1 00:00:00,834 --> 00:00:04,043 Trato de redactar la entrada de mi blog para esta noche 2 00:00:04,054 --> 00:00:07,469 y se me ocurre algo que suena creíble; 3 00:00:07,470 --> 00:00:13,144 que fui a prisión y abracé a un montón de prisioneros afables, 4 00:00:13,145 --> 00:00:17,550 mientras que un DJ ponía música 5 00:00:17,551 --> 00:00:21,713 y Richard Branson me decía dónde podría conseguir heroína gratis. 6 00:00:21,714 --> 00:00:23,499 (Risas) 7 00:00:23,500 --> 00:00:25,066 (Aplausos) 8 00:00:33,736 --> 00:00:35,013 ¡Historia real! 9 00:00:35,013 --> 00:00:36,872 (Risas) 10 00:00:43,472 --> 00:00:44,970 Lección número uno: 11 00:00:46,810 --> 00:00:52,558 Nunca crean en una predicción que no los empodere. 12 00:00:54,218 --> 00:00:57,236 Cuando nací, los médicos le dijeron a mis padres 13 00:00:57,237 --> 00:01:01,530 que estaría muerto en las primeras 24 horas de vida. 14 00:01:04,080 --> 00:01:09,767 35 años después, todos esos médicos están muertos. 15 00:01:09,768 --> 00:01:11,177 (Risas) 16 00:01:17,747 --> 00:01:22,276 Y yo soy el único médico que queda. 17 00:01:22,277 --> 00:01:23,408 (Risas) 18 00:01:23,409 --> 00:01:24,601 (Aplausos) 19 00:01:28,501 --> 00:01:32,333 Nunca crean en una predicción que no los empodere. 20 00:01:32,334 --> 00:01:37,881 ¿Cuántas predicciones les han hecho en sus vidas? 21 00:01:37,882 --> 00:01:41,993 Si creen que las predicciones no los empoderan, 22 00:01:41,994 --> 00:01:45,635 se marchitarán y morirán, 23 00:01:45,636 --> 00:01:49,469 ya sea física o espiritualmente 24 00:01:49,470 --> 00:01:53,603 mientras andan por el mundo como un cadáver 25 00:01:53,604 --> 00:01:56,939 que solo sigue a las masas. 26 00:02:00,119 --> 00:02:03,758 Les darán un montón de títulos en la vida, 27 00:02:03,759 --> 00:02:07,163 les dirán un montón de cosas. 28 00:02:07,164 --> 00:02:11,149 solo deben escuchar lo que les empodera. 29 00:02:12,209 --> 00:02:15,234 Tengo una creencia que me ha servido en mi vida 30 00:02:15,235 --> 00:02:19,511 y es que todos nacen de mí para ganar 31 00:02:19,512 --> 00:02:22,009 incluso aquellos que no lo saben. 32 00:02:23,789 --> 00:02:28,066 No vengo hoy aquí para contarles de las adversidades de mi vida 33 00:02:28,067 --> 00:02:30,764 y por ende, sé por lo que están pasando. 34 00:02:30,765 --> 00:02:36,754 No tengo idea de lo que ocurre en la vida de Uds. 35 00:02:36,755 --> 00:02:39,776 No crecí en sus vecindarios, más que probable. 36 00:02:39,777 --> 00:02:44,457 Sus padres no fueron los míos y tampoco vivo en sus cuerpos. 37 00:02:44,458 --> 00:02:48,942 No he pasado por las cosas que Uds. han vivido. 38 00:02:48,943 --> 00:02:53,015 Puedo decir que solo soy experto en una cosa 39 00:02:53,016 --> 00:02:57,017 y eso es cómo ser yo y lo sé hacer muy bien. 40 00:02:57,018 --> 00:02:58,507 (Aplausos) 41 00:03:04,477 --> 00:03:07,727 Pero eso no vino fácil, 42 00:03:08,887 --> 00:03:14,195 pasé por cosas que no le deseo a nadie en esta sala. 43 00:03:14,196 --> 00:03:18,619 Me sacaron tubos metálicos de la médula ósea estando despierto. 44 00:03:18,620 --> 00:03:21,964 Tuve infecciones en la quijada por las que me extrajeron dientes 45 00:03:21,965 --> 00:03:24,951 y ya no puedo masticar mi propio alimento. 46 00:03:24,952 --> 00:03:27,574 Me tengo que levantar a diario 47 00:03:27,575 --> 00:03:32,085 a que me bañe, que me cuide físicamente otro ser humano; 48 00:03:32,086 --> 00:03:35,156 afortunadamente, es una mujer maravillosa con quien me casé. 49 00:03:35,157 --> 00:03:36,639 (Aplausos) 50 00:03:41,049 --> 00:03:43,761 Dondequiera que vaya, me quedan mirando 51 00:03:43,762 --> 00:03:45,875 y cuando la gente me conoce 52 00:03:45,876 --> 00:03:48,210 si no saben nada de mi currículum, 53 00:03:48,220 --> 00:03:53,480 automáticamente por su naturaleza humana piensan para sí: 54 00:03:53,481 --> 00:03:58,452 "¡Ay, debe ser tan dífícil para él!" 55 00:03:59,692 --> 00:04:03,698 Si alguien me tiene lástima, están perdiendo su tiempo, 56 00:04:03,699 --> 00:04:07,210 porque elegí una vida de fortaleza, 57 00:04:07,211 --> 00:04:10,952 estoy aquí para ayudarles a elegir una vida de fortaleza, 58 00:04:10,953 --> 00:04:14,397 aunque les contaré, hablaremos de drogas. 59 00:04:14,398 --> 00:04:19,571 ¿Saben cuál es la peor droga que ha azotado a la raza humana? 60 00:04:19,572 --> 00:04:21,315 La lástima. 61 00:04:21,315 --> 00:04:24,060 En el momento que sienten pena por otra persona 62 00:04:24,061 --> 00:04:27,513 o cuando sienten pena de sí mismos, ya se fastidiaron. 63 00:04:27,514 --> 00:04:31,881 Están completa y potencialmente congelados. 64 00:04:32,901 --> 00:04:37,865 No podemos sentir lástima de nosotros mismos ni de Uds. 65 00:04:37,866 --> 00:04:45,006 Sí, llego a casa y obtengo lo que muchos llaman libertad, 66 00:04:45,007 --> 00:04:48,144 pero les hablaré de la libertad 67 00:04:48,145 --> 00:04:51,879 de lo que realmente elijo ver como libertad. 68 00:04:51,880 --> 00:04:53,193 Porque como dije, 69 00:04:53,194 --> 00:04:56,623 no pueden creer predicciones que no los empodere. 70 00:04:56,624 --> 00:05:01,351 La segunda lección es que Uds. no son su condición. 71 00:05:01,352 --> 00:05:02,489 No lo son. 72 00:05:02,490 --> 00:05:04,797 ¡No soy discapacitado! 73 00:05:04,798 --> 00:05:08,745 Seguro, aprovecho los privilegios del estacionamiento para discapacitados, 74 00:05:08,746 --> 00:05:10,134 (Risas) 75 00:05:11,504 --> 00:05:15,188 pero eso no me define como hombre. 76 00:05:15,189 --> 00:05:16,517 ¿Incapaz? 77 00:05:16,518 --> 00:05:21,216 Toda mi vida me han visto y tratado como incapaz. 78 00:05:21,217 --> 00:05:23,787 He tenido que levantarme y mostrarle a la gente 79 00:05:23,788 --> 00:05:28,949 que la única discapacidad es el rechazo de uno a adaptarse. 80 00:05:28,950 --> 00:05:32,063 Tienen que adaptarse a cualquier ambiente en el que estén, 81 00:05:32,064 --> 00:05:34,307 incluso si es una prisión. 82 00:05:34,308 --> 00:05:38,403 ¿Cómo se ve la adaptación? Yo creo que como celebración. 83 00:05:38,404 --> 00:05:41,337 Porque cuando conocen a gente que celebra su vida, 84 00:05:41,338 --> 00:05:44,072 quieren estar cerca de ellos, aprender de ellos, 85 00:05:44,073 --> 00:05:46,861 hacer negocios con ellos, quieren contratarlos. 86 00:05:46,862 --> 00:05:50,076 ¡Miren! Si no quieren que los vean como un convicto 87 00:05:50,077 --> 00:05:53,590 cuando salgan de eso, o incluso mientras están, 88 00:05:53,591 --> 00:05:55,567 hay una actitud, 89 00:05:55,568 --> 00:05:59,181 es una creencia en Uds. mismos del valor que dan a lo humano, 90 00:05:59,182 --> 00:06:03,994 sin importar su condición actual, título o estatura. 91 00:06:05,800 --> 00:06:11,318 Porque si creyera que soy discapacitado, me marchitaría, sería tímido, 92 00:06:11,319 --> 00:06:16,356 inseguro, miedoso y actuaría como si necesitara ayuda. 93 00:06:16,357 --> 00:06:20,297 Y el resto de la humanidad estaría de acuerdo con eso, 94 00:06:20,298 --> 00:06:22,576 pero elijo ser otra persona, 95 00:06:22,577 --> 00:06:25,144 elijo ser fuerte, ser líder, 96 00:06:25,145 --> 00:06:28,672 tener palabras que motiven al planeta, 97 00:06:28,673 --> 00:06:31,560 decirles por qué nací. 98 00:06:31,561 --> 00:06:35,273 Espero los inspire a que encuentren por qué nacieron. 99 00:06:35,274 --> 00:06:39,260 Nací para eliminar la inseguridad en este mundo. 100 00:06:39,261 --> 00:06:43,638 Porque cuando los seres humanos somos inseguros, hacemos estupideces. 101 00:06:43,639 --> 00:06:46,291 Cuando sentimos que no somos suficientes, 102 00:06:46,292 --> 00:06:51,272 perseguimos validación externa, objetos externos 103 00:06:51,273 --> 00:06:53,415 para intentar decirnos que somos suficientes. 104 00:06:53,416 --> 00:06:54,818 (Aplausos) 105 00:06:54,819 --> 00:06:56,329 Gracias. 106 00:07:01,509 --> 00:07:02,890 Uds. son suficientes. 107 00:07:02,891 --> 00:07:05,829 Les cuento que hice la promesa del terapista 108 00:07:05,830 --> 00:07:10,018 de amar a todos los seres humanos sin importar lo que hayan hecho. 109 00:07:10,019 --> 00:07:11,925 Porque muy en el fondo, 110 00:07:11,926 --> 00:07:16,233 he encontrado que todos los seres humanos solo quieren ser amados. 111 00:07:16,234 --> 00:07:18,580 Aun si son rudos, si tienen miedo 112 00:07:18,581 --> 00:07:20,487 o si son viciosos. 113 00:07:20,488 --> 00:07:23,028 Los ponen en el lugar correcto, en el momento correcto 114 00:07:23,029 --> 00:07:24,609 si les dicen la verdad. 115 00:07:24,610 --> 00:07:26,190 Simplemente quieren ser amados. 116 00:07:26,191 --> 00:07:28,532 ¿Saben de quién anhelan más amor? 117 00:07:28,533 --> 00:07:31,376 No de sus mamás ni de sus papás, sino de sus guardias. 118 00:07:31,377 --> 00:07:32,580 Ninguno de esta gente. 119 00:07:32,581 --> 00:07:35,714 Quieren poder verse en el espejo y amarse a sí mismos. 120 00:07:35,715 --> 00:07:38,841 Y si logran averiguarlo, entonces están en camino. 121 00:07:38,842 --> 00:07:40,792 (Aplausos) 122 00:07:46,202 --> 00:07:49,279 Pero no pueden sentir lástima de sí mismos. 123 00:07:49,280 --> 00:07:52,972 Cuando sienten lástima de sí mismos, se marchitan. 124 00:07:52,973 --> 00:07:57,925 Hay una contradicción al sentir lástima de uno mismo. 125 00:07:57,926 --> 00:08:02,950 es el extremo opuesto, de lo que llamo 'acoso a uno mismo', 126 00:08:02,951 --> 00:08:08,086 autocastigarse, ser el propio enemigo y decirse 127 00:08:08,087 --> 00:08:10,790 que todas esas predicciones, esas opiniones negativas 128 00:08:10,791 --> 00:08:13,710 son ciertas, correctas, que están fregados, fracasados. 129 00:08:13,711 --> 00:08:15,729 No van a llegar a nada. 130 00:08:15,730 --> 00:08:19,812 El acoso a uno mismo es lo más peligroso que pueden hacer. 131 00:08:19,813 --> 00:08:24,658 No pueden permitirse sentir lástima de sí mismos ni de autoacosarse 132 00:08:24,659 --> 00:08:26,995 tienen que amarse a sí mismos, 133 00:08:26,996 --> 00:08:30,096 porque la última lección que compartiré con Uds. hoy 134 00:08:32,775 --> 00:08:36,214 es mostrarles lo que es una prisión de verdad. 135 00:08:37,183 --> 00:08:41,576 No está cercada por barras, ni alambre, ni cercas eléctricas, 136 00:08:41,577 --> 00:08:44,853 las prisiones reales no tienen guardias, 137 00:08:46,223 --> 00:08:48,804 la prisión real está aquí arriba. 138 00:08:49,684 --> 00:08:51,813 Y todos la tenemos, 139 00:08:53,083 --> 00:08:59,848 todos tenemos una mente que habla tan a menudo que no para. 140 00:09:01,478 --> 00:09:07,255 ¿Saben dónde está su salvación? No fuera de estos muros. 141 00:09:09,462 --> 00:09:14,520 He conocido a mucha gente en extremo exitosa y famosa 142 00:09:14,521 --> 00:09:17,455 que están en prisión, 143 00:09:17,456 --> 00:09:21,285 porque están atascados en sus mentes, 144 00:09:21,286 --> 00:09:25,316 acosándose y sintiendo lástima de sí mismos. 145 00:09:26,656 --> 00:09:29,926 La verdadera libertad es desechar eso de sus mentes. 146 00:09:29,927 --> 00:09:35,576 Y mi esposa me ha enseñado a caer en sus corazones, 147 00:09:37,094 --> 00:09:39,356 en el dominio de esta cosa que late 148 00:09:39,357 --> 00:09:42,659 que hace más que mandar sangre a las extremidades. 149 00:09:42,660 --> 00:09:44,233 ¿Qué hace? 150 00:09:44,234 --> 00:09:48,939 Manda posibilidades emocionales, posibilidades infinitas 151 00:09:48,940 --> 00:09:52,993 de opciones en nuestra conducta, nuestra vida, nuestra actitud. 152 00:09:54,693 --> 00:09:57,056 Cuando se aman a sí mismos, 153 00:09:57,057 --> 00:10:02,590 sea que duerman en una celda o en una mansión, 154 00:10:02,591 --> 00:10:04,484 sea que tengan comida en el estómago 155 00:10:04,485 --> 00:10:07,087 o no sepan cuándo tendrán su siguiente alimento, 156 00:10:07,088 --> 00:10:09,153 cuando se amen a sí mismos. 157 00:10:09,154 --> 00:10:12,299 cuando aprendan a dominar sus emociones 158 00:10:12,300 --> 00:10:15,435 entonces y solo entonces serán libres. 159 00:10:15,436 --> 00:10:20,197 Los amo a todos y a cada uno y les deseo libertad dentro de estos muros. 160 00:10:20,198 --> 00:10:21,354 Dios los bendiga. 161 00:10:21,355 --> 00:10:22,584 (Aplausos)