0:00:12.255,0:00:13.421 Elintézem ezt, drágám 0:00:13.421,0:00:15.006 ismert vagyok rímlövésből 0:00:15.006,0:00:16.276 ha ezek a szerelmesek az utamba állnak 0:00:16.276,0:00:17.673 hamar csillagokat fognak látni 0:00:17.673,0:00:19.143 Hagylak elsőnek menni 0:00:19.143,0:00:20.820 de az tuti, hogy utána én is lecsapok 0:00:20.820,0:00:22.341 erre a hisztis gazdag gyerekre 0:00:22.341,0:00:23.694 meg erre a serdülőkor előtti csajra 0:00:23.694,0:00:24.616 elegem van belőlük 0:00:24.616,0:00:25.459 verjük meg hát őket 0:00:25.459,0:00:26.526 és aztán kirabolhatjuk őket 0:00:26.526,0:00:27.900 lecsapom ezt a senkit előlröl 0:00:27.900,0:00:29.443 én meg ezt a nőcit hátulról 0:00:29.443,0:00:30.896 és belédurrantok 0:00:30.896,0:00:32.359 az utolsó Capulet örökösnőbe 0:00:32.359,0:00:33.934 adok Párizs-nélküli asszonynak 0:00:33.934,0:00:35.529 egy okot, hogy sírva fusson szüleihez 0:00:35.529,0:00:35.900 Ó! 0:00:35.900,0:00:37.114 Rómeó, ó Rómeó 0:00:37.114,0:00:38.570 miért próbálsz te rímelni? 0:00:38.570,0:00:39.982 puhány vagy, mint a fagyott joghurt 0:00:39.982,0:00:41.948 azok függönyök vagy a ruháid, haver? 0:00:41.948,0:00:42.917 tragédia lesz itt 0:00:42.917,0:00:43.701 Fájni fog, mint a golyóid 0:00:43.701,0:00:44.322 az erkélyen 0:00:44.322,0:00:45.206 A Barrow banda nem csak dumál 0:00:45.206,0:00:45.906 hanem cselekszik is 0:00:45.906,0:00:46.612 Betegen nyomjuk, mint a dögvész 0:00:46.612,0:00:47.731 mindkét családotokon 0:00:47.731,0:00:48.479 Szerelmem 0:00:48.479,0:00:49.913 arcod gyönyörűség 0:00:49.913,0:00:51.498 megvédem becsületed 0:00:51.498,0:00:52.841 ezektől a homoktálas dildóktól 0:00:52.841,0:00:54.393 Egy pillanat tekinteted nélkül 0:00:54.393,0:00:55.925 már olyan, mint a végtelenség 0:00:55.925,0:00:57.380 így majd mindketten együtt 0:00:57.380,0:00:59.165 elrendezzük ezeket a kurvákat 0:00:59.165,0:00:59.725 En garde 0:00:59.725,0:01:01.910 te illemtelen, balgatag némber 0:01:01.910,0:01:03.256 az egyetlen sértésed rám nézve 0:01:03.256,0:01:04.658 az orrfacsaró bűzöd 0:01:04.658,0:01:06.180 miért nem csavarod meg ezeket a golyókat? 0:01:06.180,0:01:07.563 hallottam, jó vagy a csavarkulccsal 0:01:07.563,0:01:09.066 a rímeid szörnyűségének 0:01:09.066,0:01:10.801 bűncselekménynek kéne lennie 0:01:10.801,0:01:11.747 És te ott 0:01:11.747,0:01:13.392 csirkenyakú szajha 0:01:13.392,0:01:15.064 jobban szétszaggatom a segged 0:01:15.064,0:01:16.299 mint a fiúdét a börtönben 0:01:16.299,0:01:17.728 nem vagytok valódi románc 0:01:17.728,0:01:19.364 csak egy börtönlátogatás 0:01:19.364,0:01:20.373 de várjunk, ő nem is 0:01:20.373,0:01:22.475 a valódi férjed, igaz-e? 0:01:22.475,0:01:23.261 Hé partner 0:01:23.261,0:01:25.316 szerelj hangtompítót az asszonyodra 0:01:25.316,0:01:26.742 mielőtt megmutatom neki, hogy kezeljük 0:01:26.742,0:01:28.253 a tiszteletlenséget Texasban 0:01:28.253,0:01:29.340 Talán belém akar kend kötni? 0:01:29.340,0:01:31.068 hé, előhúzzam hosszú kardom 0:01:31.068,0:01:31.925 vagy behajtod a 0:01:31.925,0:01:34.019 a gyáva seggedet a Fordodba 0:01:34.019,0:01:35.430 Hogyan tudnád legyőzni férfimat 0:01:35.430,0:01:36.783 kézitusában? 0:01:36.783,0:01:38.316 még a legjobb barátodat[br]sem tudod megvédeni 0:01:38.316,0:01:39.686 valami John Leguizamotól 0:01:39.686,0:01:40.679 Nem, nem, Rómeóm 0:01:40.679,0:01:41.488 legyőzi gavellérodat 0:01:41.488,0:01:42.649 közelharcban 0:01:42.649,0:01:44.095 azt fogja tenni farkával 0:01:44.095,0:01:46.100 amit ő maga tett a lábujjával 0:01:46.100,0:01:47.337 ó, megöltek 0:01:47.337,0:01:48.616 miféle irónia ez? 0:01:48.616,0:01:50.047 a főszereplőt lelőtte 0:01:50.047,0:01:51.582 egy bukott színésznő 0:01:51.582,0:01:52.937 Akkor megölöm magam 0:01:52.937,0:01:54.427 hasamon fogok feküdni 0:01:54.427,0:01:56.010 ti fajankók kinyalhatjátok seggemet 0:01:56.010,0:01:57.717 és végül egy sértéssel, meghalok 0:01:57.717,0:01:59.061 Upsz, semmiség 0:01:59.061,0:02:00.494 ez csak egy kis horzsolás 0:02:00.494,0:02:01.137 hol van Rómeó? 0:02:01.137,0:02:01.888 jaj Ró-ne-ó! 0:02:01.888,0:02:03.247 méreg van az arcodon 0:02:03.247,0:02:04.231 ó boldog tőr 0:02:04.231,0:02:04.952 döfj át 0:02:04.952,0:02:06.369 állítsd el lélegzetem 0:02:06.369,0:02:07.925 hüvelyed szívem legyen 0:02:07.925,0:02:09.404 íme, mint az ütem, elesem 0:02:11.174,0:02:12.062 Hát, ez tragikus volt 0:02:12.062,0:02:13.364 nem úgy történt, ahogy gondoltam 0:02:13.364,0:02:14.971 jól járt volna az a fiú 0:02:14.971,0:02:16.281 ha csak várt volna pár másodpercet 0:02:16.281,0:02:17.919 Mégis kicsit szomorú 0:02:17.919,0:02:19.399 olyan fiatalon meghalni 0:02:19.399,0:02:20.861 Legalább mi itt vagyunk egymásnak 0:02:20.861,0:02:21.679 csak Bonnie 0:02:21.679,0:02:22.402 és 0:02:29.482,0:02:31.611 Ki nyert? 0:02:31.611,0:02:33.998 Ki a következő? 0:02:33.998,0:02:35.917 Te döntesz!