WEBVTT 00:00:02.319 --> 00:00:04.322 La comida es conexión. 00:00:04.322 --> 00:00:06.662 Para mí disfrutar de un té caliente 00:00:06.662 --> 00:00:09.287 siempre me recuerda la calidez y la seguridad del hogar. 00:00:09.287 --> 00:00:11.913 Y, particularmente, cuando nos sentimos desconectados 00:00:11.913 --> 00:00:14.610 ese sabor puede significarlo todo. 00:00:14.610 --> 00:00:18.487 Sin embargo, hay algunas personas que simplemente no pueden volver a casa. 00:00:18.487 --> 00:00:20.685 Como los uigures, un grupo étnico minoritario musulmán 00:00:20.685 --> 00:00:21.703 de la China occidental. NOTE Paragraph 00:00:21.703 --> 00:00:23.532 En 2019, Isobel Yeung fue a China de manera clandestina 00:00:23.532 --> 00:00:25.705 para reportar sobre los campamentos donde China ha encarcelado 00:00:25.705 --> 00:00:27.388 a más de un millón de uigures 00:00:27.388 --> 00:00:29.941 para "reeducarlos" y alejarlos de sus tradiciones. 00:00:29.941 --> 00:00:33.339 Una de estas tradiciones es su gastronomía y método de cocina singular. 00:00:33.339 --> 00:00:36.101 Y para los más de un millón de uigures que viven fuera de China, 00:00:36.101 --> 00:00:38.056 esa tradición es ahora más importante que nunca. NOTE Paragraph 00:00:39.079 --> 00:00:41.886 PRESERVANDO UNA CULTURA NOTE Paragraph 00:00:45.870 --> 00:00:48.057 ¿Cuál es el secreto para hacer un buen laghman? NOTE Paragraph 00:00:48.057 --> 00:00:50.572 line:1 (María) La masa tiene que estar bien preparada. NOTE Paragraph 00:00:57.568 --> 00:00:59.464 (Ysobel) ¿Quién te enseñó a prepararlo? NOTE Paragraph 00:00:59.464 --> 00:01:01.034 (María) Mi mamá. NOTE Paragraph 00:01:01.034 --> 00:01:04.681 (Adila) Crecimos comiendo y preparando laghman. NOTE Paragraph 00:01:04.681 --> 00:01:07.339 line:1 (María) En mi país, era enfermera. 00:01:07.696 --> 00:01:11.612 line:1 Ahora que estoy en EE. UU., soy cocinera de restaurante. 00:01:13.100 --> 00:01:14.233 (Ysobel) Qué maravilla. NOTE Paragraph 00:01:27.608 --> 00:01:29.273 (Ysobel) ¡Vaya, perfecto! NOTE Paragraph 00:01:29.651 --> 00:01:33.418 Esa textura es increíble, tienen la consistencia perfecta. 00:01:33.688 --> 00:01:35.368 La comida uigur es muy interesante 00:01:35.368 --> 00:01:38.633 porque es una mezcla de diferentes tipos de gastronomías. NOTE Paragraph 00:01:38.633 --> 00:01:39.523 Sí. NOTE Paragraph 00:01:39.523 --> 00:01:41.913 Ciertamente, hay algunos elementos chinos 00:01:41.913 --> 00:01:44.218 como los fideos, el ajo y el jengibre, 00:01:44.218 --> 00:01:47.291 pero también hay muchos sabores propios de Asia Central, ¿cierto? NOTE Paragraph 00:01:47.291 --> 00:01:48.141 Sí. NOTE Paragraph 00:01:48.721 --> 00:01:51.495 (Ysobel) Adila y su mamá, María, son uigures. 00:01:51.495 --> 00:01:54.888 Vienen del noroeste de China de una región llamada Sinkiang. 00:01:55.459 --> 00:01:57.900 A diferencia de la mayoría de la población en China 00:01:57.900 --> 00:01:59.181 que son chinos han, 00:01:59.181 --> 00:02:02.201 los uigures son en su mayoría una etnia turca musulmana 00:02:02.201 --> 00:02:03.598 que tienen su propio idioma 00:02:03.598 --> 00:02:05.917 y tradiciones mucho más cercanas a Asia Central. 00:02:06.365 --> 00:02:10.137 Mi plato uigur favorito es laghman o lamian, 00:02:10.137 --> 00:02:14.898 fideos tirados a mano servidos con carne, pimentón, cebollín, comino y especias. NOTE Paragraph 00:02:18.925 --> 00:02:21.254 ¿Qué representa para ti el lamian? NOTE Paragraph 00:02:21.254 --> 00:02:25.422 line:1 Laghman es un plato tradicional transmitido por nuestros antepasados. 00:02:25.422 --> 00:02:29.071 line:1 Por eso también le enseñamos a nuestros hijos a prepararlo 00:02:29.071 --> 00:02:34.278 line:1 y les decimos, "No olviden la cultura uigur. 00:02:34.278 --> 00:02:36.782 line:1 Recuérdanos cuando estén haciendo laghman". NOTE Paragraph 00:02:42.761 --> 00:02:45.343 Gracias, adiós. Que tengan un buen día. Gracias. NOTE Paragraph 00:02:45.994 --> 00:02:48.540 (Ysobel) Adila se mudó de China a Boston para estudiar 00:02:48.540 --> 00:02:49.546 cuando tenía 17 años. 00:02:50.179 --> 00:02:51.561 Casi una década después, 00:02:51.561 --> 00:02:55.254 abrió el único restaurante uigur en Massachusetts en ese momento, 00:02:55.254 --> 00:02:57.507 con platos basados en las recetas de su mamá. NOTE Paragraph 00:03:00.008 --> 00:03:01.246 Durante ese tiempo, 00:03:01.246 --> 00:03:04.796 la vida de los uigures en China. se había ido deteriorado dramáticamente. NOTE Paragraph 00:03:05.165 --> 00:03:08.365 Con el fin de "combatir el terrorismo," según el gobierno chino, 00:03:08.365 --> 00:03:11.468 se ha detenido a más de un millón de uigures 00:03:11.468 --> 00:03:15.275 en campos similares a prisiones en los últimos tres años. 00:03:15.653 --> 00:03:18.559 Allí son interrogados y torturados con frecuencia, 00:03:18.713 --> 00:03:20.472 se les prohíbe practicar el islam, 00:03:20.723 --> 00:03:24.046 y se les obliga a recitar la ideología del partido comunista chino. 00:03:25.520 --> 00:03:29.623 Sinkiang se ha transformado en un estado de vigilancia distópico. NOTE Paragraph 00:03:30.654 --> 00:03:34.169 La familia de María y Adila también han sido víctimas de la represión. 00:03:35.290 --> 00:03:38.593 En 2018, el padre de Adila y esposo de María, 00:03:38.593 --> 00:03:40.202 dejó de contestar sus llamadas. 00:03:40.790 --> 00:03:44.409 Eventualmente, se enteraron que había sido llevado a los campos de detención. NOTE Paragraph 00:03:44.783 --> 00:03:47.467 line:1 Mi familia siempre está en mi mente y frente a mis ojos 00:03:47.467 --> 00:03:48.709 line:1 cuando estoy trabajando. 00:03:48.709 --> 00:03:55.974 line:1 Si dejo de pensar en ellos perdería la motivación. 00:03:57.657 --> 00:04:00.007 line:1 El padre de mis hijos está en la cárcel. NOTE Paragraph 00:04:08.094 --> 00:04:11.884 (Ysobel) Cuando Adila no trabaja en su restaurante seis días a la semana, 00:04:11.884 --> 00:04:15.486 se dedica a buscar cualquier información sobre el paradero de su padre. NOTE Paragraph 00:04:15.486 --> 00:04:18.340 line:1 Este es mi papá. Nació en 1971. NOTE Paragraph 00:04:18.340 --> 00:04:21.767 ¿Qué te decía tu padre sobre la situación en Sinkiang? NOTE Paragraph 00:04:21.767 --> 00:04:25.995 No podíamos hablar directamente. 00:04:25.995 --> 00:04:29.025 Siempre decíamos frío o caliente. NOTE Paragraph 00:04:29.025 --> 00:04:31.422 ¿Porque estaba preocupado que el gobierno chino lo escuchara? NOTE Paragraph 00:04:31.422 --> 00:04:32.193 Sí. NOTE Paragraph 00:04:32.193 --> 00:04:37.318 Y si alguien era detenido, solo decía: "Oh, se fue". NOTE Paragraph 00:04:38.686 --> 00:04:42.643 Mi padre siempre me llamaba de una forma especial. NOTE Paragraph 00:04:42.920 --> 00:04:47.610 line:1 (Grabación del padre de Adila) Adi jun. Adi jun. Adi jun. 00:04:48.770 --> 00:04:53.299 line:1 Te extraño, Adi jun. 00:04:53.803 --> 00:04:56.123 line:1 Adi jun, mi niña. 00:04:56.302 --> 00:04:57.955 line:1 Adi jun, mi niña. NOTE Paragraph 00:04:58.518 --> 00:04:59.651 Me gusta mucho. NOTE Paragraph 00:05:03.100 --> 00:05:05.948 (Ysobel) Los uigures en China pueden ser arrestados por cualquier cosa, 00:05:05.948 --> 00:05:06.696 como orar, 00:05:06.696 --> 00:05:07.879 llevar una barba larga, 00:05:07.879 --> 00:05:09.730 o tener parientes en el exterior. 00:05:09.730 --> 00:05:13.220 En el caso del padre de Adila fue por ayunar durante el Ramadán. NOTE Paragraph 00:05:14.811 --> 00:05:17.410 ¿Cómo crees que es la vida de tu padre ahora? NOTE Paragraph 00:05:17.645 --> 00:05:20.903 No quiero pensar en eso, es muy duro. 00:05:20.903 --> 00:05:22.753 Me preocupa bastante. 00:05:27.354 --> 00:05:29.264 No debe comer bien. 00:05:29.496 --> 00:05:32.390 Mi mamá cocinaba para él todos los días. 00:05:32.962 --> 00:05:35.294 No quiero pensar en lo que estará comiendo ahora. NOTE Paragraph 00:05:36.246 --> 00:05:39.823 (Ysobel) El año pasado, Adila participó en una campaña en las redes sociales 00:05:39.823 --> 00:05:41.327 llamado #MetooUyghur. 00:05:41.327 --> 00:05:44.202 También ha dado testimonios sobre sus parientes desaparecidos 00:05:44.202 --> 00:05:47.032 y presionó a senadores como Elizabeth Warren. 00:05:47.032 --> 00:05:50.236 Pero al hablar la ha expuesto en las redes sociales chinas. NOTE Paragraph 00:05:50.236 --> 00:05:56.726 Me metieron en un grupo de WeChat donde había como 500 chinos. 00:05:57.265 --> 00:06:00.778 Me veían como si fuera una terrorista, 00:06:00.778 --> 00:06:03.931 y publicaron toda la información sobre el restaurante, 00:06:03.931 --> 00:06:05.568 mi información personal, 00:06:05.568 --> 00:06:07.096 adónde fui a la escuela, 00:06:07.096 --> 00:06:10.471 dónde vivo, mi carro, todo. NOTE Paragraph 00:06:11.314 --> 00:06:13.107 Eso debió haber sido aterrador. NOTE Paragraph 00:06:13.107 --> 00:06:15.034 Estaba muy asustada. NOTE Paragraph 00:06:20.474 --> 00:06:23.337 (Ysobel) A pesar de las amenazas o quizás por ellas, 00:06:23.337 --> 00:06:25.433 el trabajo que Adila, María y el chef Arkin 00:06:25.433 --> 00:06:27.010 están haciendo en el restaurante 00:06:27.010 --> 00:06:29.744 se siente ahora más importante que nunca. NOTE Paragraph 00:06:30.020 --> 00:06:31.625 ¡Vaya, es un fideo larguísimo! NOTE Paragraph 00:06:31.883 --> 00:06:35.465 Tener un restaurante como este donde se vende comida halal 00:06:35.465 --> 00:06:37.673 ya no está permitido en Sinkiang. NOTE Paragraph 00:06:37.868 --> 00:06:39.913 Parece que para todos ustedes 00:06:39.913 --> 00:06:41.856 este restaurante uigur 00:06:41.856 --> 00:06:45.430 es mucho más que un sitio donde venden su comida. 00:06:45.430 --> 00:06:48.980 Se trata de introducir una cultura y asegurarse de que se mantenga viva. NOTE Paragraph 00:06:48.980 --> 00:06:50.927 (Adila) Hay muchísimos otros trabajos 00:06:50.927 --> 00:06:53.299 donde podemos hacer más dinero y más fácilmente. 00:06:53.299 --> 00:06:55.087 Mantener un restaurante es muy duro. 00:06:55.087 --> 00:06:56.598 Hay que estar todos los días 00:06:56.598 --> 00:06:57.858 durante todo el año... NOTE Paragraph 00:06:58.159 --> 00:06:59.645 Si te gusta mi comida 00:06:59.645 --> 00:07:01.483 y te gusta lo que hago, 00:07:01.483 --> 00:07:04.972 entonces esta es la forma como puedes apoyar al pueblo uigur. NOTE Paragraph 00:07:04.972 --> 00:07:06.318 Subtitulado por Jenny Lam-Chowdhury www.eatingwithmyfivesenses.com