WEBVTT
00:00:02.319 --> 00:00:04.322
La comida es conexión.
00:00:04.322 --> 00:00:06.662
Para mí disfrutar de un té caliente
00:00:06.662 --> 00:00:09.287
siempre me recuerda la calidez
y la seguridad del hogar.
00:00:09.287 --> 00:00:11.913
Y, particularmente, cuando
nos sentimos desconectados
00:00:11.913 --> 00:00:14.610
ese sabor puede significarlo todo.
00:00:14.610 --> 00:00:18.487
Sin embargo, hay algunas personas
que simplemente no pueden volver a casa.
00:00:18.487 --> 00:00:20.685
Como los uigures,
un grupo étnico minoritario musulmán
00:00:20.685 --> 00:00:21.703
de la China occidental.
NOTE Paragraph
00:00:21.703 --> 00:00:23.532
En 2019, Isobel Yeung fue a China
de manera clandestina
00:00:23.532 --> 00:00:25.705
para reportar sobre los campamentos
donde China ha encarcelado
00:00:25.705 --> 00:00:27.388
a más de un millón de uigures
00:00:27.388 --> 00:00:29.941
para "reeducarlos"
y alejarlos de sus tradiciones.
00:00:29.941 --> 00:00:33.339
Una de estas tradiciones es su gastronomía
y método de cocina singular.
00:00:33.339 --> 00:00:36.101
Y para los más de un millón de uigures
que viven fuera de China,
00:00:36.101 --> 00:00:38.056
esa tradición es ahora
más importante que nunca.
NOTE Paragraph
00:00:39.079 --> 00:00:41.886
PRESERVANDO UNA CULTURA
NOTE Paragraph
00:00:45.870 --> 00:00:48.057
¿Cuál es el secreto para hacer
un buen laghman?
NOTE Paragraph
00:00:48.057 --> 00:00:50.572 line:1
(María) La masa tiene que estar
bien preparada.
NOTE Paragraph
00:00:57.568 --> 00:00:59.464
(Ysobel) ¿Quién te enseñó a prepararlo?
NOTE Paragraph
00:00:59.464 --> 00:01:01.034
(María) Mi mamá.
NOTE Paragraph
00:01:01.034 --> 00:01:04.681
(Adila) Crecimos comiendo
y preparando laghman.
NOTE Paragraph
00:01:04.681 --> 00:01:07.339 line:1
(María) En mi país, era enfermera.
00:01:07.696 --> 00:01:11.612 line:1
Ahora que estoy en EE. UU.,
soy cocinera de restaurante.
00:01:13.100 --> 00:01:14.233
(Ysobel) Qué maravilla.
NOTE Paragraph
00:01:27.608 --> 00:01:29.273
(Ysobel) ¡Vaya, perfecto!
NOTE Paragraph
00:01:29.651 --> 00:01:33.418
Esa textura es increíble,
tienen la consistencia perfecta.
00:01:33.688 --> 00:01:35.368
La comida uigur es muy interesante
00:01:35.368 --> 00:01:38.633
porque es una mezcla
de diferentes tipos de gastronomías.
NOTE Paragraph
00:01:38.633 --> 00:01:39.523
Sí.
NOTE Paragraph
00:01:39.523 --> 00:01:41.913
Ciertamente, hay algunos elementos chinos
00:01:41.913 --> 00:01:44.218
como los fideos, el ajo y el jengibre,
00:01:44.218 --> 00:01:47.291
pero también hay muchos sabores
propios de Asia Central, ¿cierto?
NOTE Paragraph
00:01:47.291 --> 00:01:48.141
Sí.
NOTE Paragraph
00:01:48.721 --> 00:01:51.495
(Ysobel) Adila y su mamá, María,
son uigures.
00:01:51.495 --> 00:01:54.888
Vienen del noroeste de China
de una región llamada Sinkiang.
00:01:55.459 --> 00:01:57.900
A diferencia de la mayoría
de la población en China
00:01:57.900 --> 00:01:59.181
que son chinos han,
00:01:59.181 --> 00:02:02.201
los uigures son en su mayoría
una etnia turca musulmana
00:02:02.201 --> 00:02:03.598
que tienen su propio idioma
00:02:03.598 --> 00:02:05.917
y tradiciones mucho más cercanas
a Asia Central.
00:02:06.365 --> 00:02:10.137
Mi plato uigur favorito
es laghman o lamian,
00:02:10.137 --> 00:02:14.898
fideos tirados a mano servidos con carne,
pimentón, cebollín, comino y especias.
NOTE Paragraph
00:02:18.925 --> 00:02:21.254
¿Qué representa para ti el lamian?
NOTE Paragraph
00:02:21.254 --> 00:02:25.422 line:1
Laghman es un plato tradicional
transmitido por nuestros antepasados.
00:02:25.422 --> 00:02:29.071 line:1
Por eso también le enseñamos
a nuestros hijos a prepararlo
00:02:29.071 --> 00:02:34.278 line:1
y les decimos,
"No olviden la cultura uigur.
00:02:34.278 --> 00:02:36.782 line:1
Recuérdanos cuando
estén haciendo laghman".
NOTE Paragraph
00:02:42.761 --> 00:02:45.343
Gracias, adiós. Que tengan
un buen día. Gracias.
NOTE Paragraph
00:02:45.994 --> 00:02:48.540
(Ysobel) Adila se mudó de China
a Boston para estudiar
00:02:48.540 --> 00:02:49.546
cuando tenía 17 años.
00:02:50.179 --> 00:02:51.561
Casi una década después,
00:02:51.561 --> 00:02:55.254
abrió el único restaurante uigur
en Massachusetts en ese momento,
00:02:55.254 --> 00:02:57.507
con platos basados
en las recetas de su mamá.
NOTE Paragraph
00:03:00.008 --> 00:03:01.246
Durante ese tiempo,
00:03:01.246 --> 00:03:04.796
la vida de los uigures en China.
se había ido deteriorado dramáticamente.
NOTE Paragraph
00:03:05.165 --> 00:03:08.365
Con el fin de "combatir el terrorismo,"
según el gobierno chino,
00:03:08.365 --> 00:03:11.468
se ha detenido a más de
un millón de uigures
00:03:11.468 --> 00:03:15.275
en campos similares a prisiones
en los últimos tres años.
00:03:15.653 --> 00:03:18.559
Allí son interrogados
y torturados con frecuencia,
00:03:18.713 --> 00:03:20.472
se les prohíbe practicar el islam,
00:03:20.723 --> 00:03:24.046
y se les obliga a recitar la ideología
del partido comunista chino.
00:03:25.520 --> 00:03:29.623
Sinkiang se ha transformado
en un estado de vigilancia distópico.
NOTE Paragraph
00:03:30.654 --> 00:03:34.169
La familia de María y Adila
también han sido víctimas de la represión.
00:03:35.290 --> 00:03:38.593
En 2018, el padre de Adila
y esposo de María,
00:03:38.593 --> 00:03:40.202
dejó de contestar sus llamadas.
00:03:40.790 --> 00:03:44.409
Eventualmente, se enteraron que había sido
llevado a los campos de detención.
NOTE Paragraph
00:03:44.783 --> 00:03:47.467 line:1
Mi familia siempre está en mi mente
y frente a mis ojos
00:03:47.467 --> 00:03:48.709 line:1
cuando estoy trabajando.
00:03:48.709 --> 00:03:55.974 line:1
Si dejo de pensar en ellos
perdería la motivación.
00:03:57.657 --> 00:04:00.007 line:1
El padre de mis hijos está en la cárcel.
NOTE Paragraph
00:04:08.094 --> 00:04:11.884
(Ysobel) Cuando Adila no trabaja
en su restaurante seis días a la semana,
00:04:11.884 --> 00:04:15.486
se dedica a buscar cualquier información
sobre el paradero de su padre.
NOTE Paragraph
00:04:15.486 --> 00:04:18.340 line:1
Este es mi papá. Nació en 1971.
NOTE Paragraph
00:04:18.340 --> 00:04:21.767
¿Qué te decía tu padre
sobre la situación en Sinkiang?
NOTE Paragraph
00:04:21.767 --> 00:04:25.995
No podíamos hablar directamente.
00:04:25.995 --> 00:04:29.025
Siempre decíamos frío o caliente.
NOTE Paragraph
00:04:29.025 --> 00:04:31.422
¿Porque estaba preocupado
que el gobierno chino lo escuchara?
NOTE Paragraph
00:04:31.422 --> 00:04:32.193
Sí.
NOTE Paragraph
00:04:32.193 --> 00:04:37.318
Y si alguien era detenido,
solo decía: "Oh, se fue".
NOTE Paragraph
00:04:38.686 --> 00:04:42.643
Mi padre siempre
me llamaba de una forma especial.
NOTE Paragraph
00:04:42.920 --> 00:04:47.610 line:1
(Grabación del padre de Adila)
Adi jun. Adi jun. Adi jun.
00:04:48.770 --> 00:04:53.299 line:1
Te extraño, Adi jun.
00:04:53.803 --> 00:04:56.123 line:1
Adi jun, mi niña.
00:04:56.302 --> 00:04:57.955 line:1
Adi jun, mi niña.
NOTE Paragraph
00:04:58.518 --> 00:04:59.651
Me gusta mucho.
NOTE Paragraph
00:05:03.100 --> 00:05:05.948
(Ysobel) Los uigures en China pueden ser
arrestados por cualquier cosa,
00:05:05.948 --> 00:05:06.696
como orar,
00:05:06.696 --> 00:05:07.879
llevar una barba larga,
00:05:07.879 --> 00:05:09.730
o tener parientes en el exterior.
00:05:09.730 --> 00:05:13.220
En el caso del padre de Adila
fue por ayunar durante el Ramadán.
NOTE Paragraph
00:05:14.811 --> 00:05:17.410
¿Cómo crees que es la vida
de tu padre ahora?
NOTE Paragraph
00:05:17.645 --> 00:05:20.903
No quiero pensar en eso, es muy duro.
00:05:20.903 --> 00:05:22.753
Me preocupa bastante.
00:05:27.354 --> 00:05:29.264
No debe comer bien.
00:05:29.496 --> 00:05:32.390
Mi mamá cocinaba para él todos los días.
00:05:32.962 --> 00:05:35.294
No quiero pensar en lo que
estará comiendo ahora.
NOTE Paragraph
00:05:36.246 --> 00:05:39.823
(Ysobel) El año pasado, Adila participó
en una campaña en las redes sociales
00:05:39.823 --> 00:05:41.327
llamado #MetooUyghur.
00:05:41.327 --> 00:05:44.202
También ha dado testimonios
sobre sus parientes desaparecidos
00:05:44.202 --> 00:05:47.032
y presionó a senadores
como Elizabeth Warren.
00:05:47.032 --> 00:05:50.236
Pero al hablar la ha expuesto
en las redes sociales chinas.
NOTE Paragraph
00:05:50.236 --> 00:05:56.726
Me metieron en un grupo de WeChat
donde había como 500 chinos.
00:05:57.265 --> 00:06:00.778
Me veían como si fuera una terrorista,
00:06:00.778 --> 00:06:03.931
y publicaron toda la información
sobre el restaurante,
00:06:03.931 --> 00:06:05.568
mi información personal,
00:06:05.568 --> 00:06:07.096
adónde fui a la escuela,
00:06:07.096 --> 00:06:10.471
dónde vivo, mi carro, todo.
NOTE Paragraph
00:06:11.314 --> 00:06:13.107
Eso debió haber sido aterrador.
NOTE Paragraph
00:06:13.107 --> 00:06:15.034
Estaba muy asustada.
NOTE Paragraph
00:06:20.474 --> 00:06:23.337
(Ysobel) A pesar de las amenazas
o quizás por ellas,
00:06:23.337 --> 00:06:25.433
el trabajo que Adila,
María y el chef Arkin
00:06:25.433 --> 00:06:27.010
están haciendo en el restaurante
00:06:27.010 --> 00:06:29.744
se siente ahora más importante que nunca.
NOTE Paragraph
00:06:30.020 --> 00:06:31.625
¡Vaya, es un fideo larguísimo!
NOTE Paragraph
00:06:31.883 --> 00:06:35.465
Tener un restaurante como este
donde se vende comida halal
00:06:35.465 --> 00:06:37.673
ya no está permitido en Sinkiang.
NOTE Paragraph
00:06:37.868 --> 00:06:39.913
Parece que para todos ustedes
00:06:39.913 --> 00:06:41.856
este restaurante uigur
00:06:41.856 --> 00:06:45.430
es mucho más que un sitio
donde venden su comida.
00:06:45.430 --> 00:06:48.980
Se trata de introducir una cultura
y asegurarse de que se mantenga viva.
NOTE Paragraph
00:06:48.980 --> 00:06:50.927
(Adila) Hay muchísimos otros trabajos
00:06:50.927 --> 00:06:53.299
donde podemos hacer más dinero
y más fácilmente.
00:06:53.299 --> 00:06:55.087
Mantener un restaurante es muy duro.
00:06:55.087 --> 00:06:56.598
Hay que estar todos los días
00:06:56.598 --> 00:06:57.858
durante todo el año...
NOTE Paragraph
00:06:58.159 --> 00:06:59.645
Si te gusta mi comida
00:06:59.645 --> 00:07:01.483
y te gusta lo que hago,
00:07:01.483 --> 00:07:04.972
entonces esta es la forma
como puedes apoyar al pueblo uigur.
NOTE Paragraph
00:07:04.972 --> 00:07:06.318
Subtitulado por Jenny Lam-Chowdhury
www.eatingwithmyfivesenses.com