0:00:00.000,0:00:01.938 Сегодня в «Ежедневной дистопии». 0:00:01.938,0:00:03.359 «Гриндр» звучит странно. 0:00:03.359,0:00:05.933 Ты сказал, что ты гей,[br]а я ответила, что всё хорошо. 0:00:05.933,0:00:06.868 Никто не знает! 0:00:06.868,0:00:07.834 «Ligma»... 0:00:07.834,0:00:10.364 Прорабатываются все мышцы в теле. 0:00:13.064,0:00:16.934 МЫ СНИМАЕМ ДЛЯ ХЭЛЛОУИНА В ОКТЯБРЕ[br]И ДЛЯ РОЖДЕСТВА В ДЕКАБРЕ, СМОЖЕШЬ? 0:00:20.658,0:00:21.725 Позвони маме. 0:00:22.717,0:00:24.901 У вас в контактах нет «мамы». 0:00:24.901,0:00:26.732 Какое у нее полное имя? 0:00:26.732,0:00:29.627 Так... Эй! Взломать меня хотите? 0:00:29.627,0:00:33.767 Привет! Какие у тебя планы на завтра? 0:00:34.757,0:00:36.050 Будешь на работе? Понял. 0:00:36.285,0:00:41.840 Бабушка свободна? Даже не знаю...[br]Как-то это совсем грустно будет, нет? 0:00:42.258,0:00:43.548 Да, хорошо. 0:00:43.548,0:00:44.578 Позвони бабушке. 0:00:45.602,0:00:48.627 Подтвердите, это контакт[br]«бабуля моя любимая»- 0:00:48.627,0:00:50.871 - Заткнись![br]- Звоню контакту «бабуля моя-» 0:00:53.346,0:00:57.926 Привет, это «Ежедневная дистопия»[br]с Дэниэлом Хауэллом. 0:00:57.926,0:01:00.580 И сегодня нас ждет особый гость. 0:01:00.580,0:01:04.110 ЕЖЕДНЕВНАЯ ДИСТОПИЯ[br]С ДЭНИЭЛОМ ХАУЭЛЛОМ 0:01:04.110,0:01:05.937 Боже, ну за что мне это? 0:01:05.937,0:01:08.488 Меня наказывают за что-то?[br]Это за мои грехи? 0:01:08.808,0:01:11.792 Мне снова надо[br]притворяться, что я гетеро? Или что? 0:01:11.792,0:01:13.137 Ладно, проехали. 0:01:15.234,0:01:18.154 Поприветствуйте мою бабушку. 0:01:38.675,0:01:40.745 ЕЖЕДНЕВНАЯ ДИСТОПИЯ 0:01:57.813,0:01:58.997 Как дела? 0:01:58.997,0:02:00.372 Хорошо, а у тебя? 0:02:01.992,0:02:03.426 Хороший вопрос. 0:02:04.212,0:02:06.149 Да. Это моя бабушка. 0:02:06.149,0:02:08.689 - Добро пожаловать на шоу.[br]- Спасибо. 0:02:09.451,0:02:12.604 Как отмерить жизнь,[br]если время субъективно? 0:02:13.741,0:02:16.565 - Что это значит?[br]- Ладно, хочешь воды? 0:02:16.565,0:02:19.361 Я сделал воду с авокадо, будешь? 0:02:19.361,0:02:21.751 Вроде, такую делают миллениалы. 0:02:21.751,0:02:23.625 - Да, спасибо.[br]- Я налью. 0:02:34.127,0:02:35.382 Спасибо. 0:02:38.920,0:02:41.550 - Авокадо чувствуется?[br]- Едва ли. 0:02:44.396,0:02:46.536 - Как-то так.[br]- Точно. 0:02:46.536,0:02:49.202 Ты родила ребенка,[br]и твой ребенок родил ребенка. 0:02:49.756,0:02:52.736 А по итогу мы сидим здесь.[br]Как тебе моя студия? 0:02:53.987,0:02:57.264 Я ни разу не была в студиях,[br]поэтому мне не с чем сравнивать. 0:02:57.264,0:02:59.461 Так даже лучше, если честно. 0:02:59.784,0:03:03.521 Спасибо, что пришла. 0:03:03.521,0:03:06.333 Ты единственная,[br]на кого я могу расчитывать. 0:03:06.333,0:03:08.675 Фил за человека не считается. Спасибо. 0:03:08.675,0:03:09.375 Хорошо. 0:03:09.375,0:03:12.386 Может, хочешь[br]что-нибудь прорекламировать? 0:03:14.643,0:03:17.056 Нет, ничего в голову не приходит. 0:03:17.056,0:03:19.292 - Я тебе такую возможность дал.[br]- Правда? 0:03:19.292,0:03:21.818 Рассказала бы[br]про свой подкаст или книгу... 0:03:22.095,0:03:25.349 - Но их нет?[br]- У меня самая нормальная жизнь. 0:03:25.756,0:03:30.417 Ложусь спать, просыпаюсь,[br]ухаживаю за собакой. 0:03:30.417,0:03:31.974 - Хорошо.[br]- Хожу гулять. 0:03:32.800,0:03:33.797 Хожу на пилатес. 0:03:35.159,0:03:36.959 Пилатес – это полезно. 0:03:36.959,0:03:39.958 Будешь рекламировать занятия пилатесом? 0:03:39.958,0:03:42.559 - Конечно![br]- Хорошо. Что в нем хорошего? 0:03:43.384,0:03:46.692 Так прорабатываются все мышцы тела,[br]и это замечательно. 0:03:47.630,0:03:49.272 - Понял.[br]- Да. 0:03:49.272,0:03:51.233 От этого есть польза? 0:03:52.035,0:03:54.858 Да, но был у нас один странный случай. 0:03:55.480,0:03:58.018 У нас был прекрасный тренер из Канады. 0:03:58.018,0:04:01.220 Я сходила на три занятия. 0:04:01.220,0:04:04.856 С группой, нас всего четверо –[br]это просто замечательно. 0:04:04.913,0:04:08.223 А потом... Она пропала. 0:04:08.223,0:04:11.272 - Я позвонила и узнала...[br]- В смысле пропала? 0:04:11.272,0:04:14.892 Я спросила у женщины[br]из городского совета Уокингема, 0:04:14.892,0:04:19.449 чтобы узнать, что случилось,[br]а мне сказали, что произошла травма. 0:04:19.449,0:04:22.556 - Ее нашли живой?[br]- Да, она скоро вернется. 0:04:22.556,0:04:26.804 Хорошо, я уж было подумал,[br]что у нас трукрайм начинается. 0:04:26.804,0:04:28.924 - С ней всё хорошо?[br]- Я пока не знаю. 0:04:28.924,0:04:31.189 Нельзя рассказывать[br]незавершенные истории. 0:04:31.189,0:04:37.649 Вот поэтому перед участием в токшоу[br]продюсеры согласуют истории с гостями. 0:04:39.102,0:04:45.352 Все помнят, как ты после моего каминга[br]больше внимания уделила айпаду. 0:04:45.352,0:04:46.846 - Да.[br]- Помнишь это? 0:04:46.846,0:04:49.354 Помню, но не понимаю,[br]что сказала не так. 0:04:49.354,0:04:52.940 Ты сказал, что ты гей,[br]а я ответила, что всё хорошо. 0:04:52.940,0:04:55.315 Мы всё равно тебя любим, и это неважно. 0:04:55.678,0:04:58.282 А потом спросила,[br]можешь ли ты дать мне айпад. 0:04:58.901,0:05:03.269 Ты у меня [br]бабуля довольно современная. 0:05:03.269,0:05:06.694 - Да.[br]- Ты довольно часто сидишь на форумах. 0:05:06.694,0:05:08.175 И жалуешься. 0:05:08.175,0:05:11.160 Если ты не согласен,[br]то я считаю, надо жаловаться. 0:05:11.160,0:05:13.584 Хорошо, а с чем ты не согласна? 0:05:13.584,0:05:15.374 - С политикой.[br]- Господи. 0:05:15.374,0:05:18.276 С местной политикой[br]или с правительством в целом? 0:05:18.276,0:05:20.275 Да со всем![br]Сейчас им нельзя доверять. 0:05:21.564,0:05:22.972 Да, ты права. 0:05:23.512,0:05:25.932 Ты сидишь на фейсбуке,[br]общаешься с друзьями. 0:05:25.932,0:05:30.320 - Да.[br]- А еще ты сидела в твиттере. 0:05:31.191,0:05:32.156 Было такое. 0:05:33.994,0:05:35.784 - Хорошо...[br]- Да. 0:05:37.875,0:05:42.406 Я думаю, что люди оценят,[br]если моя бабушка будет в твиттере. 0:05:42.406,0:05:44.596 - Ты меня отчитал.[br]- Да. 0:05:44.596,0:05:48.596 Ты тут же связался со мной[br]и сказал: «Господи. 0:05:48.596,0:05:50.506 Ты что, твиты пишешь?» 0:05:51.124,0:05:55.537 Оказалось, что у тебя несколько лет[br]был открытый аккаунт в твиттере. 0:05:55.537,0:05:58.210 - Верно.[br]- А ты моя бабушка. 0:05:58.210,0:05:58.920 Да. 0:05:58.920,0:06:01.820 И иногда ты мило беседовала[br]с моими подписчиками. 0:06:03.196,0:06:05.706 Не помню,[br]чтобы я беседовала с подписчиками. 0:06:05.706,0:06:08.346 Ясно вам, сучки? Она вас не помнит! 0:06:08.346,0:06:12.316 Но ты осознаешь, что среди людей,[br]с которыми ты регулярно переписывалась 0:06:12.316,0:06:14.448 мог спокойно быть Джек Потрошитель. 0:06:14.448,0:06:15.796 - Да.[br]- Осознаешь? 0:06:15.796,0:06:17.206 - Да, конечно.[br]- Хорошо. 0:06:17.206,0:06:20.076 Если бы к тебе подошел,[br]ты бы ударила его сумкой? 0:06:20.435,0:06:23.260 Наверное, а сумочки у меня тяжелые.[br]Больше, чем эта. 0:06:23.260,0:06:25.307 Если что, деньги у меня есть. 0:06:25.307,0:06:27.770 А если бы не было,[br]я знаю, к кому обратиться. 0:06:28.751,0:06:32.751 Спасибо, что покупаете мой мерч[br]на shop.danielhowell.com, 0:06:32.751,0:06:36.751 ведь так я могу[br]оплатить пилатес своей бабушке. 0:06:37.836,0:06:41.036 Раз уж тебе[br]так хочется сидеть в интернете, 0:06:41.036,0:06:43.546 несмотря на все его опасности, 0:06:43.546,0:06:45.775 сегодня я проведу тебе проверку, 0:06:45.775,0:06:49.664 чтобы узнать,[br]насколько ты понимаешь молодежь. 0:06:49.862,0:06:52.369 - Я их не понимаю.[br]- Тебе не всё равно? 0:06:52.369,0:06:54.016 - Да всё равно.[br]- Вот и супер. 0:06:54.545,0:06:57.533 Идем в мою зону для деятельности! 0:06:57.533,0:07:01.223 ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 0:07:01.816,0:07:04.997 Добро пожаловать[br]в зону для деятельности. 0:07:04.997,0:07:07.168 - Спасибо.[br]- И как тебе? 0:07:08.052,0:07:10.571 Не понимаю, что это, но тут красиво. 0:07:10.571,0:07:13.375 - А как ты думаешь?[br]- Мы будем что-то делать. 0:07:13.855,0:07:15.593 - Это деятельность.[br]- Да. 0:07:16.123,0:07:18.008 - А это зона.[br]- Действительно. 0:07:18.008,0:07:20.587 - И как она тебе?[br]- Очень красивая, спасибо. 0:07:20.587,0:07:21.607 Хорошо, спасибо. 0:07:21.607,0:07:25.721 Сегодня я проверю[br]твои познания интернет-лексикона, 0:07:25.721,0:07:30.118 юмора и культуры,[br]чтобы дать тебе официальное звание 0:07:30.118,0:07:33.126 бабули на 5G. 0:07:34.404,0:07:37.893 - Типа как интернет на телефоне.[br]- Да, я знаю, что это такое. 0:07:37.893,0:07:40.023 Я для них. Вопрос для разогрева. 0:07:40.023,0:07:42.028 Чтобы просто проверить уровень. 0:07:42.028,0:07:47.338 Выбери, где бы ты зарегистрировалась,[br]если судить только по названию: 0:07:47.338,0:07:51.934 в тиндере, гриндере или пинтересте? 0:07:51.934,0:07:53.430 - Что выберешь?[br]- Пинтерест. 0:07:53.430,0:07:54.797 Пинтерест? И это... 0:07:55.268,0:07:57.443 Гриндер звучит не очень хорошо. 0:07:57.443,0:08:00.833 - Как думаешь, что там люди делают?[br]- Даже говорить стыдно. 0:08:01.648,0:08:04.454 А мне тебе рассказывать. Ладно. 0:08:04.454,0:08:09.574 Вот коробка, которая показывает[br]мою деятельность в интернете. 0:08:09.574,0:08:15.376 Ты будешь читать посты и объяснять,[br]что они, по-твоему, могут значить. 0:08:15.376,0:08:18.855 - Хорошо.[br]- Найди первый твит, пожалуйста. 0:08:19.741,0:08:21.162 Всё намного проще. 0:08:23.040,0:08:25.248 - Точно.[br]- Итак, первый твит. 0:08:25.273,0:08:27.643 Прочитай его вслух, пожалуйста. 0:08:27.643,0:08:30.537 Покупка растений[br]для психического здоровья – 0:08:30.537,0:08:35.399 это гей-версия зачатия ребенка[br]для спасения неудачного брака. 0:08:35.399,0:08:37.219 - Да.[br]- Господи боже. 0:08:37.219,0:08:41.044 - Как думаешь, про что я?[br]- Если честно, не уверена. 0:08:41.044,0:08:45.213 Ты знаешь людей, застрявших в браке,[br]обреченном на провал? 0:08:45.213,0:08:48.110 И как они пытаются его спасти?[br]Рожают ребенка. 0:08:48.498,0:08:49.970 Как думаешь, так бывает? 0:08:50.043,0:08:52.291 Да. Люди так делают. 0:08:52.291,0:08:54.711 А не гетеро так не делают,[br]либо усыновляют. 0:08:54.711,0:08:57.739 - И вместо этого покупают растения.[br]- Бум, всё верно. 0:08:57.739,0:09:00.129 Ты поняла. Вот видишь? Всё хорошо! 0:09:00.129,0:09:03.469 Не жалеешь, что вышла замуж,[br]а не купила себе цветок? 0:09:03.469,0:09:07.010 - Тогда бы у меня не было тебя.[br]- И это правильный ответ! 0:09:07.010,0:09:10.102 Ладно, найди второй твит, пожалуйста. 0:09:10.102,0:09:11.108 Хорошо. 0:09:11.108,0:09:13.558 Я ге- 0:09:14.295,0:09:15.536 Мне нужны очки. 0:09:16.791,0:09:18.891 - Они у тебя с собой?[br]- С собой. 0:09:18.891,0:09:20.619 - Они в сумке?[br]- В сумке. 0:09:20.619,0:09:21.718 Будешь доставать? 0:09:22.900,0:09:25.880 Мне бы сумку побольше,[br]вот серьезно. Давай. 0:09:25.880,0:09:27.321 Совсем другое дело. 0:09:29.028,0:09:34.256 Я гей, и даже я не понимаю,[br]человек гей или просто европеец. 0:09:34.256,0:09:36.717 - Что я имею в виду?[br]- Я без понятия. 0:09:36.717,0:09:39.003 Можно быть и европейцем, и геем. 0:09:39.003,0:09:42.257 - Какое прогрессивное мышление.[br]- Разве? 0:09:42.257,0:09:46.963 Вот ответь мне, иногда ты ходишь...[br]Какой ты любишь итальянский ресторан? 0:09:47.091,0:09:49.090 - «Rossini's».[br]- «Rossini's». 0:09:49.090,0:09:52.381 И тебя обслуживает[br]эпатажный и харизматичный официант. 0:09:53.234,0:09:56.454 Ты не думаешь, что это?[br]Просто итальянский менталитет? 0:09:57.168,0:09:58.730 Или он спит с мужчинами. 0:09:58.730,0:10:00.973 Иногда я сразу понимаю, что человек гей. 0:10:01.145,0:10:03.518 - Так делать нельзя.[br]- Разве? 0:10:03.518,0:10:06.532 У тебя же был такой официант.[br]Он правда гей? 0:10:06.532,0:10:08.234 - Да.[br]- Ну ладно. 0:10:08.234,0:10:10.904 - Нельзя делать такие выводы.[br]- Хорошо. 0:10:10.904,0:10:14.861 Но гей-радар у тебя хороший. Ладно.[br]Найди третий твит, пожалуйста. 0:10:15.021,0:10:18.138 Ем шоколад Maltesers[br]и думаю о ней. 0:10:21.709,0:10:24.570 - Понимаешь, о чём я?[br]- Нет, я не понимаю. 0:10:24.570,0:10:27.158 Ну и ладно, проехали.[br]Найди четвертый твит. 0:10:27.158,0:10:29.221 - У тебя хорошо получается.[br]- Правда? 0:10:29.221,0:10:34.606 Вот и наступил 2022,[br]пора пахать ради установки на «ligma». 0:10:36.617,0:10:39.204 Это совсем бессмыслица какая-то. 0:10:41.018,0:10:42.929 Все в твиттере тоже не поняли. 0:10:43.028,0:10:45.048 - Правда?[br]- Никто не понимает. 0:10:45.048,0:10:48.884 Иногда люди говорят:[br]«Дэн, ты миллениал». 0:10:48.884,0:10:53.388 Но если они не поняли твит,[br]то я шарю больше чем они, понимаешь? 0:10:53.388,0:10:54.171 Нет. 0:10:55.872,0:10:58.453 - Хорошо.[br]- Я тебя не понимаю. 0:10:58.550,0:11:01.312 - Ты понимаешь, что такое «установка»?[br]- Да. 0:11:01.312,0:11:04.565 А понимаешь, что значит «пахать»? 0:11:05.481,0:11:06.271 Нет. 0:11:06.271,0:11:08.711 Это значит упорно работать над чем-то. 0:11:08.892,0:11:09.912 Хорошо, поняла. 0:11:09.912,0:11:14.562 - Теперь попробуй собрать по словам.[br]- Ты хочешь над чем-то работать. 0:11:14.562,0:11:16.688 - Да, именно.[br]- Хорошо. 0:11:16.688,0:11:21.226 Идем дальше. В мире,[br]вроде как, есть альфы и беты. 0:11:21.226,0:11:25.870 А какая еще есть греческая буква,[br]начинающаяся на «с»? 0:11:25.870,0:11:27.529 - Сигма?[br]- Да, правильно. 0:11:27.666,0:11:30.050 Как ты опишешь альфа-мужчину? 0:11:30.551,0:11:31.740 Это мачо. 0:11:31.740,0:11:33.605 А как ты опишешь бета-мужчину? 0:11:33.605,0:11:35.477 Более феминный. 0:11:39.061,0:11:41.664 Да. А кто, по-твоему, сигма-мужчины? 0:11:41.664,0:11:44.207 - Не то и не другое.[br]- Они выбирают сами. 0:11:44.207,0:11:46.494 - Да.[br]- Играют по своим правилам. 0:11:46.494,0:11:47.404 Хорошо. 0:11:47.404,0:11:50.856 Итак, если кто-то пашет,[br]чтобы стать сигмой, 0:11:50.856,0:11:55.916 то они работают на установку, чтобы... 0:11:55.916,0:11:57.888 - Жить по-своему.[br]- Верно. 0:11:57.888,0:12:01.888 А если я скажу,[br]что серьезно заболел лигмой. 0:12:01.888,0:12:04.113 - Да?[br]- Что ты мне скажешь? 0:12:05.311,0:12:07.472 - Я вызову врача.[br]- Хорошо. 0:12:09.586,0:12:14.728 И это единственный правильный ответ[br]на мой вопрос. 0:12:14.728,0:12:18.728 Молодец! Хорошо,[br]с твиттером мы закончили. 0:12:18.965,0:12:20.639 Теперь найди первое фото. 0:12:20.639,0:12:22.409 Хорошо. Какое милое. 0:12:22.409,0:12:24.434 Что ты видишь на первом фото? 0:12:24.434,0:12:28.526 Вижу очень милого и очаровательного[br]и очень сладенького внучка. 0:12:28.526,0:12:33.818 Как думаешь, по этому фото было видно,[br]что я буду артистом или геем? 0:12:34.342,0:12:36.519 - Нет.[br]- И это правильный ответ. 0:12:36.908,0:12:39.170 Найди вторую фотографию, пожалуйста. 0:12:40.038,0:12:42.353 - Нашла.[br]- И что же на ней? 0:12:42.699,0:12:44.215 На ней айпад. 0:12:44.215,0:12:46.078 - Ты его сломала.[br]- В смысле? 0:12:46.078,0:12:48.371 Не знаю, ты написала,[br]что он не включается, 0:12:48.371,0:12:51.722 хотя писала раз в три месяца,[br]когда забывала Apple ID. 0:12:51.722,0:12:52.815 Он просто сломался. 0:12:52.815,0:12:55.419 Ты курила в саду, играла в судоку[br]и пролила чай? 0:12:55.419,0:12:56.959 - Нет, не пролила.[br]- Ладно. 0:12:56.959,0:12:59.265 - Клянусь, не проливала.[br]- Иисус против лжи. 0:12:59.265,0:13:00.191 Я знаю. 0:13:01.248,0:13:03.295 Где третья фотография? 0:13:03.836,0:13:07.422 Такая французская фотография,[br]ты тут как настоящий француз. 0:13:08.010,0:13:10.480 - Еще и с двумя багетами.[br]- Да. 0:13:10.480,0:13:13.560 Это из нашей поездки в Дордонь. 0:13:13.560,0:13:17.278 - И как прошла поездка?[br]- Просто замечательно. 0:13:17.278,0:13:20.072 Всё было чудесно,[br]кроме поездки на каноэ. 0:13:20.072,0:13:23.130 Что же случилось во время[br]живописной поездки на каноэ? 0:13:23.130,0:13:25.333 Твой бедный дедушка очень жаловался. 0:13:25.333,0:13:27.709 Ему было неудобно и болела попа. 0:13:27.709,0:13:32.124 Он встал, раскачал лодку[br]и внезапно упал в воду. 0:13:32.516,0:13:37.242 - А что случилось потом?[br]- Ты поплыл к нему, чтобы спасти. 0:13:37.476,0:13:39.674 А он упал в воду еще раз. 0:13:40.064,0:13:42.274 И ты попытался вытащить его на сушу. 0:13:42.274,0:13:45.713 Психотерапевт говорит,[br]что еще в детстве 0:13:45.713,0:13:47.666 я начал руководить своей семьей. 0:13:47.666,0:13:50.884 - Правда?[br]- Потому что мама немного хаотична. 0:13:51.355,0:13:54.138 - Это точно.[br]- И я должен был наводить порядок. 0:13:54.138,0:13:58.931 Поэтому, когда я возвращаюсь в детство,[br]когда жил вместе с семьей, 0:13:58.931,0:14:02.176 например, когда приезжаю на Рождество,[br]и что-то идет не так, 0:14:02.176,0:14:04.588 то мне хочется побыстрее сбежать. 0:14:04.588,0:14:07.717 Поэтому когда мы едем в отпуск,[br]чтобы отдохнуть, 0:14:07.717,0:14:10.706 а мой дедушка падает в реку, 0:14:10.706,0:14:13.349 из-за чего мне,[br]которому даже встать лень, 0:14:13.349,0:14:16.742 приходится грести за ним,[br]пока его не унесло в Германию, 0:14:16.742,0:14:20.452 а ты крутишься на лодке и кричишь...[br]Мы вернулись домой, поели пиццу. 0:14:20.452,0:14:22.239 - Да.[br]- А что я сделал завтра? 0:14:22.434,0:14:23.364 Уехал домой. 0:14:23.852,0:14:26.086 - Вот так.[br]- Ты поэтому уехал домой? 0:14:26.086,0:14:28.332 - Нет, у меня были дела.[br]- Вот именно. 0:14:28.332,0:14:30.582 Можешь найти четвертую фотографию? 0:14:30.582,0:14:32.335 Что постить в инстаграм, 0:14:32.335,0:14:34.952 когда ничего не делаешь[br]и никуда не ходишь? 0:14:34.952,0:14:37.710 Разве это не самый важный[br]философский вопрос? 0:14:41.279,0:14:43.072 Наверное. Тут человек написал: 0:14:43.072,0:14:46.332 «Представляю, как неловко[br]было фотографу». Не то слово. 0:14:47.240,0:14:49.578 - Да. Ты согласна?[br]- Да. 0:14:49.578,0:14:53.578 Хорошо. Теперь давай проверим сленг. 0:14:54.901,0:14:58.450 Насколько хорошо[br]ты разбираешься в сленге? 0:14:59.603,0:15:00.443 Никак. 0:15:01.212,0:15:03.936 - Тебе всё равно?[br]- Да. Совершенно всё равно. 0:15:06.577,0:15:07.987 Начнем с простого. 0:15:08.890,0:15:12.559 Что значит фраза «окей, бумер»? 0:15:12.559,0:15:14.376 Про человека с громким голосом? 0:15:14.376,0:15:17.325 Речь про поколение бейби-бумеров. 0:15:17.325,0:15:19.485 Да, так намного понятнее. 0:15:19.485,0:15:22.323 Что ты можешь сказать об этих людях, 0:15:22.323,0:15:25.187 которым не приходилось[br]трудиться с рождения, 0:15:25.187,0:15:27.645 кто поимел выгоду[br]с экономики того времени, 0:15:27.645,0:15:30.185 а теперь жалуется из-за воды с авокадо? 0:15:30.485,0:15:34.392 Очень жаль,[br]что им так нравится жаловаться, 0:15:34.392,0:15:36.668 потому что им и так очень повезло. 0:15:38.624,0:15:41.439 Что значит слово «sussy»? 0:15:43.253,0:15:46.515 - Подозрительный?[br]- Боже мой! 0:15:47.744,0:15:48.474 Да! 0:15:48.474,0:15:49.462 - Правда?[br]- Да. 0:15:49.462,0:15:51.660 Что значит – выглядит как-то «sus»? 0:15:51.660,0:15:54.621 - Подозрительно.[br]- Боже, ну молодец! 0:15:54.621,0:15:57.338 Я впечатлен. Но сейчас будет сложнее. 0:15:57.728,0:16:01.011 Что значит «йитнуть»? 0:16:01.908,0:16:04.111 - Йитнуть?[br]- Йитнуть. 0:16:04.111,0:16:05.701 Используй в предложении. 0:16:06.459,0:16:08.019 Я готова йитнуть. 0:16:08.019,0:16:10.916 - И что ты готова сделать?[br]- Без понятия. 0:16:11.160,0:16:13.813 - Полюбить что-то.[br]- Ты йитнешь меня? 0:16:13.813,0:16:15.813 Конечно, да, я тебя йитну. 0:16:15.943,0:16:17.073 Ладно. 0:16:17.400,0:16:19.948 - Это значит бросить.[br]- Правда? 0:16:19.948,0:16:22.210 - Да.[br]- Боже, кто это придумывает? 0:16:22.210,0:16:24.835 Буквально швырнуть что-то[br]через всю комнату. 0:16:24.835,0:16:26.608 Это почти что ономатопея. 0:16:26.873,0:16:29.654 Что-то вроде... Сейчас йитну! 0:16:29.654,0:16:30.831 - Понятно.[br]- Да. 0:16:30.831,0:16:33.073 Я так злюсь, что сейчас йитну эту вещь. 0:16:33.698,0:16:34.678 Да! 0:16:34.678,0:16:36.575 И последнее слово. Ты готова? 0:16:37.012,0:16:41.689 Что значит, если что-то – пог? 0:16:42.042,0:16:43.946 - Пог?[br]- Пог. 0:16:44.796,0:16:46.411 Что-то не очень хорошее. 0:16:47.396,0:16:48.986 Совершенно неправильно. 0:16:48.986,0:16:50.376 - Да?[br]- Помнишь «погс»? 0:16:50.376,0:16:51.293 - Нет.[br]- Нет? 0:16:51.293,0:16:53.123 - Это значит хороший![br]- Правда? 0:16:53.123,0:16:55.393 - Да.[br]- Впервые слышу. 0:16:55.393,0:16:59.637 Если что-то «поггерс»,[br]то тебе это очень нравится. 0:16:59.637,0:17:01.852 - Я поняла.[br]- Употреби в предложении. 0:17:01.852,0:17:04.908 Когда мы придем на твое шоу[br]в лондонском Палладиуме, 0:17:04.908,0:17:06.921 это будет полный поггерс! 0:17:10.900,0:17:11.750 Да. 0:17:13.875,0:17:21.504 Официально и без каких-либо сомнений[br]заявляю, что бабушка на 5G! 0:17:21.504,0:17:22.958 - Хорошо.[br]- Держи. 0:17:22.958,0:17:24.780 Не буду прицеплять на платье. 0:17:24.780,0:17:26.331 Хорошо, просто оставь себе. 0:17:26.331,0:17:27.077 Спасибо. 0:17:27.077,0:17:29.747 - Или...[br]- Йикну! 0:17:31.651,0:17:32.741 Да! 0:17:33.436,0:17:34.958 Спасибо, что пришла. 0:17:34.958,0:17:40.209 В качестве приза ты можешь[br]на память взять что-то из студии. 0:17:40.739,0:17:42.254 Мужчину можно? 0:17:42.596,0:17:43.947 Есть добровольцы? 0:17:44.591,0:17:47.346 Нет. Скелет я с собой не унесу... 0:17:47.346,0:17:49.784 - Он всем нравится![br]- Мне ничего не нужно. 0:17:50.430,0:17:51.412 Это правда. 0:17:51.412,0:17:53.749 Потому что у меня студия стремная, да? 0:17:53.749,0:17:54.747 - Нет.[br]- Что же... 0:17:55.358,0:17:58.758 Кому нужны друзья,[br]сверстники и уважение, 0:17:58.758,0:18:00.491 когда есть крутая бабушка? 0:18:00.491,0:18:02.620 - Разве я не прав?[br]- Вообще-то «бабуля». 0:18:02.620,0:18:05.592 - Ты не называешь меня «бабушкой».[br]- Это микроагрессия? 0:18:05.592,0:18:06.972 - Да.[br]- Дай мне пять. 0:18:08.819,0:18:09.789 Ладно. 0:18:09.970,0:18:15.684 Большое всем спасибо за просмотр[br]этого эпизода «Ежедневной дистопии». 0:18:15.684,0:18:17.617 Это было что-то. 0:18:18.751,0:18:20.161 Надо микрофон снять? 0:18:39.967,0:18:41.183 Куда его положить?