0:00:02.319,0:00:04.322
La comida es conexión.
0:00:04.322,0:00:06.662
Para mí disfrutar de un té caliente
0:00:06.662,0:00:09.287
siempre me recuerda la calidez[br]y la seguridad del hogar.
0:00:09.287,0:00:11.913
Y, particularmente, cuando[br]nos sentimos desconectados
0:00:11.913,0:00:14.610
ese sabor puede significarlo todo.
0:00:14.610,0:00:18.487
Sin embargo, hay algunas personas[br]que simplemente no pueden volver a casa.
0:00:18.487,0:00:20.685
Como los uigures, [br]un grupo étnico minoritario musulmán
0:00:20.685,0:00:21.703
de la China occidental.
0:00:21.703,0:00:23.532
En 2019, Isobel Yeung fue a China[br]de manera clandestina
0:00:23.532,0:00:25.705
para reportar sobre los campamentos [br]donde China ha encarcelado
0:00:25.705,0:00:27.388
a más de un millón de uigures
0:00:27.388,0:00:29.941
para "reeducarlos" [br]y alejarlos de sus tradiciones.
0:00:29.941,0:00:33.339
Una de estas tradiciones es su gastronomía[br]y método de cocina singular.
0:00:33.339,0:00:36.101
Y para los más de un millón de uigures[br]que viven fuera de China,
0:00:36.101,0:00:38.056
esa tradición es ahora[br]más importante que nunca.
0:00:39.079,0:00:41.886
PRESERVANDO UNA CULTURA
0:00:45.870,0:00:48.057
¿Cuál es el secreto para hacer[br]un buen laghman?
0:00:48.057,0:00:50.572
La masa tiene que estar bien preparada.
0:00:57.568,0:00:59.464
(Ysobel) ¿Quién te enseñó a prepararlo?
0:00:59.464,0:01:01.034
Mi mamá.
0:01:01.034,0:01:04.681
Crecimos comiendo y haciendo laghman.
0:01:04.681,0:01:07.339
En mi país, era enfermera.
0:01:07.696,0:01:11.612
Ahora que estoy en EE. UU.,[br]soy cocinera de restaurante.
0:01:13.100,0:01:14.233
(Ysobel) Qué maravilla.
0:01:27.608,0:01:29.273
(Ysobel) ¡Vaya, perfecto!
0:01:29.651,0:01:33.418
Esa textura es increíble,[br]tienen la consistencia perfecta.
0:01:33.688,0:01:35.368
La comida uigur es muy interesante
0:01:35.368,0:01:38.633
porque es una mezcla [br]de diferentes tipos de gastronomías.
0:01:38.633,0:01:39.523
Sí.
0:01:39.523,0:01:41.913
Ciertamente, hay algunos elementos chinos
0:01:41.913,0:01:44.218
como los fideos, el ajo y el jengibre,
0:01:44.218,0:01:47.291
pero también hay muchos sabores[br]propios de Asia Central, ¿cierto?
0:01:47.291,0:01:48.141
Sí.
0:01:48.721,0:01:51.495
(Ysobel) Adila y su mamá, María,[br]son uigures.
0:01:51.495,0:01:54.888
Vienen del noroeste de China[br]de una región llamada Xinjian.
0:01:55.459,0:01:57.900
A diferencia de la mayoría [br]de la población en China
0:01:57.900,0:01:59.181
que son chinos Han,
0:01:59.181,0:02:02.201
los uigures son en su mayoría[br]una etnia turca musulmana
0:02:02.201,0:02:03.598
que tienen su propio idioma
0:02:03.598,0:02:05.917
y tradiciones mucho más cercanas[br]a Asia Central.
0:02:06.365,0:02:10.137
Mi plato uigur favorito[br]es laghman o lamian,
0:02:10.137,0:02:14.898
fideos tirados a mano servidos con carne,[br]pimentón, cebollín, comino y especias.
0:02:18.925,0:02:21.254
¿Qué representa para ti el lamian?
0:02:21.254,0:02:25.422
Laghman es un plato tradicional[br]transmitido por nuestros antepasados.
0:02:25.422,0:02:29.071
Por eso también enseñamos [br]a nuestros hijos a prepararlo
0:02:29.071,0:02:34.278
y les decimos, [br]"No olviden la cultura uigur".
0:02:34.278,0:02:36.782
"Recuérdanos cuando[br]estén haciendo laghman".
0:02:42.761,0:02:45.343
Gracias, adiós. Que tengan[br]un buen día. Gracias.
0:02:45.994,0:02:48.540
(Ysobel) Adila se mudó de China[br]a Boston para estudiar
0:02:48.540,0:02:49.546
cuando tenía 17 años.
0:02:50.179,0:02:51.561
Casi una década después,
0:02:51.561,0:02:55.254
abrió el único restaurante uigur[br]en Massachusetts en ese momento,
0:02:55.254,0:02:57.507
con platos basados[br]en las recetas de su mamá.
0:03:00.008,0:03:01.246
Durante ese tiempo,
0:03:01.246,0:03:04.796
la vida de los uigures en China.[br]se había ido deteriorado dramáticamente.
0:03:05.165,0:03:08.365
Con el fin de "combatir el terrorismo,"[br]según el gobierno chino,
0:03:08.365,0:03:11.468
se ha detenido a más de[br]un millón de uigures
0:03:11.468,0:03:15.275
en campos similares a prisiones[br]en los últimos tres años.
0:03:15.653,0:03:18.559
Allí son interrogados [br]y torturados con frecuencia,
0:03:18.713,0:03:20.472
se les prohíbe practicar el islam,
0:03:20.723,0:03:24.046
y se les obliga a recitar la ideología[br]del partido comunista chino.
0:03:25.520,0:03:29.623
Xinjian se ha transformado[br]en un estado de vigilancia distópico.
0:03:30.654,0:03:34.169
La familia de María y Adila[br]también han sido víctimas de la represión.
0:03:35.290,0:03:38.593
En 2018, el padre de Adila[br]y esposo de María,
0:03:38.593,0:03:40.202
dejó de contestar sus llamadas.
0:03:40.790,0:03:44.409
Eventualmente, se enteraron que había sido[br]llevado a los campos de detención.
0:03:44.783,0:03:47.467
Mi familia siempre está en mi mente[br]y frente a mis ojos
0:03:47.467,0:03:48.709
cuando estoy trabajando.
0:03:48.709,0:03:55.974
Si dejo de pensar en ellos[br]perdería la motivación.
0:03:57.657,0:04:00.007
El padre de mis hijos está en la cárcel.
0:04:08.094,0:04:11.884
(Ysobel) Cuando Adila no trabaja[br]en su restaurante seis días a la semana,
0:04:11.884,0:04:15.486
ella está buscando cualquier información[br]que pueda conseguir sobre su padre.
0:04:15.486,0:04:18.340
Este es mi padre. Nació en 1971.
0:04:18.340,0:04:21.767
¿Qué te dijo tu padre sobre cómo [br]está cambiando la situación en Xinjian?
0:04:21.767,0:04:25.995
No podemos hablar directamente.
0:04:25.995,0:04:29.025
Siempre decíamos frío o caliente.
0:04:29.025,0:04:31.422
¿Porque estaba preocupado[br]que el gobierno chino lo escuchara?
0:04:31.422,0:04:32.193
Sí.
0:04:32.193,0:04:37.318
Y si alguien es detenido,[br]solo dicen: "Oh, se fue".
0:04:38.686,0:04:41.993
Mi padre siempre me llamaba [inaudible].
0:04:42.920,0:04:47.610
(Grabación del padre de Adila)[br] Adi jun. Adi jun. Adi jun.
0:04:48.770,0:04:53.299
Te extraño, Adi jun.
0:04:53.803,0:04:56.123
Adi hun, mi niña.
0:04:56.302,0:04:57.955
Adi hun, mi niña.
0:04:58.518,0:04:59.651
Me gusta mucho.
0:05:03.100,0:05:05.948
(Ysobel) Los uigures en China pueden ser[br]arrestados por cualquier cosa,
0:05:05.948,0:05:06.696
como orar,
0:05:06.696,0:05:07.879
llevar una barba larga,
0:05:07.879,0:05:09.730
o tener parientes en el exterior.
0:05:09.730,0:05:13.220
En el caso del padre de Adila[br]fue por ayunar durante el Ramadán.
0:05:14.811,0:05:17.410
¿Cómo crees que es la vida[br]de tu padre ahora?
0:05:17.645,0:05:20.903
No quiero pensar en eso, es muy duro.
0:05:20.903,0:05:22.753
Me da temor.
0:05:27.354,0:05:29.264
No puede comer una comida adecuada.
0:05:29.496,0:05:32.390
Mi mamá cocinaba para él todos los días.
0:05:32.962,0:05:35.294
No puedo pensar en lo que[br]está comiendo ahora.
0:05:36.246,0:05:39.823
(Ysobel) El año pasado, Adila participó[br]en una campaña en las redes sociales
0:05:39.823,0:05:41.327
llamado #MetooUyghur.
0:05:41.327,0:05:44.132
También ha dado testimonio[br]sobre sus parientes desaparecidos
0:05:44.132,0:05:47.032
y presionó a senadores[br]como Elizabeth Warren,
0:05:47.032,0:05:50.236
pero el hablar la ha expuesto[br]en las redes sociales chinas.
0:05:50.236,0:05:56.726
Me metieron en un grupo de WeChat[br]donde había como 500 chinos.
0:05:57.265,0:06:00.778
Me veían como si fuera una terrorista,
0:06:00.778,0:06:03.931
y publicaron toda la información[br]sobre el restaurante,
0:06:03.931,0:06:05.568
mi información personal,
0:06:05.568,0:06:07.096
adónde fui a la escuela,
0:06:07.096,0:06:10.471
dónde vivo, mi carro, todo.
0:06:11.314,0:06:13.107
Eso debió haber sido aterrador.
0:06:13.107,0:06:15.034
Estaba muy asustada.
0:06:20.474,0:06:23.337
(Ysobel) A pesar de las amenazas,[br]o quizás por ellas,
0:06:23.337,0:06:25.433
el trabajo que Adila, [br]María y el chef Arkin
0:06:25.433,0:06:27.010
están haciendo en el restaurante
0:06:27.010,0:06:29.504
se siente importante ahora más que nunca.
0:06:30.020,0:06:31.625
¡Vaya, esto es un fideo enorme!
0:06:31.883,0:06:35.465
Tener un restaurante como este[br]donde se vende comida halal
0:06:35.465,0:06:37.673
ya no está permitido en Xinjiang.
0:06:37.868,0:06:39.913
Parece que para todos ustedes
0:06:39.913,0:06:41.856
tener este restaurante uigur
0:06:41.856,0:06:45.430
es mucho más que vender la comida.
0:06:45.430,0:06:48.980
Se trata de introducir una cultura.[br]y asegurarse de que se mantenga viva.
0:06:48.980,0:06:50.927
(Adila) Hay muchísimos otros trabajos
0:06:50.927,0:06:53.399
donde podemos hacer más dinero[br]y más fácilmente.
0:06:53.399,0:06:54.967
Un restaurante es muy difícil.
0:06:54.967,0:06:56.598
Estar todos los días,
0:06:56.598,0:06:57.858
durante todo el año...
0:06:58.159,0:06:59.645
Si te gusta mi comida
0:06:59.645,0:07:01.483
y te gusta lo que hago,
0:07:01.483,0:07:04.972
entonces esta es la forma[br]como puedes apoyar al pueblo uigur.
0:07:04.972,0:07:06.318
Subtitulado por Jenny Lam-Chowdhury[br]www.eatingwithmyfivesenses.com