WEBVTT 00:02:10.083 --> 00:02:11.950 Keshe Vakfı, 00:02:11.950 --> 00:02:15.146 bağımsız, kâr amacı gütmeyen, dini olmayan, 00:02:15.148 --> 00:02:17.067 uzaya dayalı organizasyon 00:02:17.067 --> 00:02:19.061 nükleer mühendisi tarafından kuruldu 00:02:19.121 --> 00:02:21.342 Mehran Tavakoli Keshe 00:02:21.345 --> 00:02:23.375 insanlığa tanıtıyor 00:02:23.425 --> 00:02:25.625 Evrenin Bilimi, 00:02:25.625 --> 00:02:28.179 Plazma Bilimi 00:02:28.179 --> 00:02:29.571 Keshe Vakfı gelişir 00:02:29.571 --> 00:02:31.813 evrensel bilgi ve uzay teknolojileri 00:02:31.813 --> 00:02:34.959 büyük küresel sorunlara çözümler sunan, 00:02:34.959 --> 00:02:35.977 devrim 00:02:35.977 --> 00:02:40.675 Tarım, Sağlık, Enerji, Taşımacılık, Malzeme ve daha fazlası. 00:02:40.675 --> 00:02:42.960 Plazma Biliminin formunda uygulaması 00:02:42.960 --> 00:02:46.349 özel olarak geliştirilmiş Plazma reaktörleri ve diğer cihazların, 00:02:46.349 --> 00:02:50.652 insanlığa derin uzayda seyahat etme özgürlüğünü sağlayacak. 00:02:51.001 --> 00:02:54.522 Plazma Bilimi, bütün Evrende varolur. 00:02:54.522 --> 00:02:57.187 O burada ve sana ait. 00:02:57.187 --> 00:03:01.106 Plazma yapısına ilişkin bilgi, araştırma ve geliştirmemiz 00:03:01.106 --> 00:03:05.584 Herkesin sürece katılmasını sağlamak için ilerledi. 00:03:05.628 --> 00:03:09.132 Bir yaratıcı ol ve Evrenin işini anla 00:03:09.134 --> 00:03:13.176 bu gezegende olduğu kadar uzaydaki insanlığın iyiliği için! 00:03:20.343 --> 00:03:25.882 MaGravs, Nanomalzemeler, GANS, Sıvı Plazma, Alan Plazmasının kullanımı 00:03:25.882 --> 00:03:27.729 ve diğer Plazma teknolojileri 00:03:27.729 --> 00:03:30.917 insanlığın ilerlemesi için yeni bir şafak gibi geldi 00:03:30.917 --> 00:03:33.421 ve Evrene uyum içinde çalışmak. 00:03:33.619 --> 00:03:36.461 Konvansiyonel teknoloji uygulamaları boşuna, 00:03:36.461 --> 00:03:40.949 zararlıdır ve gezegene ve tüm canlılara kirliliğe neden olur. 00:03:41.154 --> 00:03:45.036 Plazma Bilimi, mevcut yöntemleri geliştirir ve çözümler sunar 00:03:45.036 --> 00:03:49.536 ve tüm varlıkların hayatlarına dokunan her açıdan kaynakların kullanılması. 00:03:49.536 --> 00:03:53.867 Plazma, vakıf tarafından Alanların tüm içeriği olarak tanımlanır 00:03:53.869 --> 00:03:56.102 madde toplamak ve yaratmak 00:03:56.102 --> 00:03:58.944 ve onun fiziksel özellikleri ile TANINMIŞTIR 00:03:58.944 --> 00:04:01.047 İyonizasyon veya sıcaklık gibi. 00:04:01.047 --> 00:04:03.147 Ayrıca, Plazma bilimi ile, 00:04:03.147 --> 00:04:07.334 Maddeyi Alanlara geri nasıl dönüştürebildiğimizi anlıyoruz. 00:04:07.709 --> 00:04:09.201 Bay Keshe'den alıntı yaparak 00:04:09.201 --> 00:04:15.283 "MaGrav, Manyetik-Gravitasyonel, yani Plazmanın emdiği veya verdiği anlamına gelir. 00:04:15.283 --> 00:04:20.004 Ve her plazma her ikisine de sahiptir, verir ve alır... 00:04:20.045 --> 00:04:22.884 Ve kendileriyle uzaklaştıkları dengeyi bulamadıklarında 00:04:22.884 --> 00:04:26.360 Diğerlerine verebilecekleri dengeyi bulana kadar 00:04:26.411 --> 00:04:30.233 almak istedikleri şeyi alabildiklerini ve daha da ileri götürdüklerini "söyledi. 00:04:30.253 --> 00:04:35.397 Bazı atomlar ve moleküller Manyetik veya Yerçekimi Alanlarını serbest bırakır ve emer. 00:04:35.399 --> 00:04:39.113 Çıkış Yapılan Alanlar Diğer nesneler tarafından absorbe edilebilir. 00:04:39.113 --> 00:04:42.917 Keshe Vakfı, bu serbest akışlı Alanları toplamak için bir yol geliştirmiştir. 00:04:42.917 --> 00:04:46.275 becerikli ve faydalı bir çevre içinde 00:04:46.275 --> 00:04:51.073 ara geçiş maddesinin yeni durumu. Keshe adında GANS. 00:04:51.073 --> 00:04:53.159 Oluşturma sürecinin ilk adımı 00:04:53.159 --> 00:04:57.126 Çeşitli temel GANS türleri, Nano kaplama metalleridir. 00:04:57.158 --> 00:04:59.407 Bu, kimyasal olarak aşındırma ile 00:04:59.449 --> 00:05:01.645 (Sodyum Hidroksit ile buharla kaplama) 00:05:01.645 --> 00:05:05.379 veya ısıtma ile termik olarak (Gaz Brülörü ile Yangın Kaplaması). 00:05:05.381 --> 00:05:06.968 Her iki kaplama işlemi sırasında, 00:05:06.968 --> 00:05:10.267 En dıştaki atom tabakaları arasındaki boşluklar oluşturulur. 00:05:10.269 --> 00:05:13.713 Artık kaplamaya genellikle nano-kaplama, 00:05:13.713 --> 00:05:16.952 Nanomaterial'ın yapılandırılmış katmanları tarafından tanımlanan, 00:05:16.992 --> 00:05:20.772 kaplama oluşturma işlemi sırasında birikir. 00:05:20.839 --> 00:05:24.757 Nano kaplamalı metal diğer çeşitli metal plakalarla etkileşim içinde, 00:05:24.757 --> 00:05:28.251 Bir tuzlu su çözeltisinde, MaGrav Sahaları yaratır. 00:05:28.261 --> 00:05:33.181 Bu Alanlar, daha sonra belirli bir GANS oluşturmak için mevcut unsurları çeker, 00:05:33.181 --> 00:05:36.748 bu da kabın altına toplar ve yerleşir. 00:05:36.778 --> 00:05:41.679 Bu GANS, bağımsız enerjilenmiş moleküllerden (küçük güneşler gibi) oluşur. 00:05:41.681 --> 00:05:44.771 çeşitli uygulamalarda kullanılabilir. 00:11:06.258 --> 00:11:12.188 (RC) 186. Bilgi Arayanlar Atölyesine herkese hoş geldiniz 00:11:12.208 --> 00:11:17.158 24 Ağustos 2017 Perşembe günü 00:11:17.330 --> 00:11:21.790 Keshe Vakfı Uzay Gemisi Enstitüsü 00:11:21.961 --> 00:11:29.321 Keshe Vakfı'ndan Keshe'nin bugün bizimle bir araya gelmesinden dolayı tekrar mutluyuz. 00:11:29.811 --> 00:11:32.681 Sanırım bugünkü şova gitmeye hazır 00:11:33.292 --> 00:11:35.872 Bu doğru Bay Keshe oradasınız mı? 00:11:36.154 --> 00:11:39.084 Evet! Günaydın, her zamanki gibi sana iyi günler 00:11:39.481 --> 00:11:43.701 Nerede ve ne zaman bu Bilgi Arayanlar Atölye çalışmalarını dinlerseniz. 00:11:44.462 --> 00:11:49.232 Bizim için önemli olan birkaç şeyden bahsetmek isterim 00:11:49.393 --> 00:11:53.474 anlamak ve öğretimin derinliğine giriyoruz 00:11:53.474 --> 00:11:58.104 genişlediğimizde daha çok anladığımıza inanıyoruz. 00:11:58.191 --> 00:12:02.591 Keshe Vakfı Çinli üyeleri için bir mesaj var 00:12:03.075 --> 00:12:09.908 Lütfen Çin destekçileri için kurulan QQ'ya geri dönün 00:12:10.108 --> 00:12:15.448 yarın sabah saat 8'de Pekin'in toplantısında 00:12:16.354 --> 00:12:24.074 Her Çinli üyenin katıldığı veya en azından orada olacağı önemlidir. 00:12:24.091 --> 00:12:27.021 Keshe Vakfı'nın kuruluşunun başlangıcıdır 00:12:27.428 --> 00:12:34.274 Keshe Vakfı Çin'i destekleyeceğimize söz verdiğimiz için öğretmeler ve organizasyon 00:12:34.274 --> 00:12:39.274 Farklı bir şekilde, Vakıf çevresinde çalışan birçok Çinli var. 00:12:39.490 --> 00:12:43.320 Biz içine biraz organizasyon getirmeye çalışıyoruz, 00:12:43.469 --> 00:12:46.476 Keshe Vakfı yönetim ekibinin kurulması 00:12:46.476 --> 00:12:49.016 biz bittiğini arıyoruz. 00:12:49.201 --> 00:12:53.861 Keshe Vakfı Web Siteleri ve Keshe Vakfı 00:12:54.553 --> 00:12:58.826 tamamen... ya da tüm imalatçıları, bazı araştırmalar yapan insanları, 00:12:58.826 --> 00:13:01.686 Vakfın etrafında çalışan bilim insanları 00:13:01.928 --> 00:13:04.928 yarın sabah orada olmanı arıyoruz 00:13:04.996 --> 00:13:14.736 QQ'da veya Whats App'de size katılacağım ve bir sonraki adıma geçeceğiz. 00:13:14.736 --> 00:13:19.365 Öğretileri doğrudan Çinliler'de organize etmeye çalışıyoruz 00:13:20.748 --> 00:13:25.446 o zaman öğretme İngilizceye çevrilir 00:13:25.446 --> 00:13:28.336 ya da, ihtiyaç duyulursa, burada yaptığımız şeyle aynı 00:13:28.551 --> 00:13:31.191 bilgiyi Çin'den getirmenin tersi 00:13:31.191 --> 00:13:34.511 doğrudan Keshe Vakfı dünya çapında içine. 00:13:34.942 --> 00:13:38.741 ... Bu gerçekleşen basamaklarda bizim için önemlidir. 00:13:38.741 --> 00:13:45.921 ve tüm Çinlilerin bulunduğu bir ortam yaratmak için 00:13:45.921 --> 00:13:51.171 Keshe Vakfı'nın çalışması ve işbirliği 00:13:51.200 --> 00:13:55.530 eskiden olduğu gibi, yaklaşık iki yıl önce biz onu geri getiririz, 00:13:55.693 --> 00:14:00.463 Çinlilerin kendi öğretileri ve kendi atölyeleri var 00:14:00.666 --> 00:14:05.976 ve biz Kfssi ile aynı işleme gittik, ancak Çin dilinde 00:14:06.066 --> 00:14:09.256 bunlar getirmek için söz verdiğimiz yapının bir parçasıdır 00:14:09.286 --> 00:14:14.176 ve şimdi biz bunun için hazırız, Kf Çin kuruldu. 00:14:14.505 --> 00:14:18.195 .... Keshe Çin QQ olarak adlandırdığımız şey 00:14:18.416 --> 00:14:25.396 Keshe Vakfı, bu noktadan sonraki öğretilerin noktası. 00:14:25.602 --> 00:14:28.660 Keshe Vakfı Çin yönetiminin gelişimi 00:14:28.660 --> 00:14:31.520 önümüzdeki aylarda şekillenecek 00:14:31.683 --> 00:14:33.573 ve sonra içine gireceğiz 00:14:33.762 --> 00:14:36.692 Keshe Vakfı'nı çok destekliyor 00:14:36.921 --> 00:14:40.249 Üreten, üreten Çinli insanlar 00:14:40.249 --> 00:14:43.489 veya öğretmekten hoşlandığınız bilgileri elde etti. 00:14:43.683 --> 00:14:48.773 Yani çeviri için gerek yok, her şey Çincede olacak 00:14:49.250 --> 00:14:53.500 ve bazı eserleri diğer dillere çevrilebilir. 00:14:54.621 --> 00:14:58.051 Bir sonraki nokta bizim için 00:14:58.459 --> 00:14:59.595 iyi bir haber aldık 00:14:59.595 --> 00:15:03.365 bazılarınız geçen hafta Güney Sudan'dan duyduğunuz gibi. 00:15:03.634 --> 00:15:06.204 Üyelerinin resmini aldık. 00:15:06.204 --> 00:15:09.359 farklı organizasyon ve daha fazla... ne diyorsun 00:15:09.359 --> 00:15:11.023 Kâr Amacı Gütmeyen Kurumlar 00:15:11.023 --> 00:15:15.993 ve konferansa katılan devlet daireleri 00:15:16.055 --> 00:15:20.345 "Barış Anlaşması" nın resmini imzaladılar 00:15:20.403 --> 00:15:22.241 ve bir resim çekti. 00:15:22.241 --> 00:15:25.031 Rick arka planda var mı, paylaşabilir misin? 00:15:25.741 --> 00:15:30.051 Hükümet bölümlerine bir adım attığımızdan bu önemlidir. 00:15:30.051 --> 00:15:33.400 farklı ülkelerde öğretilmek istedikleri, 00:15:33.400 --> 00:15:36.607 Geçen hafta bir delegasyondan duyduğumuz gibi. 00:15:36.783 --> 00:15:41.433 Şimdi bilgiyi genişletmek için Afrika'ya yoğunlaşacağız 00:15:41.507 --> 00:15:43.807 Afrika Ulusları aracılığıyla. 00:15:43.982 --> 00:15:45.362 Bu... 00:15:45.765 --> 00:15:51.445 Neyin başarıldığını ve ne olduğunu görmek güzel 00:15:52.247 --> 00:15:53.947 ve bunu nasıl başarıyorlar. 00:15:54.145 --> 00:16:01.925 Afrika bizim için her şeyi geri getirebilmemiz önemlidir. 00:16:07.297 --> 00:16:12.435 Bu, tüm Afrika Uluslarını desteklememiz açısından önemlidir. 00:16:12.435 --> 00:16:14.685 Biz bir 00:16:15.722 --> 00:16:23.242 Liberya gibi farklı ülkelerde, Togo bizim hattımızdadır ve Kenya, Güney Afrika 00:16:23.272 --> 00:16:25.614 ve Uganda Keshe Vakfı desteklenecek 00:16:25.614 --> 00:16:28.564 çok kısa sürede imalata başlamak. 00:16:28.646 --> 00:16:31.666 Lütfen aynı çizgide kalın ve Vakıfla iletişime geçin. 00:16:31.666 --> 00:16:35.336 çünkü Afrika Uluslarında çok hızlı hareket etmeye başlıyoruz, 00:16:35.360 --> 00:16:37.330 bizim önceliğimizden biridir. 00:16:38.828 --> 00:16:45.178 Sahip olduğumuz diğer husus Keshe Vakfı Gana'yı ilgilendiriyor 00:16:45.178 --> 00:16:48.639 ve umarım önümüzdeki birkaç hafta içinde üretimimize geri döneceğiz 00:16:48.789 --> 00:16:52.857 Binalar güvenceye alındı, şimdi bunu kurmak meselesidir. 00:16:52.857 --> 00:16:57.877 ve Çin'den gönderilecek tüm ekipman ve makinaları organize ediyoruz, 00:16:58.638 --> 00:17:00.888 Standart bir prosedür oluşturmak. 00:17:01.545 --> 00:17:06.335 Destek arayanlarınız... 00:17:06.981 --> 00:17:12.497 Gana... lütfen Benjamin'le temas halinde ol... orada gelişme 00:17:12.497 --> 00:17:16.787 yeni binaların tam teçhizatlı olacağı ve 00:17:16.787 --> 00:17:19.887 iki ila üç bin metrekare arasında genişleyecek. 00:17:20.140 --> 00:17:22.204 Gana'da olanlarla çok mutluyuz 00:17:22.204 --> 00:17:25.135 bizden yola çıkarak yolumuza devam ediyoruz. 00:17:25.195 --> 00:17:28.175 daha küçük, daha büyük bir binaya 00:17:28.883 --> 00:17:31.583 Bizden Alekz'a bir mesaj var 00:17:31.668 --> 00:17:34.738 sana neler olduğunu duymak üzüntü 00:17:35.040 --> 00:17:36.690 geri döndüğüne sevindik 00:17:37.630 --> 00:17:41.380 ve umarım hızlı bir iyileşme istersiniz. 00:17:41.827 --> 00:17:47.287 O gerçekleşen işin bir parçasıdır ve talihsizdir. 00:17:47.505 --> 00:17:50.404 Keshe Vakfı Evrensel Konseyi üyelerinden biri 00:17:50.404 --> 00:17:52.154 ve Dünya Konseyi 00:17:52.913 --> 00:17:54.093 olmuştur 00:17:54.728 --> 00:17:59.808 ağır hasar gördü, saldırıya uğradı ve iyileşme sürecindeydi. 00:18:00.402 --> 00:18:05.692 Size en iyisini diliyoruz ve çok hızlı bir şekilde iyileşmeyi umuyoruz - 00:18:07.055 --> 00:18:10.595 Evrensel Konsey'de bir soru işareti var. 00:18:10.655 --> 00:18:13.205 o noktada 00:18:13.387 --> 00:18:15.947 konferansının bir parçası olarak Dubai konferansında 00:18:17.486 --> 00:18:21.419 Keshe Vakfı Evrensel Konsey 12'li grubunun kurulması 00:18:21.419 --> 00:18:23.279 Bu da 12'ye 00:18:23.490 --> 00:18:28.690 Bir yanlış anlama var, çünkü insanlar sadece bir bölüm okuyor 00:18:29.493 --> 00:18:32.343 Mecburiyeti bütününü değil. 00:18:32.450 --> 00:18:35.580 Aşağı inerken ilerlemelisin. 00:18:35.704 --> 00:18:38.514 Evrensel Konseyin üyeliği yaşam için 00:18:38.544 --> 00:18:41.716 İnsanlığa Barışa hizmet edebileceğinizi hissettiğiniz sürece 00:18:41.721 --> 00:18:43.441 ve bilgi paylaşımı. 00:18:43.822 --> 00:18:52.022 12 koltuğun konumu, her üyenin bir koltuğa oturmasına izin verir. 00:18:52.044 --> 00:18:55.864 Farklı dönebilmek için 12 ay boyunca 00:18:55.997 --> 00:18:59.357 bilgi çevreleri ve dediğimiz şey, 00:18:59.427 --> 00:19:02.444 dilde teknoloji anlayışı. 00:19:03.885 --> 00:19:06.565 Bazı insanlar, Evrensel Konsey üyelerinin 00:19:06.778 --> 00:19:11.285 Bir yıllığına, böyle bir şey yok. 00:19:11.325 --> 00:19:15.535 Eğer... sen kurulan yapıyı okumalısın. 00:19:15.535 --> 00:19:18.345 12 merkez sandalyesi var, 00:19:18.401 --> 00:19:22.191 her koltuk ikinci 12'ye aittir. 00:19:22.315 --> 00:19:25.415 Rick sen Dubai resimleri var mı 00:19:26.371 --> 00:19:28.331 buna bizim dediğimiz 00:19:29.014 --> 00:19:31.534 Evrensel Konsey yetkisi 00:19:31.876 --> 00:19:33.736 Eğer bunu bizimle paylaşabilirsen? 00:19:34.423 --> 00:19:35.903 Peki, bunun anlamı ne 00:19:35.974 --> 00:19:37.524 her yıl 00:19:37.634 --> 00:19:39.884 12 üyeden birisi 00:19:39.955 --> 00:19:44.125 orta koltukta bir sonraki dairenin koltuğuna doğru hareket eder 00:19:44.195 --> 00:19:45.815 bu önemlidir ki 00:19:45.815 --> 00:19:49.825 her bir dairede daimi üyeler yaratmaz 00:19:50.051 --> 00:19:54.981 Bu, herkesin Bir Millet Bir Gezegen olarak kalması anlamına geliyor 00:19:54.992 --> 00:19:57.282 ve birbirimizi daha iyi tanımak 00:19:57.285 --> 00:20:01.070 birbirimizin daha iyi çalışmasını anlıyoruz, farklı çevrelerde görüyoruz. 00:20:01.149 --> 00:20:05.662 Hangi işleme göre dile göre alınmıştır. 00:20:05.702 --> 00:20:11.931 Ve bunun yapılmasının tek nedeni, kalıcı bir koltuk yaratmamamız. 00:20:11.931 --> 00:20:14.976 Sürekli oturma yeri her zaman sorunun nedeni olmuştur, 00:20:14.976 --> 00:20:17.554 İnsanlar iyi olduklarını düşünüyorlar. 00:20:17.564 --> 00:20:21.761 Bu nedenle, bir yıldan fazla bir süre merkezde oturabilir, 00:20:21.761 --> 00:20:26.729 ... Konsey'in koltuğuna, bu bölümde, 00:20:26.729 --> 00:20:29.828 bu hepimiz için bilmek önemlidir, çünkü görünüşte 00:20:29.888 --> 00:20:35.336 bundan önce, üyelik sadece bir yıl için ortaya çıkıyor. 00:20:35.336 --> 00:20:38.596 Yaşam için, hayat için Evrensel Konsey üyesi olarak kalırsınız. 00:20:38.720 --> 00:20:42.192 Konseye hizmet edebileceğini düşündüğün sürece. 00:20:42.543 --> 00:20:48.524 Barışın bir başlatıcısı ve koruyucusu nedeni olabilmenin en iyisine, 00:20:48.524 --> 00:20:52.309 ve bilginin bütün insanlar arasında eşit olarak yayılması. 00:20:52.671 --> 00:20:54.823 Bu bizim için önemlidir. 00:20:54.861 --> 00:21:00.007 Ve bu, Evrensel Konseyin çalışmalarının bir parçası olmalıdır. 00:21:00.726 --> 00:21:06.115 Bir Millet, Bir Gezegen yönünde çok hızlı ilerliyoruz. 00:21:06.138 --> 00:21:08.253 Önümüzdeki dönemde bazı duyurular olacak 00:21:08.253 --> 00:21:11.614 Bu da bizi çok hızlı bir şekilde istediğimiz şeye götürüyor. 00:21:11.684 --> 00:21:16.117 Bir Millet Birliğinin gelişimi için yolda kalıyoruz ?? .. 00:21:16.117 --> 00:21:21.470 İnsanlık Şartı arka planda Konseyler tarafından hazırlanıyor. 00:21:22.302 --> 00:21:25.880 Konseyin üyesi olanlarınız sizin için önemli, 00:21:25.880 --> 00:21:29.280 ve Konseyin üyesi olanları anlamak için 00:21:29.351 --> 00:21:33.691 charter'ın Ruhuna bağlanması gerekiyor, 00:21:33.691 --> 00:21:37.053 bu şekilde tüm Evrene Ruh bağlıdır. 00:21:37.053 --> 00:21:39.542 Bu da çalışmamızın tek yolunun olduğu anlamına geliyor. 00:21:39.659 --> 00:21:44.379 Fizikselliğin ortaya çıkışı değil, İnsanoğlunun anlayışı ile değil, 00:21:44.379 --> 00:21:48.673 Bu, İnsanın Fizikselliğinin tezahürüdür. 00:21:48.775 --> 00:21:54.214 Bu bizim anlayışımızın bir parçasıdır ve sonra öğretime girerken, 00:21:54.224 --> 00:21:57.491 Bugün biraz daha genişlemeye çalışıyorum, 00:21:57.491 --> 00:22:02.118 çünkü bunun nerede ve nasıl genişleyeceğini anlamamız bizim için önemli, 00:22:02.118 --> 00:22:04.273 ve bizi nereye götüreceğine. 00:22:04.490 --> 00:22:08.983 Bu anlayışta, görebildiğimiz gibi, 00:22:08.983 --> 00:22:14.309 bilginin çemberi 144'te durur ve kalır. 00:22:14.393 --> 00:22:20.627 Bu da, 12'nin 12'nin bir parçası haline geldiği anlamına gelir ve bu hepimiz için önemlidir. 00:22:20.627 --> 00:22:24.913 12'nin Bütünlüğü, şu anda sahip olduğumuz anda Konseyi oluşturur. 00:22:24.913 --> 00:22:28.643 Dünyanın 20 farklı... dilinden 26 üye. 00:22:28.745 --> 00:22:32.150 Dünya dillerinin büyük çoğunluğunu kapsıyoruz. 00:22:32.150 --> 00:22:37.593 Rus üyesi, görevine göre yapamayacağı şekilde geri çekildi, 00:22:37.613 --> 00:22:40.842 Yapmadığı gibi, kendisini yapabilmek için görmez. 00:22:41.009 --> 00:22:44.847 Düşünen biri olursa, Rus koltuğu açıldı. 00:22:44.847 --> 00:22:48.106 Konseye Rusça dil ile hizmet edebilecek kimseler, 00:22:48.181 --> 00:22:54.838 Koltuk için başvuruda bulunabilirsiniz, kurulum şekli çok basittir. 00:22:55.100 --> 00:22:59.571 İran Konseyi veya Farsça dil ile bir konumumuz var, 00:22:59.571 --> 00:23:03.842 Dr Parvis'in Dünya Konseyine taşındığı gibi. 00:23:03.931 --> 00:23:09.662 Gerçekleştirilmesi ve genişletilmesi gereken birtakım diller vardır. 00:23:09.826 --> 00:23:15.989 Evrensel Konseyin bir parçası olabileceğinizi düşündüğünüz farklı dillerden olanlarınız, 00:23:15.989 --> 00:23:21.655 isteğinizi lütfen isteğinize yaptığınız gibi koyun. 00:23:21.655 --> 00:23:25.172 Evrensel Konseyin üyesi olmak için katıldı. 00:23:25.335 --> 00:23:32.346 Ve Evrensel Konseye yazdığınız gibi, e-posta sitesinde. 00:23:32.670 --> 00:23:36.187 Konseyin üyesi olmak istediğiniz başvurunuzu gönderebilirsiniz. 00:23:36.245 --> 00:23:40.356 Ve güvenlik kontrolü yapıldıktan sonra standart bir prosedür yapılacaktır. 00:23:41.951 --> 00:23:44.434 Bu, tam olarak bahsettiğim paragrafın tam metni, 00:23:44.434 --> 00:23:46.413 burada biraz karışıklık var, 00:23:46.413 --> 00:23:51.831 12 Konsey üyesinin ve 12 alt konsey üyesinin tüm üyelerinin rotasyonunda 00:23:52.101 --> 00:23:56.086 Ana 144 Konsey'de üye dönüşü, 00:23:56.106 --> 00:24:01.388 ve bir döngü boyunca bir İnsan Dönemi için bir yıl sürecektir. 00:24:01.698 --> 00:24:07.737 Bu, daireleri gördüğünüzde döndüğünüz, bir koltuğa oturmanızın mümkün olmadığı anlamına gelir. 00:24:07.737 --> 00:24:10.251 Bunu herkes bir yıl düşünmüş. 00:24:10.281 --> 00:24:13.336 On yıllarca hizmet edebilir veya aylardır orada olabilirsiniz, 00:24:13.336 --> 00:24:16.696 İnsanlığa hizmet edebildiğinize göre bağımlıdır. 00:24:16.735 --> 00:24:20.787 Başlık yok ve böyle bir konum yok, 00:24:20.787 --> 00:24:23.232 istismar edilebileceğini, oy hakkının olmadığını belirtti. 00:24:23.232 --> 00:24:26.676 Sadece, bu Gezegende Barış Oluşturmak İçin Adamın Dileği, 00:24:26.676 --> 00:24:32.334 ve İsteğiniz vasıtasıyla teşvik ediyorsunuz ve İnsanlığın çalışmaları için çalışıyorsunuz 00:24:32.334 --> 00:24:34.452 doğru yönde ilerlemek. 00:24:36.017 --> 00:24:41.108 Bunu, insanın Ruhu hakkında konuştuğumuz şeyleri anlamaya geri dönersek. 00:24:42.284 --> 00:24:47.709 Öğretilerimizde, bu aşamada anlamak ve devam etmek zorundayız. 00:24:47.730 --> 00:24:54.027 Bizim için önemli olan şey, İnsanoğlu'nun Ruhu ile, 00:24:54.339 --> 00:24:57.724 çok basit bir Fizikselliği anladık. 00:24:57.762 --> 00:25:02.792 Öğretmenliğin bir bölümüne geri dönüyorum, çünkü anlamak önemlidir 00:25:02.851 --> 00:25:06.697 her seviyedeki her şey aynıdır. 00:25:06.735 --> 00:25:11.659 Anlamak bizim için. Bir ekran paylaşmaya çalışıyorum Rick 00:25:11.659 --> 00:25:13.461 bana izin verirsen lütfen? 00:25:15.920 --> 00:25:24.885 Bütünlüğü anlamak, anlamaya çalışmaktır. 00:25:25.011 --> 00:25:30.180 tam olarak ne hakkında konuştuğumuzu. Bu, bilgi paylaşımının bir parçasıdır. 00:25:30.219 --> 00:25:33.074 Hatırlarsanız ve açıkladığımız şey ise, 00:25:33.074 --> 00:25:38.563 diğer öğretilerde ise, Güneş'teyken, 00:25:38.974 --> 00:25:45.783 Güneş ışınları, Alan Tarlasının ışınlarıyla etkileşim içinde. 00:25:46.006 --> 00:25:51.641 Işık yaratmaya, farklı şekil ve şekillere götürür. 00:25:51.804 --> 00:25:55.571 Bakarsanız, iki Alanın etkileşimi, 00:25:57.119 --> 00:26:03.993 Hem Güneşten, hem Dünya'dan, Maddelerin Yaradılışını okur. 00:26:04.104 --> 00:26:10.862 Bu su, bu hidrojendir, bu herhangi bir element olmalı, 00:26:10.862 --> 00:26:16.547 Azot, Altın, Silikon, anlamadıklarımız bu. 00:26:16.547 --> 00:26:19.754 şimdiye kadar bilim dünyasında. Malzemenin çoğunun 00:26:19.754 --> 00:26:24.486 Yüzey üzerine toplanan veya Dünyanın atmosferinde bırakılan, 00:26:24.496 --> 00:26:28.681 Dünyanın Yerçekimsel Manyetik Alanı tarafından oluşturuldu, 00:26:28.762 --> 00:26:31.567 ve kısmen Alanların etkileşimi ile. 00:26:31.781 --> 00:26:39.431 Yani, anlarsanız o süreçte, bunun anlamı, ona bakarsak, 00:26:39.638 --> 00:26:44.327 Dünya yapısı içindeki Alan Gücü, 00:26:44.391 --> 00:26:48.515 ve Güneş ve Dünya içindeki Alan Gücü, 00:26:48.620 --> 00:26:51.567 Fiziksel Yaratılış'a, 00:26:51.807 --> 00:26:55.197 ve Gezegendeki Maddenin içeriği. 00:26:58.300 --> 00:27:01.689 Atmosferik Yerçekimi Alanı kuvvetleri. 00:27:01.952 --> 00:27:12.747 Yani aslında, baktığımızda, Güneş'in Alanı, sadece bir tarafta değil, Bütünlük içinde. 00:27:12.747 --> 00:27:19.032 Yani, Güneşin Alanları Dünyanın Yerçekimsel Manyetik Alanı ile etkileşime girdiğinde, 00:27:19.653 --> 00:27:22.365 Dünya Fizikselliğini belirler. 00:27:22.486 --> 00:27:26.529 Yani, Fiziksellik tezahürü, Dünyanın Fizikselliği, 00:27:26.548 --> 00:27:32.481 pek çok açıdan, Ruhunun sunumuna bağlıdır. 00:27:32.491 --> 00:27:36.371 Güneş Sisteminin Ruhunu Güneş ilan edersek, 00:27:36.421 --> 00:27:41.097 Ruh Alanları'nın ve Dünyanın Tarlası'nın etkileşimi, 00:27:41.097 --> 00:27:46.478 Dünya Fizikselliğinin tezahür etmesine yol açmıştır. 00:27:46.551 --> 00:27:50.085 Sahip olduğu şey budur, Bakır'ın içine girmek ister, 00:27:50.104 --> 00:27:55.405 Zinc'i içine almak ister, ancak Manyetik-Gravitational Field-Strength nedeniyle, 00:27:55.405 --> 00:27:57.559 Başka öğeler istemiyor. 00:27:57.571 --> 00:28:02.316 Dolayısıyla, bilginin genişlemesi konusunda anlamak bizim için önemlidir. 00:28:02.336 --> 00:28:09.706 Güneş Sistemi bünyesindeki Alanların etkileşiminin, 00:28:10.465 --> 00:28:16.966 Yaratılış, tezahür ve Maddelerin Fizikselliğine yol açmıştır 00:28:16.966 --> 00:28:20.614 Dünya'nın yapısında. 00:28:21.786 --> 00:28:24.755 Şimdi, bir adım daha ileri gitmeliyiz. 00:28:25.595 --> 00:28:28.546 Bir adım daha ilerleyip aynı şeyi tekrar edersek, 00:28:28.758 --> 00:28:32.678 nerede bu Güneşti ve bu Dünya, 00:28:33.361 --> 00:28:40.204 Şimdi Dünya'yı Yerçekimi-Manyetik Alan olarak yerleştirirsek, 00:28:40.357 --> 00:28:49.252 ve biz Man Ruhunu, İnsanın Fizikselliğinin etkileşimini yerleştiririz 00:28:49.490 --> 00:28:52.846 iki bacak ve iki kol ile kendini gösterir, 00:28:52.846 --> 00:28:57.766 ve gözler Ruh Alanı Alanının etkileşimi ile dikte edilir, 00:28:57.782 --> 00:28:59.854 Dünya Tarlası'na göre. 00:29:00.968 --> 00:29:04.667 Bu nedenle, bu Gezegen üzerindeki her Canlı'da, 00:29:04.667 --> 00:29:08.977 aynı konfigürasyonun iki yarısında olduğunu görüyoruz. 00:29:09.250 --> 00:29:13.120 İçinde bir Bakır varsa, magnezyum varsa, 00:29:13.120 --> 00:29:16.056 ağaçlar ve dallar ve her şey. 00:29:16.100 --> 00:29:23.074 Yani, birçok açıdan, İnsanların Ruhu, Alanlarla yayıyor, 00:29:23.074 --> 00:29:28.340 Alanlar ile, Güneş'in ve kendisinin etkileşimi ile, 00:29:28.340 --> 00:29:31.157 İnsanoğlunun Fiziksel Yaratılışına götürür. 00:29:31.157 --> 00:29:34.540 Bir saniye lütfen, bir kapıyı cevaplamalıyım. 00:29:55.228 --> 00:29:56.309 Üzgünüm. 00:29:56.329 --> 00:30:02.011 Şimdi anlıyoruz, neden fiziksel olarak buna benziyoruz. 00:30:02.057 --> 00:30:04.927 çünkü aynı deseni izledik. 00:30:05.540 --> 00:30:09.400 Aynı etkileşimi artırmak için de aynı şey geçerli 00:30:09.400 --> 00:30:13.670 etkileşimde Galaksinin Alanlarının Alanları 00:30:13.979 --> 00:30:17.979 Güneş ile Güneş sisteminin büyüklüğü dikte eder. 00:30:17.979 --> 00:30:26.639 Şimdi Galaxy'den Evrene gidiyorsan galaksinin şeklini verir 00:30:29.140 --> 00:30:34.590 Sonra bu Gezegende fiziksel boyutumuzu anlıyoruz 00:30:34.590 --> 00:30:40.190 gezegenin kendisi üzerinde Saha Kuvvetleri tarafından dikte edildi. 00:30:40.414 --> 00:30:45.814 Elimizde iki kol var, iki bacak bu uyan şarttır. 00:30:46.037 --> 00:30:51.487 Sonra bunu anladıysanız, Adam Ruh'a ulaştığında ve 00:30:51.487 --> 00:30:56.477 gökyüzüne doğru yolculuk boyutunda ruhunun çalışması 00:30:56.497 --> 00:31:02.213 ya da Evrensel şartlar altına girdikten sonra nasıl geldiğinizi anlarsınız 00:31:02.213 --> 00:31:08.583 başka bir duruma geçirelim, o zaman, Dünya olmak yerine durumu çağıralım, Planet A 00:31:08.583 --> 00:31:12.579 Sonra Ruhumuz hâlâ aynı, değişmedi. 00:31:12.579 --> 00:31:17.579 Ancak şimdi yeni Alan-Gücü boyutunda, 00:31:17.616 --> 00:31:23.096 farklı Fizikselliğin tezahürüne ihtiyaç duyabilir. 00:31:23.155 --> 00:31:28.015 Böylece, birçok açıdan aynı etkileşimle aynı şeyi elde ediyoruz. 00:31:28.388 --> 00:31:35.318 Varış pozisyonumuza göre fiziksel özellikler değişir, 00:31:35.318 --> 00:31:38.218 İnsanın Ruhu Dileklerine göre. 00:31:40.057 --> 00:31:43.888 Bu alana girenler için temel ve 00:31:43.888 --> 00:31:48.468 Yaratılış bilgisindeki ilerlemeyi anlarlar. 00:31:51.015 --> 00:31:56.655 Geçmişin tüm öğretilerinde bu şekilde tezahürü açıklarız. 00:31:56.684 --> 00:32:02.604 Fizikselliği, Alan-Gücünün noktasına bağlıdır. 00:32:02.627 --> 00:32:06.677 çünkü Ruhlar kendini göstermeye karar verir. 00:32:06.805 --> 00:32:14.085 Çok basitçe bakarsanız Ruh aynı şeydir. 00:32:15.440 --> 00:32:20.660 Değişen çevre budur ve bununla kendimizi tezahür ederiz 00:32:20.660 --> 00:32:25.660 gücüne göre farklı alanlarda tamamen farklı şekilde. 00:32:25.682 --> 00:32:30.492 Durumda aynı H20 çoktur 00:32:30.514 --> 00:32:35.174 dondurucuda kendini buz gibi gösterir, 00:32:35.174 --> 00:32:38.545 yüksek sıcaklıktaki odanın koşullarında ve 00:32:38.545 --> 00:32:42.396 Dışarıda soğuk olduğunda, kendisini camın içinde buhar olarak tezahür eder. 00:32:42.396 --> 00:32:47.516 ya da doğru koşulda kendisini bir su olarak tezahür eder. 00:32:48.632 --> 00:32:51.852 Şimdi bir Plazma koşulunda Adamın Ruhu ile birlikte, 00:32:51.878 --> 00:32:56.958 bir Plazmanın varlığını anlıyoruz, şimdi aynı yerde şartlandırılmış durumdayız. 00:32:56.976 --> 00:33:03.695 Uzaydaki fiziksellik, A'daki alanını söyleyelim diyelim 00:33:03.705 --> 00:33:12.625 Dünya'daki Dünya'da, Dünya'da çok fazla olabilir, ancak buhar durumunda diyelim. 00:33:12.934 --> 00:33:18.332 Dolayısıyla, fiziksellik tezahürü için bu koşulda itiraz edebiliriz 00:33:18.342 --> 00:33:21.672 ve görünmeliyiz, onun için uygun olanın, buhar olması için değil, 00:33:21.672 --> 00:33:26.662 ancak o noktada hangi canlıların kendini gösterdiklerini görmek için, 00:33:27.032 --> 00:33:30.602 ikisi arasında bir damızlık olarak kuş, bir balık gibi. 00:33:30.602 --> 00:33:34.472 Bunu, annenin rahmında Adam'ın doğumuyla gördük 00:33:34.472 --> 00:33:40.372 ve doğum anında, dünyadaki atmosferik koşullarda olmak için... 00:33:40.372 --> 00:33:43.022 Arka planda bir mikrofonun açık olduğunu lütfen unutmayın. 00:33:44.622 --> 00:33:48.752 Bu bizim anlamak için önemlidir. (Duyulmaz) 00:33:56.374 --> 00:34:00.644 Bu bizim ilerlememiz açısından önemlidir. 00:34:00.680 --> 00:34:08.069 Şimdi öğretmek için neden ve nasıl başlayacağımızı hepimiz için daha net görüyoruz, 00:34:08.069 --> 00:34:15.549 Kendimizi nerede bulunduğumuza, nereye geldiğimize göre tezahür edeceğiz. 00:34:17.889 --> 00:34:24.469 Bu hepimiz için önemlidir, bu Space seyahatinden korkar 00:34:24.469 --> 00:34:29.463 Bu, karar verdiğini anlamak için adamın gücünü verir 00:34:29.536 --> 00:34:32.467 Bu noktada tezahür etmek istemiyorum. 00:34:32.467 --> 00:34:34.447 Hissetmek nasıl bir duygu olduğunu görmek isterim 00:34:34.447 --> 00:34:38.330 Fiziksel olmadan boyutsal bir alanda olduğum için 00:34:38.330 --> 00:34:42.630 Galaksiler, Matter-States of Stars, 00:34:43.062 --> 00:34:49.621 Hayatın, yalnızca sıvı olan belirli bir durumda nasıl olduğunu görmek istiyorum. 00:34:50.235 --> 00:34:54.804 Önümüzdeki dönemde Fiziksel nitelikte testlerde bunu göstereceğiz. 00:34:55.156 --> 00:34:59.126 Dediğim gibi Keshe Vakfı Uzay Teknolojisini taahhüt ettik. 00:34:59.134 --> 00:35:01.854 Çin hükümetine uzay gemisi programı. 00:35:01.876 --> 00:35:05.949 Ve tüm bu testler Çin hükümeti ile işbirliği içinde yapılacak 00:35:06.579 --> 00:35:09.339 Yaşamın Yaratışı, Yaşamın Tezahürü, Derin Denizlerde, 00:35:09.419 --> 00:35:15.759 atmosferik durumda ve atmosferin altında ve atmosferin üstünde. 00:35:16.074 --> 00:35:21.744 Bu kademeli olarak, tezimizin sunumumuzdan 00:35:21.744 --> 00:35:27.314 Fizikselliğimiz tezahür noktasının koşullarına bağlıdır. 00:35:27.715 --> 00:35:33.327 Bu nedenle, Uzay Ajansları tarafından üretilen uydu resimlerine baktığımızda 00:35:33.327 --> 00:35:38.659 Varlıklar harekete geçtiğini görüyoruz, ancak bunların fizikselliğini görmüyoruz. 00:35:38.659 --> 00:35:43.849 Nerede kalırsak, onlarda fiziksellik görmeliyiz. 00:35:44.033 --> 00:35:48.323 Neden varoluşunun sadece havasını görüyoruz. 00:35:48.442 --> 00:35:50.952 Bu videoları defalarca gösterdik. 00:35:50.952 --> 00:35:55.672 NASA'nın derin uzaydan veya uzaydan çektiği,... 00:35:55.672 --> 00:36:04.872 Uzay Platformundan şekiller yüzen gördük ama bize anlamıyoruz, 00:36:04.872 --> 00:36:12.252 çünkü o noktada sahip oldukları şeylerin gücünü bu konumda taşımıyoruz. 00:36:12.280 --> 00:36:17.736 Adam kuşlarla çok benzer, eğer Adam taşımak isterse 00:36:17.736 --> 00:36:21.116 kuşun gücü bir kuş haline gelebilir. 00:36:21.463 --> 00:36:25.585 Bu korkumuzdu, şimdi kombinasyonu anlıyoruz, 00:36:25.585 --> 00:36:30.685 neden yol açar Elemanların mutasyonu sadece element değildir 00:36:30.685 --> 00:36:34.395 elementlerin kombinasyonunun tezahürüdür. 00:36:36.203 --> 00:36:42.853 Bu, İsteğe ve Ruhun gücüne göre her ne olabilir. 00:36:42.966 --> 00:36:46.426 Bir balıkın Ruhuna baktığınızda, İnsanoğluna baktığınızda, 00:36:46.426 --> 00:36:48.626 Kuşun Ruhuna baktığınızda, 00:36:48.686 --> 00:36:55.836 Bir Adam, eğer korkusuzca giderse, kuşun Ruhu olan bir balıkın Ruhunu kazanabilir. 00:36:55.861 --> 00:37:01.721 Bu korkuyu yaratan ve anlayamayacağımız anlayışımız yok mu? 00:37:01.751 --> 00:37:04.801 Şimdi Space to Man'i açtık. 00:37:04.801 --> 00:37:12.941 Kendi Ruhunun gücünü anlayan adam nasıl değiştirebileceğini kavrar. 00:37:14.501 --> 00:37:16.971 Kendinize bir basit soru sorun. 00:37:16.971 --> 00:37:23.281 Burada göstermiş olduğumuz, Ruhunuza göre tezahürüne göre olduğunuza göre, 00:37:23.281 --> 00:37:27.451 Artık Ruhunuzun gücünü kontrol edebilir ve anlayabilirsiniz 00:37:27.451 --> 00:37:36.001 o zaman bunu bu Gezegen'de nasıl yapabileceğimizi anlıyorsunuz. 00:37:36.225 --> 00:37:41.265 Bu bilgide güç kazanmaktadır. Biz böyle dedik. 00:37:41.472 --> 00:37:45.472 Bu teknoloji tamamen anlaşılmış olsaydı, tamamen açılır 00:37:45.491 --> 00:37:48.461 İnsanın Ruhu için yeni bir boyut 00:37:48.488 --> 00:37:52.598 ve Evrenin Bütünlüğünün Ruhunun bir parçası haline gelir. 00:37:53.328 --> 00:37:58.208 Sonra İnsan Barışın Eci olur ve bu seviyeye gidenler 00:37:58.208 --> 00:38:04.088 onlar Adam'ın ne kadar ilerici olabileceğini anlayacaklar 00:38:04.088 --> 00:38:08.368 ve Evrensel Topluluğun bir parçası haline geldi. 00:38:09.109 --> 00:38:14.019 Birçok kez söylediğimiz gibi, "İnsanı Uzaya götürdüğümüzde onu eşit olarak alıyoruz, 00:38:14.019 --> 00:38:18.069 Astları bütünlüğünü anlamadığı için astları değil "dedi. 00:38:19.415 --> 00:38:23.475 Ancak, bilginin kavranmasını anlamalıyız 00:38:23.499 --> 00:38:27.649 İnsanın anlayışının gücü boyunca yayılır. 00:38:27.735 --> 00:38:31.675 Bazıları eşek üzerinde olmak aptal gibi, bazıları hala yürür 00:38:32.105 --> 00:38:35.545 ve bazıları bir jet uçakta ve bazıları arabalarını kullanıyor. 00:38:35.596 --> 00:38:37.536 Kimse bir şeylerin yanlış olduğunu söylemedi. 00:38:37.566 --> 00:38:44.206 A'dan B'ye seyahatin yolunda ne kadar süre olmak istediğinize bağlı. 00:38:44.877 --> 00:38:49.927 A'dan B'ye gitmek için denizleri hala yelkenliyor ve 80 gününüzü alıyor, 00:38:49.927 --> 00:38:52.590 sen de aynı şeyi 10 saat içinde yapabilirsin ya da 00:38:52.590 --> 00:38:56.920 arabaya binip bir yıl içinde yapabilirsin. 00:38:57.435 --> 00:39:03.719 Şimdi İnsan, Ruhunun gücünü elde etmek ve anlamak için gerekli bilgiye sahiptir. 00:39:03.719 --> 00:39:06.979 Ve bundan dolayı, kendisinin tezahür kararı verir 00:39:06.979 --> 00:39:11.839 tezahürün noktasının Fizikselitesinin gücü ölçüsünde. 00:39:12.515 --> 00:39:14.815 Kendimizi nasıl tezahür etmeyi seviyoruz? 00:39:14.835 --> 00:39:17.615 Dediğimiz gibi, sizi adım adım götürdük. 00:39:17.625 --> 00:39:20.245 Madde'den GANS'a enerjiye, 00:39:20.245 --> 00:39:24.875 Artık enerjilerin ortak etkileşimini anladığınıza göre, 00:39:24.875 --> 00:39:28.038 Rahide Mıknatıslı Alan ve Yerçekimsel Alanlar 00:39:28.038 --> 00:39:31.878 annenin Ruhunun yaratılmasına götürür. 00:39:32.221 --> 00:39:35.851 Şimdi Ruh'tan Fizikselliği dikte ediyoruz 00:39:35.851 --> 00:39:40.921 Adam bilimi bilgisinde eksik olan şey budur 00:39:41.678 --> 00:39:46.158 Tartışma zaman değil, 00:39:46.212 --> 00:39:52.422 Tartışma, Bütünlüğü ve gerçeği anlama düzeyinde olgunluk seviyesindedir. 00:39:53.397 --> 00:40:00.717 Bilgi var, bizim için bu süreçte ne kadar derin gitmek istediğimiz konusunda. 00:40:02.264 --> 00:40:06.146 İletişimimden biri çok... birkaç saat geçti. 00:40:06.146 --> 00:40:09.394 üyelerden birine Evrensel Konsey'e, Dünya Konseyine. 00:40:09.484 --> 00:40:11.514 Ben çok basit bir şekilde açıkladım. 00:40:13.986 --> 00:40:18.446 Tüm öğretilerde kaçırdığınız veya belki de pek kaçırmadığınız bir şeyler var 00:40:18.446 --> 00:40:24.726 ancak bazıları anlamadı veya süreçte anlaşılmadı. 00:40:24.770 --> 00:40:28.560 Öğretilere geri dönerseniz, anladık 00:40:28.560 --> 00:40:33.600 bu ağrı Manyetik-Çekimsel Alan Kuvveti 00:40:33.610 --> 00:40:38.290 Beynimizde kendisini acıyla tanır 00:40:38.365 --> 00:40:47.465 Sevinç aynı, Sevmeyi aynı, korkunun aynı, manyetik-çekim gücüne sahiptir 00:40:47.465 --> 00:40:53.375 İnsanoğlunun gücünü gösteren alan. 00:40:53.391 --> 00:41:00.381 Bunun anlamı, karar vermemiz ve beynimizin sürecinde buysa 00:41:00.388 --> 00:41:04.658 Beynimizdir ve Alanlarımızın merkezi olan bu bizim Ruhumuzdur. 00:41:04.746 --> 00:41:13.362 Alanın verilen güce geldiği için burada bu alanlar etkileşime girer 00:41:13.362 --> 00:41:19.392 beyin parçaları ya da parçaları ya da onu aramak istediğiniz her şeyle. 00:41:19.627 --> 00:41:26.157 Bu güce, onu acıya, bu güce Ruha yakın olarak, 00:41:26.157 --> 00:41:29.787 onu bu güçte Sevinç olarak görüyoruz 00:41:29.787 --> 00:41:33.762 ki bu daha güçlü, bunu bir aşk olarak görüyoruz. 00:41:33.762 --> 00:41:39.252 Veya vermek, o zaman Ruha en yakın olanı verir, İnsanın ebedi bölümüne dokunur, 00:41:39.294 --> 00:41:43.884 ama kaçırdığımız bir nokta var, belki şimdi anlayabiliyoruz. 00:41:45.468 --> 00:41:50.818 Düşüncelerimiz... Bu nedenle, bir Saha Gücüne sahip olduğunu düşünüyoruz. 00:41:50.848 --> 00:41:57.328 Bunu anladığınızda Adam'ın düşüncesini anlıyorsunuz 00:41:59.178 --> 00:42:02.904 ne düşündüğümüz... kendisinin bir Alan Gücü vardır. 00:42:03.714 --> 00:42:06.964 Sonra ne kadar derinlerde anladığımızı düşündük 00:42:06.964 --> 00:42:13.294 Düşüncelerimizin gücü ile ilgili olarak, Ruh gücü ne kadar yakın olursak olalım. 00:42:13.328 --> 00:42:16.048 Daha yakın, daha yakın. 00:42:16.060 --> 00:42:22.460 Ve o zaman belki de hepimizin ortak bir paydası var. 00:42:22.488 --> 00:42:27.888 hepimiz ulaştıysak o zaman Soul'dan Ruh'a iletişim kurabiliriz. 00:42:31.668 --> 00:42:34.878 Buna sıfır zamanlı iletişim diyoruz. 00:42:34.879 --> 00:42:39.069 Bu, ağrının içinde, annenin hissettiğinde, 00:42:39.069 --> 00:42:41.844 baba hissediyor çünkü düşünceler 00:42:41.844 --> 00:42:46.964 o kadar derin ki sevgi seviyesinin ötesine dokunuyor. 00:42:46.964 --> 00:42:51.634 Ruha daha yakın olan düşünce seviyesi hangisi? 00:42:51.634 --> 00:42:56.935 ve bu noktada hepimizin amino asidine göre ortak bir paydası vardır 00:42:56.935 --> 00:43:00.325 İnsanoğlunu yaratan bu gezegenin. 00:43:02.475 --> 00:43:06.475 O zaman sıfır zamanlı iletişim düzeyine ulaşırız ve bu 00:43:06.475 --> 00:43:11.226 geldiğimiz zaman konuşmamıza ihtiyaç duymadığımız için birbirimizi hissediyoruz. 00:43:11.226 --> 00:43:16.356 O halde neden geçmişte bu kadar çok Peygamberin 00:43:16.708 --> 00:43:22.638 ruhlarına o kadar yakındı ki, diğer erkeğin ruhlarına dokunacaktı. 00:43:22.891 --> 00:43:27.597 Çünkü acıyı hissettiler ve acılar ağlamak onları sevinçlendirdi. 00:43:27.597 --> 00:43:30.559 diğerlerine vermek için hayatta kalabileceklerini söyledi. 00:43:30.559 --> 00:43:32.960 Ve bu onları düşünce okuluna getirdi. 00:43:32.960 --> 00:43:37.250 onlar daha yakınlaştı ama fiziksellikten ayrılma gücü. 00:43:37.250 --> 00:43:40.530 Siz daha ileri giderken, Ruha doğru, 00:43:40.555 --> 00:43:44.185 Beyninizin Fiziksel Bölgesinden ayrıldıkça daha müstakilsiniz. 00:43:44.185 --> 00:43:48.635 Öğrendiklerinizi anladığınız gibi burada oturuyoruz. 00:43:48.635 --> 00:43:55.235 Fiziksellik sınırda, duygu oturuyor ve düşünceler merkezinde. 00:43:55.235 --> 00:43:59.365 Böylece anlayışa doğru ilerliyoruz 00:43:59.383 --> 00:44:04.473 Operasyonun ve Ruhun yakınında, daha güçlü Alanlar 00:44:04.473 --> 00:44:07.283 anlayışın daha ortak paydası. 00:44:07.449 --> 00:44:14.059 İnsan, Yeni Bütünlük'ü anladığı diğer adımlara ilerlediğinde. 00:44:14.082 --> 00:44:21.102 Sonra Yaratıcı'nın Ruhunun gücüne yetecek kadar güçlü olur. 00:44:21.824 --> 00:44:28.784 Ve sonra bu süreçte Gezegenin gücünden yola çıkabilirsiniz, 00:44:28.811 --> 00:44:32.259 Güneş'in gücüne, Güneş Sistemi'ne 00:44:32.259 --> 00:44:37.841 ve sonra anlarsanız, Galaksilerin ve Evrenin Uzayında gezebilirsiniz 00:44:37.841 --> 00:44:39.401 ve Evrenler. 00:44:39.487 --> 00:44:48.397 Ve sonra bir noktada bir bütünün anlaşılması süreci olabilir. 00:44:48.736 --> 00:44:53.036 Bu onun güzelliği ve bunun bir parçası. 00:44:53.616 --> 00:44:59.606 ve bunu anlamak zorundayız, bu varlığın bir parçası 00:44:59.666 --> 00:45:06.016 Bu, insanın yaratılışıyla ilgili gerçeği anlama, 00:45:06.212 --> 00:45:08.332 o zaman derin uzaya gidebiliriz. 00:45:08.360 --> 00:45:12.580 Sonra derin uzaya gittiğimizde bir noktayı anlıyoruz. 00:45:12.598 --> 00:45:15.788 Bütün erkekler eşittir 00:45:17.469 --> 00:45:22.819 Tanrı'nın tüm canlıları eşittir çünkü hepimiz 00:45:22.847 --> 00:45:28.367 Yaratılış ruhunun boyutunda aynı güç. 00:45:29.207 --> 00:45:36.637 Ardından Mekan Adam, eşek olan bu bölümle seyahat etmek isteyip istemediğine karar verir 00:45:36.687 --> 00:45:42.697 ya da yalınayak ya da Uzay gemisinin gücüne gitmek istersiniz. 00:45:42.697 --> 00:45:47.117 ve ötesi ve Ruh anlayışı. 00:45:47.451 --> 00:45:49.666 Bu, öğretilerin bu bölümünde önemlidir 00:45:49.666 --> 00:45:55.106 çünkü birçok insan... anlamış ve bu yönde ilerlemektedir. 00:45:55.125 --> 00:46:01.435 Geçen hafta söylediğim gibi, Uzay Kalkınmasına yönelenlere öğretmeye başlıyoruz. 00:46:01.488 --> 00:46:05.678 Uzay gemisine ne diyorsun? Şimdi öğretilmesi gerekiyor. 00:46:05.678 --> 00:46:09.618 Hepimizin ilerleme süreçlerini anladığımızın açıklığa kavuşturulması gerekiyor 00:46:09.618 --> 00:46:13.358 Yaratılış bilimi bilgisinde İnsan. 00:46:22.736 --> 00:46:26.207 (K2) Merhaba Bay Keshe bu Avusturya'dan Klaus kesintisi için özür dilerim, 00:46:26.207 --> 00:46:31.947 Ben bir arabanın arka koltuğundayım, on beşte çeyrek saat önce sunabilir miyim? 00:46:33.763 --> 00:46:39.103 Pardon? Arka planda takımla konuşabilir misin lütfen? 00:46:39.153 --> 00:46:42.203 (K2) Tamam. Teşekkür ederim. (MK) Rick ile konuşmalısın. teşekkür ederim 00:46:42.203 --> 00:46:45.977 Bu önemlidir, bu bizim için önemlidir 00:46:45.977 --> 00:46:51.497 biz konuşuyoruz ve biz hakkında konuştuğumuz şeyleri anlıyoruz. 00:46:52.840 --> 00:46:58.478 Bu, Bilginin Bütünlüğünü anlamak önemlidir 00:46:58.490 --> 00:47:02.220 biz giderken bizler daha çok bilgi aydınlatıyoruz. 00:47:02.220 --> 00:47:07.831 Büyük bir ilerleme ile farklı bir anlayış hızıyla hareket edenler 00:47:07.831 --> 00:47:12.321 anlayışları ve gelişimlerinde bu engelleri aşabilir, 00:47:13.613 --> 00:47:16.479 o noktaya gelmemiz gerekiyor mu? 00:47:16.479 --> 00:47:21.559 Veya almamız gerekir ki ruhlarımızı yükseltebiliriz, ki bu da 00:47:21.737 --> 00:47:24.287 güle güle daha verir, bize güç katar 00:47:24.299 --> 00:47:28.239 iletişim zamanında ulaştığını 00:47:28.265 --> 00:47:34.585 Birinin ruhu ile. Sonra yalnız kalma korkusu 00:47:34.590 --> 00:47:39.661 Uzayda Fizikselliğin sona ermesi korkusu yaratmaz. 00:47:39.661 --> 00:47:43.777 Adamın Ruhu Sunumu ve Belirtileri dikte ettiği için 00:47:43.777 --> 00:47:47.517 Dilediği yerde Fizikselliğin 00:47:50.891 --> 00:47:54.651 Elimizde olan korkularımızdan biri de 00:47:54.651 --> 00:47:57.461 şartlandık ve bir bakıma biziz 00:47:57.461 --> 00:48:02.931 Bu Gezegenin Yerçekimi-Manyetik Alanına kurumsallaşmış. 00:48:02.981 --> 00:48:07.781 Ve biz her şeyi bu koşullarla yaşamak için ayarladık. 00:48:07.787 --> 00:48:11.467 Artık nerede Uzayda olma özgürlüğüne sahibiz ve 00:48:11.553 --> 00:48:16.233 Uzay zamanının bu noktasını devam ettirin ve geliştirin. 00:48:16.812 --> 00:48:18.572 Sıfır-zamanlı seyahat. 00:48:18.794 --> 00:48:23.594 İletişimin sıfır gelişimi, nerede olduğumuz 00:48:23.656 --> 00:48:28.956 İletişim, Ruh aracılığıyla iletişim kurarız ve sözlü, 00:48:29.006 --> 00:48:33.036 sesin titreşiminin Fizikselliği 00:48:33.071 --> 00:48:35.351 Bu insanoğlunun ağzından geliyor. 00:48:35.713 --> 00:48:40.293 Öyleyse korku yoktur ve yalan olamaz. 00:48:40.474 --> 00:48:44.724 Ruhlar tezahürlerinde mükemmel olduklarından. 00:48:45.663 --> 00:48:53.803 Sonra anlıyoruz, Fiziksellik, Adam için bu kadar çok soruna neden, 00:48:53.852 --> 00:49:00.137 Çünkü şimdi kendini kendisi tarafından yaratılan çevreye uyarlamalı. 00:49:00.137 --> 00:49:06.127 Fiziksel Boyutlara göre Ruhunun etkileşimine göre 00:49:06.127 --> 00:49:11.577 Bu Gezegende Adamın Fizikselliği olarak adlandırdığımız şeyin girişi. 00:49:12.282 --> 00:49:18.122 Bu Gezegenin, İnsanı veya birleşimi yöneten fiziksel durumu 00:49:18.122 --> 00:49:22.497 İnsanoğlunun onu yönlendirmek için etkileşim kurması 00:49:22.497 --> 00:49:27.177 o Fiziksel kısım için çok fazla enerji tüketimi. 00:49:27.177 --> 00:49:30.697 Çok önemli bir şeyi ve öğretimin bir bölümünü gerçekleştirmek zorundasınız. 00:49:30.697 --> 00:49:33.867 Özel öğretilerde bunu birçok kez öğrettim, 00:49:34.044 --> 00:49:37.484 ama bunu anlamak için açıklarım. 00:49:39.472 --> 00:49:43.672 İnsan, Alanların etkileşiminden yaratıldığını biliyoruz 00:49:43.776 --> 00:49:47.936 Güneş'in Yerçekimi-Manyetik Alanı arasında. 00:49:49.763 --> 00:49:55.493 Bu süreçte Amino Asit'in oluşumuna yol açmıştır. 00:49:56.409 --> 00:50:00.109 Amino Asit, gaz halindeki kısımdan gelir; 00:50:00.352 --> 00:50:03.942 bu süreçte kendisinin özgürlüğünün boyutu 00:50:03.942 --> 00:50:09.182 fiziksel olmayan parçanın yaprakları ancak madde kısmı, 00:50:09.182 --> 00:50:12.772 Hayat şartlarının bir parçasıdır. 00:50:13.112 --> 00:50:20.122 Ancak varlığın fiziksel kısmının Yerçekimi Alan kuvvetine bağlı olarak 00:50:20.193 --> 00:50:24.923 atalet ve Gravitasyonel Manyetik Alanlardan kaynaklanmaktadır 00:50:24.978 --> 00:50:31.288 Bu süreçteki insan, bir Fiziksel olma seçti. 00:50:31.327 --> 00:50:35.077 Yani, bunu anlarsan çok basit yapar. 00:50:35.472 --> 00:50:39.942 Ataletsiyete bağlı fiziksel kısımlarımız 00:50:40.011 --> 00:50:45.311 Gıdaların Fiziksel ve diğerleri için bir pakettir. 00:50:45.911 --> 00:50:46.831 Değil... 00:50:47.827 --> 00:50:52.357 İnsanoğlunun Yaratılışının şartı olan Amino Asit. 00:50:53.365 --> 00:50:56.385 Çünkü bu gaz halindeki kısımdan geliyor, 00:50:56.385 --> 00:51:00.315 Bu, İnsan'ın bedeniyle fiziksel bir bağlantısı yoktur. 00:51:00.338 --> 00:51:05.328 Dolayısıyla Uzay'da, Fizikselliğin Alan-Gücünü oluşturabilirsek, 00:51:05.328 --> 00:51:12.248 o zaman beslenmeye ihtiyacımız yok, çünkü doğrudan İnsanoğluna besleyebiliriz. 00:51:13.207 --> 00:51:18.257 Derin Uzaydaki Adam'ın korkusunun çoğunun geri çekilmesi gereken yer burasıdır. 00:51:18.325 --> 00:51:23.975 Derin Uzayda Uzayın bir parçası olduğumuza dair güven inşa edilmelidir. 00:51:24.412 --> 00:51:29.095 Ve sonra tek yapmamız gereken derin güce gitmek. 00:51:29.095 --> 00:51:31.575 Plazma'nın 00:51:31.767 --> 00:51:37.907 Birçok yönden, o zaman bu güce fiziksel boyutta yaşarken, 00:51:37.907 --> 00:51:41.887 şimdi bu Amino Asit'in Plazması olduğu için gidiyoruz, 00:51:41.902 --> 00:51:44.042 bu da Ruhumuzun yaratılmasına yol açtı, 00:51:44.042 --> 00:51:50.872 Atalet kısmı olan bölümün Madde-Devleti ile etkileşim içinde. 00:51:50.892 --> 00:51:55.402 Daha sonra atalet bölümünü aldığımız zaman ona kuvvet besliyoruz, 00:51:55.402 --> 00:51:58.172 daha ileri, daha yüksek güce doğru ilerliyoruz. 00:51:58.172 --> 00:52:02.052 Ve çevresel etkileşimleri daha çok anlıyoruz 00:52:02.052 --> 00:52:04.842 fiziksel madde durumu Alan-Mukavemet, 00:52:04.842 --> 00:52:09.492 o zaman büyüklük sırasına göre daha yakın ve daha yüksek bir hıza ulaşabiliriz 00:52:09.492 --> 00:52:13.933 Uzayın derinliğini seyahat etmek, diğerleriyle iletişim kurmak, 00:52:13.933 --> 00:52:18.743 sözlü olmayan, iletişim dilini nerede hissettiğimizi 00:52:18.743 --> 00:52:23.923 Evrenin Ruhu'nun değil, sesinin aracılığıyla İnsanın sesinin değil. 00:52:27.299 --> 00:52:30.039 Şimdi daha fazlasını anlıyorsun. 00:52:30.236 --> 00:52:37.276 Şimdi neden ve nasıl ve bu yönde gelişmekte olduğumuzu anlıyorsunuz 00:52:40.085 --> 00:52:42.265 Bu bizim için... 00:52:44.146 --> 00:52:45.056 için... 00:52:45.811 --> 00:52:50.241 kavramış olduğumuz sınırlamanın prangalarını al 00:52:50.241 --> 00:52:54.391 biz tezahür noktasında anlamak istediğimiz şey. 00:52:56.209 --> 00:53:01.029 İnsanın bunu anladığı zaman, Man'in hiçbir peygamberliğe ihtiyacı yoktur, 00:53:01.029 --> 00:53:06.059 Çünkü hayatının haberci onun Ruhu arasındaki iletişimdir 00:53:06.059 --> 00:53:09.259 ve tezahür noktasında Fiziksellik. 00:53:09.259 --> 00:53:13.299 Yani fiziksel boyutta nerelerde görünüyorsun 00:53:13.299 --> 00:53:16.489 tezahür noktasına göre 00:53:16.489 --> 00:53:20.929 o zaman karar veriyorsun, çevreyi anlamışsın, 00:53:20.929 --> 00:53:23.559 çevreyi anlamak istiyorsun 00:53:23.559 --> 00:53:28.295 ve bu ortamın Dünya'da sahip olduğunuzdan başka bir şartı yok, 00:53:28.315 --> 00:53:34.055 ancak kendinizi nasıl ifade ettiğiniz konusunda dikte etmesi gereken hiç kimse yoktur. 00:53:34.055 --> 00:53:39.195 Çünkü güç alanını kabul etmeye karar verdiğiniz nokta budur, 00:53:39.195 --> 00:53:42.625 Kendinizin Ruhuyla olan etkileşimde. 00:53:44.461 --> 00:53:48.181 Bütün peygamberler, hepsine bugün öğrettiler 00:53:48.181 --> 00:53:52.321 Başka bir Fiziksel ile etkileşimde Fizikselliğe ilişkin. 00:53:52.980 --> 00:53:57.853 Şimdi Ruh'un konumunu anlıyoruz, Ruh yaratıcısı olduğunu anlıyoruz, 00:53:57.893 --> 00:54:05.451 Fizikselite kötüye kullanmak veya istismar etmek için şart değildir 00:54:05.471 --> 00:54:08.871 çünkü anladığınız şey, Man'ın Ruhudur 00:54:08.949 --> 00:54:12.789 Adamın davranışından sorumludur. 00:54:12.814 --> 00:54:18.574 O halde bu şekilde Planet'i değiştirirken İnsanın peygamberliğe ihtiyacı yoktur. 00:54:19.070 --> 00:54:20.937 Bu Gezegende bir Hıristiyan ol 00:54:20.937 --> 00:54:24.389 Başka bir Planet'te, çünkü başka bir koşul var 00:54:24.389 --> 00:54:27.599 X, Y veya Z başka bir dine dönüşür. 00:54:28.967 --> 00:54:31.927 Din, inanç yoludur 00:54:31.927 --> 00:54:36.787 Ruh ile İnsanın Fizikselliği arasındaki etkileşimin anlaşılması. 00:54:36.807 --> 00:54:39.887 Ve şimdi İnsan, kendisinin peygamberi olur. 00:54:39.887 --> 00:54:43.247 Ruhunun davranış kontrolörü olur. 00:54:44.155 --> 00:54:50.575 O zaman Adam, hangi gücün çalışması gerektiğini anlayarak, 00:54:50.575 --> 00:54:53.085 Adamın cezaya ihtiyacı yok. 00:54:54.010 --> 00:54:58.660 Cezalandırma, insanı korkudan uzak tutmaktı, 00:54:58.660 --> 00:55:02.140 kendi yaratılış anlayışının yokluğundan. 00:55:02.140 --> 00:55:04.740 Artık daha fazlasını anlıyoruz... 00:55:05.273 --> 00:55:08.019 anlıyoruz, ceza yok. 00:55:08.039 --> 00:55:15.029 Bunun haricinde, bizi yükseltebilecek şeyleri almamaktan kendimiz mahrum kalırız. 00:55:16.987 --> 00:55:20.537 Hiç kimse fakir olmayı sevmez. Ve aynı 00:55:20.537 --> 00:55:24.917 Bunu İnsan Ruhu seviyesinde anladığınızda, 00:55:25.108 --> 00:55:29.778 zengin olmasını istersen daha fazla verebilirsin ve bu bizi arayacaktır 00:55:29.778 --> 00:55:34.328 'Yaratıcı Aşk' a, buna 'Tanrı Sevgisi' diyoruz. 00:55:34.344 --> 00:55:39.454 Bu da koşulsuz bir şekilde verdiğim anlamına gelir ve benim olanı almayacağım. 00:55:39.488 --> 00:55:42.078 Sonra 'öldürmezsiniz' 00:55:42.959 --> 00:55:48.989 Sen öldürmeyeceksin, başka bir insanı öldürmüyorsun değil, başka bir hayat öldürmüyorsun değil. 00:55:49.978 --> 00:55:54.372 Nasıl olur da başka bir adamı öldürdüğü için bir Adamı hapishaneye koyduk 00:55:54.372 --> 00:55:57.622 ama hayatı acımasızca kesiyoruz. 00:55:58.693 --> 00:56:00.273 Şimdi anlıyorsun. 00:56:03.221 --> 00:56:08.931 İnsan çok bencil davranıyor ve yalnızca kendisine beslediği kısmı alıyor. 00:56:09.029 --> 00:56:12.796 Bu, Mesih'e ve geçmişin Peygamberine verilen mesajdı. 00:56:12.816 --> 00:56:14.536 'Öldürmemelisin' 00:56:14.780 --> 00:56:20.140 Yaşam değerlidir, İnsanın Ruhu ya da herhangi bir varlık dokunulamaz. 00:56:24.250 --> 00:56:28.686 Şimdi, bütün kutsal kitapların nasıl yeniden yazıldığını anlıyorsunuz. 00:56:28.696 --> 00:56:32.986 Çünkü yalnızca insanı diğerlerini değil, yalnızca bir bölümü kabul ettik. 00:56:34.718 --> 00:56:37.738 Anladığınız şu anki fark var mı? 00:56:37.738 --> 00:56:44.288 Bir ineğin, bir Adamın, bir balıkın, bir taşın, bir ağacın, Evrendeki başka bir varlıkın ruhu? 00:56:44.509 --> 00:56:49.889 Hepsi, yaratılış özünün bulunduğu çevre açısından var olurlar. 00:56:50.133 --> 00:56:54.306 Şimdi, boyuta neden ilerlediğimizi anlıyorsunuz 00:56:54.306 --> 00:56:57.576 anladığımıza göre, ihtiyacımız olanı alıyoruz 00:56:57.576 --> 00:57:00.905 ve verdiğimiz şeye göre alabiliriz. 00:57:00.905 --> 00:57:03.405 Öldürme durur. 00:57:03.429 --> 00:57:07.349 Sonra, bu, Dünya Barış Antlaşması'nın ilerlemesinin bir parçası. 00:57:08.453 --> 00:57:11.113 Şimdi huzurlu olmak için Man ile başlıyoruz 00:57:11.113 --> 00:57:15.863 ve bu ilerlemede İnsan anlıyor: 'Öldürmemelisin' 00:57:15.863 --> 00:57:20.923 Evrendeki her varlık için geçerlidir, yalnız İnsan'a uygulanmaz. 00:57:26.178 --> 00:57:31.758 Şimdi, neden Bir Milli Bir Gezegen kurduklarımızı anlıyorsunuz. 00:57:32.146 --> 00:57:37.624 Ulus, Evren varlıklarının yaratılışının bütünlüğüdür. 00:57:37.624 --> 00:57:41.874 Sadece İnsan ve yarattığı sınırlar değil. 00:57:45.796 --> 00:57:49.986 Gelişim süreci hakkında daha fazla şey anladığınızda 00:57:50.015 --> 00:57:54.003 bilginin, varlıkların yaratılışını anlamanın, 00:57:54.003 --> 00:57:59.126 şimdi sen benim içimdeki yaratıcıyı yakından anladın 00:57:59.126 --> 00:58:03.169 ve diğer öğretmede de söylediğimiz gibi, 00:58:03.199 --> 00:58:08.329 Soul Fields ile olan etkileşimde öncülük ettiğiniz gibi 00:58:08.329 --> 00:58:12.039 Dünyanın Yerçekimsel-Manyetik Alanının, 00:58:12.169 --> 00:58:16.369 Kendini tezahür edebilmek için İnsanoğlunun Fizikselliğinin yaratılmasına 00:58:16.369 --> 00:58:20.031 varlığını göstermek için iki ayak ve iki kol ile, 00:58:20.071 --> 00:58:24.651 Artık Evrenin ve Evrenlerin yaratılışını anlıyorsunuz, 00:58:24.651 --> 00:58:30.791 Galaksiler, Aylar, Yıldızlar ve geri kalanı olarak gördüklerimiz, 00:58:30.899 --> 00:58:35.563 Yaratıcının Alanları'nın etkileşimidir. 00:58:35.583 --> 00:58:39.893 Çevresindeki Alanların Bütünlüğü Olan Yaratıcı'nın Ruhu 00:58:39.893 --> 00:58:45.083 Bu, Evrenin Bütünlüğünün Fiziksel Olgusunun tezahür olmasına yol açar. 00:58:45.996 --> 00:58:52.386 Eğer İnsan Ruhu, Dünyanın Alanlarıyla etkileşimde bulunursa 00:58:52.427 --> 00:58:55.507 İnsanoğlu'nun Fizikselliğinin yaratılmasına yol açtı, 00:58:55.507 --> 00:58:59.347 Ruh ve Yaratıcı'nın Aşkı ile bir fark var mı? 00:58:59.367 --> 00:59:03.496 Çevre ile etkileşimde Soul'den Alanın 00:59:03.496 --> 00:59:07.269 kendisinin Fizikselliğinin tezahür etmesine yol açtı, 00:59:07.289 --> 00:59:12.599 tüm Evren ve Evrenler ve içindeki her şey budur. 00:59:13.084 --> 00:59:18.454 Bir Evren'i çağırırsanız bir 'karaciğer' diyelim sonra karaciğerin farklı parçaları var 00:59:18.454 --> 00:59:19.930 buna Galaksiler diyoruz. 00:59:19.930 --> 00:59:23.500 Ve sonra Solar Systems diye adlandırdığımız alt bölümleri var. 00:59:23.500 --> 00:59:28.380 Alt bölümümüz Dünya, Ay, toz ve içinde yaşayan hayvanlardır. 00:59:29.273 --> 00:59:34.623 Ardından, yaratılışın herhangi bir boyutunda hiçbir fark olmadığını anlıyor musunuz? 00:59:34.664 --> 00:59:41.494 İnsan Ruhunun Bütünlüğünü anlamak için yeterince güçlü oluncaya kadar 00:59:41.514 --> 00:59:43.784 Yaratıcının Ruhunda. 00:59:44.259 --> 00:59:47.149 "Man'i kendim imajım yaptım" 00:59:49.988 --> 00:59:51.138 Şimdi... 00:59:51.773 --> 00:59:56.463 Yaratılış bilmecesi Adam için açılıyor. 01:00:01.271 --> 01:00:03.651 Öldürmemiz gerekiyor mu 01:00:04.613 --> 01:00:10.183 Artık kutsal kitaplarda ilk kuralı yeniden tanımladık. 01:00:12.004 --> 01:00:14.934 "Göz için gözler - diş için diş" 01:00:21.225 --> 01:00:22.845 Şimdi anlıyoruz. 01:00:23.350 --> 01:00:27.040 Bütün yaratılışta aynıdır. 01:00:27.241 --> 01:00:32.081 Toplam bilginin bütünlüğünü anlamada aynı şey geçerli 01:00:32.081 --> 01:00:35.012 Evrenin toplam yaratılışının 01:00:35.012 --> 01:00:39.352 Kendisi ile önceden işgal edilmiş olan Adam için değil, 01:00:39.585 --> 01:00:42.295 yaşadığı ve ne yediği ile. 01:00:43.053 --> 01:00:47.213 Adamın evi dört duvar olmamalı, ancak Evren olmalıdır 01:00:47.213 --> 01:00:50.443 ruhunun genişlemesi ve anlayışına göre 01:00:50.443 --> 01:00:55.523 ve sevdiği gibi Ruhunun gücü ile etkileşime girmeye çalışır. 01:00:56.310 --> 01:00:59.380 Bazen okuduğum öğretiye geri dönün. 01:01:00.659 --> 01:01:07.279 Bir Güneş Sistemi'ni bir Hidrojen Atomu doldurabilir. 01:01:07.943 --> 01:01:10.263 İnsan Ruhu da öyle. 01:01:14.368 --> 01:01:17.448 Kısıtlamayı kabul eden biz miyiz 01:01:17.448 --> 01:01:23.200 ve bununla birlikte savaş, çatışma, mülk sahibi olma, 01:01:23.240 --> 01:01:27.030 sahip olmak istemek ve sahip olmak istemek. 01:01:27.200 --> 01:01:31.670 Zaten sahip olduğumuzu anladığımızda, anlamayan, 01:01:31.722 --> 01:01:36.902 sahip olmak istediğimizin gücü üzerinde karar vereceğimizi, 01:01:36.915 --> 01:01:39.965 o zaman Fiziksellikten kopuk oluruz. 01:01:41.829 --> 01:01:47.159 Çünkü, anladığımıza göre, İçimizdeki Fizikselliğin Bütünlüğü'ne sahibiz. 01:01:48.929 --> 01:01:55.919 Anlamak için olgunlaşmamız gereken kişi biziz... biri hediye çalamaz 01:01:56.059 --> 01:01:58.066 ona hediye olarak verildiğinde. 01:01:58.066 --> 01:02:00.356 Doğası gereği hırsız olmadığı sürece. 01:02:03.745 --> 01:02:07.665 Yaratılış ve Hayat hediyesi her insana verilir. 01:02:08.683 --> 01:02:11.421 Uzayda elbisemiz yok. 01:02:11.421 --> 01:02:17.204 Uzaydaki kendimizi örten fiziksel bir boyutu yok. 01:02:17.204 --> 01:02:25.008 Müslüman İran'ı işgal edince İran, İranlıların öğretisine geri döndü. 01:02:25.008 --> 01:02:28.038 Dediler ki, "Neden kadınlarını örtbas etmiyorsun?" 01:02:29.641 --> 01:02:36.101 İran basit bir soruyu yanıtladı ve birçoğu onun yüzünden hayatını kaybetti. 01:02:36.688 --> 01:02:41.528 "Kendi gözümüzü, kadınlarımızı kapsamaktan çok kapatmayı tercih ediyoruz." 01:02:41.528 --> 01:02:46.398 Kendimizi kontrol etmemiz gereken, bizleri değil, diğerlerini kontrol etmeye çalışan biziz. 01:02:46.398 --> 01:02:51.598 Biz olduğumuzun bütünlüğünü anlamamız gereken biz miyiz 01:02:51.598 --> 01:02:55.614 ve Ruhumuzun özgürlüğü diğerlerine eşittir. 01:02:55.614 --> 01:03:01.294 Anlayan ve anlayışa sahip olan şu ki, anlayış düzeyinin 01:03:01.294 --> 01:03:03.651 Bundan böyle üzerimizde. 01:03:06.503 --> 01:03:11.783 Enerji birimi ile meşguldünüz, GANS'lar ve diğerleri ile meşguldünüz. 01:03:11.803 --> 01:03:15.326 Senin için yeterince olgunlaşabilmen için seni bu yolda buldum 01:03:15.326 --> 01:03:19.156 Yaratılış enerjisiyle İnsanın Ruhunu bulmak için. 01:03:19.156 --> 01:03:22.756 Ve şimdi Man Ruhu aracılığıyla bir şey yaratabilirsiniz. 01:03:22.926 --> 01:03:26.516 Ruhun gücünü anlaması gereken sizsiniz. 01:03:27.104 --> 01:03:32.464 Kendi Ruhunuzu ve diğerleriyle kıyaslamayın çünkü bu tamamen aynıdır. 01:03:33.758 --> 01:03:38.668 Kendinizi bu seviyede tezahür ettirmeye karar veren sizsiniz. 01:03:40.145 --> 01:03:46.345 Saygı duymak zorundayız, anlamak zorundayız, toplam anlayışa girmeliyiz 01:03:46.345 --> 01:03:48.155 az önce söylediğim gibi. 01:03:49.888 --> 01:03:51.818 İngilizce'de çok iyi bir sözümüz var. 01:03:51.818 --> 01:03:55.778 Diyelim ki, "Kaz için iyi olan nezaket için iyi" diyoruz. 01:03:55.778 --> 01:04:00.278 Bir ördek için iyi olan şey, erkek ördek için iyidir. 01:04:01.274 --> 01:04:05.832 İnsan için iyi olan şey, Tanrının diğer canlıları için de geçerlidir. 01:04:05.832 --> 01:04:10.992 Bitki olsun, hayvan olsun, Evren'den başka bir varlık olsun. 01:04:11.326 --> 01:04:17.102 Bu tüketme alışkanlığımızı, enerji paketi paketini, 01:04:17.252 --> 01:04:21.642 çünkü pozisyonun Fizikselliği bizi dikte etti. 01:04:21.886 --> 01:04:26.321 Ruhumuzun konumunu anlamak için Ruhumuzu yükseltirsek 01:04:26.321 --> 01:04:31.851 ve Ruhumuzun gücü, bu süreçte tüketimden kopuk oluyoruz 01:04:31.851 --> 01:04:34.451 Bu Gezegenden Fiziksellik. 01:04:34.994 --> 01:04:39.684 Öğretmeyi daha çok anladıkları için çoğu kişi bunu başarıyor. 01:04:39.824 --> 01:04:42.617 Birçoğu anlayış yolundadır. 01:04:42.667 --> 01:04:48.467 Birçoğu hayvan krallığını suyla karşılaştırıyor ve dönüştürüyor. 01:04:48.467 --> 01:04:50.307 enerjileri almak için. 01:04:50.887 --> 01:04:55.387 Bazıları zaten bu adımı atlattı ve daha fazlasını anlıyorlar. 01:04:59.223 --> 01:05:05.192 Bu noktadan itibaren gerçekliği anlamak bizim için önemlidir. 01:05:05.202 --> 01:05:09.522 Bütünlüğü anlamak, değil... çok dar görüşlü olmak 01:05:09.572 --> 01:05:13.527 bana göre, benim yerim köyünde, 01:05:13.527 --> 01:05:20.605 ama Evrensel Toplulukta ve Evrenin Bütünlüğü'nde Ruhuma uyan şey. 01:05:20.605 --> 01:05:25.245 Paylaştığımız bilgi ile Evrenin kapılarını açtığımızda, 01:05:25.567 --> 01:05:32.227 şimdi biz daha büyük bir evde bir odaız, 01:05:32.397 --> 01:05:36.737 Bir Millete ait daha büyük bir şehirde. 01:05:37.037 --> 01:05:39.417 Dünya o bir odur. 01:05:39.543 --> 01:05:44.763 Artık büyük resmi görmek için koridora girmek için kapıyı açarsınız. 01:05:45.381 --> 01:05:50.696 Öncelikle bizim elimizde olanı, ruhumuzu nasıl giydiğimizi, 01:05:50.696 --> 01:05:55.550 Kapıyı açtığımızda kışın soğuğa girmediğimizi, 01:05:55.550 --> 01:05:58.490 ne zaman yaz giysileri giyiyoruz. 01:06:03.001 --> 01:06:08.311 Yaratılış sürecini anlamaya başlamalıyız. 01:06:08.441 --> 01:06:15.672 Fiziksel olduğumuz diktatör olan biz olduğumuzu anlamalıyız, 01:06:15.672 --> 01:06:21.292 suçlamamak ve başkalarının bizi istismar etmesine izin vermemek, onlarınkini beslememizi söylemek. 01:06:21.959 --> 01:06:26.859 Sonra, bu Evrene iniş yerimiz nereye gidersek gidelim Camii, 01:06:26.859 --> 01:06:31.263 bir Kilise için, bir Tapınak bize rehberlik edecek birini bulması için, 01:06:31.263 --> 01:06:34.450 çünkü Evrendeki rehberlik Bir'dir. 01:06:35.500 --> 01:06:40.510 Yaratılış dünyasının ve yaratıcının tek bir kural vardır. 01:06:41.793 --> 01:06:47.263 Sevmekten ve paylaşmaktan ve umudunu almadan vermek. 01:06:52.261 --> 01:06:57.451 Beklentiniz olduğunda, Fiziksel boyut getirmiş demektir. 01:06:57.471 --> 01:07:00.472 Buradaki gibi göründüğümü umuyoruz. 01:07:00.472 --> 01:07:04.112 Şimdi buranın dört kolu ve iki bacağı var. 01:07:06.719 --> 01:07:11.480 Beklenti Bir milyoner olmak istiyorum, o yüzden herkesi soymak zorundayım 01:07:11.480 --> 01:07:14.710 benim beklentimin ne olduğunu toplamak için. 01:07:17.893 --> 01:07:23.813 İnsanın Fizikselliği, Fizikselliğinin işleyişinin özüdür 01:07:23.902 --> 01:07:26.072 Ruhlarının Alanlarından. 01:07:28.221 --> 01:07:33.901 Daha önce de söylediğim gibi, birçok insanı, birçok varlığı, 01:07:33.901 --> 01:07:38.224 diğer Gezegen ve UFO'lardan ve defalarca dedim, 01:07:38.234 --> 01:07:42.334 "Kaç tanesi tuxedo giyiyor ve kaç tanesi mayo içerisine giriyor, 01:07:42.384 --> 01:07:46.744 ya da bunların birçoğu bize bir gelinlik içinde görünür mü? " 01:07:51.068 --> 01:07:51.988 Yok. 01:07:56.457 --> 01:08:02.567 Adamın kolu... onun Fizikselliğinin tezahürü olmalı 01:08:02.567 --> 01:08:04.827 Ruhunun gücünden. 01:08:08.940 --> 01:08:16.080 Sonra, Man, pozisyonunu ve duruşunu doğrulamak için giysilerin giyilmesini istemez. 01:08:16.080 --> 01:08:18.420 Bu, İnsanın alışkanlığı haline geldi. 01:08:19.340 --> 01:08:24.090 Onları bir rahip elbisesinin kıyafetine koyun ve ne istediğinizi yapın. 01:08:27.251 --> 01:08:32.270 Onlara din örtüsünü verin ve her Ruhu kötüye kullanın. 01:08:33.259 --> 01:08:37.749 Onlara krallığın taçını verin ve Fizikselliğini kötüye kullan. 01:08:40.202 --> 01:08:44.011 Adam, kendisinin kralı olduğunu anladığında, 01:08:44.082 --> 01:08:49.402 ve o kendi sahip olduğu papazı kendi elinde bulundurmaya karar verir. 01:08:49.402 --> 01:08:52.462 ve diğerlerine eşittir ve kimseye ihtiyacı yoktur 01:08:52.462 --> 01:08:57.091 çünkü şimdi Ruh'unun durumunun diktatörü olduğunu anlıyor 01:08:57.091 --> 01:09:02.062 Diğerlerine göre, İnsanın dinine ve krala ihtiyacı yoktur. 01:09:02.062 --> 01:09:05.022 Sonra Evrenin Uzayını gezebilir. 01:09:05.214 --> 01:09:11.412 Çünkü, bu mülkiyet alanının birkaç metre sınırının dışında, 01:09:11.412 --> 01:09:14.334 biz "Toprak" diyoruz, hiçbir kral yok. 01:09:14.564 --> 01:09:18.055 Ve Evrende rahip yoktur. 01:09:18.055 --> 01:09:24.785 Birçok kez söylediğim gibi, "Uzayda herhangi bir kilise gören var mı?" 01:09:25.198 --> 01:09:27.469 Varsa Mesih meşgul olurdu. 01:09:27.469 --> 01:09:31.118 Ay'a ve diğer Gezegene çok fazla binalar inşa etmek 01:09:31.299 --> 01:09:33.559 Diğer peygamberlerle aynı şey. 01:09:33.792 --> 01:09:36.402 Bu yüzden Adam öğrenmesi gereken... 01:09:37.828 --> 01:09:39.639 anlamak zorunda 01:09:39.756 --> 01:09:44.397 Meditasyon yoluyla gelmez, anlama yoluyla gelir. 01:09:44.397 --> 01:09:47.727 Ruhunun gücü ve varlığı. 01:09:49.368 --> 01:09:53.917 Alanları görmek için defalarca söylediğim gibi sizi almıştım. 01:09:53.917 --> 01:09:58.014 Şimdi görme ve test etme ve onu ölçtün, 01:09:58.014 --> 01:10:02.041 sen kalemi yaptın ve sen koydun, hiçbir şey cildinize girmiyor, 01:10:02.041 --> 01:10:06.546 ama ağrınız gidiyor, şimdi acıyı alabilecek bir alan olduğunu biliyorsunuz, 01:10:06.546 --> 01:10:12.218 ama o Alan nedir, neden şimdi acıyı hissetmediğime dokunuyor? 01:10:12.218 --> 01:10:17.867 Ağrı denilen Varlığın gücüne dokunduğu için, 01:10:17.867 --> 01:10:23.088 Bu, Seviyenin Adamın Ruhundan tezahür edilmesinden gelir 01:10:23.088 --> 01:10:26.816 İnsanın beyninin Fiziksel noktasına, 01:10:26.816 --> 01:10:29.606 Buna biz buna acı hissettiğimiz yer var. 01:10:32.302 --> 01:10:36.332 Bu gücü bir acı olarak görüyoruz ve onunla bir şeyler yapmaya çalışıyoruz. 01:10:36.332 --> 01:10:41.290 Şimdi, düşüncenin gücünü fark ettiğimizi, 01:10:41.290 --> 01:10:44.983 ve daha sonra verdiğimiz şey ne kadar çok veriyorsak, 01:10:44.983 --> 01:10:50.897 biz, İnsan Ruhuna yaklaştık. 01:10:51.135 --> 01:10:57.134 Gücünü anlamak için bu noktada temasa geçiyoruz, 01:10:57.134 --> 01:11:01.186 araçlara bile ihtiyacımız olmadığını anlıyoruz, 01:11:01.186 --> 01:11:05.006 Evrenin Uzayını gezmek için Uzay gemisi dediğimiz şey. 01:11:09.961 --> 01:11:17.499 Bazı zamanlar önce dini bir adamın sorusuna sordum, dedim ki, 01:11:18.634 --> 01:11:23.066 "Peygamber Tanrının mesajını aldığında, 01:11:23.160 --> 01:11:29.075 Uzay gemisine mi geldi, yoksa eşeğin arkasına çarptı mı? 01:11:32.938 --> 01:11:36.958 Yoksa mesajda aydınlanmış olarak mı geldi 01:11:36.958 --> 01:11:41.762 mesajı getiren peygamberlerden, aydınlanmış olanlardan mı? " 01:11:42.530 --> 01:11:45.553 O, "O zaman orada olmadığımızı bilmiyorduk" dedi. 01:11:45.850 --> 01:11:50.592 "Adamı takip ediyorsun, onu nasıl aldığını bilmelisin" dedim. 01:11:51.036 --> 01:11:55.876 Bir araba almaya gittiğinde, adamdan soruyorsun, 01:11:55.906 --> 01:12:00.844 "Bu araba çalınmış mı yoksa iyi mi, bunun için para mı verdiniz? 01:12:00.844 --> 01:12:05.237 Nasıl olduğuna eminsin, çalıntı bir mal almak istemiyorum "dedi. 01:12:05.537 --> 01:12:09.493 O halde bunun inanç yolumuza nasıl gelmesine nasıl izin vereceğiz, 01:12:09.493 --> 01:12:14.367 Ruhlarımızı bu yönde göndermenin bir şartı altında mı? 01:12:16.233 --> 01:12:19.323 Sonra anlamak için yeterince olgunlaştığımızda, 01:12:19.553 --> 01:12:23.669 Bizler Evrenin Alanları'nın etkileşiminden, 01:12:23.793 --> 01:12:26.421 Uzaydaki aniden ortaya çıkmadık. 01:12:26.916 --> 01:12:31.331 Evrenin Alanları Galaxies'i güçlendirecek kadar yavaşladı, 01:12:31.331 --> 01:12:34.531 ve daha sonra Güneş sistemini güçlendirmek için yeterince yavaşladı, 01:12:34.531 --> 01:12:37.602 sonra Gezegeni yeteri kadar yavaşlattı, 01:12:37.602 --> 01:12:41.576 ve etkileşim Ruh haline gelecek kadar yavaşladı, 01:12:41.576 --> 01:12:43.956 İnsanoğlunun Fizikselliğinin Gücü. 01:12:45.078 --> 01:12:50.111 Şimdi, anlıyoruz ki, Bütünlüğü bizim içimizde taşıyoruz. 01:12:50.111 --> 01:12:54.131 Total'den, Prensipten, Yaratıcı'dan geldiğimiz gibi. 01:12:54.627 --> 01:12:59.891 Öyleyse Yaratıcı'nın gücüne geri dönmek için geriye dönebilir miyiz? 01:12:59.969 --> 01:13:02.390 Ve cevabınız evet. Neden olmasın? 01:13:02.390 --> 01:13:08.093 O zaman yanlış yapmamız gerekmiyor, Bütünlüğü anlamalıyız. 01:13:08.860 --> 01:13:13.446 Düşündüğümüz kadar derin, dediğim gibi, "Meditasyonla gelmez, 01:13:13.446 --> 01:13:19.503 Yaratılış hakkındaki gerçekliği, Alan etkileşimleri hakkında anlayarak gelir. 01:13:19.603 --> 01:13:24.464 O zaman Yaratılış bilgisinin bütünlüğünü anlıyoruz. " 01:13:28.022 --> 01:13:32.050 Ve burası, birçok insan kafası karışık hale gelecek, 01:13:32.050 --> 01:13:37.574 çünkü kendi Yaratıcımdan sorumlu olduğumu kabul etmek zorundayım, 01:13:37.574 --> 01:13:43.221 Alan Dayanıklılığı noktasında kendi tezahürünüm sorumluluğumdadır. 01:13:43.221 --> 01:13:49.434 Kendimi tezahür etmek isterim ve dört ayaklı ve iki kollu olmasını kabul edebilir miyim, 01:13:49.434 --> 01:13:52.719 ve hiçbir şeye dokunamayacağımı kabul edebilir miyim, 01:13:52.719 --> 01:13:56.862 ancak Yaratıcı'nın Aşkını övmek için vererek, 01:13:56.862 --> 01:14:00.256 kabul ederek diğerlerinin varlığından keyif alabileceğime inanıyorum. 01:14:06.733 --> 01:14:12.774 Şimdi belki bugün Man'ın anlayışında başka bir kapı açtım, 01:14:12.774 --> 01:14:15.847 Uzaya Mans kapısını açtığımızda, 01:14:15.847 --> 01:14:19.479 Evrensel Topluluğun geri kalanıyla etkileşime girebileceğini söyledi. 01:14:19.722 --> 01:14:25.540 Bedene sahip olmak için biraz enerji üretmek için bir MaGrav sistemi kurmamız değil, 01:14:25.670 --> 01:14:30.701 çünkü zihniyet ve bilgimizin bizi köleleştirdiklerini görmüyorlardı 01:14:30.701 --> 01:14:35.922 kendimizi enerjiyi kendimiz emebiliriz, bunu yapabiliriz. Enerji, 01:14:36.602 --> 01:14:38.762 buna vücudumuzun Aura'sı diyoruz, 01:14:38.762 --> 01:14:43.394 Bu, Mans Soul Alanının Fizikselliği ile olan etkileşimi, 01:14:43.394 --> 01:14:48.539 Yerin Varlığı'nın ortamı ve Evrensel Alanlar ile. 01:14:48.854 --> 01:14:53.742 Öyleyse, başka bir varlığı onun için paket almayı istememiz için öldürmemize gerek yok, 01:14:53.742 --> 01:15:00.421 özgürce verilenleri alıp almadığımı bilmemek yerine, hangisini almayacağımı bilmiyorum. 01:15:01.748 --> 01:15:08.978 Sonra Uzayın Gerçek Olanı oluruz, o zaman bu fiziksel yaşantının gerçek İnsanıyız. 01:15:09.128 --> 01:15:14.654 Kafamızı nereye koyarsak yapalım, bizim evimiz, yeryüzünde olması, 01:15:14.654 --> 01:15:17.765 Galaksilerde olsun, Planet Zeus'da olsun. 01:15:19.913 --> 01:15:23.119 Birçok kez söylediğim gibi, "Aydınlatmayı öğretiyorum 01:15:23.119 --> 01:15:28.049 kendi yolunu bulursan, kendi boyutunu bulursun. " 01:15:28.049 --> 01:15:34.211 Öğretmiyorum çünkü o zaman yazılmış ve savaşılması gerekiyor. 01:15:37.943 --> 01:15:39.336 Sorusu olan? 01:15:42.040 --> 01:15:45.960 (RdF)... Bay Keshe sabah. Günaydın. 01:15:45.960 --> 01:15:48.812 (RdF) Bu Ralph... Kimden 01:15:49.150 --> 01:15:51.758 Texas. Evet? 01:15:51.942 --> 01:15:56.010 Düşünüyordum da... Bu arada öğretiler için teşekkürler... 01:15:56.145 --> 01:16:05.625 Bunca yıl... Geçmişte... Bu bilgi... Bu... 01:16:07.223 --> 01:16:12.721 Verilen... bize birkaç kişi gibi, ve... çünkü, öyleydi, çünkü, 01:16:12.721 --> 01:16:16.480 Çoğu insan bu bilgiyi anlayamadığına inanıyordu, bu yüzden gizli tutuldu. 01:16:16.970 --> 01:16:21.665 Yani sen, bugün insanlara karşı oldun ve bunun için sana teşekkür ediyorum. 01:16:23.268 --> 01:16:28.423 Hoşgeldiniz (RdF)... Düşündüm de, çizgide... 01:16:29.753 --> 01:16:37.168 ... Bir tekniğin veya metodun geliştirilmesi... Ruhu Güçlendir... 01:16:37.168 --> 01:16:42.761 Emotions'ı güçlendirin özür dilerim. Bu yüzden, onu kullanırken daha etkili olabilir. 01:16:43.153 --> 01:16:46.979 ... Ben... Merhaba? Devam edin. 01:16:47.173 --> 01:16:53.567 (RdF) Evet, sanırım, muhtemelen bunu MOZHAN sınıflarında yapmışsın... MOHAN... 01:16:53.567 --> 01:16:57.700 (MK) Süreç öğretmiyor, 01:16:57.700 --> 01:17:01.538 sürecin kendi yolunu bulmanız gerektiğidir. 01:17:01.735 --> 01:17:05.516 Hedefin yerini öğrenmek için rehberlik yapıyoruz. Tamam. 01:17:05.516 --> 01:17:08.453 (MK) Neyi hedefliyorsun Her birimiz, 01:17:09.103 --> 01:17:13.120 Dediği gibi, tüm yollar hüküm sürer, Lea... Roma'da sona eriyor. 01:17:13.483 --> 01:17:17.395 Hepimiz Ruhumuza ulaşıyoruz, ancak hangi yoldan kullandığımıza bağlıyız. 01:17:17.395 --> 01:17:20.224 ve başarısız olduğumuz yerden öğrenmek zorundayız. 01:17:21.971 --> 01:17:24.233 Yanlış yoldan gidersek, tekrar geleceğiz, 01:17:24.233 --> 01:17:29.503 Yanlış bir yol aldım, bir çıkmaz kutu ya da öyle bir yol, ya da ölü bir son. 01:17:29.853 --> 01:17:31.595 (RdF) Uh-hm. (MK) Bitene kadar, 01:17:31.595 --> 01:17:35.509 öğrenene kadar, bunu yapmamız gerek. 01:17:35.779 --> 01:17:41.808 Doğru davranış yoluna git, biz her zaman çıkmaza giriyoruz. 01:17:41.808 --> 01:17:47.361 Ve sonra işareti yanlış koyan adamı suçladık ve haritayı yanlış yapmadılar. 01:17:47.421 --> 01:17:51.831 Buna benzemiyoruz; "Yanlış yaptım, yanlış yolu seçtim." 01:17:52.426 --> 01:17:55.073 Bu şekilde kimseyi suçlamıyoruz. 01:17:55.745 --> 01:18:00.418 Çoğumuz, diğerlerini suçluyoruz, kendimiz için yaptıklarımız için, 01:18:00.418 --> 01:18:04.919 ve sonra yanlış yaptıklarını suçladık, çünkü yanlış yapmadım. 01:18:04.919 --> 01:18:08.068 Nereye gidersem, neden yola girdim ve başarısız oldum. 01:18:08.068 --> 01:18:10.932 ve yine dönüyorum ve yine aynı yolu seçiyorum. 01:18:10.932 --> 01:18:13.181 Çünkü diğerlerini suçlamak benim için çok meşgulüm, 01:18:13.181 --> 01:18:17.332 Doğru yolu seçmekte başarısız olan benim olduğumu göremiyorum. 01:18:18.379 --> 01:18:21.928 Ruh'a ulaşın, Ruhu öğretmeye ihtiyacınız yoktur. 01:18:22.461 --> 01:18:27.678 Anlayın onu kopyalamanıza gerek yok. 01:18:28.410 --> 01:18:31.587 Sana öğretebilmem mümkün değil, sonra burada oturmam lazım, 01:18:31.587 --> 01:18:37.792 İnsanın Ruhu, kedi, köpek, balık ve sonra diğer şeyleri öğretin. 01:18:37.861 --> 01:18:41.346 Ve bu Gezegende birçok varlık var, zamanım yok. 01:18:41.346 --> 01:18:46.260 Size öğretiriz, o zaman bu Planet'in hayvanlarında Ruh'unuz vasıtasıyla öğretebilirsiniz. 01:18:46.380 --> 01:18:50.020 İnsan, hayvan Krallıkının bir parçası olduğuna göre. 01:18:51.449 --> 01:18:55.158 Kısa yol yok, yalnızca kısayol Man için 01:18:55.158 --> 01:18:58.107 Kendi Yaratılışının Özünü anlamak için. 01:19:00.605 --> 01:19:03.803 (RdF) Ayrıca, satır boyunca, satırlar boyunca düşünüyordum... 01:19:04.160 --> 01:19:07.548 İmzanız genellikle yaptığınız çiziminiz... spiral, 01:19:07.705 --> 01:19:11.269 genişlediği gibi, neden dışa ve dışa doğru, 01:19:11.881 --> 01:19:21.514 biliyor musun... Ben de düşünüyordum da... Ne ben... Spiral üzerindeki belli noktalar, 01:19:21.514 --> 01:19:26.429 olabilir, temsil edebilir... belirli bir güç, 01:19:26.429 --> 01:19:29.928 a ile ilgili... belirli bir Duyguyla ilgili. 01:19:30.053 --> 01:19:32.982 (MK) Elbette, ben hep bunu öğretiyordum. 01:19:32.982 --> 01:19:36.171 Her Duygunun belirli bir gücü vardır. 01:19:36.951 --> 01:19:38.321 (RdF) Uh-hm. 01:19:38.321 --> 01:19:40.670 (MK) Yani gücü bulmalısın. 01:19:40.850 --> 01:19:44.730 Bazı insanlar "Hiç acı hissetmiyorum" der. 01:19:46.030 --> 01:19:51.073 Bu, onları öğrendiklerini anlamak için bir yol mudur? 01:19:51.073 --> 01:19:55.453 'acı' dediğim bu güç bana ait değil, 01:19:55.453 --> 01:19:59.206 Bilmiyorum, bilmemeyi tercih ederim, çünkü yapabilirim. 01:19:59.236 --> 01:20:03.418 Bana değiştirebileceği bir şey yapamaz, hepsi de öyle. 01:20:04.134 --> 01:20:07.943 Belki bazı insanların anlamak için bir yoludur. 01:20:10.855 --> 01:20:16.105 Bu yüzden gelmeliyiz... daha uyumlu olmak zorundayız 01:20:16.779 --> 01:20:20.594 Bizim Feelings ve Duygularımız bedenimiz, fiziksel beden Essence. 01:20:20.594 --> 01:20:23.600 (MK) Hayır, fiziksel bedeninizden ayrılmanız gerekmiyor 01:20:23.600 --> 01:20:26.689 ancak Ruhunuzun Duygularını anlayın 01:20:26.703 --> 01:20:29.549 Fiziksel olarak kendini gösterir. 01:20:29.693 --> 01:20:30.386 Doğru. 01:20:30.386 --> 01:20:31.586 Geri dön... 01:20:31.586 --> 01:20:35.297 (RdF) Her hücre her devam eder, taşır... 01:20:35.847 --> 01:20:37.494 Elbette. (RdF) bir Ruh olarak. 01:20:38.107 --> 01:20:39.213 Elbette. 01:20:40.485 --> 01:20:44.669 Vücudunda bir hücre düşünürsen 01:20:46.260 --> 01:20:48.829 diyelim ayı diyelim 01:20:50.279 --> 01:20:54.748 sonra hücrenin toplamı bir araya getirilir 01:20:55.144 --> 01:21:00.980 karaciğer, kalp ve diğer her şey sizin olan bir İnsan Yaratılmasına yol açtı. 01:21:01.510 --> 01:21:04.082 Yani, Yaratıcı ile aynı şey. 01:21:04.945 --> 01:21:09.399 Ardından aynı hizada olmak aynıdır. 01:21:20.035 --> 01:21:21.656 Başka soru var mı? 01:21:22.172 --> 01:21:23.731 (JB) Merhaba Bay Keshe. 01:21:23.883 --> 01:21:24.798 Evet. 01:21:24.798 --> 01:21:26.868 (JB) Burası Arizona'lu Jon. 01:21:27.348 --> 01:21:28.641 Merhaba John. Nasılsın? 01:21:28.641 --> 01:21:30.493 (JB) Oh, iyiyim, teşekkür ederim. 01:21:30.724 --> 01:21:32.792 Pekala, birkaç sorum var. 01:21:33.051 --> 01:21:38.139 ... Şu anda birçok farklı test çeşidi ile çok sayıda test yapıyoruz. 01:21:38.296 --> 01:21:38.879 dinamik... 01:21:38.879 --> 01:21:42.545 (MK) Ses seviyenizi azaltabilir misiniz? Çok yüksek. 01:21:42.559 --> 01:21:43.497 (JB) Tamam... 01:21:44.925 --> 01:21:48.056 ... Yani bir sürü şey yapıyoruz... bu iyi mi? 01:21:50.466 --> 01:21:53.667 Daha iyi mi? (MK) Evet, evet daha iyi devam ediyor. 01:21:53.908 --> 01:21:57.154 (JB)... Bu nedenle, farklı testler yapıyoruz. 01:21:57.154 --> 01:22:02.350 dinamik reaktörler... farklı yapılandırmalar. 01:22:02.639 --> 01:22:10.894 ... Ben biraz yapıyorum, ne yapmaya çalışıyoruz açmak için 01:22:10.894 --> 01:22:16.594 Esans'ın aydınlandığı Hydrogen Adams 01:22:16.684 --> 01:22:19.577 ve, ve daha büyük Fields içine açın. 01:22:20.139 --> 01:22:26.778 Ve onları farklı hızlarda döndürüyoruz... 01:22:28.727 --> 01:22:33.714 sanki... bir top konfigürasyonu denedik 01:22:33.714 --> 01:22:35.523 bir topun tüm malzemeleri ile. 01:22:35.523 --> 01:22:39.439 İki top konfigürasyonunu denedik, üç top konfigürasyonunu denedik. 01:22:39.681 --> 01:22:43.185 ve hepsi farklı hız vb ile? 01:22:43.383 --> 01:22:48.421 ... Neyi başaramayacağımız, yani... 01:22:48.421 --> 01:22:54.121 aslında hidrojeni açabileceği yere sıkıştırıyor... açılıyor. 01:22:54.383 --> 01:22:56.885 (MK) Sana bir önerebilir miyim? 01:22:56.885 --> 01:22:57.990 (JB) Tamam. 01:22:58.547 --> 01:23:00.884 (MK) Konfigürasyonlarını gördüm 01:23:00.904 --> 01:23:08.781 ve masaya koyduğunuz dört yıldızlı sistemlerin sabit noktalarını gördüm. 01:23:10.467 --> 01:23:13.700 Sistemleri hareket ettirmeye başlayın, 01:23:14.628 --> 01:23:17.533 daha yüksek hız yaratmamak. 01:23:19.090 --> 01:23:23.697 MaGrav Gravitational Positioning'i unutmayın. 01:23:25.715 --> 01:23:29.510 Sisteminizin uzaktan ayarlanması gerekiyor 01:23:30.745 --> 01:23:35.655 etkileşimin Plazma'nın açılmasına izin verdiğini. 01:23:36.241 --> 01:23:39.413 (JB) Dinamik yapılandırma manyetik bir sürü alacağını düşünüyorum, 01:23:39.413 --> 01:23:43.454 Manyetik Mukavemet ve Yeterli Yerçekimi Mukavemetinin olmaması. 01:23:43.820 --> 01:23:46.871 (MK) Evet, onu konumlandırmanız gerektiğini bilmiyorsunuz 01:23:46.871 --> 01:23:52.123 Onları hareket ettirin, düzeltmeyin, bir pozisyon bulana kadar taşıyın. 01:23:52.508 --> 01:23:54.342 Bunu bir öğretide açıkladım. 01:23:54.342 --> 01:23:57.070 Özel öğretilerin bir bölümünde size açıkladım. 01:23:57.070 --> 01:23:59.143 Anlaman için sana açıkladı. 01:23:59.742 --> 01:24:01.568 Açıklamama izin ver... 01:24:06.830 --> 01:24:10.970 Çekirdekleriniz olduğunda. 01:24:11.437 --> 01:24:15.669 Şimdi farklı sistemlerle farklı anlamları olan çekirdeği çeviriyorsun, 01:24:15.669 --> 01:24:17.336 motorlar veya herneyse. 01:24:18.204 --> 01:24:21.305 Geri dönün ve hatırlarsanız... 01:24:21.305 --> 01:24:24.829 ah, kameramı almadım sana gösterdiğim şeydi. 01:24:24.877 --> 01:24:28.702 Ne zaman halka mıknatıslarını birbirine yakın olduğumuzu hatırlarsanız. 01:24:29.289 --> 01:24:33.625 Birini diğerine yaklaştığınızda bir mıknatıs taşır. 01:24:34.267 --> 01:24:40.077 Mıknatısını konumunda tutabilseydiniz, yakınlaştırdınız. 01:24:41.319 --> 01:24:43.539 mıknatıs dönmeye başlar. 01:24:43.914 --> 01:24:48.681 Bu, hiçbiriniz anlamadığınız bir şey ve farklı şekil ve biçimlerde tekrarladım. 01:24:49.731 --> 01:24:53.295 O zaman, hiçbir motorun yok. 01:24:53.295 --> 01:24:57.320 Gezegenin dönüş hızı bu şekilde belirlenir. 01:24:57.409 --> 01:25:00.269 Hiçbir şeye başlayacak herhangi bir motor görmüyoruz. 01:25:00.357 --> 01:25:05.500 Birinin diğerine göre Manyetik-Gravitasyonel Konumlandırması mı 01:25:05.570 --> 01:25:09.135 hangi rotasyonun hızını belirler ve belirler. 01:25:09.361 --> 01:25:11.800 Şimdi, rotasyonu sen hazırladın. 01:25:12.465 --> 01:25:17.191 Sonra bu dönüşün kendisi Alan basıncını yaratır 01:25:17.204 --> 01:25:20.863 İstediğiniz Hidrojenin Plazmasında? 01:25:21.429 --> 01:25:23.357 Bu şekilde şarj edebilirsiniz. 01:25:24.190 --> 01:25:27.954 Nükleer Atom Yapısına baktığınızda 01:25:27.954 --> 01:25:30.607 Proton ve Elektron'a bakarsın 01:25:31.631 --> 01:25:34.300 ve onu Bandwidth olarak adlandırıyoruz 01:25:36.678 --> 01:25:39.530 hangi Elektron taşır. 01:25:42.427 --> 01:25:47.469 Ona bakarsanız, rotasyonunun nedeni budur sadece yakınlaşmıyor 01:25:47.469 --> 01:25:51.230 ve uzağa giderken Alan Gücü 01:25:51.230 --> 01:25:53.521 onun rotasyonunu ve Duygusunu yaratır. 01:25:54.512 --> 01:25:58.414 O halde bu noktada enerjisini yükselten yer burasıdır 01:25:58.510 --> 01:26:03.254 Bu noktada azami verilir, daha çok toplamak gelir. 01:26:03.662 --> 01:26:06.068 Bu asla Fizik ve Fizik kelimesi tarafından anlaşılamaz ve 01:26:06.068 --> 01:26:09.223 Buraya Bant Genişliği diyebiliriz ve işte o. 01:26:09.223 --> 01:26:14.027 Değil... dönüşünü oluşturan bu nokta onu atar mı? 01:26:14.048 --> 01:26:17.921 ve sonra geri gelir ve Gravitational'den almak için daha fazlasına ihtiyaç duyar. 01:26:17.921 --> 01:26:23.110 Burada daha fazla Yerçekimi var, burada manyetik alanı daha fazla 01:26:23.110 --> 01:26:24.985 Proton açısından. 01:26:25.877 --> 01:26:30.488 Sorununuz reaktörlerin konumlandırılması. 01:26:31.051 --> 01:26:36.810 Bu reaktörler Fields tarafından tespit edildi ve bir durum yaratmak istiyorsunuz. 01:26:36.810 --> 01:26:40.447 Rotasyon oluşturduğu noktaya getirmek zorundasınız. 01:26:40.447 --> 01:26:44.252 içinde... Motorsuz plazma. 01:26:45.082 --> 01:26:47.881 Bunu son zamanlarda gösteri ile yaptım. 01:26:48.238 --> 01:26:51.433 Farklı göstermek için sistem yaptım. 01:26:54.066 --> 01:26:59.737 Yani, dönerek umuyorsun - döndürme bir Fiziksel Varlıktır. 01:26:59.737 --> 01:27:02.398 rotasyonla koyabileceğiniz bir sınır var. 01:27:02.627 --> 01:27:06.613 Artık Manyetik Alan sıkıştırması oluşturmanız gerekiyor ve onu oluşturmuyorsunuz. 01:27:06.613 --> 01:27:09.001 Bu nedenle plazma açılmıyor. 01:27:13.603 --> 01:27:16.404 (JB) Tamam, mantıklı olun. Yani... 01:27:17.517 --> 01:27:19.301 (MK) Senin elin var, sende bir... 01:27:19.301 --> 01:27:23.595 Çekirdeğini alırsan, çekirdeğini olduğu gibi düzelt. 01:27:23.595 --> 01:27:25.833 ancak onları yeterince gevşek bırakın. 01:27:25.929 --> 01:27:29.431 Ancak, birinde rotasyon şartı yaratırsınız 01:27:29.431 --> 01:27:31.444 Sonra göreceksin, diğerleri dönüyor. 01:27:31.444 --> 01:27:34.819 Şunu gördük ki kutuya bakan MaGrav Ünitelerine bakarsanız 01:27:34.819 --> 01:27:39.039 iki ya da üç yıl önce GANS'lerin dönmekte oldukları yerlerde, 01:27:39.125 --> 01:27:40.350 kimse anlamıyor. 01:27:40.350 --> 01:27:44.760 Elinde bir GANS bulursan ve bir GANS'ın tepeye hareket ettiğini görürsün 01:27:44.760 --> 01:27:46.849 ve hala orada bir alt GANS, 01:27:46.849 --> 01:27:52.309 özellikle Çinko Oksit ve CO2 ürettiğiniz zaman Çinko yukarı çıkıyor. 01:27:52.951 --> 01:27:56.962 Biraz tanıtıyorsanız, bunun yanında başka bir malzeme 01:27:56.962 --> 01:27:59.201 Çinko dönüyor görmeye başlıyorsun. 01:28:02.097 --> 01:28:08.244 Çünkü, bu iki arasındaki arazi basıncı iter, bu alana doğru salıverir. 01:28:08.682 --> 01:28:09.990 Ve kimse anlamıyor. 01:28:09.990 --> 01:28:13.636 Çekirdeğin dönüşünü yapmak için motora ihtiyacımız yok 01:28:13.636 --> 01:28:16.023 ancak Fiziksel rotasyona bakıyorsunuz 01:28:16.023 --> 01:28:22.419 ancak sınır maksimum 2500 rpm, belki 3000 olabilir. 01:28:22.419 --> 01:28:28.423 Ardından GANS'taki Alanların Dönüşüm Esaslarına girmek zorundasınız. 01:28:31.864 --> 01:28:33.670 Bunu birçok kez gösterdik. 01:28:33.670 --> 01:28:37.158 Sabitle yaratmamızın yolu buydu. 01:28:37.158 --> 01:28:41.222 Az önce inşa ettiğimiz, inşa ettiğimiz rotasyon hızını değiştirmedik 01:28:41.222 --> 01:28:43.511 129 Tesla'ya gittik. 01:28:44.388 --> 01:28:46.801 Bu, iki yıl, üç yıl önce anlaşılmış olmalıydı. 01:28:46.801 --> 01:28:48.962 ve kimse bunu anlamıyor. 01:28:51.402 --> 01:28:55.069 Sonra o seviyeye girdiğinizde Duyguların Özü 01:28:55.069 --> 01:28:56.768 onun kontrolörü olur. 01:28:56.768 --> 01:29:00.461 Ardından, dönüş hızınızı Duygunuzla kontrol edebilirsiniz. 01:29:00.461 --> 01:29:02.550 çünkü gücü buluyorsun 01:29:02.550 --> 01:29:04.384 çünkü bu malzemeyi yaratmışsın 01:29:04.384 --> 01:29:08.853 ve her zaman insanoğlunun kontrolü altında bir miktar Amino Asit taşırdınız. 01:29:10.943 --> 01:29:12.092 Çok basit. 01:29:12.703 --> 01:29:16.905 Reaktörlerini tamir ettiniz ve sıkıştırmaya çalışıyorsunuz... 100 bin rpm gidiyorsunuz. 01:29:16.905 --> 01:29:20.103 Herhangi bir fark yaratmaz çünkü yaratmıyorsunuz 01:29:20.103 --> 01:29:23.352 Alan sıkıştırma Yerçekimi Manyetik Alan. 01:29:26.591 --> 01:29:28.741 (JB) Tamam, bu çok büyük bir yardım. 01:29:29.574 --> 01:29:30.759 (MK) Şimdi anladın mı... 01:29:30.759 --> 01:29:33.402 Sisteminizle Uçuş Sistemine daha yakın olmanız gerekir. 01:29:33.402 --> 01:29:36.152 Ne kurduğunu çok güzel gördüm. 01:29:36.547 --> 01:29:40.233 Ancak, bulana kadar şimdi hareket etmelisin. 01:29:40.233 --> 01:29:44.109 Dikkat edin, motorun dönüşünü aramayın, 01:29:44.109 --> 01:29:46.676 GANS'ın dönüşünü ara. 01:29:47.581 --> 01:29:48.373 (JB) Tamam. 01:29:48.373 --> 01:29:54.093 (MK) E-postanızda bana metin gönderdiniz, bugün ya da dün beni gönderdiniz. 01:29:54.168 --> 01:29:58.586 Tüm materyallerin arkadan gittiğini görmenizi rica ediyorsun 01:29:58.586 --> 01:30:02.074 GANS duvarına, çekirdeğin duvarına. 01:30:02.642 --> 01:30:08.934 Diyelim ki sistemin doygunluğunu sağlayın diyelim ki her biri 30,% 30, 01:30:09.154 --> 01:30:11.533 hangi katmanın dönmeye başlayacağına bakın. 01:30:12.525 --> 01:30:15.150 Sistemi bir araya getirdiğinde size güç katar. 01:30:15.150 --> 01:30:19.742 kalibrasyona başlamak zorundasınız ve sonra hareket bulacaksınız, vaktiniz yok. 01:30:20.810 --> 01:30:24.080 Aradığınız alan şarjıdır. 01:30:24.080 --> 01:30:28.953 Reaktörlerinizden veya alttaki reaktörlerden birisi Tarla ücreti olmalı. 01:30:31.366 --> 01:30:33.691 (JB) olmak zorunda mısın, sen ne diyorsun sen? 01:30:33.691 --> 01:30:37.946 (MK) Bu bir, sistemin bir Gravitasyon Manyetik Alanı yüküdür. 01:30:38.306 --> 01:30:40.628 Bir ücret sistemi var. 01:30:40.767 --> 01:30:44.243 Eğer ona ulaşırsanız, Dünya sizi iter. 01:30:45.362 --> 01:30:47.679 Yerçekimini yaratabileceğin noktaya. 01:30:47.679 --> 01:30:52.879 Çoğu kez bir yerden, sıfır noktasından inmek istediğinizde 01:30:53.005 --> 01:30:57.227 kaldırmak için karşılaştırılacak bir şeyin olmadığı için değiştirmenize gerek yok, 01:30:57.227 --> 01:31:00.062 Alan ücreti oluşturmanız gerekir. 01:31:00.126 --> 01:31:03.985 Bu da, üst çekirdeğini bir Alan şarjı olarak karşılaştırmada kullandığınız anlamına gelir 01:31:03.985 --> 01:31:07.137 üç tabana ve çevresindeki döner çekirdeğe. 01:31:07.284 --> 01:31:11.957 Ve sonra o noktada çünkü Alan... bir bakıma, eğer ona bakarsanız, 01:31:11.957 --> 01:31:15.883 alttaki üçünüz negatif olur ve en iyi olanınız pozitif olur 01:31:15.883 --> 01:31:17.238 Bu bir verici olan 01:31:17.578 --> 01:31:19.860 o zaman bir Güç Alanını yaratmalısın, 01:31:19.860 --> 01:31:23.324 Dünya Yerçekimi Manyetik Alanı ile ilgili olarak 01:31:23.324 --> 01:31:26.229 Dünyanın Yerçekimi Manyetik Alanı sizi terk eder, 01:31:26.229 --> 01:31:29.792 ve sonra sistem Uzay pozisyonu için kendine yerleşir. 01:31:31.146 --> 01:31:36.219 Uzay yolculuğu, genellikle sıfır noktasından kalkabilir 01:31:36.219 --> 01:31:42.235 bunu yapmak için en kolay yollardan biridir, Alan boşaltma koşulunu yaratıyor 01:31:42.235 --> 01:31:47.841 veya sisteminizde pozitif ve negatif olabilecek potansiyel farklar 01:31:47.841 --> 01:31:50.675 ve Yer Çekim Manyetik Alan sistemi. 01:31:51.037 --> 01:31:56.086 Örneğin, sisteminiz Proton olur ve... üzgünüm Elektron 01:31:56.086 --> 01:31:58.223 ve Dünya, Irr'ın bulunduğu yerdeki Proton .. 01:31:58.223 --> 01:32:01.595 Daha önce de söylediğim gibi, bir noktaya itiyor, 01:32:01.595 --> 01:32:06.304 Bu noktada, hatta bir Sp ile seyahat ediyorsun .. Işık hızına kadar inşa etmek, 01:32:06.304 --> 01:32:12.012 ve sonra bir noktada atalet Dünya Toprak Kuvvetleri 01:32:12.012 --> 01:32:16.176 Dünyanın Yerçekimsel Manyetik Alanı atmosferi ile dengeye gelir, 01:32:16.176 --> 01:32:19.231 sonra seyahat etmek için ışığın hızına girersiniz. 01:32:19.435 --> 01:32:24.036 Dünyada yapabileceğiniz gibi, ışık hızıyla seyahat etmek çok zor. 01:32:24.036 --> 01:32:28.249 çünkü atmosfer çok ince, sadece birkaç 100, 10-50 kilometre, 01:32:28.249 --> 01:32:30.379 Maksimum 100 kilometre. 01:32:33.049 --> 01:32:39.477 Bu yüzden içeri bakmaya çalışın ve ben çekirdeğin nasıl döndüğünü görmek için bunu defalarca söyledim, 01:32:39.477 --> 01:32:43.985 ve sonra adım adım harekete geçirip kaldırın. 01:32:44.071 --> 01:32:48.685 Çünkü işine başlayınca Matter-State'e girdiniz. 01:32:48.685 --> 01:32:53.843 ataletle uğraşıyorsunuz Alan kuvvetleri Yerçekimi Manyetik Alanı. 01:32:53.843 --> 01:32:57.788 Kendini ataletten uzaklaştırmak zorundasın Yerçekimi Manyetik Alanı 01:32:57.788 --> 01:33:00.222 Kendini yere bırakmak 01:33:00.222 --> 01:33:03.032 olumlu bir olumsuz yönde, 01:33:03.132 --> 01:33:06.762 ve sonra hızını ve pozisyonunu alırsın. 01:33:07.479 --> 01:33:10.289 (JB) Tamam. Bir başka soru... 01:33:12.235 --> 01:33:20.895 Yani eğer... biz... Şey yapmaya çalıştığımız şeylerden biri de bir Uzay gemisi inşa etmektir 01:33:23.314 --> 01:33:27.267 düşüncelerimizle... ve 01:33:28.744 --> 01:33:35.372 bahsedilen hafta boyunca, ve çok garip bulduğumda, 01:33:35.372 --> 01:33:39.132 Birlikler gemiye binerler... başka bir Uzay gemisi, 01:33:39.132 --> 01:33:45.306 Ruhlarının... Uzay gemisine verildiğini 01:33:45.406 --> 01:33:48.513 hep birlikte seyahat edebileceklerini söyledi. Yani... 01:33:48.513 --> 01:33:53.173 (MK) Uzay gemisine verilmez, onu taşımanız için başka bir Ruh'a verirsiniz. 01:33:54.763 --> 01:33:58.824 Bu çok iyi uygulanmış bir sistem. Yolcu olursun. 01:33:58.824 --> 01:34:02.802 Sanki bedeninizi bir yere götürecek bir pilota verdiği gibi. 01:34:05.878 --> 01:34:07.865 (JB) Fakat... benim için bilemiyorum sanki 01:34:07.865 --> 01:34:11.276 Ruhunuz olmadan nasıl devam edeceksiniz ama... 01:34:11.485 --> 01:34:13.647 (MK) Hayır çok kolay çalışabilirsin, bir Ruhun var 01:34:13.647 --> 01:34:17.014 çünkü Ruh yoksa Fizikselite çalışamaz. 01:34:17.509 --> 01:34:19.965 Fiziksel bir zeminde değil, Soul seviyesinde konuşuyorsunuz, 01:34:19.965 --> 01:34:25.203 bilginin Bütünlüğü anlayışına ne kadar bağlı olduğunuza bağlıdır. 01:34:25.316 --> 01:34:28.065 (JB) İşte burası benim sorumuzun ortaya çıktığı nokta. 01:34:28.250 --> 01:34:36.750 Yani, Ruhumuzun bir yönünü alıp yükleyebiliriz... Buna 'reaktörler' diyeyim, 01:34:37.026 --> 01:34:41.122 zihnimizde yarattığımız ve bir yönü koyduğumuz... 01:34:41.122 --> 01:34:46.468 (MK) Canım, daha ileri gitmeden önce açıklayabilir miyim? 01:34:46.956 --> 01:34:52.705 Reaktörünüz Ruhunuzun Gücünü taşıyor mu yoksa öyle olduğunu mu düşünüyorsunuz? 01:34:54.989 --> 01:35:00.329 (JB)... Yani, onu yaratacaksak, evet yapabiliriz. 01:35:00.642 --> 01:35:03.332 Bilmiyorum, bu benim düşüncem. (MK) Yani, hiç problemin yok. 01:35:06.955 --> 01:35:11.588 (JB) Böylece yaratabiliriz, Ruhumuzun bir yönünü koyabiliriz, 01:35:11.588 --> 01:35:19.690 Bu hayali reaktöre duygularını değil... 01:35:21.124 --> 01:35:21.757 o... 01:35:21.757 --> 01:35:27.029 (MK) Sen gidebilir misin, cevaplayabilir miyim, Jon, yapabilir miyim, sadece bir şeyler söyleyebilir miyim? 01:35:27.221 --> 01:35:29.427 (JB) Evet. (MK) Ruhunuz hayali mi? 01:35:30.349 --> 01:35:31.715 (JB) Hayır, değil! 01:35:31.967 --> 01:35:33.675 (MK) Yani onu hayali bir yere koyamazsın. 01:35:33.675 --> 01:35:37.394 Bunu anlamanız için, bunu koyduğum yerin bir parçasıdır. 01:35:39.638 --> 01:35:44.839 (JB) Bu yüzden, Ruhumuzun bir parçası olan Ruhumuzun bir parçası hakkında konuşuyorum. Bir... 01:35:45.071 --> 01:35:49.828 Evet. Nötronun bütün paketi yerine neden Elektron göndermek istiyorsunuz? 01:35:53.510 --> 01:35:55.544 (JB)... Yapmaya çalıştığım, almak (gülmek), (MK) 01:35:55.544 --> 01:36:00.108 (JB) Uzay gemimi almak için, "hayali Uzay Gemisi" teklifimi, 01:36:00.285 --> 01:36:07.323 Işıklandırmak ve taşımak,... herkesten enerji toplamak. 01:36:07.952 --> 01:36:12.282 (MK) Evet, o zaman... sadece yanardınız 01:36:13.512 --> 01:36:15.413 anladığınız seviyede. 01:36:19.492 --> 01:36:21.210 Ne demek istediğimi anlıyor musun? 01:36:22.589 --> 01:36:25.111 Kimse göremeyecek, ama anlıyorsun. 01:36:25.111 --> 01:36:28.603 Ve buna göre oluşturduğunuz Uzayı anlıyorsunuz 01:36:28.603 --> 01:36:31.140 Yüksekliği için... "Yükseklik" dediğim gibi. 01:36:33.547 --> 01:36:35.592 (JB) Tamam... Düşüneceğim. 01:36:35.592 --> 01:36:38.516 (MK) Anladığınız sistemi deneyin, sisteminizi deneyin 01:36:38.516 --> 01:36:42.175 Field Force etkileşimini görene kadar. 01:36:43.242 --> 01:36:47.006 Armen ile bir sistem yaptım... 01:36:47.775 --> 01:36:49.527 son birkaç hafta, 01:36:50.100 --> 01:36:51.541 ve... 01:36:52.927 --> 01:36:54.587 ... geçen hafta ya da öylesine. 01:36:54.789 --> 01:36:58.319 Çok güzel ama nasıl çalıştığını göstermeyi başaramadı. 01:36:58.319 --> 01:37:02.368 umarım önümüzdeki hafta birlikte olduğumuz zaman ona gösterebiliriz. 01:37:02.405 --> 01:37:08.292 Fields'ten dinamik reaktörleri döndürebildiğinizde, 01:37:08.386 --> 01:37:15.258 ve onu belli sayıda mıknatısa daha fazla veya daha yakın konuma getirirseniz, 01:37:15.384 --> 01:37:18.394 mıknatısların dönmeye başlayacağını göreceksiniz. 01:37:19.136 --> 01:37:22.164 Zaten yaptık, Armen bitti artık... 01:37:23.051 --> 01:37:26.298 Sonra motorlara ihtiyacımız olmadığını görürüz. 01:37:27.848 --> 01:37:30.103 Saha Kuvvetlerine, bizim dediğimiz şey lazım 01:37:30.103 --> 01:37:33.224 diyelim ki sistemin Ruhu bir reaktörden, 01:37:33.224 --> 01:37:41.656 Mukavemetleri bir Materyalde mıknatısları döndürecek kadar azaltır. 01:37:41.744 --> 01:37:46.868 Güneş'in Saha Kuvveti yapısı içinde dönüşümü böyle yapar 01:37:46.868 --> 01:37:51.114 Dünyanın Kütleçekim Manyetik Alanının Alan Kuvvetleri. 01:37:51.575 --> 01:37:54.936 Dünya etkileşiminin Yerçekimsel Manyetik Alanı nerede 01:37:54.936 --> 01:37:59.801 Gezegenin gövdesinin dönüşüne yol açar, 01:38:00.071 --> 01:38:06.265 burada, Dünya sisteminin Alanları'nın etkileşimi, 01:38:06.265 --> 01:38:09.044 Güneş'le 'atmosfer' dediğimiz şey, 01:38:09.044 --> 01:38:13.037 Bu Dünya'nın Güneş'in etrafında dönmesini sağlar. 01:38:13.613 --> 01:38:17.620 Alanların Gravitasyon Manyetik Alanının etkileşimi, 01:38:17.620 --> 01:38:21.557 Dünya'nın İç Alanları, Dünya'nın dönüşünü oluşturur. 01:38:21.848 --> 01:38:26.941 Ardından, bu ikisi ile Güneş arasındaki etkileşim, denge etkileşimi 01:38:26.941 --> 01:38:33.004 Dünya'nın Güneş Sistemi içindeki hareketinin rotasyonunu yaratır. 01:38:34.720 --> 01:38:41.262 Sonra Güneşimizin Yerçekimsel Manyetik Alanının Galaksiyle Etkileşimi 01:38:41.262 --> 01:38:46.472 Galaxy'de Güneş'in Dönmesi'ni, Güneş Sistemini dikte eder. 01:38:46.533 --> 01:38:48.557 Hareket bu şekilde oluşturuldu. 01:38:48.557 --> 01:38:52.168 Diğerinin hareketini dikte etmek için bir tane daha bulunmalısın 01:38:52.168 --> 01:38:56.115 Kendisinin kendi rotasyonu olsa da, anlaşılmayan budur. 01:38:56.115 --> 01:38:59.298 ve bunu yıllarca zora öğretmeye çalışıyordum. 01:39:05.228 --> 01:39:08.463 Sonra herhangi bir boyutta hareket edebileceğinizi göreceksiniz, 01:39:08.551 --> 01:39:12.768 Dahili olarak sisteminizde oluşturduğunuz güce göre. 01:39:13.365 --> 01:39:16.945 Diğeriyle olan etkileşiminin onu yarattığını. 01:39:17.011 --> 01:39:19.935 Açıklamamız öğretilerde kaç kez budur. 01:39:19.935 --> 01:39:25.548 Venüs saat yönünde döndüğünü söylüyordu, çünkü bir Meteorite vurdu. 01:39:25.548 --> 01:39:29.558 Yok hayır! Venüs saat yönünde döner çünkü 01:39:29.558 --> 01:39:33.520 kendi iç Çekim Manyetik Alanı 01:39:34.270 --> 01:39:41.240 Pozitif dönüşümü, saat yönünde dönüşümü belirleyen bir Dengede var. 01:39:41.350 --> 01:39:45.658 Veya dışarıda zorlayan dışa vuran alan gücü 01:39:45.658 --> 01:39:48.878 Güneş'in güçlü Sahasına yakınlığı nedeniyle 01:39:48.958 --> 01:39:52.555 Alan Kuvvetlerinin saldırı emrini verdi, 01:39:52.555 --> 01:39:56.770 Güneş ile Venüs arasındaki Alan Kuvvetleri 01:39:56.771 --> 01:40:03.271 Güneş Sistemi içinde, sadece dönüşümü sağlamakla kalmadı, 01:40:03.453 --> 01:40:08.492 şimdi yem güçlü, zıt rotasyon haline gelmesi, 01:40:08.492 --> 01:40:12.048 pozisyonunu bulabildiğini ve daha sonra rotasyonu dikte ettiğini belirtti. 01:40:12.048 --> 01:40:16.487 Bunu on yıl önce reaktör testinde gördük... 01:40:16.487 --> 01:40:20.385 İlk reaktörleri çalıştırdığımızda Tahran'da bile açıkladım. 01:40:20.385 --> 01:40:24.480 İç merkeziniz durur ve tersi dönmeye başlar. 01:40:26.318 --> 01:40:32.412 Şimdi bunu anlıyorsunuz, bu, insanların anladığı kadar yavaş yavaş bilimi açıyor. 01:40:33.699 --> 01:40:37.451 Bu, söylediklerim, birkaç öğreti önce, 01:40:37.483 --> 01:40:40.921 Adam Alan etkileşimini anlamadı 01:40:40.921 --> 01:40:45.366 Yerçekimi ve Manyetik Alan arasında, enerjiyi yarattığını. 01:40:45.366 --> 01:40:48.833 Bulutların şarj edilmesini nasıl sağlıyoruz. 01:40:49.914 --> 01:40:54.065 İşte bu Gezegende havanın akışı oluşturun. 01:40:54.998 --> 01:40:56.920 Alanların etkileşimi, 01:40:56.920 --> 01:41:00.683 İnsan, böyle bir atmosferik koşul olduğunu söylediğinde bakmalı, 01:41:00.730 --> 01:41:04.778 Sistemin çekirdeği içindeki Alanların konumuna bakınız. 01:41:04.778 --> 01:41:09.478 Onun Kütlesi, Magma ve onun katı kısmı olan ataleti ile etkileşimde, 01:41:09.478 --> 01:41:11.551 Maddenin bir bölümünü. 01:41:11.658 --> 01:41:16.486 Öyleyse anlarsanız, binlerce yıl ileride olacağımızı tahmin edebiliriz, 01:41:16.486 --> 01:41:18.600 hava nasıl olacak. 01:41:19.040 --> 01:41:23.241 Bunu tahmin etme şekli Ma olacak, Dünya Eylül ayında olacak 01:41:23.241 --> 01:41:27.327 Güneş Sisteminde bu pozisyonda ve Ekim ayında bu pozisyonda. 01:41:30.479 --> 01:41:33.975 Derin bilgiyi anlamalıyız. 01:41:39.827 --> 01:41:42.132 (JB) Teşekkür ederim, bana düşünmek için çok şey verdiniz. 01:41:42.718 --> 01:41:45.566 (MK) Ahh, düşünmüyoruz, üzerinde hareket ediyoruz, göreceksin. 01:41:45.566 --> 01:41:48.966 (JB) Oh, hep oyunculuk yapıyoruz. Çok şey yapıyoruz. 01:41:49.361 --> 01:41:51.057 Anladığınızdan daha fazla. (MK) Çok teşekkür ederim, 01:41:51.057 --> 01:41:53.427 Çok teşekkür ederim Jon. Teşekkür ederim. 01:41:54.167 --> 01:41:58.143 (AB) Günaydın Bay Keshe. (MK) Selam azar Seni bekliyordum. 01:41:58.171 --> 01:42:00.737 Umarım sizi Tahran'da görürüz. 01:42:00.737 --> 01:42:04.114 (AB) Evet... Kesinlikle.... (MK) Çok teşekkür ederim. 01:42:04.114 --> 01:42:06.684 (AB) Teşekkürler Bay Keshe. Bay Keshe, geçen sefer 01:42:06.684 --> 01:42:09.519 Sana birkaç soru sordum ve genelde gidiyorum 01:42:09.519 --> 01:42:12.750 ve ben birkaç kez dinlerim, çünkü bazen 01:42:12.750 --> 01:42:18.205 Yanıtları görmek, puanları almak için incelemeliyim. 01:42:18.205 --> 01:42:22.681 Dolayısıyla, gün boyunca geçiyormuşum gibi, bilgiler kafamda patladı. 01:42:22.703 --> 01:42:26.693 Her şeyin bir Alan olduğunu söylemek doğru mu? 01:42:26.693 --> 01:42:31.505 Tarlada akarsın, ve bir sayı verirsem... 01:42:31.505 --> 01:42:37.025 Elimde Alan 10'u Yaratırsam, muzun 10'lu bir tarlası vardır, 01:42:37.145 --> 01:42:41.227 Bir muz alabilirim. Ben sen... (MK) Sen muz Alanını alırsın. 01:42:41.227 --> 01:42:45.252 O halde muzun Fizikselitesine ulaşmak isteyip istemediğinize karar vermelisiniz. 01:42:45.252 --> 01:42:49.227 (AB) Ben... Kesinlikle... o zaman, eğer varsa, eğer bir bronluk altın istiyorum 01:42:49.227 --> 01:42:54.152 5 olan Alan'ı Yaratırsam, 5, Altın bir bar alabilirim. 01:42:54.152 --> 01:42:58.088 Yani, Duygulara gelirsen, Duygularıma da bir numara verebilirim, 01:42:58.088 --> 01:43:06.025 sevgi 100, sevinç 50, öfke 15 ve daha sonra da... 01:43:06.099 --> 01:43:09.907 Sonra Fiziksel Duyguyu, daha sonra Ruh Duygusuna sahibiz. 01:43:10.147 --> 01:43:15.978 Mesela siz ve ben bir durumdayız, 01:43:16.118 --> 01:43:19.217 ve durumla olan ilişkimiz de aynı 01:43:19.217 --> 01:43:22.910 ve her ikisi de neşeldir ve sayılarımız 50'dir, 01:43:23.006 --> 01:43:28.455 aniden gözlemlediğimiz durumla öfkeleneceksin, 15'e düşersin, 01:43:28.476 --> 01:43:34.683 Ben yine de neşeli kalırım, 35 Sahibim varsa ödünç alırım ve benden ödünç alırsan, 01:43:34.683 --> 01:43:38.853 sen kal, hâlâ eğlenceli kalabilir, çünkü 50'ye gelirsin. 01:43:38.853 --> 01:43:44.122 Öyleyse, hayatta bizi öfkelendiren, üzgün bir şey yapmamız gereken bir durum yok, 01:43:44.122 --> 01:43:47.274 Hepsi Alan hakkında. Tebrikler 01:43:47.659 --> 01:43:50.773 (AB) Tamam. teşekkür ederim. Ve şimdi düşünüyordum da .. 01:43:50.773 --> 01:43:52.540 (MK) Bu, izin verin, açıklamama izin verin, 01:43:52.540 --> 01:43:55.393 Bu Azarjan üzerinde biraz daha genişlemek isterim. 01:43:55.393 --> 01:43:56.512 (AB) Teşekkür ederim. 01:43:56.532 --> 01:43:59.323 (MK) Bu nedenle Evrende çatışma yoktur. 01:43:59.323 --> 01:44:00.990 Savaş yok. 01:44:05.659 --> 01:44:07.141 Öfke yoktur. 01:44:08.442 --> 01:44:12.322 Adam eline geçtiği gibi, Varlık istediği kadarını alır 01:44:12.322 --> 01:44:14.861 dengesini tatmin ettiğini. 01:44:18.328 --> 01:44:19.355 Sürdürmek. 01:44:21.764 --> 01:44:24.620 (AB) Tamam, düşünüyordum da, bundan emin değilim, 01:44:24.620 --> 01:44:28.575 Düşünüyorum da, Ruh'un sadece 100 sevgisi var, 01:44:29.487 --> 01:44:31.748 Başka bir şey olamaz çünkü çünkü Ruh'tur. 01:44:31.748 --> 01:44:36.456 Ruh, eğer Ruh aşkı yoksa, Evrene gidemezdi, 01:44:36.456 --> 01:44:39.231 Ruh'un taşıdığı tek şey aşktır, başka bir şey değildir, 01:44:39.315 --> 01:44:41.112 Ruhun öfke yoktur, Ruh'un... 01:44:41.112 --> 01:44:45.351 Evet, evet, fakat bekleyin, bekleyin, bekleyin .. Çok önemli bir şeye dokundun. 01:44:45.351 --> 01:44:46.804 Açıklayacağım, haklısın. 01:44:46.804 --> 01:44:49.860 ama izin verin, sana bir şey anlatmam için çok ilginç bir şeyler anlatayım. 01:44:51.735 --> 01:44:54.771 Bu, yapmak istemediğim öğretinin bir parçası. 01:44:54.771 --> 01:44:57.123 koydun, söyleyeceğim. 01:44:57.612 --> 01:45:06.985 Açıkladığım gibi bu senin Ruhun, beynin. 01:45:07.114 --> 01:45:11.114 Ruh her zaman% 100 vericidir. 01:45:12.518 --> 01:45:19.689 Fiziksel Dünya koşulunda beyin Fizikselliği, 01:45:20.076 --> 01:45:24.219 öfke dediğimiz gücü yaratır. 01:45:26.713 --> 01:45:34.104 Bunu daha önce açıkladım. Öyleyse, Ruhunuz her zaman 100'ü verir. 01:45:35.229 --> 01:45:45.929 Nereye çektiğinize bağlıdır, bu size öfke, bu bana öfke. 01:45:46.273 --> 01:45:50.061 Çünkü daha fazlasını anladım, daha yakınımdaydım, daha müstakil oldum. 01:45:50.061 --> 01:45:52.300 Ben buna kızmıyorum. 01:45:56.383 --> 01:46:00.120 Başka bir kişiye öfke bu daha müstakil oldu çünkü 01:46:00.120 --> 01:46:02.907 varlığın fiziksel sınırından. 01:46:03.896 --> 01:46:09.660 Öyleyse anladığım öfke, öfke, kabul etmek istemiyorum demektir, 01:46:09.660 --> 01:46:12.847 Almak istemiyorum, bu büyük bir farktır. 01:46:12.847 --> 01:46:16.926 ama eğer bakarsanız, Ruh, hem ruhlarım, hem de sen, 01:46:16.926 --> 01:46:19.922 aynı% 100 yayılan her zaman. 01:46:20.896 --> 01:46:23.453 Üzerine koyduğumuz filtre pozisyonu. 01:46:29.750 --> 01:46:32.178 Kabul etmiş olduğumuz yol budur. 01:46:35.487 --> 01:46:41.274 Bunu son zamanlarda çocuk istismarına ilişkin olarak açıkladım. 01:46:41.900 --> 01:46:47.499 Batıda 18 yaşında olduğumuzu söylüyoruz, olgunluk noktası. 01:46:47.582 --> 01:46:50.786 İslam'da 9 yaşındaki biriyle evlenirler. 01:46:52.793 --> 01:46:57.391 Ve İslam Dünyası bunu kabul edilebilir bulmuştur. 01:46:57.662 --> 01:47:01.167 Diğerlerinde nerede olmadığımız. 01:47:02.432 --> 01:47:07.406 Nerede bunu kabul ediyoruz, çünkü durumu kabul ettik. 01:47:07.406 --> 01:47:09.087 Bundan dolayı biz değiliz. 01:47:10.940 --> 01:47:16.060 Bu, kabul noktamız olması bizim için ne anlama geldiği. 01:47:22.310 --> 01:47:24.081 Nasıl hissettiğimiz gibi. 01:47:24.421 --> 01:47:27.855 Ve kabul ettiğimiz şey kabul limiti olur. 01:47:27.855 --> 01:47:33.041 Nasıl bazı insanlar, onlara suç normaldir. Her gün soyarlar ve her gün öldürürler. 01:47:33.041 --> 01:47:35.936 Onlara ne istersen çağırırlar. 01:47:36.065 --> 01:47:39.225 Diğerleri için Dünyanın diğer ucuna giderler, 01:47:39.225 --> 01:47:43.440 üzerine ayağınızı atmayacağınız bir karınca geçirmek. 01:47:44.196 --> 01:47:45.808 Buna zarar verebilir. 01:47:49.563 --> 01:47:54.828 Duyguyu kavrayış anlayışında kabul ettiğimiz şey budur. 01:48:03.509 --> 01:48:06.648 (AB)... Teşekkürler Bay Keshe. Bay Keshe şimdi bu bölümü anlıyorum, 01:48:06.648 --> 01:48:11.334 Şimdi yeni bir sorum var. Sadece konuşuyorsun, biz her Ruhumuz, 01:48:11.334 --> 01:48:15.379 Her birimiz kendi davranışımızı yapmak zorundayız, yanlış yoldan gidersek, 01:48:15.379 --> 01:48:17.608 Yani, diğer insanlara karşı suçlamamalıyız. 01:48:17.608 --> 01:48:22.740 Benim sorum, orada tho... Suriye'de binlerce kişi bombalanıyor, 01:48:22.740 --> 01:48:27.147 yanlış bir şey yapmıyorlar, yanlış bir davranışa bombaladık, 01:48:27.147 --> 01:48:30.693 Peki, bununla ne ilgisi var? Yani yapmıyorlar .. 01:48:30.693 --> 01:48:34.214 (MK) Git ve konuş, git ve çocuklarını almış olanlarla konuş 01:48:34.214 --> 01:48:37.469 Bu bombaları satarak bir tatil için Bahamalar'a. 01:48:37.859 --> 01:48:39.939 Git ve bununla ilgili ne olduğunu sor. 01:48:39.939 --> 01:48:44.044 (AB) Evet, ancak şikayet edenlere şikayet haklıysa, 01:48:44.044 --> 01:48:45.829 Onlara kötü bir şey yapıyoruz, 01:48:45.829 --> 01:48:49.162 o zaman evde barış içinde oturuyorlar ve gelirlerse... 01:48:49.162 --> 01:48:56.755 (MK) Evet ama, ama biz kurduklarımız bu Bir Millet, Bir Gezegen, 01:48:57.722 --> 01:49:05.095 Buna biz denir, buna buna sesleniyorum, buna "Vekaleten Cinayet" diyoruz. 01:49:07.345 --> 01:49:12.201 Bombayı vuran ya da bombayı bırakan adam değil. 01:49:12.663 --> 01:49:15.996 Bombayı yapan adama geri dönmelisin ve şimdi, 01:49:15.996 --> 01:49:19.186 Daha fazla bomba üretmek için para alan bir yönetici vardı, 01:49:19.186 --> 01:49:23.185 ve onun için bonus aldı ve Bah, bir tatil evinde oturuyor, 01:49:23.185 --> 01:49:26.195 ya da sahilde bir yerde güzel bir yerde. 01:49:26.343 --> 01:49:29.772 Çünkü o .. Adamın anlaması gereken şey budur. 01:49:29.772 --> 01:49:33.681 bombayı serbest bırakan adam değil, şimdi anlıyoruz, 01:49:33.681 --> 01:49:37.486 Komisyona bombayı bile yaptıran adam, 01:49:37.486 --> 01:49:40.158 bombayı düşündü adam, şimdi anlıyoruz, 01:49:40.158 --> 01:49:42.398 Ruhları Fizikselliklerinden sorumludur. 01:49:42.398 --> 01:49:45.477 Bu yüzden Birleşik Devletlerde çok kanser var, 01:49:45.477 --> 01:49:48.515 Birleşik Devletler'de neden bu kadar çok sorun var? 01:49:48.515 --> 01:49:52.018 Geçen 50 yılda kaç tane canın öldürdüklerini sorun. 01:49:55.548 --> 01:49:57.521 Çünkü şimdi anlıyoruz. 01:49:57.551 --> 01:50:01.616 Suriye'de evde oturan insanlara bomba attırdıkları değil. 01:50:01.616 --> 01:50:03.559 Komisyona giren adam bomba bu 01:50:03.559 --> 01:50:07.865 Arizona veya California'da veya nerede olursa olsun üretti. 01:50:07.921 --> 01:50:11.927 Ve sonra, eti satmak için adama yemek satan adam tatil geçirmek için 01:50:11.927 --> 01:50:15.201 çünkü biliyor, "Merhaba, efendim, çalışma nasıl? Sen yönetmensin. 01:50:15.201 --> 01:50:19.241 Böyle bir bomba imalatı. Beslediğimi biliyorum. Ben bunun sorumlusuyum. " 01:50:19.243 --> 01:50:21.357 Anlaşılması gereken şey budur. 01:50:21.357 --> 01:50:24.176 Bu nedenle Çin hükümetini destekliyoruz. 01:50:24.236 --> 01:50:28.508 Huzurlu bir davranış, anladılar. anlıyorlar. 01:50:30.056 --> 01:50:33.675 Birleşik Devletler'den gelen tüm sorunları görüyoruz. 01:50:33.814 --> 01:50:37.144 Savaş ve silahları teşvik eden tüm Avrupa ülkeleri. 01:50:37.144 --> 01:50:42.051 Öderler. Bu toplumların enfestasyonlarına bakın. 01:50:43.905 --> 01:50:46.747 Çünkü şimdi, onların eylemlerinden topluca sorumludurlar, 01:50:46.747 --> 01:50:48.560 çünkü şimdi anlıyoruz. 01:50:48.560 --> 01:50:53.039 Masaya bir mıknatıs koyuyorsunuz ve ortada bir mıknatıs fırlatıyorsunuz. 01:50:53.104 --> 01:50:56.341 Diğer mıknatısların uzaktan nasıl atladığını görün. 01:50:56.341 --> 01:50:57.886 Ayrılmışlar. 01:50:58.114 --> 01:51:02.174 Çünkü merkezin gerçekliğinden bir mesafe alıyorlar. 01:51:03.314 --> 01:51:06.161 Öğrenmemiz gereken şey bu. 01:51:06.675 --> 01:51:10.986 Ve sonra hiç kimse kurşun düşünmeyecektir. 01:51:10.986 --> 01:51:15.053 Merminin kendisine ait olmasına, mermi için kullanılmasına izin verin. 01:51:15.896 --> 01:51:20.293 Silah üreticisine metal göndermek için muazzam bir sözleşme aldım. 01:51:20.293 --> 01:51:23.054 Suriye'de ölen askerlerden ben sorumluyum. 01:51:23.054 --> 01:51:27.792 Ve çocuklarımı, kanseri, olan her şeye para ödüyorum. 01:51:28.961 --> 01:51:32.977 Kolektif sorumlu olduğumuzu anlamalıyız. 01:51:33.170 --> 01:51:35.951 Nihai ürünün uygulanması. 01:51:38.351 --> 01:51:42.457 Umarım Azar'a cevap veririm 01:51:43.997 --> 01:51:45.307 Başka soru var mı? 01:51:45.307 --> 01:51:48.910 (AB) Teşekkürler Bay Keshe. Bu, öyle ki, bu doğruydu. Teşekkür ederim. 01:51:49.977 --> 01:51:54.827 (RP) Günaydın Bay Keshe. Rui konuşuyor, Portekiz'den 01:51:55.056 --> 01:51:58.492 Evet, iyi günler ya da iyi günler. Ya da iyi günler. 01:51:58.701 --> 01:52:02.965 (RP) Burada bazı noktaları açıklığa kavuşturmak için bir sorum var, o? 01:52:02.965 --> 01:52:05.234 (MK) Kim olduğunu açıklamak zorundasın lütfen. 01:52:05.564 --> 01:52:11.137 (PR) Zaten söyledim, belki dinlenmedim, yeterince yüksek değil 01:52:11.460 --> 01:52:14.706 (MK) Evrensel Konseyin üyesisin. 01:52:14.706 --> 01:52:18.806 (RP) Tam olarak. Ve ben Portekiz dilini temsil ediyorum. 01:52:18.806 --> 01:52:20.761 (MK) Çok teşekkür ederim. 01:52:21.121 --> 01:52:28.197 (RP) Ve sorum, çekmecede. burada, beyninizde daha önce 01:52:28.411 --> 01:52:35.261 yaklaşık olarak gösteririz, bu Ruh'tan 01:52:36.610 --> 01:52:45.517 Farklı... Tanrılar, Sevinç, Duygular ve acılar 01:52:45.620 --> 01:52:50.024 Ve anladım ki zaten Ruh Duygusu arasında fark var. 01:52:50.024 --> 01:52:52.864 ve Fiziksel Duygusallık 01:52:53.194 --> 01:52:59.889 Benim endişem şu ki... o... 01:52:59.889 --> 01:53:09.059 Ruh ışığı üzerine koyulan Duyguların manipüle edilmesinin 01:53:09.673 --> 01:53:18.344 Bence burada insanoğlunun bir problemi var. 01:53:18.541 --> 01:53:22.730 Yani, manipüle ediliyor, göstermemek gibidir. 01:53:22.919 --> 01:53:30.434 Ve zihin için manipüle edilir... zihin 'düşünceler' diyorum. 01:53:30.439 --> 01:53:34.026 Ve düşünceler, zihin aracılığıyla manipüle olur 01:53:34.026 --> 01:53:41.182 Örneğin, hipnoz yoluyla ve birçok farklı etki. 01:53:41.418 --> 01:53:48.028 Açıklamanızı rica ediyorum, bunun nasıl işlediği ve nasıl olabildiğidir. 01:53:48.028 --> 01:53:53.712 Bunun dışında, Ruhumuz için parlıyor ol, tamamla. 01:53:54.090 --> 01:53:56.121 Teşekkür ederim, bu benim sorumuz. 01:53:56.225 --> 01:53:56.985 (MK) Çok teşekkür ederim. 01:53:56.985 --> 01:54:04.266 Ruhunuzun ve Fiziksellığınızın konumunu anlamak zorundasınız, 01:54:04.344 --> 01:54:09.379 Alan açısından, Yerçekimi Alanı, Dünyanın kuvveti olarak, 01:54:09.405 --> 01:54:16.105 alakalı. Bir ilgisi var. Ve pozisyonunu nereden bulmuştun 01:54:16.105 --> 01:54:20.957 Yeryüzünün Gravitasyonel Manyetik Alanının Fiziksellığına Göre Ruhunuz. 01:54:21.611 --> 01:54:27.065 Bazı ulusların barışçı olduğunu görüyoruz, çünkü o bölgede, 01:54:27.105 --> 01:54:34.180 karışımın Alan Gücü, merkezi çekirdeğin MaGrav bileşimi, 01:54:34.180 --> 01:54:37.204 ve bir maddenin atalet kısmı, 01:54:37.284 --> 01:54:43.847 daha Huzurlu Duygu bölümüne, Sevinçli bir kısma yönelik bir durum oluşturur veya 01:54:43.847 --> 01:54:50.695 Varlığımızın bir parçasını sev. Veya kullanılan ve tüketilen malzemeler 01:54:50.695 --> 01:54:57.548 Bu pozisyonda bulunan Adam yükseltir, güçlerin bu seviyeden daha fazla olmasını sağlar. 01:54:57.548 --> 01:55:01.517 Yani, bu seviyede Enerjinin daha fazla emilir 01:55:01.517 --> 01:55:03.375 İnsanın beyninde. 01:55:04.652 --> 01:55:08.672 Öyleyse anlıyorum, öğretmende daha önce açıkladığım gibi, 01:55:08.798 --> 01:55:13.321 Ruh etkileşimimiz, fiziksel tezahürümüz. 01:55:14.121 --> 01:55:20.421 Özünde, Ruh bir Veren, ancak saha ortamında etkileşim içinde 01:55:20.631 --> 01:55:24.367 ve fiziksel bölümümüzde neyin tüketileceğini, 01:55:24.367 --> 01:55:28.727 duygunun varlığını etkiler 01:55:28.727 --> 01:55:31.728 İnsanın Ruhunda, Adamın beyninde. 01:55:31.728 --> 01:55:35.713 Çok basit bir şey fark etmeniz lazım. Bu adamın bedeni. 01:55:35.713 --> 01:55:39.711 Açıklayacağım sadece. Bu, diyelim ki, 01:55:45.172 --> 01:55:52.763 diyelim ki çok yüksek bir sürü yiyecek tüküyoruz, 01:55:52.763 --> 01:55:56.340 diyelim Magnezyum. Veya diyelim Zinc. 01:55:56.641 --> 01:56:04.004 Vücudumuzun fiziksel kısmı, kendi Duygusal Alan Gücüne sahiptir. 01:56:04.348 --> 01:56:07.083 Of, Çinko'nun Dayanıklılığı. 01:56:07.103 --> 01:56:12.723 Fakat fiziksel beynimiz aynı olanı, daha güçlü olanı. 01:56:12.773 --> 01:56:17.028 Gördüğünüz gibi, yemeğimiz Vücudumuzdaki Duygularımızı etkiliyor. 01:56:17.419 --> 01:56:22.034 Oraya gittiği değil, fiziksel kısma yerleşir, 01:56:22.034 --> 01:56:29.755 etkileşim, beyin kısmına bağlı olan kısmı etkiler, 01:56:29.755 --> 01:56:33.479 hangi Man Ruh merkezi olan. 01:56:33.479 --> 01:56:38.450 Hangi yayar, bu adamın ruhunu oturur. 01:56:41.283 --> 01:56:46.602 Daha fazla verici hale geldikçe, alacağımız haline yaklaştık. 01:56:47.248 --> 01:56:52.015 Öyleyse, Fransızların neden bu kadar romantik olduğunu nasıl anlıyoruz? 01:56:52.051 --> 01:56:54.471 Onların yeme yoluna bak. 01:56:54.669 --> 01:57:00.552 Neden... Pakistan ve Hindistan arasında hep açıklarım? 01:57:00.942 --> 01:57:02.479 Aynı topraklarda. 01:57:02.527 --> 01:57:07.833 Şimdi daha büyük paketlerin farklı boyutlarını getiren yiyecek. 01:57:07.833 --> 01:57:10.427 Daha fazla, daha az enerji. 01:57:11.553 --> 01:57:15.955 Bir saniye, lütfen. Bir kapýya cevap vermeliyim. Bir saniye. 01:57:35.323 --> 01:57:40.488 Anlamak zorunda olduğumuz şey bu. Bu pozisyon seviyesidir. 01:57:42.896 --> 01:57:49.482 Bugün anlamak zorunda olduğumuz şey budur, çünkü bunu daha önce hiç açıklamadık. 01:57:49.555 --> 01:57:52.442 Çünkü anlamak için yeterince olgun değildik. 01:57:52.442 --> 01:57:54.949 Şimdi, öğrettiğimiz gibi, daha fazlasını anlıyoruz. 01:57:55.492 --> 01:58:00.189 Eğer Hindistan'a ve Pakistan'a bakarsanız, onlar da aynı kan olanlardan gelirler. 01:58:00.568 --> 01:58:11.341 Farklı inanç yollarında tükettikleri, kullandıklarını, uyguladıklarını 01:58:11.683 --> 01:58:21.847 fiziksel yöresinin enerjisinin duygularını etkilediği farklı yeme yolu. 01:58:22.697 --> 01:58:28.042 Yani, aslında, ona bakarsanız, fiziksel kısımlarına koydukları şey budur, 01:58:28.042 --> 01:58:32.598 yani, bu bölüm senin gaz parçanız, bu bölüm maddi-fiziki bölümünüz 01:58:32.598 --> 01:58:36.397 Çünkü şimdi bir kan var, ne olduğunu anlıyorlar. 01:58:36.397 --> 01:58:43.102 Bu onu benimsemek için hareket ediyor. Yani, çok şey anlaşılmadı. 01:58:45.460 --> 01:58:50.689 Bilginin ilerlemesini anlamak zorunda olan biziz bu, 01:58:50.689 --> 01:58:58.219 daha fazlasını anlama ve onu kendi ruhumuzu yükseltmek için kullanabilme, 01:58:58.219 --> 01:59:03.102 yükseltmek, emilmek, Ruhumuza daha yakın olmak. 01:59:04.969 --> 01:59:09.721 Bu, yaklaşıyoruz... Ruh, güç binlerce kişi için kalır 01:59:09.721 --> 01:59:12.583 Yıllarca, milyonlarca yıl yaratıldıktan sonra aynı kalıyor. 01:59:12.583 --> 01:59:17.427 Kendimizi daha yakın olmak için yükselten biziz ve daha yakın olduğumuza göre, 01:59:17.427 --> 01:59:21.002 Bu seviyedeki Fizikselite alakasız olur. 01:59:21.462 --> 01:59:24.503 Uzaya götürmek için yeterince olgunlaştığımızda, 01:59:24.503 --> 01:59:28.925 o zaman Dünya'nın Yerçekimi Alanı alakasız hale gelir. 01:59:32.066 --> 01:59:38.105 Sonra Dünya'ya bağlı olan bu parçadan ayrılırız. 01:59:38.200 --> 01:59:45.409 Bu Gezegende olduğumuz zaman Fiziksel kısım üzerinde daha fazla çalışıyoruz, 01:59:45.410 --> 01:59:49.316 ve başka bir boyuta girdiğimizde daha az çalışıyoruz. 01:59:49.316 --> 01:59:53.896 Bu da demek oluyor ki, gaz halindeki Soul alanında çalışırken, 01:59:53.896 --> 01:59:57.463 daha az Matter düz, güç, 01:59:57.463 --> 02:00:01.197 İnsan vücudu devletinin Konusu seviyesinde. 02:00:01.197 --> 02:00:04.659 Sonra Uzaydaki haline dönüşüyoruz. 02:00:07.325 --> 02:00:12.520 Yediğimiz yemek, sahip olduğumuz Ruhla etkileşim kuruyor. 02:00:14.170 --> 02:00:18.997 Zayıflar, daha kuvvetli beslenir, bu nedenle şimdi İnsanoğlunun güçlüsü, 02:00:18.997 --> 02:00:23.745 enerjisinin bir kısmını zayıf kısmı beslemek için kullanmak zorundadır. 02:00:25.931 --> 02:00:27.600 Et zayıf, 02:00:32.009 --> 02:00:34.169 ama daha fazlası. 02:00:36.629 --> 02:00:43.115 Vejetasyon daha güçlüdür, fakat İnsanoğlunun gücüne. 02:00:43.619 --> 02:00:46.736 Anlamak zorunda olduğumuz şey bu, sonra ayarlayabiliriz. 02:00:51.376 --> 02:00:57.269 (RP) Sayın Keshe, teşekkür ederim tekrar soruya gidebilir miyim? 02:00:57.757 --> 02:01:03.407 Evet. (RP)... Çektiğiniz çizimi gördüm... 02:01:03.464 --> 02:01:10.168 En azından... beyinde... Aşırı gidiyor, 02:01:10.168 --> 02:01:18.119 İnsanoğlunun merkezi nereye geldiyse o zaman acı yazmışsın, 02:01:18.584 --> 02:01:22.277 sonra sevinç, sonra sevgi, sonra düşünceler. 02:01:22.598 --> 02:01:30.944 Bu sırayla... ve orada onun beyni iyi takip ediyor... 02:01:31.064 --> 02:01:40.107 endişenim, Ruhun ışığını bu yoldan nasıl getireceksin, 02:01:40.426 --> 02:01:47.349 ... düşüncelerle, çünkü düşüncelerimiz manipüle edilir 02:01:47.349 --> 02:01:55.110 gösterdiğimiz gıdalar aracılığıyla, emin, ve birçok şeyi, aklımız aracılığıyla, 02:01:55.260 --> 02:01:59.972 ... farklı düşünceler, çevre bizi üzerimize aldı. 02:01:59.972 --> 02:02:11.781 Öyleyse, Soul ile düşüncelerimiz arasındaki örtüyü kasıtlıp yapmak için ne yapabilirsiniz, 02:02:11.781 --> 02:02:15.091 ve adamı beslemek için manipülasyon kalemini mi? 02:02:15.344 --> 02:02:20.976 Gıdaları nasıl karar vereceksin, başka ne var? 02:02:22.875 --> 02:02:26.785 (MK) Toplu olarak farklı bir şekilde açıklamama izin verin. 02:02:27.090 --> 02:02:37.286 Bunu, İnsanoğlu'ndan çıkan Alan olarak adlandırırsak. 02:02:46.826 --> 02:02:56.755 Sonra, eğer adamın beynine yerleştirirsek, 02:03:06.510 --> 02:03:15.863 o zaman bunun içine Fizikselliğe yer veriyoruz, eğer bu kulağınysa, bu senin kulağın, 02:03:15.915 --> 02:03:23.727 ve bu senin kürek, bu kısmı, üst kolun, 02:03:23.727 --> 02:03:26.892 bu kısmı parmakların ve elin, 02:03:28.152 --> 02:03:34.035 bu kısmı farklı gücünüzle ilgili Duygunuzdur, 02:03:34.200 --> 02:03:43.931 bu bölüm Totality'ye daha yakın, düşünceleriniz ona bakarsanız çok, 02:03:45.664 --> 02:03:49.602 Bütünlüğün Mukavemet Alanıdır. 02:03:54.818 --> 02:04:01.324 Ancak, Ruhumuza dokunduğundan Total'e erişebiliriz. 02:04:11.344 --> 02:04:19.267 O halde şimdi anlıyoruz ki, Dünyanın Sahaları bile bizimle etkileşime giriyor, 02:04:19.992 --> 02:04:26.048 Duygularımızla, duygularımızla, Ruh Alanlarımız yayılıyor. 02:04:26.311 --> 02:04:31.083 Sonra bunun herhangi bir yönde taşınabileceğini anlıyoruz. 02:04:46.161 --> 02:04:48.947 Bu bizim anlamak için önemlidir. 02:04:49.541 --> 02:04:54.323 O halde, düşüncenin sadece spektrumda olmadığını anlıyoruz. 02:05:01.999 --> 02:05:05.051 Umarım iyi, ben cevaplamayı başardım. 02:05:27.630 --> 02:05:29.233 Başka soru var mı? 02:05:38.845 --> 02:05:41.420 (RP) Teşekkürler Bay Keshe, sadece bilmek istiyorum 02:05:41.420 --> 02:05:46.243 İnsanın düşüncelerinin manipülasyonunu nasıl özgür bırakabilirim? 02:05:46.243 --> 02:05:51.059 onun iradesiz dış kısımlarından. Hepsi bu. 02:06:03.490 --> 02:06:08.405 (RC) Elimizde Erik var, bir sorum var mı? 02:06:09.530 --> 02:06:17.075 Erik gelin ve mikrofonunuzu oraya açın, size yardımcı olabilirim. 02:06:18.073 --> 02:06:19.887 Sökülemiyorsun devam edin. 02:06:20.383 --> 02:06:31.767 (EK) Merhaba, ben Danimarka'dan Erik. ... Merhaba Bay Keshe... Geri dönmemi mi istediniz? 02:06:32.367 --> 02:06:38.686 ... Kalorifer sistemi ile ilgili olarak ve farklı şeyler denedim, 02:06:38.959 --> 02:06:48.800 ve öncelikle İsveçli evin tüm odalarda çanta olmadığını söyleyebilirim. 02:06:49.959 --> 02:06:56.164 Ve bir hafta önce oradaydım ve evin içindeki sıcaklık 02:06:56.752 --> 02:07:04.721 Evin içindeki hava sıcaklığı yaklaşık 19 derece ve Celsius'du. 02:07:04.844 --> 02:07:15.725 Ve... o zaman, son odalara ve ayrıca mahzene biraz daha çanta ekledim, 02:07:15.849 --> 02:07:23.710 ve orada iken, sıcaklık 21 santigrat dereceye yükseldi. 02:07:24.491 --> 02:07:31.609 Ve Paul ex... ex... bana açıkladı, bu sıcaklık artışının bu kısmı 02:07:31.679 --> 02:07:39.243 kendi Alanımdan kaynaklanıyordum.... Orada çalışmasının nedeni, 02:07:39.243 --> 02:07:45.801 muhtemelen bir enerji spot Çünkü evden 4 Metre, 02:07:46.271 --> 02:07:52.513 ve Paul'un dediği şey budur... 'çevreye verilen enerji'. 02:07:52.913 --> 02:08:00.403 Ama ben, daha çok çanta ekledim... kalan odaya, o amele para cezası, 02:08:00.403 --> 02:08:05.978 ve benim varlığım olmadan çalıştığını görmek benim için çok güzel, 02:08:06.134 --> 02:08:11.204 ve herhangi bir Bakır tabakası olmadan, Nano kaplı Bakır plakalar, 02:08:11.204 --> 02:08:16.841 ve tüm eve CO2 GANS püskürten bensiz çalışıyor, 02:08:17.244 --> 02:08:21.133 Danimarka'da evde yaptım. 02:08:21.423 --> 02:08:31.184 Ayrıca CH3'ün miktarını artırdığım için bana sorduğunuz bu testi de yaptım, 02:08:32.166 --> 02:08:39.988 ... Sıvı Plazma suyu ve sonuç bana oldukça garip geliyor, 02:08:39.988 --> 02:08:47.769 çünkü birkaç dakika içinde sıcaklık yaklaşık bir derece yükselir, 02:08:48.629 --> 02:08:50.578 ve sonra yine geri dönüyor. 02:08:51.201 --> 02:08:57.405 Belki biraz daha fazla, ama neredeyse orijinal sıcaklığına geri döndü. 02:08:58.255 --> 02:09:04.320 Ve eminim, bunun için iyi bir açıklama var, 02:09:04.779 --> 02:09:07.433 Elimden geldiğince emin değilim, verebilirim. 02:09:11.102 --> 02:09:13.864 Peki sen ne diyorsun bu konuda? 02:09:17.044 --> 02:09:19.519 (MK) Ben orada değildim, sadece, düştüm. 02:09:19.519 --> 02:09:22.683 Bu yüzden anlıyorum, sorunuzu cevaplamadım. 02:09:24.041 --> 02:09:27.020 (EK)... Ne kadar aldın? 02:09:27.325 --> 02:09:30.545 (MK) Seni hiç işittiğini duymadım. 02:09:30.865 --> 02:09:35.445 Tamam. Merhaba Bay Keshe, ben Danimarkalı Erik'im. 02:09:36.124 --> 02:09:41.541 Isıtma sisteminden bahsediyorduk ve senden geri dönmemi istedin. 02:09:41.686 --> 02:09:52.319 bir test ile, CH3 ile CH3'ü bir odaya ekleyerek ve bunun sonucunda 02:09:52.620 --> 02:09:58.821 bir odadaki CH3 sıvı plazma miktarını arttırdığımda, 02:09:59.519 --> 02:10:04.026 Sıcaklık, birkaç dakika sonra yaklaşık bir derece artar 02:10:04.026 --> 02:10:06.963 ve sonra yine geri dönüyor. Belki de tamamen geri dönemezdim ama ben... 02:10:06.963 --> 02:10:10.658 (MK) Can... CH3'ü nereye eklediğinizi bana açıklayabilir misiniz? 02:10:10.658 --> 02:10:15.107 CH3'ü çantalara nasıl eklediniz ya da çekirdekte? 02:10:15.282 --> 02:10:19.335 Dinamik mi statik mi? (EK) Hayır, hayır. Bu... Bu statik. 02:10:19.335 --> 02:10:25.574 Sadece... bazı torbalar... sıvı GANSLI plastik poşetler, 02:10:25.958 --> 02:10:28.431 Sıvı GANS suyu, 02:10:29.109 --> 02:10:33.284 ... Hayır, Sıvı-Plazma suyu. Evet. 02:10:33.284 --> 02:10:35.839 (MK) Sıcaklık, bir süre sonra geri döndü 02:10:35.839 --> 02:10:39.144 daha önce veya daha önce olduğu gibi mi? 02:10:39.261 --> 02:10:42.343 (EK) Evet, Belki biraz daha yüksek, ama çok değil. 02:10:43.255 --> 02:10:46.014 (MK) Ama sen... 02:10:47.128 --> 02:10:51.968 Örneğin, test etmeye çalıştım... 02:10:52.416 --> 02:10:54.161 Öğrenmesi gereken bir şey. 02:10:54.161 --> 02:11:03.001 Eğer yarım metre daha dışarı çıkarsanız Alan boyutunu genişletti mi? 02:11:03.762 --> 02:11:08.702 Şimdi, önce kapanıyor olsan letters'ın on metre olduğunu söyleseydi, 02:11:09.063 --> 02:11:13.892 şimdi aynı sıcaklıkta on buçuk metre veya onbir metreyi kaplıyor musun? 02:11:14.823 --> 02:11:16.296 Anlıyor musun? 02:11:16.827 --> 02:11:19.597 (MK) Sonra. Evet (EK) Evet ama [duyulmuyor] 02:11:20.221 --> 02:11:25.451 (MK) Bu çok ilginç olacak... sıcaklık 02:11:25.640 --> 02:11:28.828 ... Bu sadece bizim için test ettiğiniz için, o zaman siz Kineziz. 02:11:28.828 --> 02:11:31.338 Sen... sen rapor ettin, bebeğin. 02:11:31.418 --> 02:11:37.428 Yani, bize açıklayabilirseniz, eğer varsa, eğer oda varsa, 02:11:37.506 --> 02:11:39.980 ve çantanı buraya koydun 02:11:40.952 --> 02:11:42.144 ve bir 02:11:43.401 --> 02:11:46.791 Diyelim ki hep düşünmeden önce 02:11:46.791 --> 02:11:51.096 Bu, yalnızca odanın içindeki sıcaklığın ölçülmesi olarak düşünülmüş, 02:11:51.226 --> 02:11:54.506 şimdi daha bir buçuk metreye daha yükseldi mi? 02:11:55.269 --> 02:12:00.743 Çünkü şimdi yarım metrelik bir mesafe 22 derece veya 23 derece. 02:12:03.594 --> 02:12:07.844 İşte, elimizdeki bu, Alanın genişlemesi. 02:12:10.371 --> 02:12:13.101 Görmek ilginç olacak... 02:12:13.101 --> 02:12:16.451 Tüm odalarda mı yoksa tek odasında mı değiştirdiniz? 02:12:17.531 --> 02:12:24.001 (EK)... Ben... Ben sadece değiştim iki oda aslında değiştirdim. 02:12:24.001 --> 02:12:26.167 Ama bilmelisin 02:12:26.818 --> 02:12:33.908 Bunu bilmelisin... Dört dört poşet Sıvı Plazma var, 02:12:33.913 --> 02:12:37.944 ve her duvarda bulunmaktadırlar. Dışarı çıkarsam, 02:12:37.944 --> 02:12:43.852 Evin dışına çıkıyorum,...... evin yanındayken evet bir 02:12:43.852 --> 02:12:47.066 evin genişliğinde iki oda var, 02:12:47.066 --> 02:12:49.916 bu yüzden mutfakta... (MK) Yapabilir miyim, evet 02:12:49.916 --> 02:12:53.073 evet, izin ver... Ben hep buna geri döndüm. 02:12:53.073 --> 02:12:54.847 Ne yaptığınızı çok enteresandır. 02:12:54.847 --> 02:12:57.652 Yazın kışa az ya da çok son verilir, 02:12:57.977 --> 02:13:02.817 Ne ilginç olacak, bu çantaları burada saklıyorsun. 02:13:03.102 --> 02:13:05.702 Ve kar geldiğinde, 02:13:06.207 --> 02:13:09.977 Karın dışarıda erimesini nereden bulurdun? 02:13:10.748 --> 02:13:12.877 (EK) Evet. (MK) Sen Alanlarla Anlaştın 02:13:12.995 --> 02:13:15.381 Matter ile değil, çantayı nereye koyduklarını. 02:13:15.381 --> 02:13:17.811 Tarlanın alanı ne kadardır. 02:13:19.261 --> 02:13:20.201 (EK) Evet. 02:13:20.857 --> 02:13:23.697 (MK) Bize haber verirsen ilginç olacak. 02:13:23.810 --> 02:13:28.212 Tamam. Şimdi arttırdın... ve sonra bir süre sonra aynı geldi. 02:13:28.252 --> 02:13:33.597 Ancak Saha genişlemesi 10 metreden 11 metreye kadar genişledi mi? 02:13:33.938 --> 02:13:37.728 (EK) bunu bekleyeceğim. (MK) Evet, şimdi sen 02:13:37.728 --> 02:13:40.487 Durum 22 dengeli bir sıcaklıktır, 02:13:41.426 --> 02:13:43.196 Evet ya da 23 yaşında (EK) Evet. 02:13:43.792 --> 02:13:49.148 (MK) Yani evin duvarlarıyla ve her şeyle 02:13:49.148 --> 02:13:53.259 bu alan 22 - 23'te kalacak. Bunu biliyoruz. 02:13:53.479 --> 02:13:55.877 Şimdi onaylayın. 02:13:55.907 --> 02:13:58.469 Ama kış geldiğinde ilginç olacak ne var 02:13:58.559 --> 02:14:03.519 CH3'ü duvar tarafına veya bütün eve daha fazla eklemeye devam ederseniz, 02:14:03.653 --> 02:14:06.253 22 derece bariyerini iter misin 02:14:06.253 --> 02:14:10.693 evin dış duvarına doğru daha mı ileri gidiyorsunuz? 02:14:12.542 --> 02:14:18.179 (EK) Ben, sanırım... belki de denemeliyim... 02:14:18.579 --> 02:14:24.549 aslında miktarını artırmak için... Sıvı Plazma, evin bir ucunda 02:14:24.868 --> 02:14:30.088 ve geri kalanında değil. Evin kuzey ucundaki oturma odasında 02:14:30.491 --> 02:14:37.305 Diyelim ki... öncelikle Paul'dan gelen özel GANS'ları kullanabilirim 02:14:37.415 --> 02:14:40.402 Daha da Güçlü Sahalar yapmak. Ve sonra yapabilirim... 02:14:40.402 --> 02:14:44.002 (MK) GANS'lar ne kullanıyor? Üzgünüm, ne kullanıyorsunuz GANSes. 02:14:44.202 --> 02:14:48.842 (EK) Şu anda kullandığım GANSes, Eva tarafından üretildi. 02:14:49.235 --> 02:14:53.075 Fakat Paul'tan aldığım GANS'lar aklından geçti. 02:14:53.075 --> 02:14:57.175 (MK) Evet, ama bunlar GANS'larda ne var? Hangi GANS'lardan bahsediyoruz? 02:14:57.246 --> 02:15:00.346 (EK) Biz dört temel GANS'dan söz ediyoruz 02:15:00.448 --> 02:15:05.528 CUO. (MK) CH3, COU, CO2 ve 02:15:05.528 --> 02:15:07.769 (EK) Çinko (MK) ZnO. Evet 02:15:07.769 --> 02:15:08.779 (EK) Evet. 02:15:09.839 --> 02:15:14.960 Ve... Ben de... Paul'un GANS'lerini denemek için. 02:15:14.960 --> 02:15:19.206 Belki de burada oturma odasında bir yerini almaya çalışmalıyım... 02:15:19.206 --> 02:15:24.987 , Eva'nın GANSes ile çanta... Paul'un GANS'larına 02:15:24.987 --> 02:15:29.501 ve belki de üç, dört veya dört kat daha fazla deneyin 02:15:29.501 --> 02:15:32.651 Sıvı Plazmanın hacmi. 02:15:32.651 --> 02:15:36.746 Çünkü Sanırım her şey bu, Alanları da arttırdı. 02:15:39.987 --> 02:15:44.281 (MK) Bize haber verin. Bir faktörün olduğunu unutma 02:15:44.281 --> 02:15:46.241 Bilmek çok ilginç olacak. 02:15:46.281 --> 02:15:51.821 Zemin seviyesinde daha sıcak mı yoksa birinci katta daha soğuk mü? 02:15:53.697 --> 02:15:56.327 (EK) Bir, biraz daha soğuk birinci katta. 02:15:56.327 --> 02:16:02.197 Belki birinci katta ikinci kattan yaklaşık bir derece daha soğuktur. 02:16:02.834 --> 02:16:07.336 Ve bunu bilmek zorundasın... (MK) Evim soğuk, zemin katta 02:16:07.336 --> 02:16:08.976 üst kattan daha fazla. 02:16:09.627 --> 02:16:11.157 (EK) Evet. Birazcık 02:16:11.470 --> 02:16:15.818 Biliyor musun... evimin bir yanda iki katlı olduğunu bilmelisin, 02:16:15.818 --> 02:16:19.838 Öte yandan bir hikaye. 02:16:19.916 --> 02:16:24.506 Alt odaların bir kısmı kiler odalarıdır. 02:16:24.775 --> 02:16:31.575 diğerleri yerdeki normal bir evde olduğu gibi ne de sadece özgür duruyorlar. 02:16:33.596 --> 02:16:41.716 Ama alt seviyedeki zemindeki sıcaklığı ölçersem 02:16:41.726 --> 02:16:46.754 yerde yaklaşık 22 derece var. 02:16:51.620 --> 02:16:57.771 Ve dediğim gibi... geçen sefer, almıştım, MaGrav'um var... 02:16:58.145 --> 02:17:03.475 evin kuzey ucunda ve ısıtmanın bu etkileri 02:17:03.998 --> 02:17:07.278 evin güney kesiminde devam ediyor 02:17:07.920 --> 02:17:11.730 bodrum katı birinci katta. 02:17:11.897 --> 02:17:17.911 bu... sanırım bu şaşırtıcı.... çünkü MaGrav'ı almadan önce 02:17:17.911 --> 02:17:22.021 Çok zayıf bir ısıtma etkisi yaşadım 02:17:22.540 --> 02:17:26.187 Belki biraz etkili bir şey olduğunu hissettim 02:17:26.187 --> 02:17:30.261 evde beklemem gereken biraz daha sıcaklık 02:17:30.261 --> 02:17:34.010 Isıtmadan, ama MaGrav'a koyduğumda yakında 02:17:34.010 --> 02:17:36.459 sonra ısıtma çalışmaya başladı. 02:17:41.671 --> 02:17:45.633 (MK) Gördüğümüz şey bu. Biz bunun için teknolojiler geliştiriyoruz 02:17:45.633 --> 02:17:47.333 ticarileştirmek için. 02:17:48.150 --> 02:17:53.499 Çünkü 22 derece İnsan'ın zevk sahasıdır 02:17:53.499 --> 02:17:55.989 ne çalışmaktan rahatız. 02:17:56.433 --> 02:18:02.017 Gana'da materyal üretmede nelere benziyoruz? 02:18:02.017 --> 02:18:05.325 20 hissine ihtiyacımız olmadığını, ne diyorsun, 02:18:05.325 --> 02:18:07.507 Içeride 30 ve 40 derece 02:18:07.731 --> 02:18:12.341 Farklı MaGravs kullanarak kendimizden ayrılabiliriz 02:18:12.341 --> 02:18:14.571 veya farklı GANS'lar. 02:18:15.000 --> 02:18:20.660 Yapabileceğini biliyoruz. Ve eğer İnsan Tarihine bakarsanız, 02:18:20.704 --> 02:18:28.209 biz, biz, günlük evlerinde yaşayabiliriz ya da evlerde bir saman ile yaşarız 02:18:28.209 --> 02:18:30.049 Sıcak hissediyor. 02:18:30.491 --> 02:18:34.499 Çünkü ıslandığı zaman o kadar çok yönden yapı 02:18:34.499 --> 02:18:39.539 Malzemenin veya ahşabın GANS'ları ile serbest bırakılır veya çalışır 02:18:39.924 --> 02:18:41.635 sonra bir tuğla ev 02:18:42.004 --> 02:18:43.285 kombinasyon 02:18:43.565 --> 02:18:46.200 Dolayısıyla yapmaya çalıştığımız, bir saman koymaya başlamaktır. 02:18:46.200 --> 02:18:49.472 biz GANS malzemesine karıştırıyoruz. 02:18:49.477 --> 02:18:52.992 enerjinin ve dengeli bir sistemin aktarılmasını sağlar. 02:18:52.992 --> 02:18:55.462 Bununla Gana'da bazı testler yaptık. 02:18:55.574 --> 02:18:58.805 Ve gelecek çok ilginç bir veri. 02:18:58.805 --> 02:19:01.215 Yapmak için daha fazla araştırmaya ihtiyaç vardır. 02:19:01.230 --> 02:19:06.350 Böylece yaratabiliriz... ... içerideki sıcaklığın koşulları 02:19:06.350 --> 02:19:09.338 her zaman yaklaşık 20-22 civarında kalır. 02:19:10.513 --> 02:19:13.865 Bir şekilde 'dinamik saman' tanıtmaktayız, 02:19:13.865 --> 02:19:17.343 Eğer evin yapısına sokarsan 02:19:20.721 --> 02:19:22.101 ... sonra... (EK) Yapıyoruz... 02:19:22.567 --> 02:19:23.549 Pardon? 02:19:23.763 --> 02:19:28.303 (EK) Evet, çok ilginç, ve bu yeni evler için değer taşıyor. 02:19:28.385 --> 02:19:33.308 Ancak, muhtemelen ben de biliyorsun, bir şeyler üzerinde çalışıyorum 02:19:33.308 --> 02:19:39.048 muhtemelen bir hafta içinde, mevcut evlere yardımcı olmak için çalışacak 02:19:39.147 --> 02:19:41.748 Sadece çantalar ve bu küçük şey. 02:19:42.689 --> 02:19:47.058 Ve bunun nasıl işleyeceğini görmek çok ilginç olacak. 02:19:47.269 --> 02:19:55.249 (MK) Görmek ilginç olacak... İçine çinko ilave edersen 02:19:55.503 --> 02:19:58.913 Evdeki insanların duyguları da nasıl değişir? 02:20:01.091 --> 02:20:03.431 ya da birbirlerine daha sevimli oluyorlar mı? 02:20:03.461 --> 02:20:07.751 Çünkü şimdi Çinko'yu evin içine koydunuz, istiridye etmelerine gerek yok. 02:20:09.419 --> 02:20:15.471 (EK) Evet, ben.... Ben daha uyumlu bir hayat için çok faydalı olacağını düşünüyorum, 02:20:15.471 --> 02:20:19.781 şüphesiz, mahalle içinde bir miktar Çinko var. 02:20:20.215 --> 02:20:21.315 Ve... (MK) Olduğu gibi yapamadım... 02:20:21.315 --> 02:20:23.475 Nasıl tepki vereceğini bilmek isterdim. 02:20:23.503 --> 02:20:28.873 Evet. Ben... yapacağım... Dört paket bırakacağım. 02:20:30.716 --> 02:20:38.836 Sana başka bir şey söyleyebilirim... Paul'un kilo verme tedavisine başladım, 02:20:38.913 --> 02:20:41.983 ve şimdiye kadar çok başarılı değil 02:20:41.983 --> 02:20:48.023 Biraz kilo verdim ama Paul, benim yaşımda bir insanda hiç denemediğini söylüyor. 02:20:48.118 --> 02:20:55.788 Ve sonra... benim için istedi... Nefes almak için... Çinko. 02:20:55.886 --> 02:21:00.917 Bu yüzden bazı tüpler ile basit bir şişe yaptım ve onun bazılarını koymak... 02:21:00.917 --> 02:21:03.750 Evren Çinko Sıvı Plazması 02:21:03.750 --> 02:21:06.960 (MK) Sana bir ipucu vereceğim. Sana bir ipucu vereceğim... 02:21:06.993 --> 02:21:11.433 Bazı insanlar üzerinde işe yarabilir, fakat sana bilimsel sonucu veriyorum... 02:21:11.433 --> 02:21:13.651 onunla detay, onun arkasında. 02:21:13.940 --> 02:21:14.710 (EK) Teşekkür ederim. 02:21:19.576 --> 02:21:23.576 (MK) Daha fazla yiyerek kilo verebilirsiniz. 02:21:26.266 --> 02:21:30.836 Ancak, nasıl yediğini, ne yediğini, ne yediğini bilmelisin. 02:21:32.765 --> 02:21:37.535 ... Ben bunu Çin yemeklerinde açıkladım. 02:21:37.535 --> 02:21:40.865 yüksek sıcaklıkta pişirirken. 02:21:40.945 --> 02:21:43.395 Dedim ki, "Hepimiz uzun zamandır nano yapımcı olduk." 02:21:43.395 --> 02:21:46.325 Çin, zamanın başından beri Nano-ticaret üzerine çalışıyor, 02:21:46.336 --> 02:21:52.016 onlar wok'u yarattılar ve sonra bir tuz kattılar, onlar bir GANS yarattı. 02:21:52.016 --> 02:21:56.770 Yemeğini yediğinizde, kazmayı otomatik olarak alırsınız. 02:21:56.770 --> 02:21:59.147 yiyecek zaten sindirilmiş durumda, zaten pozisyonunuzda 02:21:59.147 --> 02:22:02.407 midenin kaynatmak, yapmak 02:22:02.407 --> 02:22:05.137 ne diyorsanız onu, enzimleri ve her şeyi. 02:22:05.147 --> 02:22:13.287 Enerji, vücut tarafından kullanılır... Çaydanlıkta önceden bir GANS yapmıştın. 02:22:13.336 --> 02:22:18.066 Şimdi, yiyeceğiniz zaman, vücut bu yiyeceklerden kurtulmak için çalışmak zorundadır, 02:22:18.066 --> 02:22:20.926 çünkü şimdi ihtiyaç duyduğu tüm enerjiyi alıyor. 02:22:20.926 --> 02:22:23.706 Şimdi, yediğin şey yüzünden kilo kaybettin. 02:22:23.706 --> 02:22:26.576 Bu, Çinlilerin ince olması nedenlerinden biridir. 02:22:29.265 --> 02:22:34.065 Yanlış bir şekilde tüketmedikçe, Çinlilerin büyük miktarda yiyecek yediğini görürsünüz. 02:22:34.558 --> 02:22:39.348 Diyorum ki, "Aynı şeyi o kadar çok yiyebilir ki, öğlen yemeği, akşam yemeği ve kahvaltı?" 02:22:39.681 --> 02:22:48.051 Ve tüm süreç, çünkü pişirirken bir wok kullandıklarında, 02:22:48.086 --> 02:22:54.266 hangi yüksek sıcaklık,... sebze veya et tepsiye dokunuyor, 02:22:54.889 --> 02:22:58.829 zaten Nano kaplamalı, sonra bir su koyuyorlar ve içerisine biraz tuz koyuyorlar. 02:22:58.829 --> 02:23:02.479 Kısa sürede GANS'ın hızlı bir şekilde üretilmesine, 02:23:02.479 --> 02:23:04.409 Dolayısıyla artık bir serbest enerji. 02:23:04.427 --> 02:23:09.067 Yemeğini yediğinde, enerjinin aldığı, 02:23:10.390 --> 02:23:13.123 bir bakıma bir sindirim sürecine girmesine gerek yoktur. 02:23:13.123 --> 02:23:16.033 Şimdi havuç eti yediğiniz her neyse, 02:23:16.033 --> 02:23:18.543 şimdi vücut bundan kurtulmak için çalışmak zorundadır. 02:23:19.095 --> 02:23:22.415 Enerjiyi aldığı için doğal bir süreçtir. 02:23:22.665 --> 02:23:27.095 Yani şimdi kilo kaybedersen, enerji kullanıyorsun, negatif bir enerji. 02:23:27.110 --> 02:23:32.100 Pek çok özde, Çin yemekleri sağlıklı, çünkü bunu kimse anlamadı. 02:23:32.100 --> 02:23:34.430 Birçok kez söyledim, bunu açıkladım. 02:23:34.440 --> 02:23:41.550 Yani, bir bakıma onun gibi... Açıklar mısın... Eğer her gün bir su kavun çeyreğini yerseniz, 02:23:42.048 --> 02:23:45.648 vücut istediğiniz şeker miktarını alır. 02:23:45.648 --> 02:23:48.408 Geri kalanı bundan kurtulmak için çalışmak zorundadır. Kilo verin. 02:23:48.430 --> 02:23:52.180 Belli bir ağırlık sınırından sonra negatif enerjisi. 02:23:52.471 --> 02:23:54.361 Çin yemeği ile aynı şey. 02:23:54.636 --> 02:24:05.576 Aynı şey Zinc Oksit'i CH3'e...... eklediğinizde. 02:24:05.915 --> 02:24:09.755 Altını tatmin eder ve hayal edebiliyorsun, içinde yürürsün ve eşin 02:24:09.783 --> 02:24:12.103 sadece sana doğru yürür. "Merhaba sevgilim, neredesin?" 02:24:12.110 --> 02:24:15.440 Çünkü onun ihtiyaç duyduğu Duygusal bölümü tatmin ettiniz, 02:24:15.440 --> 02:24:17.708 ya da eve gidip "Evde çok mutluyum" diyin. 02:24:17.708 --> 02:24:20.638 "Dışarı çıktım öfkeleniyorum ya da vurgulanıyorum" dedi. 02:24:20.648 --> 02:24:24.258 Çünkü evde Alanları alırsın. 02:24:24.929 --> 02:24:29.569 Bu gelişimi uzun zamandır arıyorum. Bunu tam olarak anlıyoruz. 02:24:31.931 --> 02:24:37.021 Peki,... açlığın nedenini anlamalısın? 02:24:37.392 --> 02:24:40.813 Bazıları üzerinde çalışır, bazılarında işe yaramaz, çünkü... süreç. 02:24:40.813 --> 02:24:45.133 Batı dünyasındaki obezite, insanlardaki obezite gibi. 02:24:45.133 --> 02:24:53.043 Yaptığımız şeyin doğal sürecinden uzaklaştık. 02:24:54.257 --> 02:25:00.427 Çin'de 'obezite', 'yangın şişmanları' ya da diğer ülkelerde çok şey görüyor görüyorsunuz. 02:25:00.577 --> 02:25:03.268 Çünkü tuz içeriği bir durum oluşturur. 02:25:03.268 --> 02:25:05.420 Yiyeceklere koydukları tuz miktarı, 02:25:05.420 --> 02:25:10.490 tuzu su tutmak için çanta yaratmaya zorlayan bir durum yaratır, 02:25:10.490 --> 02:25:13.520 çünkü vücudun bir gün tuza ihtiyacı olan sodyum, 02:25:13.540 --> 02:25:17.110 kan ve insan mide koşulunda. 02:25:17.110 --> 02:25:22.540 Vücudumuz tuzlu bir durumda çalıştığı için asitli bir durum değildir. 02:25:24.079 --> 02:25:32.369 Bunun için geleceği korumak için tuza ihtiyacı vardır, bunun için protein emer, 02:25:32.404 --> 02:25:37.144 su gibi tutmak için bir çuval oluşturabilir. Onu sağlam olarak tutmuyor. 02:25:37.195 --> 02:25:40.255 Tuzu sıvı GANS olarak tutar. 02:25:40.255 --> 02:25:44.735 Bu nedenle, bu obeziteye yol açar, daha yağlı ve daha yağlı bir hale getirir. 02:25:44.790 --> 02:25:53.690 Biz... biz duygusuz vücudumuzun tuz gücünde saklanır, 02:25:54.716 --> 02:25:58.057 Bu da vurguladığımızda daha fazla yağ kazandığımız anlamına geliyor. 02:25:58.057 --> 02:26:03.817 Çünkü, Amino Asite bağlı olduğu Alan-Gücüdür 02:26:03.877 --> 02:26:09.107 İnsanın vücudunun tuz gücünü. 02:26:09.437 --> 02:26:12.397 Süreci anlamak çok önemlidir. 02:26:12.530 --> 02:26:15.610 Çağrı merkezini değiştirirseniz... içerik 02:26:15.710 --> 02:26:19.057 Herkesin kaybedeceğini öğreneceksin, ama bakarsan, 02:26:19.057 --> 02:26:24.004 Bazı ülkelerdeydiniz tablonun üzerinde asla tuz ve biber görmüyorsunuz. 02:26:24.004 --> 02:26:25.114 İstesin sürece. 02:26:25.126 --> 02:26:27.706 Batı Dünyasında masanın üzerinde olmalı. 02:26:29.504 --> 02:26:33.504 Çoğu ülkede, bazı ülkelerde bile görmüyorsunuzdur. 02:26:34.516 --> 02:26:39.086 Çünkü vücut böyle ayarlanır ve kilo alamazsın. 02:26:40.825 --> 02:26:44.065 Kilo vermek istiyorsanız süreci anlayın, 02:26:44.346 --> 02:26:48.130 Altığım Çin yemeklerini yiyormuşum gibi değil... Kilo veriyorum. 02:26:48.130 --> 02:26:52.240 Yiyeceklerin nasıl pişirildiğini ve içine ne konulduğunu anlayın, 02:26:52.292 --> 02:26:54.592 ötekinin yerini almaz. 02:26:58.338 --> 02:27:02.772 Batı Dünyası Çin yemeklerinde, içine nişasta çok miktarda katılırlar. 02:27:02.773 --> 02:27:04.591 çünkü yapışkan ve yapışkan olmalı 02:27:04.592 --> 02:27:08.137 Nerede görmüyoruz, o kadar çok şey var ki... orjinal haliyle. 02:27:08.137 --> 02:27:12.847 Isı derhal bir GANS Nano kaplaması oluşturur. 02:27:14.817 --> 02:27:16.885 Kilo vermek istiyorsan, yapmanın birçok yolu var, 02:27:16.905 --> 02:27:23.985 Yiyecek negatif işlem yapmak. Ya da Duyguların ihtiyacını karşılar. 02:27:23.985 --> 02:27:26.405 Vücudun ihtiyaç duymadığını göreceksin. 02:27:26.405 --> 02:27:32.025 İnsan vücudunda Duygu ile bağlantılı olan belirli bir tuz var, 02:27:33.205 --> 02:27:37.205 tutmak için Amino Asit'e bağlanan 02:27:37.205 --> 02:27:39.645 sizi yağın kesesi haline getirir. 02:27:41.557 --> 02:27:47.677 Tuz duygusu çok spesifiktir ve direkt Çinko Okside kontrol edilir. 02:27:48.060 --> 02:27:53.720 Çinko Tuzu, doğrudan İnsanın duygularıyla bağlantılıdır. 02:27:55.586 --> 02:27:57.696 Ve şimdiye kadar hiç kimse bunu başaramadı, 02:27:57.696 --> 02:28:01.636 çünkü sadece İnsan'ın bünyesinde yaratılmıştır 02:28:01.657 --> 02:28:05.597 Vücudun Gravitasyonel Manyetik Alanda Dayanımı. 02:28:05.597 --> 02:28:10.007 Bu, Alanların Fizikselitesinin mühürlenmiş bir sınırlandırmasıdır. 02:28:12.670 --> 02:28:20.050 Paul'a içeri girmek için zaman tanıyabilir miyiz? Saat 11'den sonra burada olmayı istedi. 02:28:20.790 --> 02:28:25.070 Klaus için özür dilerim, Klaus orada mı? (KP)... Klaus, Klaus sordu... 02:28:25.874 --> 02:28:27.284 Evet burada. 02:28:31.247 --> 02:28:33.167 Klaus-Dieter beni duyuyor musun? 02:28:33.167 --> 02:28:38.247 (RC) Ona bir mesaj gönderdim... birkaç dakika önce sunmaya hazır olup olmadığını sormak için, 02:28:38.249 --> 02:28:42.049 ama... görelim onun yetenekli olup olmadığını... (K2) Burdayım! 02:28:42.357 --> 02:28:44.427 Burdayım. (K2) Anı. 02:28:45.656 --> 02:28:48.420 Merhaba! Selam Klaus. (K2)... Merhaba Bay Keshe, 02:28:48.420 --> 02:28:50.140 Merhaba Rick, merhaba Klaus, tamamen. 02:28:50.140 --> 02:28:52.870 Selam nasılsın Hala Avusturya'dasın 02:28:52.870 --> 02:28:58.120 (K2) Evet, geciktim, ama istediğiniz zaman sunabilir miyim? 02:28:58.138 --> 02:29:01.868 (MK) Tamam, devam edip bize sunabilir misin? Eşyalarınız hazır mı? 02:29:01.868 --> 02:29:05.748 (K2) Evet (MK) Tamam, lütfen gelip paylaşmayı kesiyorum. 02:29:05.845 --> 02:29:07.265 (K2) Teşekkür ederim. 02:29:08.094 --> 02:29:10.744 (MK) Öncelikle Klaus, kim olduğunu ve ne yaptıklarını açıkla 02:29:10.744 --> 02:29:13.864 İnsanlar anlıyor ve kayıtta. Lütfen. 02:29:14.893 --> 02:29:20.593 (K2) Tamam, 30 yıllık bir bilim adamıyım. Mesleğim... 02:29:20.623 --> 02:29:28.973 su ve toprağı yeniden inşa etmek ve ayrıca özel yapmak... 02:29:29.262 --> 02:29:34.149 sağlık tarafı için büyük şirketler için özel projeler, 02:29:34.149 --> 02:29:39.399 Bu şirketlerde çalışan insanlar için biz... 02:29:39.421 --> 02:29:42.861 Son 25 yılda çok iyi sonuçlar alıyorlar. 02:29:43.200 --> 02:29:47.040 Ve şimdi, çalışıyoruz... şimdi olmaz... 02:29:47.040 --> 02:29:53.180 son 20 yılda ve son 5 yılda daha çok çalıştık, 02:29:53.213 --> 02:30:02.363 Ruslardan tarama teknikleriyle... Uzay.... Program 02:30:02.600 --> 02:30:11.199 Ve bu tarama teknolojisi, GANS'ın vücutta nasıl çalıştığını gösterebilir. 02:30:11.230 --> 02:30:19.790 İlk başta bazı çalışmalar yapıyoruz ve GANS ile küçük yamalar koyduk, 02:30:19.810 --> 02:30:26.092 Akupunktur noktalarında, öncesi ve sonrası insanları ölçün. 02:30:26.123 --> 02:30:34.083 Meridyenler için bu ayarlama sistemi ile inanılmaz sonuçlar görüyoruz, 02:30:34.424 --> 02:30:42.808 ve böylece bu sistemin nasıl çalıştığını gösterebilir ve ayrıca GANS'ın nasıl çalıştığını gösterebiliriz, 02:30:42.808 --> 02:30:45.858 Vücudun biyolojik fonksiyonel sistemi. 02:30:48.709 --> 02:30:56.644 İlk başta bu küçük bir pdf. Bunu görebiliyorsun 02:30:58.775 --> 02:31:01.169 (RC) Evet, görebiliriz. (K2) Tamam. 02:31:01.169 --> 02:31:05.946 (MK) Mikrofonumu kapatıyorum, konuşabiliyorsun, lütfen devam et. 02:31:05.947 --> 02:31:12.377 (K2) Teşekkür ederim. IQ-WELL Tarama, bilgisayar temelli enerjik sağlık sistemi olup, 02:31:12.377 --> 02:31:18.252 analiz ve bilgi tıbbı için, iki uzman sisteme sahiptir. 02:31:18.293 --> 02:31:24.737 Ve bu iki uzman sistemle tüm titreşim modellerini, 02:31:24.737 --> 02:31:27.553 İnsan vücudundaki bilgi çerçevesinden, 02:31:27.553 --> 02:31:36.205 Ayrıca biyo manyetik şeyler ve bu sistem bize yirmi gösteriyor... 02:31:36.736 --> 02:31:42.892 iki yüz elli farklı parametre, biyolojik fonksiyonel şeyler için, 02:31:42.892 --> 02:31:46.845 ve bunu bir veya iki dakika içinde ölçüyoruz. 02:31:47.016 --> 02:31:52.874 ... Daha önce, bir ila iki saate kadar ölçtüğümüz eski sistemlerle, 02:31:52.874 --> 02:32:00.345 ve bunu incelemek çok karmaşıktı ve şimdi herkesin göstermesi kolay, 02:32:01.136 --> 02:32:04.072 şeyleri değiştirdiğimizde. 02:32:20.801 --> 02:32:30.615 Bu, bu cihaz, küçük bir cihaz ve bir bilgisayara ihtiyacınız var, düzeltiyorsunuz, 02:32:30.726 --> 02:32:40.390 ve orada iki elektrot var... baş için, bir sensör el için. 02:32:41.721 --> 02:32:45.953 Ve beni oturma görevlisi olarak görüyorsun. 02:32:49.074 --> 02:32:57.807 Ve analizden sonra bunu farklı gösterebiliriz... 02:32:58.248 --> 02:33:04.564 farklı... resimler ve görüyoruz, bu normalde, 02:33:04.595 --> 02:33:08.608 birisi çok fazla ya da birinin buna ihtiyacı var. 02:33:08.649 --> 02:33:13.183 Ve organlar için, vitaminler için, enzimler için, 02:33:13.183 --> 02:33:19.523 İki dakika içinde gösterebildiğiniz çok şey için. 02:33:21.094 --> 02:33:29.882 Ve şimdi bunu başlatıyoruz, bir arkadaşım bunu satmak için uluslararası haklara sahip. 02:33:29.902 --> 02:33:37.053 ve bunu hazırladık ve şimdi bu tarama teknolojisi ile çalışmaya başladık, 02:33:37.224 --> 02:33:40.321 GANS'larla yaptığımız her şey. 02:33:41.872 --> 02:33:45.913 Tamam. Bu benim elimden. Sorunuz var mı? 02:33:51.534 --> 02:33:56.835 (MK) Bunun anlamı ne demek? Bu ne demek? Bize açıklayabilir misin? 02:33:58.276 --> 02:34:00.400 GANS'larla ne ölçebilirsin? 02:34:00.530 --> 02:34:03.090 (K2) Bunu ölçebiliriz... 02:34:07.750 --> 02:34:13.421 Biyolojik fonksiyonel var... vücudunuzdaki düzeyi. 02:34:13.512 --> 02:34:18.120 Ve bir şeyler yediğinizde ya da bir şeyler içtiğinizde, 02:34:18.151 --> 02:34:23.078 ya da vücut ile farklı uygulamalar yapmak, 02:34:23.078 --> 02:34:25.330 gösterebiliriz, özür dilerim. 02:34:27.611 --> 02:34:30.733 Farkı önce ve sonra gösterebiliriz. 02:34:32.714 --> 02:34:40.922 Bu sayfada vitaminleri görüyorsunuz ve Avusturya'da bir ihtimalle test yapıyoruz, 02:34:40.932 --> 02:34:44.915 ve daha sonra CH3 ile iki küçük yamayı veriyoruz, 02:34:44.926 --> 02:34:51.826 Akciğer 1 için akupunktur noktasında, geleneksel Çin tıbbından. 02:34:52.137 --> 02:34:56.599 Ve beş dakika sonra, probantı tekrar ölçüyoruz, 02:34:56.599 --> 02:35:03.499 ve vitamin seviyesinin değiştiğini görüyoruz. 02:35:03.519 --> 02:35:08.520 Ayrıca diğer biyo-fonksiyonel parametreler de değişti. 02:35:08.520 --> 02:35:17.480 Ve böylece gösterebiliriz ve vücuda GANS'larla çalışırken neler olacağına bakabiliriz. 02:35:19.051 --> 02:35:22.446 (MK) Artıyor mu, azalıyor mu? 02:35:22.476 --> 02:35:25.789 Veya göreceksin, örneğin Çinko Kalıpları mı yoksa 02:35:25.820 --> 02:35:30.762 Çinko cesetinde bir artış görüyor musun? (K2)... bir modülasyon. 02:35:30.762 --> 02:35:36.431 Ortadaki yüksekten getiriyor ve daha azınız olduğunda, 02:35:36.572 --> 02:35:40.392 ortada getiriyor. Buna "modülasyon sistemi" denir. 02:35:41.583 --> 02:35:44.619 (MK) evet, ama akupunktur noktalarında kullandığımızda ne göreceğiz? 02:35:44.619 --> 02:35:47.450 Diyelim ki ZnO'yu GSA'ya koysak? 02:35:47.481 --> 02:35:52.538 (K2) Bu probantın farklı vitaminlerde daha az miktarı var ve ona CH3 02:35:52.538 --> 02:35:59.271 akciğerde ve daha sonra bu vitaminler tam olarak normundaydı. 02:36:01.062 --> 02:36:04.722 (MK) Daha fazla bir bilim adamı olduğunuzu, layık olduğumuzu açıklamak zorundasınız. 02:36:04.753 --> 02:36:05.796 (K2) Tamam. 02:36:09.687 --> 02:36:17.285 İnsanlar üzerindeki biyo-fizik sistemindeki her girdi, 02:36:18.806 --> 02:36:25.048 her durumda dinamik olarak değişir. Birini yediğinizde, 02:36:25.169 --> 02:36:33.554 biyolojik işlevselliğiniz değişir, mideniz, farklı şeyler çalışmanız gerekir, 02:36:33.554 --> 02:36:39.261 ve ne olduğunu, neyin işe yaradığını ve nasıl çalıştığını gösterebiliriz. 02:36:45.594 --> 02:36:50.926 (MK) Malzemelerin vücudumuzun farklı yerlerine etkisini görebilir miyiz? 02:36:50.926 --> 02:36:54.281 (K2) Evet. Bu... (MK) Ve eğer biz, eğer biz söyleyelim, 02:36:54.312 --> 02:36:59.624 biz bir ZnO kullanırız, görebilir miyiz... kollarda veya karaciğerde nerede etkiler? 02:36:59.624 --> 02:37:05.277 (K2) Evet, bunu görebiliriz. Ve önümüzdeki aylarda bunu incelemek zorundayız, 02:37:05.297 --> 02:37:13.511 ve bazı insanları test etmeliyiz ve ne tür bir materyal, 02:37:13.542 --> 02:37:17.411 ve hangi noktada değişikliği getiriyor. 02:37:17.661 --> 02:37:20.251 Tamam. Bir adım daha ileri gider miyim? 02:37:20.251 --> 02:37:25.136 Ne hakkında, daha önce bahsettiğimiz şey hakkında 02:37:25.286 --> 02:37:32.166 odaya ZnO'lu bir GANS çantası koyma konusunda. 02:37:32.396 --> 02:37:35.960 Şimdi hangi akupunkturu kullanmıyoruz, ancak çevreyi kullanıyoruz, 02:37:35.960 --> 02:37:39.871 Bir değişiklik olup olmadığını görebilir miyiz, bu tür şeyleri ölçebilir miyiz? 02:37:39.891 --> 02:37:47.419 (K2) Evet. Oda kalitesini değiştirdiğimizde bunu fabrikalarda gösteririz. 02:37:47.580 --> 02:37:49.925 Bu, başka şeylerle, minerallerle. 02:37:50.166 --> 02:37:57.932 Ve gördüğümüz gibi, ölçülecek değişiklikler de bunu yapabiliriz. 02:37:57.993 --> 02:38:04.263 Evet, bunu görebiliriz. Bu küçük reaktörü ZnO ile çalıştırdığımızda, 02:38:04.644 --> 02:38:08.432 ve biz daha önce insanları ölçmek ve sonra o odaya geliyor, 02:38:08.463 --> 02:38:14.124 on beş, yirmi dakika oturmalarına izin verdik, sonra tekrar ölçüyoruz, 02:38:14.124 --> 02:38:18.174 bu yüzden fark gösterebiliriz, gösterebiliriz. 02:38:18.325 --> 02:38:20.405 (MK) Fark nedir? 02:38:21.135 --> 02:38:26.150 (K2) Şimdi bunları incelemeye başlıyoruz, çok, çok, çok sayıda çalışmaya sahibiz, 02:38:26.150 --> 02:38:31.414 ve diğer materyallerle, şimdi bunu GANS... GANS'larla incelemeye başlıyoruz. 02:38:31.475 --> 02:38:36.079 (MK) Diğer malzemelerle birlikte neler var? Ortaya çıkan bilimsel veriler nedir? 02:38:36.160 --> 02:38:39.199 (K2)... Sana bunu bir sonraki sunumda gösterebilirim, 02:38:39.199 --> 02:38:44.711 Son yirmi beş yılda yaptığım şey, farklı şirketler. 02:38:44.782 --> 02:38:49.864 Dr Priller Avusturya'ya döndüğünde bunu hazırlıyoruz ve göstereceğiz 02:38:49.864 --> 02:38:55.415 ve farklı çalışmalar hakkında iyi bir sunum getirmek 02:38:55.415 --> 02:38:59.688 ne biz... biz GANSes ile yapmak ve bir oda kalitesi, 02:38:59.719 --> 02:39:04.564 izin verdiğimizde... farklı reaktörler kullandık. 02:39:05.265 --> 02:39:09.766 (MK) Seninle tanıştığımızda, bizim için sistem kurmanız gerekiyordu, 02:39:09.786 --> 02:39:14.270 biz, CO2 söyleyebiliriz gücünü anlayabiliyordum, 02:39:14.310 --> 02:39:21.090 biz bu malzemenin CO2 olduğunu söyleyebiliriz, ya da bu malzeme ZnO veya yüzdesidir. 02:39:21.090 --> 02:39:23.638 O teçhizata ne kadar uzaktayız? 02:39:24.499 --> 02:39:28.198 Senin varmi... (K2) Bunu daha çok, 02:39:28.198 --> 02:39:30.538 evet... yirmi yıl. 02:39:31.058 --> 02:39:34.490 (MK) Yani, bana söyleyebilirsin... Yani bunu bir GANS ile denedin mi? 02:39:34.490 --> 02:39:36.401 Evet. (MK) Bize söyleyebileceğimiz, 02:39:36.432 --> 02:39:41.789 Tamam, bu GANS, GANS'ın hangi seviyede olduğu karışımı. 02:39:42.770 --> 02:39:45.780 çünkü onunla birlikte bir kamera ya da onunla video çekmeniz gerekiyordu, 02:39:45.780 --> 02:39:49.184 Tarayabilirdiniz, görebiliyorduk. 02:39:49.680 --> 02:39:54.434 (K2)... Kristalizasyon ne, ne oldu... Evet, evet... 02:39:54.434 --> 02:40:03.207 (K2) Evet? Yapmamız gereken, ne tür bir GANS'ı ölçmek istediğinizi bilmek zorundayız, 02:40:03.208 --> 02:40:05.630 ve... ve bunu emek sırasında kurabiliriz 02:40:05.630 --> 02:40:09.300 ve... gösterebilirim 02:40:09.526 --> 02:40:15.666 (MK) İnsanlara taşınabilir bir birim verebilecek durumda mıyız? 02:40:15.763 --> 02:40:18.473 evde neyi ürettiklerini görüyorlar 02:40:18.493 --> 02:40:20.917 ya da laboratuvarlarda ne ürettikleri görüyorlar mı? 02:40:20.917 --> 02:40:25.097 (K2)... Çok temiz bir odaya ihtiyacın var... ve... 02:40:25.097 --> 02:40:28.037 Sorun değil. Çünkü bizle pazarlık yapıyoruz 02:40:28.037 --> 02:40:30.607 Dünyadaki ölçüm şirketleri. 02:40:30.607 --> 02:40:33.177 Evet. (MK) Bir sistem görmek istedikleri için.... 02:40:33.177 --> 02:40:39.054 Örneğin biz geliştirebilirsek, insanlar kendi materyalini bir laboratuvara gönderebilir ve şunları söyleyebilir: 02:40:39.054 --> 02:40:43.204 "Ben bunu yaptım, ne... CO2, ne bir ZnO, ne de olsa?" 02:40:43.898 --> 02:40:47.748 (K2) Evet, ama...... en basit şey bunu ölçmek. 02:40:47.748 --> 02:40:55.358 bir gaz kromatografisi ile... spektral analizörümüz var... bir şey... 02:40:55.358 --> 02:41:02.765 Bu cihazların ama çok ucuz değil... biraz pahalı. 02:41:02.971 --> 02:41:05.335 (MK) Biraz pahalı ne var? 02:41:05.337 --> 02:41:08.307 (K2)... Ölçüm metodu... gaz kromatografisi için... 02:41:08.307 --> 02:41:13.167 (MK) Ne kadardır? (K2) sanırım 30-50,000 02:41:14.258 --> 02:41:19.778 (MK) Yani GANS'ları ölçebiliriz... biz malzeme gönderebilir ve söyleyebilirim, 02:41:19.778 --> 02:41:22.358 "Bu HEDEFLER" veya "HEDEF DEĞİL" ya da herneyse. 02:41:22.358 --> 02:41:23.478 Aradıklarını buydu. 02:41:23.478 --> 02:41:27.899 (K2) Bence... Atom ya da... Gana Enstitüsü de bunu ölçebilir. 02:41:27.899 --> 02:41:30.419 Bence gaz kromatografları ya da... ya da.... ya da... 02:41:30.419 --> 02:41:32.269 (MK) Hayır, hayır, hayır biz.... bunu yapmak istemiyoruz... 02:41:32.269 --> 02:41:36.589 Yapabileceğimiz bir şey olan GANS'ları ölçmekten söz ediyoruz. 02:41:36.589 --> 02:41:40.719 Çünkü sen... hatırladın mı, bize böyle bir sistem üretebilirsin. 02:41:40.719 --> 02:41:44.819 (K2) Evet... Kâğıt parçaları için. Bu sistem hazır. 02:41:45.000 --> 02:41:51.860 Ama... diğer sistemler... Avusturya'da bir Enstitüye sahibiz 02:41:51.861 --> 02:41:55.861 ve... Ben sondaları gönderdim ve bunu benim için yapıyorlar. 02:41:56.659 --> 02:42:01.589 Tamam. Yani... kısaca görüşebilir ve nasıl tartışacağımızı tartışabiliriz. 02:42:02.046 --> 02:42:06.456 (K2) Evet... Klaus Avusturya'ya döndüğünde bunu düzeltebiliriz. Evet. 02:42:06.456 --> 02:42:09.316 Tamam. Bu harika. Gerçekten çok teşekkür ederim. 02:42:09.338 --> 02:42:12.778 (K2) Ayrıca teşekkür ederim. İyi şanslar... Güle güle teţekkürler. 02:42:12.778 --> 02:42:14.668 (MK) Teşekkürler Klaus... güle güle. 02:42:15.183 --> 02:42:19.008 Denemeye çalışıyorum... Az önce arka planda bir mesaj gördüm... 02:42:19.008 --> 02:42:25.326 Herbert'imizde... (KP) Güney Sudan. 02:42:25.326 --> 02:42:30.086 (MK) Üniversitesi. O var midir, o üniversitede bir konferans veriyor mu? 02:42:31.269 --> 02:42:35.269 Resmini gördük... (KP) Evet.... Evet içeride. 02:42:36.019 --> 02:42:39.619 (MK) O ders mi veriyor yoksa üniversitede ders mi veriyor? 02:42:40.779 --> 02:42:44.671 (KP) Halen ders veriyor, Keshe'yi yazdı. 02:42:44.671 --> 02:42:50.861 O, Al... O da yarım saat önce bir resim gönderdi, ben Rick'e gönderdim. Belki Rick sen gösterebilirsin 02:42:51.087 --> 02:42:52.687 (RC) Tabii evet. 02:42:52.787 --> 02:42:58.297 (KP) Fakat bant genişliği çok kötü, o halde bizi şu an bizi duyuyor mu bilmiyorum? 02:42:58.611 --> 02:43:03.361 (MK) Rick Crammond, görebildiğin... resminiz dizüstü bilgisayarınızda. 02:43:03.979 --> 02:43:07.289 Dışarı çıkıp tekrar girmek ister misin? 02:43:11.599 --> 02:43:12.659 Tamam. 02:43:18.407 --> 02:43:21.457 ... Bu üniversitedeki derslerden mi? 02:43:25.032 --> 02:43:28.392 (KP) Evet, bu, yarım saat önce bana gönderdiği bir resim. 02:43:28.392 --> 02:43:30.972 ve gördüğüm panel listesinde de bulunuyor. 02:43:30.983 --> 02:43:33.183 Herbert bizi duyuyor musun? 02:43:36.487 --> 02:43:42.887 (RC) Onu susturmaya çalışacağım ve görmek ister misiniz... (KP) Ders devam ediyorsa... 02:43:46.015 --> 02:43:47.655 Merhaba 02:43:48.851 --> 02:43:55.731 (HB) Merhaba... Merhaba... Diğerleri burada... 02:44:01.157 --> 02:44:03.827 (MK) Bant genişliği konusunda bir problemi var. 02:44:03.827 --> 02:44:05.817 (HB) Sizi duyabiliyorum. (RC) Tamam 02:44:05.817 --> 02:44:09.857 Bu benim Herbert olduğumu duyabiliyor musun? Evet. Herbert sizi duyuyor 02:44:09.878 --> 02:44:12.388 (HB) Evet Çok teşekkür ederim. (MK) Çok teşekkür ederim 02:44:12.388 --> 02:44:14.958 işiniz için... Güney Sudan'da 02:44:14.958 --> 02:44:17.318 Bu konuyla ilgili ne dersiniz? 02:44:20.576 --> 02:44:30.036 (HB) İşte... bu ders aslında, yaşıyoruz, çevrimiçi canlı, ders dinliyor. 02:44:30.036 --> 02:44:36.756 Çoğunlukla... atölyeye katılan çekirdek ekibin bazı üyeleri 02:44:39.437 --> 02:44:43.977 ve çoğunlukla burada Katolik Üniversitesi'nden öğrenciler. 02:44:44.315 --> 02:44:48.315 ... dinliyorlar... hepsi... hepsi... 02:44:50.294 --> 02:44:56.564 çünkü bir süre için ilk kez anlamak çok zordu. 02:44:56.641 --> 02:45:02.470 Yani, ben... Ben de onlardan bazılarını yaptım.... böylece her birinin 02:45:02.470 --> 02:45:06.550 Bir dahaki sefere öğretmenlik anlayışınız. 02:45:15.012 --> 02:45:19.012 Merhaba? (HB) Evet, beni duydun mu? 02:45:19.315 --> 02:45:22.015 (MK) Evet, evet kırılmaya başladın ama tamam, 02:45:22.015 --> 02:45:25.455 sorun değil. Evet, özür dilerim. 02:45:25.715 --> 02:45:29.535 (MK) Verir misin öğrencilere biraz daha arka plan... 02:45:29.535 --> 02:45:33.715 arka plan nedir... onlar çıktı mı? Mühendislik? 02:45:34.033 --> 02:45:40.373 (HB)... Hangi öğrenciler burada Mühendislik? 02:45:43.344 --> 02:45:47.984 (Duyulmaz) 02:46:02.866 --> 02:46:07.896 5. farklı yer... Öyleyse... özel bilimler... 02:46:10.034 --> 02:46:14.034 (MK) Bu tür amaçların hepsini görüyorsun... 02:46:15.971 --> 02:46:21.681 (HB)... Sizi duyamıyoruz... (MK) Beni şimdi duyuyor musun 02:46:22.651 --> 02:46:26.727 (HB) Evet, şimdi sizi duyuyoruz. (MK) Bunların amacı... 02:46:26.727 --> 02:46:31.257 yaptığınız ve yaptığımız öğretileri.... Evet.... mesajı... mesaj 02:46:31.257 --> 02:46:37.757 Bu beyinleri Afrika'da tutmaya ve Ulus'un bir varlık haline gelmeye çalışıyor. 02:46:37.943 --> 02:46:44.543 Sorun budur ve biz destekliyoruz... sizin gibi çalışır. 02:46:44.618 --> 02:46:50.028 İnsan kaynakları olan Milletler Varlıklarını Millet'e geri döndürmek. 02:46:50.838 --> 02:46:55.158 Ve geçen sefer size söylediğimiz şey bu. Destekliyoruz ve biz... hep başlıyoruz... 02:46:56.197 --> 02:47:00.337 finansman, öğretim ve kalkınma için bu nedenle Afrika'da. 02:47:02.106 --> 02:47:05.836 İyi eğitimli, çok eğitimlilar. 02:47:05.836 --> 02:47:08.366 (MK) Fakat çevre (HB) Evet 02:47:08.366 --> 02:47:10.936 onlar için orada değil... onu Gana'da görüyoruz. 02:47:14.222 --> 02:47:17.612 (HB) Evet (MK) Birimizden biri olarak bizler... 02:47:17.612 --> 02:47:20.502 bizim için çalışan öğrencilerden birine sahip olduk. 02:47:20.502 --> 02:47:26.602 Bir Usta olarak... içinde... birkaç hafta önce basına yapılan röportajda diyor ki, 02:47:26.954 --> 02:47:32.074 "Bizi Atom Üniversitesi'nde eğittiler, ancak bize bir iş veremedi." 02:47:32.365 --> 02:47:36.285 "Ve şimdi Keshe Vakfı ile bir işimiz var ve biz... biz evde kalıyoruz. 02:47:37.019 --> 02:47:39.469 Öğrencileri çok eğitimli hale getirmek için eğitin 02:47:39.469 --> 02:47:42.329 ve sonra onları kaybetmek, bir millet için bir varlık kaybı demektir. 02:47:42.329 --> 02:47:44.369 ve değiştirmek zorunda olduğumuz şey bu. 02:47:47.106 --> 02:47:51.106 Çalışmalarınız için çok teşekkürler. 02:47:51.418 --> 02:47:57.268 (HB)... Talebim Bay Keshe için... en başta 02:47:57.893 --> 02:48:00.633 Belki, eğer bazı kitaplar alabilirsek. 02:48:01.396 --> 02:48:05.946 Çünkü internet her zaman insanlar için uygun değildir ve pahalı değildir. 02:48:06.337 --> 02:48:11.587 Öğrenciler için biraz kitap almak için... çalıştayın katılımcıları için 02:48:11.587 --> 02:48:16.947 okuyabildikleri ve... evet... evet? 02:48:17.694 --> 02:48:22.871 (MK).... Kitaplar indirmek sizin için daha kolaydır... 02:48:22.871 --> 02:48:26.171 kitapların hepsi web sitesinde... İnternette bir yere. 02:48:26.321 --> 02:48:32.171 Eğer pdf'lerden birini indirebilir ve daha sonra Afrika'da ucuza yazdırabilirler. 02:48:32.536 --> 02:48:34.257 Tamam. (MK) Kitaplar ücretsiz... 02:48:34.257 --> 02:48:36.667 ücretsiz... dünyanın her yerinde. 02:48:36.676 --> 02:48:40.856 Peki, eğer... kitap basmak ve sana ulaşmaya çalışmak için... 02:48:40.869 --> 02:48:46.289 Artık gördüğümüz şeylerin keyfi, kitapların internette özgürce bulunması. 02:48:46.460 --> 02:48:50.930 .pdf dosyasını bir kez indirin ve daha sonra ucuza yazdırın. 02:48:50.930 --> 02:48:53.490 1 ya da 2 dolara herkesin almasını sağlayın. 02:48:53.490 --> 02:48:59.741 Bu, bizlere İnsanlık için hediye. (HB) Tamam, tamam Çok teşekkür ederim. 02:48:59.741 --> 02:49:01.841 (MK) Teşekkür ederim gerçekten çok. 02:49:09.602 --> 02:49:10.462 Sürdürmek. Bu öğleden sonra... 02:49:10.462 --> 02:49:14.682 bundan sonra... Bundan sonra... ders şimdi. 02:49:14.682 --> 02:49:19.502 İnsan Hakları Bakanlığı'ndan bir davetim var... 02:49:21.021 --> 02:49:25.181 Ah evet, zaten bana şu ki... geç kalmamak için çağırıyorlar. 02:49:25.680 --> 02:49:30.130 Birisine oraya gitmek için... ya da bir buçuk saat. 02:49:30.409 --> 02:49:35.859 Ve yarın, Juba'daki Üniversite Ana Üniversitesindeki sunum. 02:49:37.249 --> 02:49:39.499 (MK) Sıkı çalışmanız için çok teşekkürler. 02:49:39.923 --> 02:49:42.930 (HB) Uh-Hm Benim zevkim. Teşekkür ederim. 02:49:42.930 --> 02:49:44.850 Öğretmen için teşekkürler. 02:49:44.850 --> 02:49:48.290 Öğretmeniniz Keshe için teşekkür ederiz. 02:49:48.578 --> 02:49:58.898 Hoşgeldiniz Ne yapıyorsun, benim için dileğim, onlarca yıldır... 02:50:11.195 --> 02:50:16.877 Herbert çok teşekkür ederim. (HB) Evet, çok teşekkür ederim Bay Keshe. 02:50:16.908 --> 02:50:24.047 (MK) Teşekkür ederim gerçekten. Size katılırız veya konferanslarınızı kaydedebilirseniz, 02:50:24.268 --> 02:50:30.043 hatta ses çıkarabilir ve bize gönderebilir ya da Avusturya'ya geri döndüğünüzde sizinle birlikte getirirseniz, 02:50:30.043 --> 02:50:36.699 ve öğretimin bir parçası olarak koyuyoruz, çünkü her birimiz farklı bir yol öğretiyor. 02:50:36.730 --> 02:50:42.557 (HB) Bence... gelecek hafta Pazartesi günü Avusturya'ya geri döneceğim. 02:50:43.088 --> 02:50:46.929 (MK) Çok teşekkür ederim. Güvenli seyahatiniz ve zor işiniz için çok teşekkür ederiz. 02:50:47.780 --> 02:50:50.300 (HB) Benim zevkim Bay Keshe. Teşekkür ederim. 02:50:50.331 --> 02:50:52.831 (MK) Afrika'da farklı üniversitelerde ders verdim, 02:50:52.832 --> 02:50:57.007 Ve biliyorum ki... bu insanları görmek güzel. 02:50:57.007 --> 02:51:01.287 değişime adamışlar ve onlara bu zemini vermeliyiz. 02:51:01.778 --> 02:51:05.269 Bu bilim insanlarının birçoğu tekneye bindi, çünkü evde iş yok. 02:51:05.289 --> 02:51:08.812 Onları evde bırakmalı ve tekneleri yok etmeliyiz. 02:51:11.213 --> 02:51:13.206 Gerçekten çok teşekkür ederim. 02:51:16.307 --> 02:51:20.920 (RC) Sayın Keshe, bazı insanlar kitaplardan endişe ediyor, 02:51:20.920 --> 02:51:25.637 İnternetteki .pdf dosyalarından ücretsiz olarak yararlanabilirsiniz. 02:51:26.098 --> 02:51:30.778 Bununla ilgili sorular geliyor. Ben bunu sanmıyorum, demek istediğin buydu. 02:51:30.778 --> 02:51:35.835 Sadece bir çeşit... (MK) Bunu böyle koyun. Eğer biri varsa... 02:51:35.866 --> 02:51:41.846 (RC)... kitaplara normal şekilde erişemeyen Afrikalı insanlar için. 02:51:41.846 --> 02:51:45.240 Bu doğru mu? (MK) İnsanlar, endişe kaynağı, 02:51:45.271 --> 02:51:48.821 kitapları okumak isteyenler, her zaman indirebilirler, 02:51:48.822 --> 02:51:52.064 ve istedikleri her şeyi Vakfa bağışta bulunabilirler. 02:51:52.735 --> 02:51:54.585 Meseleyi çözdük, patentleri açtık. 02:51:54.595 --> 02:51:59.813 Artık kitaplar farklı dilde, hatta Çince. 02:51:59.874 --> 02:52:02.920 Önümüzdeki haftalarda Çin'den gelen tüm kitapları yazdırıyoruz. 02:52:02.951 --> 02:52:06.946 Tüm kitaplarımız, tüm diller, basılı kopyaları isteyenler, 02:52:06.997 --> 02:52:09.707 orijinal şekilde yayınlanacak ve basılacak, 02:52:09.738 --> 02:52:16.402 ve Çinli matbaalar veya şirket dediğimiz dağıtılanlar. 02:52:17.023 --> 02:52:22.117 Bastığımız yere güvenimizi kaybettik, bizden çok para aldık, 02:52:22.148 --> 02:52:25.484 ve bildiğiniz her şeye göre, kitabı teslim etmeyi reddetti, 02:52:25.484 --> 02:52:28.116 onun arkasındaki insanlar talimatı ile. 02:52:28.167 --> 02:52:32.392 Şimdi, basımızı getiriyoruz, yirmi beş bin EURO ödedik, 02:52:32.423 --> 02:52:34.143 kitap teslim edilmek üzere reddetti ve reddetti, 02:52:34.174 --> 02:52:36.831 Parayı alıp kaçtılar ve onlar... 02:52:36.831 --> 02:52:39.245 Hepimizi anlıyoruz, arkasındaki nedeni. 02:52:39.245 --> 02:52:44.009 Bu nedenle, tüm kitaplarımızı ve tüm yayınlarımızı Çin anakarasına aktarıyoruz. 02:52:44.019 --> 02:52:46.649 Ulusa güveniyoruz ve Ulus aracılığıyla çalışıyoruz. 02:52:46.750 --> 02:52:50.598 Bu yüzden bazılarını geri alıyoruz, şu an sekiz bin kitap kaybettik, 02:52:50.598 --> 02:52:54.506 Belçika yazıcılarına bu şekilde dolandırıcılık ve aldatma olarak, 02:52:54.526 --> 02:52:58.677 işin niteliği ya da yapılması gereken şeydir. 02:52:59.428 --> 02:53:03.727 Tüm kitaplar, internete girerseniz indirebilirsiniz, 02:53:03.727 --> 02:53:07.628 Aksi takdirde, Çin'de basılıp basılmış basılı kopyalar, 02:53:07.659 --> 02:53:10.640 ve Çin'den dışarıya dağıtılacaktır. 02:53:12.461 --> 02:53:17.475 Süreç çok basittir. Eğer indirmek isterseniz, 02:53:17.826 --> 02:53:21.366 kitaplar bir omurga olmuştur... 02:53:21.397 --> 02:53:25.445 Vakfın çalışmalarının birçoğunu finanse etmek. 02:53:25.856 --> 02:53:30.372 Orada, onu indirirsen ve öğrenirsen, 02:53:30.373 --> 02:53:34.687 topluma geri koyun ve Vakfa katkıda bulunun. 02:53:35.588 --> 02:53:38.441 Ve Afrika'da her şey özgür, kitaplar bile özgür. 02:53:38.441 --> 02:53:42.791 Afrikalı öğrenciler hattın üzerinde serbestçe kayıt olabilirler, 02:53:42.791 --> 02:53:46.718 öğrenmek, bir tane indirmek ve yaymak. 02:53:46.758 --> 02:53:52.483 Aynı şeyi Sierra Leone'de gördüm, aynı şeyi de gördüm... Kinşasa, 02:53:52.483 --> 02:53:56.342 Banjul ve diğer yerlerde de aynı şeyi gördüm. 02:53:57.913 --> 02:54:00.696 Bir kitap için yirmi, yirmi beş Euro ödeme çok fazladır, 02:54:00.696 --> 02:54:06.561 ancak bir tane baskı yapmak için birkaç dolara maloldu ve üniversitelere yayılmıştı. 02:54:06.772 --> 02:54:09.877 Afrika'ya her şey, üçüncü olarak Milletler dediğimiz şey, 02:54:09.877 --> 02:54:12.642 kendilerini gelişmeye hazırlarlar. 02:54:12.642 --> 02:54:14.708 Uzay Teknolojisinde düşmeyecekler, 02:54:14.708 --> 02:54:17.797 geride kalırsa, Vakıf tamamen ücretsizdir. 02:54:22.462 --> 02:54:24.158 Herbert çok teşekkür ederim. 02:54:25.648 --> 02:54:29.258 Başka bir şey var mı yoksa günü Rick mi diyeceğiz? 02:54:29.378 --> 02:54:33.973 (KP) Bay Keshe, bu yine Klaus, sadece Herbert'e söylemek istedim, 02:54:33.973 --> 02:54:38.507 çünkü Güney Sudan'da çok geniş bir alana sahip olduğunu kaydettim, 02:54:38.507 --> 02:54:41.218 Keshe Vakfı Avusturya'yı desteklemeye ihtiyacınız varsa, 02:54:41.219 --> 02:54:44.478 baskı maliyetleriyle ilgili size yardımcı olabilir. 02:54:44.879 --> 02:54:48.429 Yani, sadece içeri girelim... iletişimde kal. 02:54:54.382 --> 02:54:58.948 (HB) Okay Klaus, seni duydum. Teşekkür ederim. (MK) Teşekkür ederim gerçekten çok. 02:54:58.968 --> 02:55:04.861 Üniversiteye bir bütçe koyarsanız kaç kopya üretmek istersiniz, 02:55:04.861 --> 02:55:08.289 elli, yüz, bin ve ne kadar mal olacak, 02:55:08.289 --> 02:55:12.058 Üniversitelerde basım ofisi yazdırmak için, indir, 02:55:12.078 --> 02:55:14.080 Vakıf bunun bedelini ödeyecektir. 02:55:15.890 --> 02:55:18.900 (HB) Tamam, vereceğiz .. (MK) Sen bas... 02:55:19.510 --> 02:55:23.229 (HB) Bir bütçe yapacağız. Öğrenmem lazım... 02:55:23.229 --> 02:55:26.099 Kaç sayfa... kitap kaç sayfa? 02:55:26.539 --> 02:55:29.976 (MK) Hayır, bilmiyorum, bazı kitaplar... Kitabı bilmiyorum... 02:55:29.976 --> 02:55:32.946 A4 çıktı, iki, üç yüz sayfa. 02:55:32.946 --> 02:55:37.264 Ancak üniversiteye yazdırmak için bir ödeme yaptık, 02:55:37.265 --> 02:55:41.923 ancak kabul ettikleri sınırlara, ancak satılamaz, 02:55:41.923 --> 02:55:46.046 öğrencilere özgürce verilmelidir. Bu yapılmalıdır. 02:55:49.557 --> 02:55:51.979 Çok teşekkür ederim. (HB) Tamam, açıktır, evet açıktır. 02:55:52.010 --> 02:55:54.607 Evet çok teşekkür ederim. (MK) Teşekkür ederim gerçekten çok. Teşekkür ederim. 02:55:55.428 --> 02:55:58.907 Bu, Vakıf olarak yaptığımız iş, özgür olmak için gereken bilgi, 02:55:58.907 --> 02:56:02.065 ve bunu göze alamayanlar için bunu sağlıyoruz. 02:56:02.216 --> 02:56:05.117 Yirmi otuz yıl önce başladığımız yol buydu. 02:56:05.148 --> 02:56:06.905 ve biz etozlarımızı koruyoruz. 02:56:07.546 --> 02:56:14.670 Bilginin kazanılmasında maddi imkanlardan ötürü kimse geride kalmamalıdır. 02:56:14.701 --> 02:56:17.764 Bu yüzden tüm öğretilerimiz şimdiye kadar özgürleşti. 02:56:18.295 --> 02:56:20.488 Bütün uluslar ve halklar, hatta Avrupalılar, 02:56:20.519 --> 02:56:24.258 Biz kitapları göze alamayan Avrupalılara sahibiz, kitapları özgürce verdik. 02:56:24.619 --> 02:56:27.828 Suudi Arabistan'daki insanlara serbestçe bir kitap verdik, 02:56:27.848 --> 02:56:29.797 kim satın almaya cesaret edemedi. 02:56:31.758 --> 02:56:36.397 Keshe Vakfı'nın ilk kitapları bir kitabı alamayan Suudilere gitti. 02:56:36.428 --> 02:56:38.266 Ve bunun zengin bir ulus olduğunu düşünüyorduk? 02:56:41.757 --> 02:56:45.095 Diğerleri... (RC) Ana sayfada mevcut mudur 02:56:45.095 --> 02:56:49.095 Keshe Vakfı web sitesi Bay Keshe? (MK) Keshe Vakfı Nedir? 02:56:49.095 --> 02:56:53.760 web sitesi, satılıktır. İnternette neler yapabilirsiniz. 02:56:53.770 --> 02:56:59.403 Çünkü zaten indiriliyor. Milyonlarca kez indirildiğini biliyoruz. 02:56:59.894 --> 02:57:01.994 Onlar... gittiğinden emin olduklarını ve işte bu, 02:57:01.994 --> 02:57:04.867 İşte bu böyle duruyor ve onu görmek bir zevk. 02:57:05.067 --> 02:57:08.786 (RC) İnsanlar sadece internette arıyorlar 02:57:08.786 --> 02:57:13.274 ve .pdf kopyalarını bir yerlerde bulabilirsiniz. Bu fikir mi? Bu bir... 02:57:13.305 --> 02:57:16.378 (MK) Bulabilirlerse, Vakfa bağış yapabilirler. 02:57:16.409 --> 02:57:19.066 Ancak bir çok kişi basılı kopyaya sahip olmak ister. 02:57:19.235 --> 02:57:23.444 Sabit kopyalar, dediğin şeyin dışında, 02:57:23.444 --> 02:57:27.789 Önümüzdeki haftalarda Çin. Zaten Çin'de çokça baskı yapmaya başladık. 02:57:32.450 --> 02:57:37.298 Elimizde başka bir şey var mı? Herbert çok teşekkür ederim. 02:57:37.749 --> 02:57:42.290 Bugünün ve yarının sunumunda en iyi video toplantılarını gösteriyoruz. 02:57:42.321 --> 02:57:44.817 Ve geri döndüğünüzde sizi Avusturya'da görüyoruz. 02:57:45.758 --> 02:57:49.288 (JG) İyi günler Bay Keshe. Rick, başka bir şey var mı? 02:57:49.499 --> 02:57:55.048 (RC) bir soru vardı... Merhaba, biraz arka plan gürültüsü var... 02:57:55.048 --> 02:57:59.878 (MK) Evet, Herbert'in bağlantısını kesebilirsin, çünkü oradadır; onlar gelemezler. 02:58:01.039 --> 02:58:04.274 Ya da sessiz kalmasını sağlayın ve resmi saklayalım. 02:58:04.305 --> 02:58:09.620 (RC) Q & amp; A'da, atölye başında daha önce bir soru vardı: 02:58:09.621 --> 02:58:20.064 Ram'dan "Geçen hafta Naomi, CO2, ZnO ve CH3 ağrı pedi ile iyileşti. 02:58:20.245 --> 02:58:24.768 Bize karışım hakkında kesin bilgi verebilir misiniz? 02:58:25.889 --> 02:58:29.279 Çok teşekkürler. (MK) Süreç değil... 02:58:29.279 --> 02:58:33.159 Bu durumun anlaşılmasıyla yapılmalıdır. 02:58:34.969 --> 02:58:37.643 (RC) Belki farklı insanlar için farklıdır. 02:58:37.674 --> 02:58:41.186 Evet. (RC) Farklı yerler ve benzerleri için. 02:58:41.186 --> 02:58:44.394 Evet. Ve ikinci olarak... (RC) Ve... bu olurdu 02:58:44.394 --> 02:58:46.684 Birinin buna devam etmesi için en iyi yol. 02:58:46.684 --> 02:58:50.898 Bir doktora gitmeleri gerekiyor mu? Durumunuz nedir. Bien sûr. 02:58:50.898 --> 02:58:53.983 Keshe Vakfı doktorlarıyla bunu organize etmeye çalışıyoruz, 02:58:53.983 --> 02:58:56.864 Şimdi onlardan yüz kadarını düşünüyorum. 02:58:56.934 --> 02:59:00.285 Doktorlara öğretebileceğimizi. Ve sonra yapmalısın, yapmalısın. 02:59:00.316 --> 02:59:05.164 Bütün bunlar tıbbi doktorlar aracılığıyla...... yapılmalıdır. 02:59:05.865 --> 02:59:11.811 Ve... çok, nasıl yapıldığını anlayan insanlarla tartışılması gerekiyor. 02:59:11.811 --> 02:59:18.910 ve doktorlar bir sorun varsa, yoksa bunu yapmanın yeni yoluna bakıyorlar. 02:59:18.941 --> 02:59:22.314 Çarşamba öğleden sonraları tıp eğitiminde tartışılıyor, 02:59:22.334 --> 02:59:25.382 ve nasıl yapacaklarını ve ne yaptıklarını birbirlerine tavsiye ederler. 02:59:26.773 --> 02:59:30.863 İnsanların doktorlara yazabileceği bir tavsiye, 02:59:30.903 --> 02:59:35.952 Ancak doktorlar o kadar meşgul ki kendi hastalarına bakıyorlar. 02:59:35.983 --> 02:59:39.000 Gelecekte, bunlara cevap verebileceğiz, 02:59:39.000 --> 02:59:40.647 Tıbbi taraftan. 02:59:45.148 --> 02:59:46.369 (JG) İyi günler Bay Keshe. 02:59:48.012 --> 02:59:50.972 (MK) Bağdat'tan gelen sesi biliyorum. 02:59:51.717 --> 02:59:53.416 (JG) Teşekkür ederim. Jalal burada mı 02:59:53.987 --> 02:59:56.540 Evet, Jalal. Bağdat'taki durum nasıl? 02:59:56.540 --> 02:59:58.700 (JG) Aman Tanrım efendim! 02:59:59.240 --> 03:00:04.314 Ben, ben, sanırım beş altı bin yıldır bu meseleyi ele alacağız. 03:00:04.345 --> 03:00:09.160 Belki mineraller alanlarımız var elimizdekidir? 03:00:09.261 --> 03:00:12.646 (MK) [Gülüyor] Evet. 03:00:12.646 --> 03:00:17.967 ... söylemek isterim ki, bağışlarım... 03:00:18.007 --> 03:00:22.921 baskı için, Güney Sudan için kitaplar, 03:00:22.952 --> 03:00:27.835 Bu bir, ve umarım bunun için bir kapı açarız, 03:00:27.866 --> 03:00:31.611 ve Nano kaplamayla ilgili bir sorum var. 03:00:31.642 --> 03:00:35.407 Sahip olursam, eğer bir boru, plastik tüpim varsa, 03:00:35.527 --> 03:00:41.308 İçeri veya dış taraftan Nano-ceket yaparsam ne fark ederim? 03:00:41.308 --> 03:00:44.537 Şu an ihtiyacım olan tek şey bu. (MK) Ne için kullanmak istediğinize bağlı. 03:00:45.168 --> 03:00:47.433 (JG) İsteseydim... (MK) Bir su için kullanırsan 03:00:47.433 --> 03:00:50.463 geçmek, dışkı yapmak, çünkü içeride 03:00:50.463 --> 03:00:53.837 bir tuz içeriği varsa kaplama emilir. 03:00:54.798 --> 03:01:00.033 Eğer sadece bir alan boyutunda olmak istiyorsanız, iki yüzü de kullanabilirsiniz. 03:01:00.033 --> 03:01:04.062 Tamam. Eğer ben... Eğer sadece GANS HEDEFLERİ yapmak istiyorsam, 03:01:04.062 --> 03:01:12.031 İki şişe, plastik şişe koydum...... ve aralarında plastik tüp. 03:01:12.062 --> 03:01:21.761 Peki bunu yapmam gerekiyorsa, sadece... Nano kaplama içeride mi yoksa ikisi de mi? 03:01:21.962 --> 03:01:25.412 (MK) İçini yapabilirsin, dışarda yapmazsın, 03:01:25.412 --> 03:01:29.684 çünkü GANS GANS'larını Alan-Plazma seviyesinde tutmak istiyorsanız, 03:01:29.684 --> 03:01:35.476 onu muhafaza etmeniz ve içinde tutmanız gerekir, ancak dinamik yapmanız gerekir. 03:01:35.666 --> 03:01:39.651 Çünkü bir borudan çıkardığınızda bir ışın olur, 03:01:39.671 --> 03:01:43.297 uzatılmış bir ışık plazması haline gelir. 03:01:44.158 --> 03:01:45.981 Tamam. (MK) Sen al ve tutun. 03:01:45.981 --> 03:01:50.796 Anlamak zorunda, şeklin farkıyla yapacağız. 03:01:51.627 --> 03:01:58.104 Tamam. Çünkü ben denedim ve çok fazla şeyim olmadı. 03:01:58.135 --> 03:02:03.704 çünkü dinamik değil, dinamik olarak değişecektir. 03:02:04.125 --> 03:02:06.808 (MK) Çok teşekkür ederim. (JG) Teşekkürler Bay Keshe. 03:02:06.808 --> 03:02:13.344 (MK) Teşekkür ederim gerçekten. Bağışınızı daha sonra Avusturya Keshe Vakfı'na gönderebilirsiniz, 03:02:13.705 --> 03:02:21.213 Herbert orada olacak, Güney Sudan Üniversitesi'ne gönderecekler. 03:02:21.464 --> 03:02:26.595 (JG) Bu arada Keshe, kart şimdi açılmış mıdır? 03:02:26.595 --> 03:02:29.894 Ya da... Pardon? 03:02:29.894 --> 03:02:35.383 (JG) Kartla ilgili, ödüyorlar... ödeme kartı. Ya da... 03:02:35.414 --> 03:02:40.722 (MK) Bağımlı yapabilirsin. Banka havalesi yapabilirsiniz, 03:02:40.753 --> 03:02:49.468 ... Avusturya ya da ödeyecek olursanız... PayPal. 03:02:49.468 --> 03:02:53.012 (KP) Gönderebilirim... Onu doğrudan gönderebilirim 03:02:53.012 --> 03:02:56.202 İhtiyacı olan verilere göre Keshe. Biz... (MK) Evet, doğrudan ve sonra her şey 03:02:56.202 --> 03:03:01.240 Keshe Vakfı Avusturya üzerinden doğrudan Güney Sudan'a gider, 03:03:01.240 --> 03:03:06.319 çünkü Herbert Avusturya'dandır. Doğrudan orada organize edebilirler. 03:03:06.600 --> 03:03:09.953 İyi. Teşekkürler Klaus. (MK) Desteğiniz için teşekkürler. 03:03:09.953 --> 03:03:11.261 (KP) Hoş geldiniz, teşekkür ederim. 03:03:11.261 --> 03:03:16.871 (MK) Bu, yetkililerin Barış Antlaşması'nda imza attığı son haftanın son resmi. 03:03:19.466 --> 03:03:23.700 Hepinize çok iyi haberlerim var, çok, çok yakında. 03:03:24.791 --> 03:03:29.735 Ancak bildiğim kadar tutmalıyım. Görüyorum Giovanni bizimle birleşti. 03:03:30.646 --> 03:03:34.140 Merhaba Giovanni, iyi günler sana. İyi günler İtalya'ya. 03:03:34.140 --> 03:03:36.298 (RC) Bu arada ben anlıyorum ki... 03:03:36.298 --> 03:03:39.488 Giovanni'nin... doğum günü. Giovanni'nin doğum günü. 03:03:39.488 --> 03:03:44.846 Doğum günün kutlu olsun! (GL) Teşekkürler. Beni duyabiliyor musun? 03:03:44.947 --> 03:03:51.766 (RC) Mutlu yıllar sana... (GL) [Gülüyor] 03:03:51.766 --> 03:03:53.312 Oh teşekkürler öyledir... (MK) [Alkışlar] 03:03:53.343 --> 03:03:55.669 (GL) Teşekkürler. (MK) Biz, demiyoruz ki, 03:03:55.669 --> 03:04:00.129 sen kaç huh-hm yılın Keshe, sorun değil. 03:04:00.160 --> 03:04:02.531 Çünkü çok yakında ölümsüzleşeceğim düşünüyorum. 03:04:02.531 --> 03:04:07.188 Yani hiç panik yok. [Kahkaha] 03:04:07.188 --> 03:04:10.398 (MK) Zaten ölümsüzleştin. 03:04:10.398 --> 03:04:14.088 (DM) Mutlu yıllar Giovanni. Ölümsüz! 03:04:16.982 --> 03:04:20.988 Iyi günler Çok teşekkür ederim. Teşekkürler, teşekkürler, gerçekten teşekkür ederim. 03:04:21.019 --> 03:04:23.691 (MK) Çok teşekkür ederim. Gerçekten teşekkür ederim. 03:04:24.002 --> 03:04:28.461 Doğum günün kutlu olsun! Peki Naomi nasıl? 03:04:28.461 --> 03:04:30.631 (GL) Çok iyi Bay Keshe. 03:04:31.011 --> 03:04:37.434 Bu gelişme devam ediyor ve şimdi o... içiyor, 03:04:37.434 --> 03:04:42.726 Ağzından üç bardak su gibi bir gün. 03:04:42.726 --> 03:04:47.447 Auuuuuu! Yeaaaaahh! Evet tamam. 03:04:47.597 --> 03:04:50.978 (MK) Konuşmayı nasıl başlatıyor? 03:04:50.978 --> 03:04:53.918 (GL) Henüz değil ama... çünkü... (MK) O yapacak... 03:04:54.288 --> 03:04:59.798 (MK) Şimdi yutmaya başladı, dilini ve ses kutusunu güçlendiriyor, 03:05:00.089 --> 03:05:05.455 ve o zaman... Yemek yiyince, ses daha çabuk geri gelecektir. 03:05:05.486 --> 03:05:07.156 Ah, iyi. (MK) Önemli olan bu, ha? 03:05:07.196 --> 03:05:12.780 (GL) Evet, pizza da yemek istiyor. Ve bir makarna. 03:05:13.350 --> 03:05:16.080 Bir sürü ilgi ile, çünkü... 03:05:16.080 --> 03:05:19.107 pizza ile. ya da ona yakın başka bir şey. 03:05:19.107 --> 03:05:22.089 Elini koydu ve derhal götür. 03:05:23.799 --> 03:05:28.359 (MK) Bu harika. Bu harika. 03:05:28.359 --> 03:05:33.168 (GL) Evet, bazen yumruk attı... (MK) İtalyan, yardım edebilir, ha? 03:05:33.199 --> 03:05:37.069 Ne oldu? (MK) Yardımcı olabileceği bir İtalyan olduğunu söyledim. 03:05:37.630 --> 03:05:42.268 (GL) İtalyan, Bay Keshe Anlamıyorum. (MK) İtalyan olduğunu söyledim, ona yardımcı olabilir. 03:05:42.299 --> 03:05:48.086 Her zaman bir pizza istiyor. (GL) Evet, tabi ki, kesinlikle kan var. 03:05:48.467 --> 03:05:51.814 (MK) Bu harika bir haber, o... Evet, evet, evet, evet... 03:05:51.845 --> 03:05:56.376 (MK) Bu harika. İtalya'daki iki hastanenin durumu nedir? 03:05:56.627 --> 03:06:02.458 (GL) Eylül ayında başlıyoruz... hepsini kurmak için, 03:06:02.489 --> 03:06:11.777 ve... ve bu... çok iyi bir organizasyon ve bazı doktorlar var, 03:06:11.777 --> 03:06:24.789 ve ben... onlarla iletişime geçelim. Destek almak mümkündür, 03:06:24.840 --> 03:06:33.316 başkalarından, bu türden bir projeyi gerçekleştirmek isteyen insanlar, 03:06:33.349 --> 03:06:40.166 çünkü öyle, a gibi... imkansızlıklar 03:06:40.196 --> 03:06:47.904 insanlara sağlık için destek vermeleri için, a, for, for, for. 03:06:49.124 --> 03:06:57.208 Bu konuda korumakta olduğumuz profil... bu durumda... düşük, 03:06:57.208 --> 03:07:04.442 ve resmi tıbba sadece destek vermek istiyoruz. 03:07:04.442 --> 03:07:11.252 Dolayısıyla resmi tıbbın yerini almaya başlamayız, 03:07:11.252 --> 03:07:17.223 çünkü problem yaratmak istemiyoruz, tüm bu yapıyla.... 03:07:17.254 --> 03:07:26.219 Bence bu çok iyi sonuçlanabiliyor ve işbirliğine başlamaya başlıyorum, 03:07:26.650 --> 03:07:36.512 örneğin, bazı doktorlarla, örneğin Naomi davasıyla. 03:07:36.512 --> 03:07:47.256 Çünkü... Ben... Naomi dosyasýyým ve böylece tüm bilgileri topluyorum. 03:07:47.287 --> 03:07:52.139 Materyalin yalnızca GANS miktarını yazmam lazım, 03:07:52.139 --> 03:08:00.739 ama hepsi hiç sorun değil yazılıdır ve tüm manyetik rezonans, 03:08:00.770 --> 03:08:12.137 gelecek hafta bir toplantı yaptım... nöro... nöro doktor, 03:08:12.168 --> 03:08:18.353 birlikte çalıştık, manyetik rezonansa ilişkin tüm dosyalar, 03:08:18.353 --> 03:08:26.692 baştan beri, biz bir... tam muayene yapabiliriz, 03:08:26.723 --> 03:08:33.700 ilerleme ve değişiklik nedir, diğer doktorlara gösterebileceğimiz şey, 03:08:33.731 --> 03:08:38.265 bu şeyin nasıl gerçekleşebileceği, 03:08:38.265 --> 03:08:44.474 ve... ve bence, tüm insanlar, halklar 03:08:44.474 --> 03:08:52.509 ... tüm bu bilgileri kullanarak... yardım alabilir. 03:08:53.009 --> 03:08:59.073 (MK) Sanırım tartıştığımız gibi, bu bir test denemesi olarak kullanılacak, 03:08:59.073 --> 03:09:02.972 diğer koma hastaları ve kafa travmaları için. 03:09:03.863 --> 03:09:10.047 Ve iki hastanede, bu bir kıyaslama olarak kullanılabilir. 03:09:10.128 --> 03:09:12.852 İnsanları komadan nasıl kurtarabilirsin 03:09:12.983 --> 03:09:15.824 ve bununla beyin yaralanmalarını nasıl onarabilirsin, 03:09:15.824 --> 03:09:22.555 Naomi'ninki kadar bile. (GL) Evet, evet, evet, evet, evet çünkü... 03:09:22.555 --> 03:09:24.700 (MK) Çok iyi bir veri toplama yaptınız, 03:09:24.700 --> 03:09:28.265 tam olarak ne yapıldı ve sonuçların nasıl olduğu. 03:09:28.796 --> 03:09:33.118 Ve ilerleme haftasını haftaya yetecek kadar video var. 03:09:33.118 --> 03:09:39.720 (GL) evet Bay Keshe. Tüm materyali topluyorum, 03:09:39.751 --> 03:09:44.913 hangi, daha önce varsayılan ile yaptıklarım, 03:09:44.914 --> 03:09:50.164 ... örneğin kaskın uygulanması, 03:09:50.195 --> 03:09:56.770 ve ilk gün... Bundan sonra kaskı uyguladım, 03:09:56.801 --> 03:10:01.558 ve bir başka resimden sonra, bir hafta sonraki fotoğraf. 03:10:01.559 --> 03:10:09.784 Böylece tüm dosyayı tam olarak, a'da, bilimsel olarak var. 03:10:09.815 --> 03:10:14.920 Bu yüzden süreç hakkında kimse bir şey söyleyemez, çünkü ben... 03:10:14.920 --> 03:10:25.077 çok, çok, çok açık ve çok hassas, nasıl yaptığını, yaptım. 03:10:25.568 --> 03:10:28.454 (MK) Teşekkür ederim gerçekten çok. Nerede olduğunu biliyorum... 03:10:28.454 --> 03:10:35.432 Yapmam lazım... Ben... yani sizi bilgilendirmek zorundayız, hastanenin, 03:10:35.432 --> 03:10:40.829 Keshe Vakfı'nın İtalya'daki çalışmalarına başladığınız hastane, 03:10:40.829 --> 03:10:49.096 Zaten bize, onların Gana'daki devasa bir kara alanı verdiler. 03:10:49.407 --> 03:10:52.363 Evet, evet. (MK) Bunun için belgelerimiz var, 03:10:52.363 --> 03:10:59.664 Bu... bizim için ne istersen, Gana'da yapmak istediğimiz büyük bir arazi alanı, 03:10:59.664 --> 03:11:04.286 ve bu bilgiyi paylaştığımız ve paylaşmalarına izin verildi karşılığında, 03:11:04.317 --> 03:11:10.381 daha da geliştirmek için. Hastanedeki doktorlara teşekkür ediyorum, 03:11:10.572 --> 03:11:16.030 bağışı ile. Yüzlerce dönümlük devasa büyük, 03:11:16.061 --> 03:11:21.060 onlar verildi. Ve Giovanni'ye söylediğim gibi 03:11:21.091 --> 03:11:26.084 hastanedeki doktorlara, teknolojiyi geliştirmemize izin verdiklerinden, 03:11:26.115 --> 03:11:31.758 Afrika'da çok kolay bir şekilde. Teşekkür ederim Giovanni, her şey için teşekkürler. 03:11:31.758 --> 03:11:37.645 (GL) Hayır. Teşekkürler Sir Keshe. Sana teşekkür etmek yeterli değil Sir Keshe. 03:11:38.256 --> 03:11:42.847 Hoşgeldiniz En azından Naomi'yi tekrar içkiye çağırmayı başardık. 03:11:42.858 --> 03:11:45.447 Ben o zaman... bir gün ona "kapa çen" demesini vereceğim. 03:11:45.538 --> 03:11:51.929 (GL) Evet, elbette... tabii. (MK) Şimdi içki içmeye başladı, 03:11:51.929 --> 03:11:54.752 ve yemek yerken, ses çok gelip geri dönecek... 03:11:54.783 --> 03:11:59.024 Dört haftadan fazla, beş hafta sonra kafa telefonunu kullanmaya başlayacaksınız. 03:11:59.125 --> 03:12:02.787 (GL) Evet, evet, evet Efendim Keshe. (MK) Çok hızlıdır. Çok hızlı. 03:12:02.825 --> 03:12:04.856 (GL) Evet, evet, evet. (MK) Bu harika. 03:12:04.887 --> 03:12:06.937 Geri döndü. (MK) Evet, harika. 03:12:06.968 --> 03:12:10.638 (GL) Kulaklığı takmaya başlayınca anında bir anahtar vardı. 03:12:10.669 --> 03:12:13.933 (MK) Sana üç ay önce söyledim. (GL) Evet, evet, evet. 03:12:13.933 --> 03:12:17.785 (MK) Sana üç ay önce yapmamı söyledim. Ama her şeyin zamana ihtiyacı var. 03:12:17.824 --> 03:12:22.065 Evet, evet. (RC) Fakat merak ettiğim müzik dinler mi? 03:12:22.085 --> 03:12:26.807 (MK) Her şeyi dinliyor, o çok yaramaz, bilmek istemiyorsun. 03:12:29.048 --> 03:12:34.623 (GL) Evet, hayır... (MK) Barletta olduğu zaman yaramazdı, 03:12:34.654 --> 03:12:39.234 ama bence bununla yüz kat daha da kötüsü on katına sahip. 03:12:39.684 --> 03:12:52.161 Hayır efendim Keshe... Ben... bu dönemde... genellikle bir ay öncesine kadar ben, bunu yaptım. 03:12:52.161 --> 03:12:55.951 Müziği dinlemek vb., Ancak birkaç ay var 03:12:55.951 --> 03:13:04.869 ruhsal açıdan ona öğretmeye başladım, o yüzden... ne dinliyor, 03:13:04.869 --> 03:13:14.403 ya da ne... onunla konuştuğumda, sadece manevi şeyler hakkında konuşuyorum, 03:13:14.434 --> 03:13:23.548 ve bazı DVD gösteriyorsam, örnek göstereyim 03:13:23.579 --> 03:13:32.250 bazı manevi ustaların mesajı veya bazı öğretim, çünkü şimdi ben, 03:13:32.281 --> 03:13:37.299 Bu deneyimi vardı ve bu deneyim onun yaşamı için çok büyük. 03:13:37.299 --> 03:13:42.054 Ve sıradan değil, bu yüzden... Sanırım... Ben hissediyorum ki benim, 03:13:42.054 --> 03:13:53.304 benim, benim, şu anki işim ona yardım etmek, yeni bir varlık olmak, ruhsal bir varlık olmaktır. 03:13:53.384 --> 03:14:01.059 Ve ben de ona... manevi kelimelerle beslemeye başlıyorum, 03:14:01.059 --> 03:14:07.053 Örneğin geceyi yaparken, dün gece ona yaklaştım 03:14:07.053 --> 03:14:12.265 ne zaman... uykuda... ve ben sevgiden bahsederken... 03:14:12.265 --> 03:14:18.569 hızlı toparlanma ihtimalini, getireceği olasılığı 03:14:18.569 --> 03:14:25.188 ... sağ tarafı çok iyi geri döndüm ve her gece bunu yapıyorum. 03:14:25.188 --> 03:14:32.451 Ben de Naomi ile olan yaklaşımımı değiştiriyorum, ruhsal açıdan derinleşiyorum. 03:14:32.451 --> 03:14:44.654 Ben, ben, aynı şeyi yapıyorum, çünkü, ne olur büyük bir çaba. 03:14:44.654 --> 03:14:57.118 Hayır, hayır... gerekçe yok, çünkü biz... 03:14:59.370 --> 03:15:04.800 ... yapıyoruz, hayır... Hakkında hiçbir şey yapmıyoruz 03:15:04.800 --> 03:15:13.086 Yani, sanırım bu şey bana, kızıma, 03:15:13.117 --> 03:15:19.955 bunun nedeni, büyük bir çaba göstermek ve atlamak için değişime ihtiyacımız olması, 03:15:19.986 --> 03:15:26.364 Yüksek bir manevi seviyeye. Bu yüzden ona yardım ediyorum. 03:15:26.525 --> 03:15:33.762 Ve bu yüzden çok fazla çalışıyorum. Belki benim... eşim evimden fırlayacak, 03:15:33.793 --> 03:15:39.861 çünkü... sanırım düşünüyorum... (MK) O... sana izin veriyor, 03:15:39.892 --> 03:15:43.985 o zaman dışarı çıktığınızda o dansa başlar. (GL) Evet, çünkü diyorum ki: 03:15:43.985 --> 03:15:49.657 "Ah, meditasyon, laboratuvarda." Bu yüzden beni yalnız tuttuğunu düşünüyorum. 03:15:49.688 --> 03:15:52.274 çünkü şimdi bu durumdayım. 03:15:52.381 --> 03:15:53.681 [Kahkaha] 03:15:53.721 --> 03:15:59.265 (MK) Konuştıktan sonra, "Giovanni dışarı! Bu, işini yaptın" diyor. 03:15:59.615 --> 03:16:02.723 (GL) Elbette tabii. (MK) İzin verin... Let, let's... 03:16:02.723 --> 03:16:07.458 Böyle bir yılın ardından güldüğünü görmek hoş karşılandı, bir yıl çok fazla baskı. 03:16:07.458 --> 03:16:11.348 Oh! Evet evet evet. (MK) Ruhuna hayranım 03:16:11.348 --> 03:16:14.264 ve onun için her şeyi yaptık. 03:16:14.344 --> 03:16:19.074 Birçok kişi Naomi ile iletişim kurmadı. 03:16:19.614 --> 03:16:25.810 Oğlumuza öğretmen olarak öğretmişti ve ona öğretebileceği tek şey vardı, 03:16:25.810 --> 03:16:30.924 İtalyanca dilinde yaramaz ve İtalyan hayatında yaramaz olan her şeydi. 03:16:31.515 --> 03:16:36.245 Ve hep şunu söyledi: "Bunu öğrenmeli, aksi halde İtalyan olmaz." 03:16:36.276 --> 03:16:41.022 Şimdi anladım. (GL) Evet [gülüyor]. 03:16:41.053 --> 03:16:43.442 (MK) Her şey için çok teşekkür ederim. Teşekkür ederim Giovanni. 03:16:43.473 --> 03:16:46.725 (GL) Teşekkür ederim Keshe, teşekkür ederim. Hepinize teşekkür ederim. Herkese teşekkür ederiz. 03:16:46.756 --> 03:16:49.076 Güle güle. (GL) En iyi güle güle güle. 03:16:50.267 --> 03:16:52.052 Başka bir şey var mı? 03:16:53.422 --> 03:16:56.852 (EK) Bir şey var Bay Keshe, tamam mı? 03:16:57.262 --> 03:17:00.389 (MK) Kimler konuşuyor? (EK) yine Eric'tir. 03:17:01.470 --> 03:17:02.937 Danimarka'dan. Evet. 03:17:05.558 --> 03:17:10.766 (EK) Bu benim sorum, Soul to Soul iletişimi ile ilgilidir. 03:17:12.817 --> 03:17:20.093 Bize biraz şanslı davranmak için şanslı bir konumdaydım. 03:17:20.093 --> 03:17:29.069 Bu birkaç yıldır. Ve başka biriyle bağlantım olduğunda, 03:17:29.749 --> 03:17:38.234 Bu kişiyi düşündüğümde, derhal bir geri bildirim alıyorum. 03:17:39.205 --> 03:17:50.032 Ve son zamanlarda Soul to Soul'da eğitim alıyorum. Ama beni sinirlendiren şey bu, 03:17:50.583 --> 03:17:56.365 bilinçli bir düzeyde alınmaz. Ve merak ediyorum ne yapabilirim 03:17:56.365 --> 03:18:01.658 Bu mesajları bilinç içine alabilmek için, 03:18:01.658 --> 03:18:11.719 Bu nedenle, onlara günler veya haftalarca gerçekleşmesi yerine, hemen harekete geçebilirim. 03:18:13.640 --> 03:18:17.535 Bu benim sorumuz. Anlamıyorum 03:18:19.646 --> 03:18:25.870 Tamam. Biri bana bir mesaj göndermeye çalışırsa, Soul to Soul, 03:18:27.771 --> 03:18:31.369 Bilincim içine alamam. 03:18:31.369 --> 03:18:38.984 Bu öyle, içeride var ve daha sonra ne elde ettiğimi anladığım bir şekilde somutlaşıyor, 03:18:38.984 --> 03:18:43.786 ama aldığım anda anlamıyorum. 03:18:46.877 --> 03:18:49.969 (MK) Ne açıkladığını anlamıyorum. 03:18:51.689 --> 03:18:53.539 Yani mesajı anlamıyorsun demek 03:18:53.539 --> 03:18:58.886 onu aldığınızda veya o anda, daha sonra anlıyorsunuz. 03:19:00.127 --> 03:19:03.311 (EK) Doğru bir mesaj almam söylendi. 03:19:03.692 --> 03:19:07.038 Ancak mesaj benim bilincimde görünmüyor. 03:19:07.269 --> 03:19:11.213 Yani, birisi bana anında bir şeyler söyleseydi, 03:19:11.213 --> 03:19:14.197 o zaman anında bana söylenenleri bilmiyorum. 03:19:14.217 --> 03:19:19.052 Bana söylenen mesaj var, ama, ama hemen bilmiyorum. 03:19:19.052 --> 03:19:21.671 Bunu yapabilmek istiyorum. 03:19:21.712 --> 03:19:23.432 Yapabileceğim bir şey var mı... (MK) Vade, 03:19:23.432 --> 03:19:27.019 Ruhun olgunluğudur. Kendi işleyişimizi ne kadar çok anlarsak, 03:19:27.019 --> 03:19:32.748 işleyiş şeklimiz, o noktaya ne kadar çabuk ulaştıysa. 03:19:32.818 --> 03:19:34.982 Bir gün bu soruyu sana veriyorum. 03:19:34.982 --> 03:19:38.119 Çok yakında. Tamam. Teşekkür ederim. 03:19:38.119 --> 03:19:39.765 Bay Keshe. (MK) Bir gün, çok yakında, 03:19:39.765 --> 03:19:42.805 çünkü arka planda olan şeyler oluyor, 03:19:42.975 --> 03:19:48.338 ne dediğini açıklarsam, daha fazla açıklamaya çalışırsam, 03:19:48.339 --> 03:19:51.011 Bazı yerlerde mayhemeye neden olabilir. 03:19:51.011 --> 03:19:54.411 Ancak, önümüzdeki bir kaç ayında bu konuyu tekrar ederseniz, 03:19:54.411 --> 03:19:59.362 Sana nasıl yapıldığını ve nasıl bulunup alabileceğinizi açıklayacağım. 03:19:59.362 --> 03:20:04.073 Ama ona seslenmeye karar vermeyin, harekete geçin. 03:20:08.061 --> 03:20:11.944 Bu senin bilinci, ya da bir bakıma senin Ruhun, 03:20:11.944 --> 03:20:17.053 yapınıza girer, ancak Fiziksellik farkında değildir. 03:20:20.474 --> 03:20:24.901 Bunu, geçmişteki bazı öğretilerde, birkaç yıl, iki yıl önce, üç yıl önce açıkladım. 03:20:24.901 --> 03:20:29.459 özellikle tıbbi bölüm öğretiminde bilinç hakkında. 03:20:29.929 --> 03:20:32.668 Ve bu bilinç, Ruhun farkındalığından, 03:20:32.668 --> 03:20:37.379 ve Ruhun gücü, artık derinleştik, daha fazlasını açıklayabiliriz. 03:20:38.250 --> 03:20:43.252 Çok geçmeden bunu açıklayacağız. Arka planda Rick'te bir şey var mı? 03:20:43.252 --> 03:20:46.927 Üç buçuk saat sınırına giriyoruz. 03:20:54.698 --> 03:20:56.865 Olurdu... (EK) Teşekkür ederim Keshe. 03:20:57.224 --> 03:21:00.907 (MK) Çok teşekkür ederim... (EK) Bizim için yaptığınız her şey için çok teşekkürler. 03:21:01.328 --> 03:21:06.183 Eh, Afrika'ya bir şeyler geri vermek için elimden geleni yapacağım. 03:21:06.703 --> 03:21:08.823 (MK) Teşekkür ederim gerçekten çok. 03:21:08.863 --> 03:21:11.737 Bu gezegenin her köşesine söylediğim gibi, 03:21:11.747 --> 03:21:18.340 ve tüm bilgilerimizi bu kadar özgürce paylaşmamız açısından çok enternasyonal hale geliyor. 03:21:20.241 --> 03:21:24.382 Gitmemiz gereken bir şey var mı yoksa bu hafta için bir gün diyelim mi Rick? 03:21:25.913 --> 03:21:31.076 (RC) Sanırım bugün Bay Keshe için görevin bitti... 03:21:31.076 --> 03:21:33.897 (MK) Çok teşekkür ederim. (RC) Görelim, burada iki kez kontrol edelim .. 03:21:34.218 --> 03:21:37.839 (MK) Kontrol etmeye çalışırken bana izin verin, Keshe Vakfı öğretimi 03:21:37.839 --> 03:21:41.389 şimdi Salı, Çarşamba ve perşembe günlerine uzatıldı. 03:21:41.670 --> 03:21:48.565 Salı günü, Barış Planı ile ilgili istişare, 03:21:48.565 --> 03:21:56.117 Bir Millet, Bir Gezegen. Ben başlayarak başlıyorum, saat dört buçuk saat CET'im, 03:21:56.528 --> 03:22:06.596 Evrensel Konsey üyeleri olan Earth Core ve çekirdek üyeleri, çekirdeğin üyeleri, 03:22:06.596 --> 03:22:10.760 Keshe Vakfı Ana Ekibi, Evrensel Konsey ve Dünya Konseyi, 03:22:10.760 --> 03:22:15.960 mevcut ve kamuya açıktır. Evrensel Konsey destek ekibi üyeleri 03:22:15.960 --> 03:22:19.753 katılmak, tartışmak, 03:22:19.753 --> 03:22:23.688 veya tüzüğün yazılarıyla ilgili fikirlerinizi 03:22:23.688 --> 03:22:29.346 Evrensel Bir Millet dediğiniz şey, Bir Gezegen katılabilirsiniz. 03:22:29.947 --> 03:22:35.301 Çarşamba günleri Rick, her zamanki atölyelerinde çalışıyor, 03:22:36.112 --> 03:22:39.457 Eğer katılabiliyorsan harika olur. 03:22:39.788 --> 03:22:43.770 Bu... Bu sadece pratiklik ve gösterişten başka bir şey değil, 03:22:43.770 --> 03:22:48.254 "Günümüzde ağlarken bir sürü bilgi geçti" diyor. 03:22:49.315 --> 03:22:53.523 Ve Perşembe günü... (RC) Gözyaşları yok... Geçen geceki şovda gözyaşı yok. 03:22:53.584 --> 03:22:56.577 Ama... bazen duygusal olur, 03:22:56.618 --> 03:23:01.958 insanlar şükran duyuyorlar ve şeyleri deneyimliyorlar. Evet. 03:23:03.018 --> 03:23:09.903 (MK) 15 Eylül'den itibaren tıp eğitimi ve tarım öğretimi tekrar başlıyor, 03:23:09.903 --> 03:23:15.723 ve bu yıl son dönem için öğretim yapan Uzay Gemisi Enstitüsü başlıyor. 03:23:16.174 --> 03:23:21.007 Çin'de bilginin öğretilmesi ve yaygınlaştırılması, 03:23:21.007 --> 03:23:27.556 önümüzdeki dönemde düzenlenecek, Çinlilerin öğretmenliklerine katılabilecekleri, 03:23:27.556 --> 03:23:30.805 in, Çin dili ile dünya çapında. 03:23:31.696 --> 03:23:33.899 Diğer yönleri genişletmek, 03:23:33.899 --> 03:23:37.812 fakat öğretilerin çoğu, on sekiz dile tercüme edildi, 03:23:37.812 --> 03:23:41.981 erişebileceğiniz ve erişebildiğiniz 03:23:43.852 --> 03:23:47.341 Keshe Vakfı takımının tüm ekibi için çok teşekkür ederim, 03:23:47.422 --> 03:23:51.212 ve yaptığınız ya da yaptıklarınız için hepinize teşekkür ediyoruz, 03:23:51.212 --> 03:23:55.946 o zaman, umarım çok yakında, rotayı değiştirebileceğiz. 03:23:56.987 --> 03:24:02.416 Gerçekten çok teşekkür ederim. Caroline'ın dediği gibi, "bizi müzikle götürebiliriz". 03:24:04.207 --> 03:24:09.120 (RC) Evet, Sanırım konuştuğumuz gibi Flint'in sıraya dizilmiş hali var. 03:24:09.951 --> 03:24:14.731 Harika, teşekkür ederim Bay Keshe çok teşekkür ederim. (MK) Teşekkür ederim gerçekten. 03:24:15.052 --> 03:24:19.643 (RC) Bu, sonunda 186. Bilgi Arayanlar Atölyesi'ni, 03:24:19.643 --> 03:24:25.613 24 Ağustos 2017 Perşembe günü. Hepinize katıldığınız için teşekkür ederiz, 03:24:25.613 --> 03:24:30.293 ve umarım önümüzdeki hafta aynı yerde ve zamanda görüşürüz. 03:24:30.884 --> 03:24:33.753 (MK) Daha önce bir şey var, Rick'i unuttum. 03:24:33.864 --> 03:24:37.759 İran'a yapılan ziyaretimiz sırasında, 03:24:37.760 --> 03:24:41.367 Katılamayacağız, Katılamayacağım 03:24:41.367 --> 03:24:45.986 Bilgi Arayanlar Atölyelerinde, eğer bant genişliği bizim için orada değilse. 03:24:46.237 --> 03:24:50.146 O zaman, perşembe günleri biz İran'dayız, 03:24:50.207 --> 03:24:54.435 arkasında bir mesaj bırakmaya çalışacağız, fakat ruhumuzda orada olacağız. 03:24:55.576 --> 03:24:59.450 Çok teşekkür ederim. (RC) Pekâlâ, teşekkürler Bay Keshe. 03:25:02.351 --> 03:25:05.751 Tamam Flint, sen... oynamaya hazır mısın? 03:25:05.831 --> 03:25:07.561 Evet, öyleyim. 03:25:07.611 --> 03:25:10.342 (RC) Al şunu. Tamam. 03:25:11.023 --> 03:25:14.926 (JG) Endişelenmeyin Bay Keshe, biz buradayız. Çalışmalarınızı tamamlayabiliriz. 03:25:14.996 --> 03:25:17.955 (MK) Teşekkür ederim gerçekten çok. orada olmayacağım ilk kez olacak, 03:25:17.955 --> 03:25:21.401 yaklaşık üç buçuk yıldır. Ama bir şekilde, uğraşmaya çalışacağız, 03:25:21.401 --> 03:25:25.878 Hatta telefonla. (RC) Seni Jalal'a da tutacağım, 03:25:25.878 --> 03:25:28.008 kahve içebilir miyiz... 03:25:28.008 --> 03:25:33.362 (JG) Şaka yapıyorum, şaka yapıyorum... (VV) Destek ekibi bunu gerçekleştirecek. 03:25:33.362 --> 03:25:35.850 (RC) Bu gösteri öncesinde birkaç saat çalışıyordum, 03:25:35.850 --> 03:25:38.453 çünkü Keshe'nin orada olmayacağını düşündüm. 03:25:38.453 --> 03:25:41.966 Bir süre çalıştım. (MK) Bize Tahran'da katılabilirsiniz, 03:25:41.966 --> 03:25:47.246 Tahran'da bir Konferans düzenleyerek kamuoyu önünde çalışmaya çalışıyoruz. 03:25:47.307 --> 03:25:51.335 İzinlerin hükümet tarafından nasıl verildiğini göreceğiz. 03:25:51.536 --> 03:25:58.567 Ve, İran'da bir hafta, iki hafta eğitimli bir öğretim içindeyiz, 03:25:58.598 --> 03:26:01.980 bilgiyi tüm İranlılar ve İran'a dönen İranlılar ile paylaşıyoruz, 03:26:01.980 --> 03:26:06.265 Üniversitelerde veya kamuya açık öğretimlerde bizimle görüşmek. 03:26:06.286 --> 03:26:08.115 Gerçekten çok teşekkür ederim. 03:26:11.416 --> 03:26:12.999 (RC) Harika, tekrar teşekkür ederim. 03:26:16.170 --> 03:26:23.026 Tamam, Flint? Devam et. (FM) Evet, çıkış ifadelerinizi mi söylemek istiyorsunuz? 03:26:23.877 --> 03:26:28.270 (RC) Bir kez yaptým ama yine yapacađým... Bu... 03:26:28.270 --> 03:26:33.131 Gerçekten, Gerçekten, 186. Bilgi Arayanlar Atölyesi'nin sonu, 03:26:33.131 --> 03:26:37.462 Perşembe, 24 Ağustos 2017. 03:26:37.513 --> 03:26:41.784 Katılmak için herkese teşekkürler, bir daha bakın. 03:26:44.825 --> 03:26:46.951 Tamam Flint, şimdi yapabilirsin.