 και εμένα τον Γάλλο ακόλουθό τους 0:00:25.273,0:00:25.974 έχουμε τη σοφία 0:00:25.974,0:00:26.678 και το πνεύμα 0:00:26.678,0:00:28.376 που ούτε εγώ δεν θα ρωτούσα 0:00:28.376,0:00:29.974 ρίχνοντας δυτικό φάρμακο 0:00:29.974,0:00:31.731 σε αυτές τις ανατολικές μολύνσεις 0:00:31.731,0:00:32.594 είναι ολοφάνερο 0:00:32.594,0:00:33.359 δεν ήσασταν ποτέ 0:00:33.359,0:00:35.018 ο τύπος των διανοητικών αδελφών μας 0:00:35.018,0:00:35.978 είμαστε καλύτεροι στοχαστές 0:00:35.978,0:00:36.858 καλύτεροι ομιλητές 0:00:36.858,0:00:37.686 καλύτεροι εραστές 0:00:37.686,0:00:38.635 καλύτεροι άνθρωποι 0:00:38.635,0:00:39.895 Αυτόν τον τύπο της αλαζονείας 0:00:39.895,0:00:41.119 σίγουρα ήταν ότι περιμέναμε 0:00:41.119,0:00:42.721 από ανθρώπους που μιλούν για σοφία 0:00:42.721,0:00:44.478 με κανένα στοιχείο για το τι είναι σεβασμός 0:00:44.478,0:00:46.197 εσείς δυτικοί είστε τσαπατσούληδες 0:00:46.197,0:00:47.602 χρειάζεστε την πειθαρχία στη ζωή 0:00:47.602,0:00:49.604 στερείστε ελέγχου των εαυτών σας 0:00:49.604,0:00:50.823 και του μικροφώνου 0:00:50.823,0:00:52.599 ενώ εμείς χρησιμοποιούμε ακριβή χτυπήματα 0:00:52.599,0:00:54.115 να διασπάσουμε την συγκέντρωσή σας 0:00:54.115,0:00:55.079 σας δίνουμε ένα μαστίγωμα στον κώλο 0:00:55.079,0:00:55.875 που οι απόγονοί μας 0:00:55.875,0:00:57.085 θα τιμούν για γενιές 0:00:57.085,0:00:58.087 γεμίσαμε ένα έθνος 0:00:58.087,0:00:58.834 με υπομονή 0:00:58.834,0:00:59.600 και με παρουσία 0:00:59.600,0:01:00.388 για τη ζωή 0:01:00.388,0:01:01.892 και εσείς δεν θα κρατήσετε ποτέ κερί 0:01:01.892,0:01:02.795 στη σοφία 0:01:02.795,0:01:03.233 που εμείς έχουμε 0:01:03.233,0:01:04.085 γράψει 0:01:04.085,0:01:05.155 Ω, θα σας δώσω κάτι 0:01:05.155,0:01:06.977 που μπορείτε να υποκλιθείτε και να προσκυνήσετε 0:01:06.977,0:01:08.592 όταν κάτσω και χέσω 0:01:08.592,0:01:10.250 ένα Tao of Pooh πάνω στον Lao Tzu 0:01:10.250,0:01:11.531 πρέπει να πάρεις τον έλεγχο 0:01:11.531,0:01:13.025 από τη ζωή που σου δίνεται 0:01:13.025,0:01:14.730 με αποκαλούν Υπεράνθρωπο 0:01:14.730,0:01:16.314 γιατί είμαι τόσο πορωμένος 0:01:16.314,0:01:17.220 και εγώ είμαι ένας ελεύθερος στοχαστής 0:01:17.220,0:01:18.712 οπότε η αντιμετώπιση καθεστωτικών σαν εσένα 0:01:18.712,0:01:19.657 είναι δουλειά μου 0:01:19.657,0:01:20.589 έχω αιχμηρό πνεύμα σαν σούβλα 0:01:20.589,0:01:21.267 που θα σε κάρφωνε 0:01:21.267,0:01:23.016 σαν ένα Κονφού-σις κεμπάμπ 0:01:23.016,0:01:23.901 θαλάσσωσες την αποστολή 0:01:23.901,0:01:24.957 εγώ επιβάλλω τον υποτακτικό κώλο σου 0:01:24.957,0:01:25.998 σε υποταγή 0:01:25.998,0:01:26.987 σερβίροντας περισσότερες κατηγόριες 0:01:26.987,0:01:28.142 από γράμματα και φυλλάδια και έργα 0:01:28.142,0:01:29.162 που έχω εκδόσει 0:01:29.162,0:01:30.176 τώρα που έχουμε καλύψει τους δύο 0:01:30.176,0:01:30.849 Yin και Yang διδύμους 0:01:30.849,0:01:32.284 μπορώ να προχωρήσω στον Jackie Chan 0:01:32.284,0:01:34.014 Sun Tzu θα έπαιρνα εκτός το Wu σου 0:01:34.014,0:01:35.477 με τη μέθοδό μου, φίλε 0:01:35.477,0:01:36.300 αυτός ο έγκυρος στρατηγός 0:01:36.300,0:01:37.270 δεν είναι τόσο σκληρός στο μικρόφωνο 0:01:37.270,0:01:38.164 όλοι οι άνθρωποί σου πρέπει να είναι σαν 0:01:38.164,0:01:38.716 "ρε τι έγινε"? 0:01:38.716,0:01:39.581 είσαι οικτρός λυρικά 0:01:39.581,0:01:40.320 ευτυχώς για την ιστορία 0:01:40.320,0:01:42.061 δεν συνέγραψες την Τέχνη του Ράπινγκ 0:01:42.061,0:01:43.594 Σκύλα έγραψα την Τέχνη του Πολέμου 0:01:43.594,0:01:45.453 οπότε καλύτερα να βγάλεις τα όπλα σου έξω 0:01:45.453,0:01:46.797 αυτά τα λευκά αγόρια καίγονται 0:01:46.797,0:01:47.710 επειδή μάντεψε 0:01:47.710,0:01:48.850 τώρα είναι ο Sun έξω 0:01:48.850,0:01:50.080 οι Ασιάτες "φτύνουν" άρρωστα 0:01:50.080,0:01:51.639 αλλά αυτό δεν είναι SARS 0:01:51.639,0:01:53.277 Laozi χτύπα το μπιτ 0:01:53.277,0:01:54.959 0:01:54.959,0:01:56.941 0:01:56.941,0:01:58.476 0:01:58.476,0:02:00.046 0:02:00.046,0:02:01.588 0:02:01.588,0:02:02.857 0:02:02.857,0:02:03.678 0:02:03.678,0:02:04.909 0:02:04.909,0:02:06.168 0:02:06.168,0:02:06.991 0:02:06.991,0:02:07.862 0:02:07.862,0:02:09.157 0:02:09.157,0:02:10.846 0:02:10.846,0:02:12.216 0:02:12.216,0:02:14.201 0:02:14.201,0:02:15.789 0:02:15.789,0:02:17.182 0:02:17.182,0:02:18.503 0:02:18.503,0:02:20.233 0:02:20.233,0:02:20.835 0:02:20.835,0:02:23.424 0:02:23.424,0:02:25.208 0:02:25.208,0:02:27.136 0:02:27.136,0:02:27.844 0:02:27.844,0:02:29.955 0:02:29.955,0:02:31.391 0:02:31.391,0:02:33.164 0:02:33.164,0:02:34.751 0:02:34.751,0:02:36.411 0:02:36.411,0:02:38.061 0:02:38.061,0:02:39.737 0:02:39.737,0:02:41.232 0:02:41.232,0:02:42.646 0:02:42.646,0:02:44.145 0:02:44.145,0:02:46.046 0:02:46.046,0:02:47.215 0:02:47.215,0:02:49.120 0:02:49.120,0:02:50.775 0:02:50.775,0:02:52.412 0:02:52.412,0:02:53.939 0:02:53.939,0:02:55.746 0:02:55.746,0:02:56.746 0:02:56.746,0:02:59.641 0:02:59.641,0:03:01.998 0:03:01.998,0:03:03.499 0:03:03.499,0:03:05.194 0:03:05.194,0:03:06.531 0:03:06.531,0:03:08.163 0:03:08.163,0:03:10.427 0:03:10.427,0:03:11.618 0:03:11.618,0:03:13.302 0:03:13.302,0:03:14.848 0:03:14.848,0:03:16.210 0:03:16.210,0:03:16.869 0:03:16.869,0:03:18.030 0:03:18.030,0:03:19.054 0:03:19.054,0:03:20.080 0:03:20.080,0:03:21.171 0:03:21.171,0:03:22.705 0:03:22.705,0:03:24.397 0:03:24.397,0:03:25.840 0:03:25.840,0:03:27.468 0:03:27.468,0:03:28.957 0:03:28.957,0:03:30.630 0:03:30.630,0:03:32.249 0:03:32.249,0:03:34.272 0:03:34.272,0:03:35.275 0:03:35.275,0:03:37.708 0:03:37.708,0:03:39.858 0:03:39.858,0:03:42.472 0:03:42.472,0:03:44.503