0:00:00.834,0:00:04.043 Tôi đang cố viết blog cho tối nay. 0:00:04.054,0:00:07.469 Và tôi nghĩ rằng nó nghe khá là đáng tin 0:00:07.470,0:00:13.144 rằng tôi đã đến một nhà tù và ôm[br]hàng tá các tù nhân tử tế, 0:00:13.145,0:00:17.550 vào lúc người DJ đang chuẩn bị bản thu 0:00:17.551,0:00:21.713 Và Richard Branson nói với tôi nơi[br]tôi có thể lấy một chút heroin miễn phí 0:00:21.714,0:00:23.499 (Tiếng cười) 0:00:23.500,0:00:25.066 (Tiếng vỗ tay) 0:00:33.736,0:00:35.742 Một câu chuyện có thật!![br] 0:00:35.743,0:00:36.872 (Tiếng cười) 0:00:43.472,0:00:44.970 Bài học thứ nhất: 0:00:46.810,0:00:52.558 Đừng bao giờ tin bất kỳ lời dự đoán nào[br]không mang lại động lực cho bạn. 0:00:54.218,0:00:57.236 Khi tôi sinh ra, [br]bác sĩ nói với bố mẹ tôi rằng 0:00:57.237,0:01:01.530 tôi sẽ không sống nổi trong 24 giờ tới. 0:01:04.080,0:01:09.767 35 năm sau, tất cả các bác sĩ [br]ngày đó đã chết cả.[br] 0:01:09.768,0:01:11.177 (Tiếng cười) 0:01:17.747,0:01:22.276 và tôi vẫn còn đây. 0:01:22.277,0:01:23.408 (Tiếng cười) 0:01:23.409,0:01:24.601 (Vỗ tay) 0:01:28.501,0:01:32.333 Đừng tin bất kì lời tiên đoán nào[br]không đem lại động lực cho bạn. 0:01:32.334,0:01:37.881 Bạn đã bao nhiêu lần đưa ra [br]những lời đoán định về cuộc đời mình? 0:01:37.882,0:01:41.993 Nếu bạn tin vào những lời tiên đoán [br]không đem lại cho bạn chút động lực nào, 0:01:41.994,0:01:45.635 bạn sẽ dần héo úa và chết đi, 0:01:45.636,0:01:49.469 về cả mặt thể chất lẫn tinh thần 0:01:49.470,0:01:53.603 và bạn sẽ chỉ sống như một một kẻ ăn hại[br] 0:01:53.604,0:01:56.939 sống theo số đông 0:02:00.119,0:02:03.758 Bạn sẽ bị gán rất nhiều biệt danh trong[br]suốt cuộc đời, 0:02:03.759,0:02:07.163 Sẽ có rất nhiều điều người[br]ta sẽ nói với bạn 0:02:07.164,0:02:11.149 Bạn chỉ nghe những thứ cho bạn sức mạnh.[br] 0:02:12.209,0:02:15.234 Có một lòng tin đã theo tôi cả đời 0:02:15.235,0:02:19.511 rằng là mọi người đều lấy tôi[br]làm bàn đạp để chiến thắng[br] 0:02:19.512,0:02:22.009 thậm chí họ không biết gì về nó. 0:02:23.789,0:02:28.066 Tôi không ở đây hôm nay để nói về những[br]điều không may trong cuộc đời tôi 0:02:28.067,0:02:30.764 thế nên tôi biết những chuyện gì sẽ xảy [br]đến với bạn 0:02:30.765,0:02:36.754 Tôi không biết những điều gì sẽ xảy đến [br]với bạn trong cuộc đời này. 0:02:36.755,0:02:39.776 Tôi không lớn lên bên cạnh bạn 0:02:39.777,0:02:44.457 Chúng ta không cùng bố mẹ và không[br]cùng chung mái nhà. 0:02:44.458,0:02:48.942 Tôi cũng không biết những gì đã xảy[br]ra với bạn. 0:02:48.943,0:02:53.015 Tôi có thể nói với bạn rằng tôi duy nhất [br]giỏi có một chuyện, 0:02:53.016,0:02:57.017 rằng làm thế nào để làm chính mình,[br]tôi làm khá tốt điều đó 0:02:57.018,0:02:58.507 (Tiếng Vỗ Tay) 0:03:04.477,0:03:07.727 Nhưng chuyện đó hề dễ chút nào 0:03:08.887,0:03:14.195 Tôi đã trải qua những chuyện mà tôi [br]mà tôi mong không ai ở đây phải trải qua. 0:03:14.196,0:03:18.619 Tôi đã phải rút những thanh sắt trợ lực[br]cho xương khi tôi không dùng thuốc mê. 0:03:18.620,0:03:21.964 tôi bị nhiễm trùng cằm khiến răng tôi[br]bắt buộc phải bị nhổ đi. 0:03:21.965,0:03:24.951 tôi không còn thể nào tự nhai thức ăn được[br]nữa. 0:03:24.952,0:03:27.574 Tôi phải thức dậy mỗi ngày, 0:03:27.575,0:03:32.085 và được tắm và chăm sóc về thân thể bởi[br]một người khác 0:03:32.086,0:03:35.156 may mắn thay đó là người phụ nữ tuyệt đẹp [br]đó là vợ tôi. 0:03:35.157,0:03:36.639 (Vỗ tay) 0:03:41.049,0:03:43.761 tôi bị để ý ở mọi nơi tôi tới, 0:03:43.762,0:03:45.875 và vào khoảnh khắc mọi người gặp tôi, 0:03:45.876,0:03:48.210 Nếu họ không biết điều gì về tôi 0:03:48.220,0:03:53.480 họ sẽ tự đánh giá một các tự nhiên [br]và kết luận rằng: 0:03:53.481,0:03:58.452 '' Ồ, chắc hẳn rất khó khăn khi [br]sống cuộc sống như vậy'' 0:03:59.692,0:04:03.698 Nếu có bất kì ai thương hại tôi, thì [br]rõ ràng họ đang lãng phí thời gian của họ, 0:04:03.699,0:04:07.210 bởi vì tôi đã chọn cách sống mạnh mẽ 0:04:07.211,0:04:10.952 và tôi ở đây để giúp bạn sống sao cho mạnh[br]mẽ 0:04:10.953,0:04:14.397 tôi sẽ chia sẻ với các bạn, chúng ta đã [br]về thuốc lúc nãy. 0:04:14.398,0:04:19.571 Bạn có biết thứ thuốc tồi tệ nhất [br]từng xuất hiện trong lịch sử không?[br] 0:04:19.572,0:04:21.315 Đó chính là sự thương hại. 0:04:21.315,0:04:24.060 Khoảnh khắc bạn thấy thương tiếc[br]cho một người nào khác[br] 0:04:24.061,0:04:27.513 hay khi thấy đáng buồn về bản thân bạn,[br]bạn hỏng rồi. 0:04:27.514,0:04:31.881 Thì bạn hoàn toàn hết hi vọng. 0:04:32.901,0:04:37.865 Chúng ta không thương hại bản thân [br]chúng ta, hay thương hại ai khác. 0:04:37.866,0:04:45.006 Phải, tôi sẽ về nhà ngày hôm nay, phải, [br]tôi sẽ có cái mà nhiều người gọi là tự do, 0:04:45.007,0:04:48.144 nên tôi sẽ chia sẻ với bạn về sự tự do 0:04:48.145,0:04:51.879 về chính xác cái cách tôi nhìn nhận [br]tự do. 0:04:51.880,0:04:53.193 bởi vì như tôi đã nói, 0:04:53.194,0:04:56.623 bạn không thể tin vào những lời dự đoán[br]không truyền động lực cho bạn! 0:04:56.624,0:05:01.351 Bài học thứ hai ngày hôm này là [br]đừng bao giờ chấp nhận số phận. 0:05:01.352,0:05:02.489 đừng làm vậy. 0:05:02.490,0:05:04.797 Tôi không phải là người tàn tật! 0:05:04.798,0:05:08.745 Nhưng chắc rồi, tôi vẫn đỗ xe ở nơi dành[br]cho người khuyết tật 0:05:08.746,0:05:10.134 (Tiếng cười) 0:05:11.504,0:05:15.188 những nó không thể định đoạt được[br]tôi là ai. 0:05:15.189,0:05:16.517 Không thể nào? 0:05:16.518,0:05:21.216 tôi đã được coi như và đối xử như một[br]người bình thường trong suốt cuộc đời mình 0:05:21.217,0:05:23.787 Tôi đã phải đứng lên và cho mọi người thấy 0:05:23.788,0:05:28.949 rằng điều khiếm khuyết duy nhất đó chính[br]là sự từ chối sự thích nghi 0:05:28.950,0:05:32.063 bạn phải thích ứng với [br]bất kì môi trường nào. 0:05:32.064,0:05:34.307 thậm chí đó là nhà tù. 0:05:34.308,0:05:38.403 Vậy thì sự thích ứng này như thế nào?[br]Tôi nghĩ nó giống như sự tận hưởng 0:05:38.404,0:05:41.337 Bởi vì khi bạn gặp một người yêu đời và[br]tận hưởng cuộc sống. 0:05:41.338,0:05:44.072 bạn muốn ở quanh người đó,[br]bạn muốn học hỏi từ người đó 0:05:44.073,0:05:46.861 bạn muốn làm ăn với họ, [br]bạn muốn thuê họ. 0:05:46.862,0:05:50.076 Nghe này! Nếu bạn không muốn bị coi như[br]một phạm nhân hay kẻ có tội[br] 0:05:50.077,0:05:53.590 Kể cả khi bạn là người không có tội[br]hay bạn là một người có tội 0:05:53.591,0:05:55.567 có một thái độ sống như này 0:05:55.568,0:05:59.181 đó là một niềm tin vào bản thân mình rằng [br]bạn sẽ làm được điều gì đó tốt đẹp[br] 0:05:59.182,0:06:03.994 không quan trọng hoàn cảnh của bạn ra sao[br]địa vị và hình dạng của bạn như thế nào. 0:06:05.800,0:06:11.318 Bởi vì nếu bạn tin rằng tôi tàn phế, thì [br]có lẽ tôi sẽ dần héo úa và trở nên mặc cảm 0:06:11.319,0:06:16.356 tôi có thể đã dễ bị lung lay và luôn e sợ[br]tôi có thể đã luôn tỏ ra cần sự giúp đỡ.[br] 0:06:16.357,0:06:20.297 Và phần còn lại của thế giới này sẽ chẳng[br]có vấn đề gì với điều đó cả, 0:06:20.298,0:06:22.576 nhưng tôi chọn một cách sống khác 0:06:22.577,0:06:25.144 tôi chọn cách sống mạnh mẽ[br]tôi chọn làm người chỉ huy, 0:06:25.145,0:06:28.672 tôi chọn làm một người có tiếng nói[br]trong thế giới này, 0:06:28.673,0:06:31.560 tôi sẽ nói với với bạn lí do tại sao[br]tôi được sinh ra. 0:06:31.561,0:06:35.273 Và khi biết được lí do của sự tồn tại tôi[br]mong là nó sẽ là động lực cho bạn. 0:06:35.274,0:06:39.260 tôi được sinh ra để giải thoát thế giới[br]này khỏi sự bấp bênh. 0:06:39.261,0:06:43.638 Bởi vì khi một người nào đó không vững tâm[br]họ sẽ làm những điều ngu ngốc 0:06:43.639,0:06:46.291 Khi chúng ta cảm thấy[br]chúng ta không đủ tốt, 0:06:46.292,0:06:51.272 chúng ra theo đuổi[br]những cái hào nhoáng bên ngoài. 0:06:51.273,0:06:53.415 để nói với bản thân rằng chúng ta đủ tốt. [br] 0:06:53.416,0:06:54.818 (Vỗ tay) 0:06:54.819,0:06:56.329 Cảm ơn các bạn. 0:07:01.509,0:07:02.890 Các bạn đang làm rất tốt. 0:07:02.891,0:07:05.829 Tôi sẽ nói với bạn rằng tôi đã hứa với [br]bác sĩ trị liệu 0:07:05.830,0:07:10.018 để yêu tất cả mọi người,[br]không cần biết họ đã làm những gì. 0:07:10.019,0:07:11.925 Bởi vì sâu thẳm trong họ, 0:07:11.926,0:07:16.233 tôi thấy tất cả mọi người đều muốn [br]được yêu thương, 0:07:16.234,0:07:18.580 cho dù bên ngoài có thể cứng cỏi[br]hay đáng sợ , 0:07:18.581,0:07:20.487 thậm chí là xấu xa. 0:07:20.488,0:07:23.028 Chỉ cần đặt họ vào đúng vị trí [br]vào đúng thời điểm, 0:07:23.029,0:07:24.609 những người đó sẽ nói lên sự thật[br] 0:07:24.610,0:07:26.190 Họ chỉ muốn được yêu. 0:07:26.191,0:07:28.532 Bạn có biết họ muốn được yêu 0:07:28.533,0:07:31.376 Không phải bởi cha mẹ của họ,[br]không phải người giám hộ. 0:07:31.377,0:07:32.580 Không ai trong số họ. 0:07:32.581,0:07:35.714 Họ muốn nhìn vào gương và [br]yêu chính bản thân của họ. 0:07:35.715,0:07:38.841 Và nếu bạn hiểu được điều đó,[br]bạn sẽ chắc chắn làm được điều gì đó 0:07:38.842,0:07:40.792 (Tiếng vỗ tay) 0:07:46.202,0:07:49.279 Nhưng đừng bao giờ cảm thấy[br]thương tiếc cho bản thân mình. 0:07:49.280,0:07:52.972 Bởi khi bạn làm vậy, nó sẽ giết chết bạn 0:07:52.973,0:07:57.925 Có một sự trái ngược hoàn toàn[br]của việc cảm thấy tiếc 0:07:57.926,0:08:02.950 Đây là điều vô cùng đối nghịch[br]tôi gọi nó là "áp bức bản thân" 0:08:02.951,0:08:08.086 đánh gục bản thân, biến bạn trở thành[br]kẻ thù của chính bạn và nói với bạn 0:08:08.087,0:08:10.790 rằng tất cả lời tiên liệu và[br]cái suy nghĩ tiêu cực 0:08:10.791,0:08:13.710 chúng là thật, chúng là đúng[br]bạn sẽ bị cuốn đi, rồi thất bại[br] 0:08:13.711,0:08:15.729 Bạn sẽ không chẳng có gì cả. 0:08:15.730,0:08:19.812 áp bức bản thân là điều nguy hiểm nhất[br]bạn có thể làm. 0:08:19.813,0:08:24.658 Bạn không được thương hai bản thân mình[br]bạn không được thúc ép mình quá. 0:08:24.659,0:08:26.995 bạn phải yêu lấy mình. 0:08:26.996,0:08:30.096 Và còn còn một bài học cuối cùng mà tôi[br]muốn chia sẻ hôm nay là 0:08:32.775,0:08:36.214 tôi sẽ chỉ cho các bạn cái nhà tù thật sự [br]nó như thế nào, 0:08:37.183,0:08:41.576 nó không được bao quanh bởi quán bar, dây [br]điện hay hàng rào điện 0:08:41.577,0:08:44.853 nhà tù thực sự không có bảo vệ. 0:08:46.223,0:08:48.804 nhà tù đó nó ở ngay đây này. 0:08:49.684,0:08:51.813 Mỗi chúng ta đều có nó 0:08:53.083,0:08:59.848 chúng ta có một cái đầu luôn luyên thuyên. 0:09:01.478,0:09:07.255 Vậy thì sự giải thoát nó nằm ở đâu?[br]Nó không ở bên ngoài bức tường đó. 0:09:09.462,0:09:14.520 Tôi đã gặp rất nhiều người[br]rất thành công và nổi tiếng, 0:09:14.521,0:09:17.455 những người bị giam cầm 0:09:17.456,0:09:21.285 vì những suy nghĩ không thông, 0:09:21.286,0:09:25.316 họ dằn vặt trách móc mình và thương hại[br]chính bản thân mình. 0:09:26.656,0:09:29.926 tự do thực sự nghĩa là[br]bạn phải dừng nghe theo bộ não. 0:09:29.927,0:09:35.576 Và những gì vợ tôi đã dạy tôi là[br]hãy nghe theo trái tim của bạn. 0:09:37.094,0:09:39.356 Làm chủ những nhịp đập ấy. 0:09:39.357,0:09:42.659 nó làm được nhiều hơn là[br]bơm máu đi khắp cơ thể. 0:09:42.660,0:09:44.233 Vậy nó có thể làm gì nữa? 0:09:44.234,0:09:48.939 Nó gửi đi tình cảm đầy khả năng,[br]khả năng lựa chọn bất tận 0:09:48.940,0:09:52.993 trong hàng vi, trong cuộc sống,[br]trong thái độ của chúng ta. 0:09:54.693,0:09:57.056 Khi bạn yêu lấy chính mình 0:09:57.057,0:10:02.590 cho dù bạn đang ngủ trong một buồng[br]giam hay ở một lâu đài, 0:10:02.591,0:10:04.484 cho dù bạn đã no bụng hay không 0:10:04.485,0:10:07.087 hay bạn cũng chẳng hề chắc chắc[br]về bữa ăn tiếp theo. 0:10:07.088,0:10:09.153 khi bạn yêu lấy mình, 0:10:09.154,0:10:12.299 Khi bạn làm chủ được cảm xúc của mình 0:10:12.300,0:10:15.435 chỉ khi vậy bạn mới thực sự tự do. 0:10:15.436,0:10:20.197 Tôi yêu tất cả các bạn, tôi chúc các bạn [br]tìm được sự tự do trong những bức tường đó 0:10:20.198,0:10:21.354 Chúa phù hộ các bạn. 0:10:21.355,0:10:22.584 (Tiếng Vỗ Tay)