0:00:02.319,0:00:04.322 La comida es conexión. 0:00:04.322,0:00:06.662 Para mí disfrutar de un té caliente 0:00:06.662,0:00:09.287 siempre me recuerda la calidez[br]y la seguridad del hogar. 0:00:09.287,0:00:11.913 Y, particularmente, cuando[br]nos sentimos desconectados 0:00:11.913,0:00:14.610 ese sabor puede significarlo todo. 0:00:14.610,0:00:18.487 Sin embargo, hay algunas personas[br]que simplemente no pueden volver a casa. 0:00:18.487,0:00:20.685 Como los uigures, [br]un grupo étnico minoritario musulmán 0:00:20.685,0:00:21.703 de la China occidental. 0:00:21.703,0:00:23.532 En 2019, Isobel Yeung fue a China[br]de manera clandestina 0:00:23.532,0:00:25.705 para reportar sobre los campamentos [br]donde China ha encarcelado 0:00:25.705,0:00:27.388 a más de un millón de uigures 0:00:27.388,0:00:29.941 para "reeducarlos" [br]y alejarlos de sus tradiciones. 0:00:29.941,0:00:33.339 Una de estas tradiciones es su gastronomía[br]y método de cocina singular. 0:00:33.339,0:00:36.101 Y para los más de un millón de uigures[br]que viven fuera de China, 0:00:36.101,0:00:38.056 esa tradición es ahora[br]más importante que nunca. 0:00:39.079,0:00:41.886 PRESERVANDO UNA CULTURA 0:00:45.870,0:00:48.057 ¿Cuál es el secreto para hacer[br]un buen laghman? 0:00:48.057,0:00:50.572 La masa tiene que estar bien preparada. 0:00:57.568,0:00:59.464 (Ysobel) ¿Quién te enseñó a prepararlo? 0:00:59.464,0:01:01.034 Mi mamá. 0:01:01.034,0:01:04.681 Crecimos comiendo y haciendo laghman. 0:01:04.681,0:01:07.339 En mi país, era enfermera. 0:01:07.696,0:01:11.612 Ahora que estoy en EE. UU.,[br]soy cocinera de restaurante. 0:01:13.100,0:01:14.233 (Ysobel) Qué maravilla. 0:01:27.608,0:01:29.273 (Ysobel) ¡Vaya, perfecto! 0:01:29.651,0:01:33.418 Esa textura es increíble,[br]tienen la consistencia perfecta. 0:01:33.688,0:01:35.368 La comida uigur es muy interesante 0:01:35.368,0:01:38.633 porque es una mezcla [br]de diferentes tipos de gastronomías. 0:01:38.633,0:01:39.523 Sí. 0:01:39.523,0:01:41.913 Ciertamente, hay algunos elementos chinos 0:01:41.913,0:01:44.218 como los fideos, el ajo y el jengibre, 0:01:44.218,0:01:47.291 pero también hay muchos sabores[br]propios de Asia Central, ¿cierto? 0:01:47.291,0:01:48.141 Sí. 0:01:48.721,0:01:51.495 (Ysobel) Adila y su mamá, María,[br]son uigures. 0:01:51.495,0:01:54.888 Vienen del noroeste de China[br]de una región llamada Xinjian. 0:01:55.459,0:01:57.900 A diferencia de la mayoría [br]de la población en China 0:01:57.900,0:01:59.181 que son chinos Han, 0:01:59.181,0:02:02.201 los uigures son en su mayoría[br]una etnia turca musulmana 0:02:02.201,0:02:03.598 que tienen su propio idioma 0:02:03.598,0:02:05.917 y tradiciones mucho más cercanas[br]a Asia Central. 0:02:06.365,0:02:10.137 Mi plato uigur favorito[br]es laghman o lamian, 0:02:10.137,0:02:14.898 fideos tirados a mano servidos con carne,[br]pimentón, cebollín, comino y especias. 0:02:18.925,0:02:21.254 ¿Qué representa para ti el lamian? 0:02:21.254,0:02:25.422 Laghman es un plato tradicional[br]transmitido por nuestros antepasados. 0:02:25.422,0:02:29.071 Por eso también enseñamos [br]a nuestros hijos a prepararlo 0:02:29.071,0:02:34.278 y les decimos, [br]"No olviden la cultura uigur". 0:02:34.278,0:02:36.782 "Recuérdanos cuando[br]estén haciendo laghman". 0:02:42.761,0:02:45.343 Gracias, adiós. Que tengan[br]un buen día. Gracias. 0:02:45.994,0:02:48.540 (Ysobel) Adila se mudó de China[br]a Boston para estudiar 0:02:48.540,0:02:49.546 cuando tenía 17 años. 0:02:50.179,0:02:51.561 Casi una década después, 0:02:51.561,0:02:55.254 abrió el único restaurante uigur[br]en Massachusetts en ese momento, 0:02:55.254,0:02:57.507 con platos basados[br]en las recetas de su mamá. 0:03:00.008,0:03:01.246 Durante ese tiempo, 0:03:01.246,0:03:04.796 la vida de los uigures en China.[br]se había ido deteriorado dramáticamente. 0:03:05.165,0:03:08.365 Con el fin de "combatir el terrorismo,"[br]según el gobierno chino, 0:03:08.365,0:03:11.468 se ha detenido a más de[br]un millón de uigures 0:03:11.468,0:03:15.275 en campos similares a prisiones[br]en los últimos tres años. 0:03:15.653,0:03:18.559 Allí son interrogados [br]y torturados con frecuencia, 0:03:18.713,0:03:20.472 se les prohíbe practicar el islam, 0:03:20.723,0:03:24.046 y se les obliga a recitar la ideología[br]del partido comunista chino. 0:03:25.520,0:03:29.623 Xinjian se ha transformado[br]en un estado de vigilancia distópico. 0:03:30.654,0:03:34.169 La familia de María y Adila[br]también han sido víctimas de la represión. 0:03:35.290,0:03:38.593 En 2018, el padre de Adila[br]y esposo de María, 0:03:38.593,0:03:40.202 dejó de contestar sus llamadas. 0:03:40.790,0:03:44.409 Eventualmente, se enteraron que había sido[br]llevado a los campos de detención. 0:03:44.783,0:03:47.467 Mi familia siempre está en mi mente[br]y frente a mis ojos 0:03:47.467,0:03:48.709 cuando estoy trabajando. 0:03:48.709,0:03:55.974 Si dejo de pensar en ellos[br]perdería la motivación. 0:03:57.657,0:04:00.007 El padre de mis hijos está en la cárcel. 0:04:08.094,0:04:11.884 (Ysobel) Cuando Adila no trabaja[br]en su restaurante seis días a la semana, 0:04:11.884,0:04:15.486 ella está buscando cualquier información[br]que pueda conseguir sobre su padre. 0:04:15.486,0:04:18.340 Este es mi padre. Nació en 1971. 0:04:18.340,0:04:21.767 ¿Qué te dijo tu padre sobre cómo [br]está cambiando la situación en Xinjian? 0:04:21.767,0:04:25.995 No podemos hablar directamente. 0:04:25.995,0:04:29.025 Siempre decíamos frío o caliente. 0:04:29.025,0:04:31.422 ¿Porque estaba preocupado[br]que el gobierno chino lo escuchara? 0:04:31.422,0:04:32.193 Sí. 0:04:32.193,0:04:37.318 Y si alguien es detenido,[br]solo dicen: "Oh, se fue". 0:04:38.686,0:04:41.993 Mi padre siempre me llamaba [inaudible]. 0:04:42.920,0:04:47.610 (Grabación del padre de Adila)[br] Adi jun. Adi jun. Adi jun. 0:04:48.770,0:04:53.299 Te extraño, Adi jun. 0:04:53.803,0:04:56.123 Adi hun, mi niña. 0:04:56.302,0:04:57.955 Adi hun, mi niña. 0:04:58.518,0:04:59.651 Me gusta mucho. 0:05:03.100,0:05:05.948 (Ysobel) Los uigures en China pueden ser[br]arrestados por cualquier cosa, 0:05:05.948,0:05:06.696 como orar, 0:05:06.696,0:05:07.879 llevar una barba larga, 0:05:07.879,0:05:09.730 o tener parientes en el exterior. 0:05:09.730,0:05:13.220 En el caso del padre de Adila[br]fue por ayunar durante el Ramadán. 0:05:14.811,0:05:17.410 ¿Cómo crees que es la vida[br]de tu padre ahora? 0:05:17.645,0:05:20.903 No quiero pensar en eso, es muy duro. 0:05:20.903,0:05:22.753 Me da temor. 0:05:27.354,0:05:29.264 No puede comer una comida adecuada. 0:05:29.496,0:05:32.390 Mi mamá cocinaba para él todos los días. 0:05:32.962,0:05:35.294 No puedo pensar en lo que[br]está comiendo ahora. 0:05:36.246,0:05:39.823 (Ysobel) El año pasado, Adila participó[br]en una campaña en las redes sociales 0:05:39.823,0:05:41.327 llamado #MetooUyghur. 0:05:41.327,0:05:44.132 También ha dado testimonio[br]sobre sus parientes desaparecidos 0:05:44.132,0:05:47.032 y presionó a senadores[br]como Elizabeth Warren, 0:05:47.032,0:05:50.236 pero el hablar la ha expuesto[br]en las redes sociales chinas. 0:05:50.236,0:05:56.726 Me metieron en un grupo de WeChat[br]donde había como 500 chinos. 0:05:57.265,0:06:00.778 Me veían como si fuera una terrorista, 0:06:00.778,0:06:03.931 y publicaron toda la información[br]sobre el restaurante, 0:06:03.931,0:06:05.568 mi información personal, 0:06:05.568,0:06:07.096 adónde fui a la escuela, 0:06:07.096,0:06:10.471 dónde vivo, mi carro, todo. 0:06:11.314,0:06:13.107 Eso debió haber sido aterrador. 0:06:13.107,0:06:15.034 Estaba muy asustada. 0:06:20.474,0:06:23.337 (Ysobel) A pesar de las amenazas,[br]o quizás por ellas, 0:06:23.337,0:06:25.433 el trabajo que Adila, [br]María y el chef Arkin 0:06:25.433,0:06:27.010 están haciendo en el restaurante 0:06:27.010,0:06:29.504 se siente importante ahora más que nunca. 0:06:30.020,0:06:31.625 ¡Vaya, esto es un fideo enorme! 0:06:31.883,0:06:35.465 Tener un restaurante como este[br]donde se vende comida halal 0:06:35.465,0:06:37.673 ya no está permitido en Xinjiang. 0:06:37.868,0:06:39.913 Parece que para todos ustedes 0:06:39.913,0:06:41.856 tener este restaurante uigur 0:06:41.856,0:06:45.430 es mucho más que vender la comida. 0:06:45.430,0:06:48.980 Se trata de introducir una cultura.[br]y asegurarse de que se mantenga viva. 0:06:48.980,0:06:50.927 (Adila) Hay muchísimos otros trabajos 0:06:50.927,0:06:53.399 donde podemos hacer más dinero[br]y más fácilmente. 0:06:53.399,0:06:54.967 Un restaurante es muy difícil. 0:06:54.967,0:06:56.598 Estar todos los días, 0:06:56.598,0:06:57.858 durante todo el año... 0:06:58.159,0:06:59.645 Si te gusta mi comida 0:06:59.645,0:07:01.483 y te gusta lo que hago, 0:07:01.483,0:07:04.972 entonces esta es la forma[br]como puedes apoyar al pueblo uigur. 0:07:04.972,0:07:06.318 Subtitulado por Jenny Lam-Chowdhury[br]www.eatingwithmyfivesenses.com