1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Vandaag bij dystopia daily: 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,280 Grindr klinkt niet erg leuk. 3 00:00:03,280 --> 00:00:05,280 Je zei dat je gay was en ik zei 4 00:00:05,280 --> 00:00:06,000 'dat is oké.' 5 00:00:06,000 --> 00:00:07,160 Niemand weet- 6 00:00:07,160 --> 00:00:10,000 Ligma traint elke spier in je lichaam. 7 00:00:20,710 --> 00:00:21,500 Bel mam. 8 00:00:23,010 --> 00:00:24,600 Siri: Ik zie geen 'mam' in je contacten. 9 00:00:24,600 --> 00:00:26,600 Wat is je moeders voor- en achternaam? 10 00:00:28,010 --> 00:00:29,680 Hallo?! Probeer je me te hacken ofzo? 11 00:00:29,680 --> 00:00:31,460 Hi! Uhm... 12 00:00:31,460 --> 00:00:33,460 Wat doe je morgen? Ja. 13 00:00:34,810 --> 00:00:36,560 Je moet werken. Oké. 14 00:00:36,560 --> 00:00:37,800 Oma heeft tijd? 15 00:00:37,800 --> 00:00:39,800 Nou. Ik weet het niet. Dat is een beetje 16 00:00:40,210 --> 00:00:42,210 zielig of niet dan? 17 00:00:42,450 --> 00:00:44,450 Ja. Oké. Bel Oma. 18 00:00:45,780 --> 00:00:50,600 Siri: Voor de zekerheid, je wilt Oma Kusje Kusje bellen? 19 00:00:53,550 --> 00:00:55,550 Hoi en welkom terug bij 20 00:00:55,550 --> 00:00:57,900 Dystopia Daily met Daniel Howell, 21 00:00:57,900 --> 00:01:00,780 waar het nu tijd is om een gast uit te nodigen. 22 00:01:04,280 --> 00:01:06,280 Waarom gebeurt dit? 23 00:01:06,280 --> 00:01:08,280 Word ik gestraft? Omdat ik heb gezondigd? 24 00:01:08,950 --> 00:01:10,950 Moet ik weer doen alsof ik hetero ben? 25 00:01:10,950 --> 00:01:12,950 Wat de hel moet ik hier doen? Het is al goed. 26 00:01:15,380 --> 00:01:17,380 Alsjeblieft, verwelkom 27 00:01:17,380 --> 00:01:18,260 mijn oma. 28 00:01:58,210 --> 00:01:59,180 D: Dus hoe is het met je? 29 00:01:59,180 --> 00:02:00,360 O: Goed, bedankt. Met jou? 30 00:02:01,980 --> 00:02:03,980 D: Dat is een goede vraag. 31 00:02:04,250 --> 00:02:04,660 Ja. 32 00:02:04,900 --> 00:02:06,220 Mijn oma, iedereen. 33 00:02:06,220 --> 00:02:07,600 Dus... Welkom bij de show. 34 00:02:09,539 --> 00:02:11,540 Hoe meten we onze levens 35 00:02:11,540 --> 00:02:12,660 als tijd subjectief is? 36 00:02:13,910 --> 00:02:14,640 O: Wat betekent dat? 37 00:02:14,640 --> 00:02:16,640 D: Oké. Wil je wat water? 38 00:02:16,640 --> 00:02:19,440 Ik heb een drankje. Ik heb avocado water gemaakt. 39 00:02:19,850 --> 00:02:21,850 Want dat is iets wat millenials doen. 40 00:02:21,850 --> 00:02:22,579 O: Ja, alsjeblieft. 41 00:02:22,579 --> 00:02:23,700 D: Ja? Ik serveer het aan je. 42 00:02:34,480 --> 00:02:35,220 O: Dankje. 43 00:02:39,310 --> 00:02:40,310 D: Proef je de avocado? 44 00:02:40,850 --> 00:02:41,600 O: Heel licht. 45 00:02:43,210 --> 00:02:45,000 D: Uhm... Dus... 46 00:02:45,000 --> 00:02:45,950 Daar zijn we dan. 47 00:02:45,950 --> 00:02:46,400 O: Inderdaad. 48 00:02:46,400 --> 00:02:48,400 D: Je kreeg een heel kind en dat kind 49 00:02:48,400 --> 00:02:49,320 kreeg een heel kind! 50 00:02:50,040 --> 00:02:51,579 Hier zijn we dan, in deze kamer. 51 00:02:51,579 --> 00:02:52,880 Wat vind je van de studio? 52 00:02:53,820 --> 00:02:55,760 O: Ik ben nog nooit eeder in een studio geweest, 53 00:02:55,760 --> 00:02:57,140 Dus ik kan het nergens mee vergelijken. 54 00:02:57,140 --> 00:02:59,140 D: Dat is nu het best mogelijke scenario. 55 00:02:59,140 --> 00:03:03,500 Nou, bedankt voor het komen. 56 00:03:03,880 --> 00:03:05,460 Blijkbaar ben je de enige persoon waar ik op kan 57 00:03:05,470 --> 00:03:06,440 rekenen in mijn leven. 58 00:03:06,440 --> 00:03:07,520 Phil telt niet als persoon. 59 00:03:07,520 --> 00:03:08,800 Dus ik waardeer dat. 60 00:03:09,050 --> 00:03:09,460 O: Goed. 61 00:03:09,460 --> 00:03:11,460 D: Wil je iets promoten? 62 00:03:11,710 --> 00:03:12,500 Nu we hier zijn? 63 00:03:14,850 --> 00:03:16,520 O: Nee, niet echt. Ik kan niets bedenken wat ik wil 64 00:03:16,520 --> 00:03:18,520 promoten. D: Dit was wel een kans voor je. 65 00:03:18,520 --> 00:03:20,520 Een podcast of een boek ofzo. 66 00:03:21,850 --> 00:03:25,560 O: Nou, mijn leven is gewoon normaal. Weet je wel. 67 00:03:26,010 --> 00:03:29,120 Ik ga slapen, ik sta op in de ochtend. 68 00:03:29,120 --> 00:03:31,750 Ik let op de hond. Ik ga wandelen. 69 00:03:32,710 --> 00:03:34,000 Ik doe pilates. 70 00:03:35,410 --> 00:03:36,940 Pilates is heel goed voor je. 71 00:03:36,940 --> 00:03:39,840 D: En je promoot het concept van pilates? 72 00:03:39,980 --> 00:03:41,160 O: Zeker weten. 73 00:03:41,160 --> 00:03:42,600 D: Wat is er zo leuk aan? 74 00:03:43,480 --> 00:03:45,480 O: Het is heel goed want het traint elke 75 00:03:45,480 --> 00:03:46,840 elke spier in je lichaam. 76 00:03:49,250 --> 00:03:51,250 D: En je haalt daar je voordeel uit? 77 00:03:52,180 --> 00:03:54,180 O: Ja behalve dat het een beetje verontrusted was 78 00:03:54,180 --> 00:03:57,500 omdat ik een lieve Canadese instructeur had 79 00:03:58,280 --> 00:04:01,280 en nadat ik drie sessies had gehad 80 00:04:02,050 --> 00:04:03,920 met een groep mensen, We waren maar met vier 81 00:04:03,920 --> 00:04:04,800 dus het was heerlijk. 82 00:04:05,310 --> 00:04:06,220 En toen 83 00:04:07,550 --> 00:04:09,550 verdween ze en toen ik belde om erachter te komen... 84 00:04:10,780 --> 00:04:11,780 D: Hoe bedoel je 'ze verdween'? 85 00:04:11,780 --> 00:04:15,280 O: Ik vroeg het de dame van Wokingham Borough Council 86 00:04:15,750 --> 00:04:17,160 wat er met haar was gebeurd. 87 00:04:17,160 --> 00:04:19,459 Verontrustend genoeg zei ze dat ze gewond was. 88 00:04:19,459 --> 00:04:20,750 D: Is ze levend gevonden? 89 00:04:21,350 --> 00:04:23,350 O: Ja hoor, ze komt terug. 90 00:04:23,350 --> 00:04:25,350 D: Ik vroeg me af of we recht in 91 00:04:25,350 --> 00:04:27,350 True Crime gingen duiken voor een seconde. 92 00:04:27,350 --> 00:04:27,820 Het ging goed? 93 00:04:27,820 --> 00:04:29,080 O: Daar ben ik nog niet achter gekomen. 94 00:04:29,080 --> 00:04:31,080 D: Je kan niet zomaar een anecdote starten. 95 00:04:31,080 --> 00:04:33,080 Dit is waarom als mensen in talkshows komen 96 00:04:33,080 --> 00:04:35,080 de producers van tevoren bellen en ze 97 00:04:35,080 --> 00:04:37,640 zorgen dat verhalen een einde hebben. 98 00:04:38,380 --> 00:04:40,380 Dus... Mensen 99 00:04:40,380 --> 00:04:42,380 kennen jou voor het 100 00:04:42,380 --> 00:04:44,140 prioriseren van de locatie van je iPad. 101 00:04:44,140 --> 00:04:45,450 Nadat ik uit de kast kwam. 102 00:04:45,680 --> 00:04:46,659 Weet je dat nog? 103 00:04:47,010 --> 00:04:49,300 O: Ja. Ik weet niet wat ik verkeerd zei? 104 00:04:49,300 --> 00:04:51,300 Omdat je zei dat je gay was en 105 00:04:51,300 --> 00:04:54,060 ik zei 'dat is goed, we houden net zo veel van je, 106 00:04:54,060 --> 00:04:55,600 het maakt eigenlijk niks uit. 107 00:04:55,880 --> 00:04:57,880 Heb je een iPad die ik mag hebben?' 108 00:04:58,850 --> 00:05:03,660 D: Je bent best een hippe, goed verbonden oma. 109 00:05:03,680 --> 00:05:06,280 O: Ja. D: Je brengt veel tijd door op forums. 110 00:05:06,280 --> 00:05:08,280 Of niet? Gewoon zeuren. 111 00:05:08,280 --> 00:05:10,280 O: Ik denk dat je moet zeuren als dingen 112 00:05:10,280 --> 00:05:11,180 niet goed werken. 113 00:05:11,180 --> 00:05:13,600 D: Wat werkt niet goed in jouw leven? 114 00:05:13,850 --> 00:05:14,540 O: Politiek. 115 00:05:14,540 --> 00:05:15,400 D: Oh, Jezus. 116 00:05:16,610 --> 00:05:17,880 Lokaal of? 117 00:05:17,880 --> 00:05:20,360 O: Alles! Ik vertrouw ze gewoon niet. Jij wel nog? 118 00:05:21,380 --> 00:05:23,000 D: Nee. Precies. 119 00:05:23,580 --> 00:05:25,960 Jij hebt facebook. Hou je contact met vrienden? 120 00:05:28,310 --> 00:05:30,310 En je had vroeger twitter? 121 00:05:31,310 --> 00:05:32,080 O: Oh, ja. 122 00:05:38,380 --> 00:05:40,380 D: Ik denk dat mensen het zouden waarderen 123 00:05:40,380 --> 00:05:42,380 te weten dat mijn oma een twitter had. 124 00:05:42,710 --> 00:05:43,920 O: Je hebt me berispt. 125 00:05:43,920 --> 00:05:44,540 D: Dat klopt. 126 00:05:44,540 --> 00:05:46,540 O: Je nam gelijk contact op en zei 127 00:05:46,540 --> 00:05:48,540 'Oh mijn God. 128 00:05:48,810 --> 00:05:50,480 Zit jij tweets te sturen?' 129 00:05:51,250 --> 00:05:53,250 D: Omdat je voor meerdere jaren 130 00:05:53,250 --> 00:05:55,620 een openbaar twitter account had. 131 00:05:55,620 --> 00:05:58,520 En je bent mijn oma 132 00:05:58,520 --> 00:06:00,520 en soms had je gewoon gesprekken 133 00:06:00,520 --> 00:06:01,800 met mijn volgers. 134 00:06:03,150 --> 00:06:05,150 O: Ik kan me niet herinneren ooit een gepsrek gehad 135 00:06:05,150 --> 00:06:05,980 te hebben met jouw volger. 136 00:06:05,980 --> 00:06:07,400 D: Ze kent jullie bitches niet meer. 137 00:06:08,150 --> 00:06:10,150 Maar je begrijpt dat de mensen 138 00:06:10,150 --> 00:06:12,150 die je dagelijks tweette 139 00:06:12,150 --> 00:06:14,150 Jack the Ripper hadden kunnen zijn? 140 00:06:14,150 --> 00:06:16,150 O: Ja. D: Je begrijpt het? 141 00:06:16,150 --> 00:06:18,150 Oké. Als iemand naar je toe kwam en ze 142 00:06:18,150 --> 00:06:20,150 waren raar zou je ze slaan met je handtas? 143 00:06:20,550 --> 00:06:22,550 O: Waarschijnlijk, Mijn handtas is best zwaar. 144 00:06:22,550 --> 00:06:24,550 Niet zoals deze. Niet dat ik broke ben. 145 00:06:25,110 --> 00:06:27,110 Ik weet waar ik heen moet als ik broke ben. 146 00:06:28,380 --> 00:06:30,380 D: Bedankt voor het 147 00:06:30,380 --> 00:06:32,840 kopen van merch op shop.danielhowell.com 148 00:06:32,840 --> 00:06:34,840 zodat ik kan betalen voor mijn oma's 149 00:06:35,080 --> 00:06:36,640 total body workout. 150 00:06:38,180 --> 00:06:40,180 Nou omdat je zo geïnteresseerd lijkt in 151 00:06:40,180 --> 00:06:42,180 online zijn, ondanks de 152 00:06:42,180 --> 00:06:44,180 vele gevaren van het internet, dacht ik dat 153 00:06:44,180 --> 00:06:46,180 vandaag je kennis kan gaan testen en 154 00:06:46,180 --> 00:06:47,260 erachter komen: 155 00:06:47,260 --> 00:06:50,000 Hoeveel je weet van de jeugd van tegenwoordig. 156 00:06:50,110 --> 00:06:51,300 O: Nu snap ik het niet. 157 00:06:51,300 --> 00:06:52,420 D: En boeit dat je? 158 00:06:52,710 --> 00:06:54,710 O: Niet echt nee. D: Hell yeah. 159 00:06:54,710 --> 00:06:57,340 Laten we gaan naar de 'bespoke activity' ruimte. 160 00:07:01,580 --> 00:07:05,040 Welkom in de bespoke acitivity area. 161 00:07:05,040 --> 00:07:07,040 O: Bedankt. D: Wat vind je ervan? 162 00:07:08,350 --> 00:07:10,640 O: Ik weet niet wat het betekent maar ziet er goed uit. 163 00:07:10,640 --> 00:07:11,750 D: Wat denk je dat het betekent? 164 00:07:12,050 --> 00:07:13,300 O: Dat we iets gaan doen. 165 00:07:13,910 --> 00:07:15,910 Dat is 'activity'. 166 00:07:16,210 --> 00:07:18,210 D: En dit is de ruimte. 167 00:07:18,210 --> 00:07:19,580 Wat vind je van de ruimte? 168 00:07:19,580 --> 00:07:20,700 O: Heel mooi, bedankt. 169 00:07:20,700 --> 00:07:21,620 D: Oké, bedankt. 170 00:07:21,620 --> 00:07:23,620 Ik wil nu graag testen hoe goed jouw kennis 171 00:07:23,620 --> 00:07:25,620 is van online lingo, 172 00:07:26,050 --> 00:07:28,050 humor en cultuur om te zien 173 00:07:28,050 --> 00:07:30,050 of jij een gecertificeerde 174 00:07:30,350 --> 00:07:33,260 Grandma met 5G's kan zjjn. 175 00:07:35,450 --> 00:07:37,450 Zoals je telefoon, het 5G internet. 176 00:07:37,450 --> 00:07:38,380 O: Ik snap het. 177 00:07:38,380 --> 00:07:38,880 D: Maar zij niet. 178 00:07:38,880 --> 00:07:40,880 Warm-up vraag, gewoon om te testen 179 00:07:40,880 --> 00:07:42,060 wat de 0-meting is. 180 00:07:42,380 --> 00:07:44,880 Als je alleen op de naam afgaat, 181 00:07:45,110 --> 00:07:47,900 heb je liever een account op 182 00:07:48,110 --> 00:07:51,640 tinder, grindr of pinterest? 183 00:07:52,210 --> 00:07:53,260 O: Pinterest. 184 00:07:53,409 --> 00:07:55,409 D: Pinterest? Dat is- 185 00:07:55,409 --> 00:07:57,409 O: Grindr klinkt niet echt leuk, of wel? 186 00:07:57,409 --> 00:07:59,000 D: Wat denk je dat mensen doen op grindr? 187 00:07:59,000 --> 00:08:00,320 O: Dat zeg ik liever niet. 188 00:08:01,650 --> 00:08:03,650 D: Ik denk dat je dat liever niet weet. 189 00:08:04,680 --> 00:08:06,340 Hier heb ik een doos. 190 00:08:06,340 --> 00:08:08,340 Die representeert mij 191 00:08:08,340 --> 00:08:09,560 op het internet. 192 00:08:09,560 --> 00:08:11,560 Ik wil dat je ze leest en dan probeert 193 00:08:11,560 --> 00:08:13,560 uit te leggen wat je denkt 194 00:08:13,560 --> 00:08:15,560 waarover ik het heb. 195 00:08:15,850 --> 00:08:19,020 Ik wil dat je zoekt naar tweer nummer één. 196 00:08:19,850 --> 00:08:21,020 Je zoekt te hard. 197 00:08:23,610 --> 00:08:25,610 Het is tweet nummer één. 198 00:08:25,610 --> 00:08:27,610 Kan je deze tweet alsjeblieft lezen? 199 00:08:27,610 --> 00:08:30,740 O: Planten nemen voor je mentale gezondheid 200 00:08:30,980 --> 00:08:33,240 is de homoseksuele versie van een baby nemen 201 00:08:33,640 --> 00:08:35,539 in een poging je huwelijk te redden. 202 00:08:37,510 --> 00:08:39,510 D: Wat denk je dat ik hier zeg? 203 00:08:39,510 --> 00:08:41,039 O: Ik weet het niet zeker. 204 00:08:41,039 --> 00:08:43,039 D: Ken jij iemand die duidelijk 205 00:08:43,039 --> 00:08:45,140 vastzat in een gedoemd huwelijk? 206 00:08:45,140 --> 00:08:47,140 En wat doen ze dan om het op te lossen? 207 00:08:47,140 --> 00:08:48,360 Ze kregen een kind. 208 00:08:48,780 --> 00:08:49,920 Denk je dat mensen dat doen? 209 00:08:50,180 --> 00:08:52,180 O: Ja, ik denk dat ze dat wel doen. 210 00:08:52,380 --> 00:08:54,800 D: Maar homo's niet, tenzij ze willen adopteren. 211 00:08:54,800 --> 00:08:56,620 O: Dus ze nemen planten in plaats daarvan. 212 00:08:56,620 --> 00:08:58,620 D: Boem. Je krijgt een punt. Hey! 213 00:08:58,620 --> 00:09:00,140 Daar gaan we, daar gaan we! 214 00:09:00,140 --> 00:09:01,340 Had je een plant moeten nemen? 215 00:09:01,710 --> 00:09:03,710 In plaats van trouwen met opa? 216 00:09:03,710 --> 00:09:04,860 O: Nee dan had ik jou niet, of wel? 217 00:09:04,860 --> 00:09:06,860 D: Dat is het juiste antwoord! 218 00:09:07,380 --> 00:09:10,420 Kan je alsjeblieft tweet nummer twee vinden? 219 00:09:11,380 --> 00:09:13,380 O: Zelfs als een actief huis- 220 00:09:14,410 --> 00:09:15,410 Ik heb mijn leesbril nodig. 221 00:09:16,910 --> 00:09:18,220 D: Heb je je bril bij je? 222 00:09:19,350 --> 00:09:20,500 Zit die in je tas? O: Ja. 223 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 D: Wil je hem pakken? 224 00:09:23,210 --> 00:09:25,210 O: Ik heb een grotere tas nodig. Ik zeg het je. 225 00:09:25,550 --> 00:09:27,550 Zo. Oh, dat is veel beter. 226 00:09:28,980 --> 00:09:30,980 Zelfs als een actieve homo 227 00:09:31,250 --> 00:09:33,250 weet ik nog steeds niet of mensen homo 228 00:09:33,250 --> 00:09:34,440 of Europees zijn. 229 00:09:34,680 --> 00:09:35,920 D: Waar heb ik het over? 230 00:09:35,920 --> 00:09:36,900 O: Ik heb geen idee. 231 00:09:36,900 --> 00:09:39,000 Je kan ook zeker homo en Europees zijn. 232 00:09:39,410 --> 00:09:41,760 D: Dat is erg progressief van je. 233 00:09:41,760 --> 00:09:43,760 O: Is dat zo? D: Vertel me nu: 234 00:09:43,760 --> 00:09:47,120 Soms- Wat is je favoriete Italiaanse restaurant? 235 00:09:47,120 --> 00:09:47,920 O: Rossini's. 236 00:09:47,920 --> 00:09:50,320 D: Bij Rossini's, en een flamboyante ober 237 00:09:50,320 --> 00:09:52,320 komt naar je toe. Vol met charisme. 238 00:09:53,350 --> 00:09:56,320 Denk je dan, zijn Italianen gewoon zo? 239 00:09:57,350 --> 00:09:58,520 Of gaat hij met andere mannen? 240 00:09:58,520 --> 00:10:01,020 O: Soms denk ik dat ik het zou weten als hij homo was. 241 00:10:01,380 --> 00:10:02,600 D: Dat is problematisch. 242 00:10:02,980 --> 00:10:03,470 O: Is dat zo? 243 00:10:03,470 --> 00:10:05,470 D: Je had een ober en 244 00:10:05,470 --> 00:10:06,540 was hij echt homo? 245 00:10:06,540 --> 00:10:07,160 O: Ja. 246 00:10:07,160 --> 00:10:08,480 D: Daar heb je het. 247 00:10:08,480 --> 00:10:10,480 Je kan deze dingen niet veronderstellen. 248 00:10:10,480 --> 00:10:11,940 Maar jouw gaydar werkt wel. 249 00:10:12,640 --> 00:10:15,120 Kan je tweet nummer drie vinden? 250 00:10:15,120 --> 00:10:18,320 O: Ik heet een Malteser reep en ik denk aan haar. 251 00:10:21,910 --> 00:10:22,960 D: Enig idee waar dat over gaat? 252 00:10:22,960 --> 00:10:24,560 O: Nee, ik begrijp het niet. 253 00:10:24,560 --> 00:10:25,860 D: Dat geeft niks, we kunnen verder gaan. 254 00:10:25,860 --> 00:10:27,300 Kan je tweet nummer vier vinden? 255 00:10:27,300 --> 00:10:29,300 Je doet het tot nu toe best wel goed. 256 00:10:29,300 --> 00:10:34,820 O: Vooruit, 2022. Tijd voor die ligma grinset. 257 00:10:37,150 --> 00:10:39,150 Dit is compleet onbekend voor mij. 258 00:10:41,050 --> 00:10:43,050 D: Ook voor iedereen op twitter. 259 00:10:43,810 --> 00:10:45,100 Niemand snapt het. 260 00:10:45,380 --> 00:10:47,380 Kijk, soms zijn mensen zo van 'Dan, 261 00:10:48,010 --> 00:10:50,010 jij bent een millenial.' En ik ben zo van 262 00:10:50,010 --> 00:10:52,010 als je die tweet niet begrijpt dan ben ik 263 00:10:52,010 --> 00:10:53,560 moderner dan jij. Als je begrijpt wat ik bedoel. 264 00:10:53,560 --> 00:10:54,140 O: Nee. 265 00:10:56,250 --> 00:10:58,250 Ik snap niet wat je nu zegt. 266 00:10:58,650 --> 00:11:00,650 D: Weet je wat een minset hebben betekent? 267 00:11:01,480 --> 00:11:03,480 Weet je wat het is als iemand aan het 268 00:11:03,480 --> 00:11:04,500 grinden is? 269 00:11:05,550 --> 00:11:06,080 O: Nee. 270 00:11:06,380 --> 00:11:08,780 D: Dat betekent hard werken. 271 00:11:08,780 --> 00:11:11,340 Dus als je heel veel draagt. 272 00:11:12,280 --> 00:11:14,280 O: Dan werk je ergens hard aan. 273 00:11:14,280 --> 00:11:16,280 D: Ja! Precies. 274 00:11:16,650 --> 00:11:20,160 Nu zijn er alfa's en beta's in de wereld. 275 00:11:20,410 --> 00:11:21,280 Blijkbaar. 276 00:11:21,610 --> 00:11:24,220 Maar is er nog een Griekse letter? 277 00:11:24,550 --> 00:11:26,000 Die met een S begint? 278 00:11:26,250 --> 00:11:26,880 O: Sigma? 279 00:11:26,880 --> 00:11:27,800 D: Dat is hem. 280 00:11:27,800 --> 00:11:30,220 Als iemand een alfa-mannetje is, wat is die? 281 00:11:30,610 --> 00:11:31,740 O: Heel erg macho. 282 00:11:31,740 --> 00:11:33,740 D: En iemand die een beta-mannetje is? 283 00:11:33,740 --> 00:11:35,000 O: Iets vrouwelijker. 284 00:11:39,280 --> 00:11:41,280 D: Ja. Wat denk je dat een sigma-mannetje is? 285 00:11:41,780 --> 00:11:42,800 O: Geen van de twee. 286 00:11:42,800 --> 00:11:44,240 D: Zij maken hun eigen pad. 287 00:11:44,240 --> 00:11:46,480 Ze maken hun eigen regels. 288 00:11:47,350 --> 00:11:50,860 Dus als iemand een sigma grinset heeft, 289 00:11:51,310 --> 00:11:54,420 dan is diegene productief 290 00:11:54,420 --> 00:11:56,100 jegens de minset van..? 291 00:11:56,100 --> 00:11:58,100 O: Hun eigen ding? D: Precies. 292 00:11:58,100 --> 00:12:00,100 D: En als ik zeg dat ik 293 00:12:00,100 --> 00:12:02,100 een ernstige vorm van ligma heb, 294 00:12:02,100 --> 00:12:04,100 wat zeg je dan tegen mij? 295 00:12:05,410 --> 00:12:06,460 O: Ik zou de dokter bellen. 296 00:12:09,850 --> 00:12:11,850 D: En dat is eigenlijk het enige 297 00:12:11,850 --> 00:12:14,620 correcte antwoord op die vraag. 298 00:12:14,620 --> 00:12:16,620 Goed gedaan! 299 00:12:16,620 --> 00:12:18,940 Dat concludeerd de twitter sectie. 300 00:12:18,940 --> 00:12:20,940 Kan je nu foto nummer één vinden? 301 00:12:22,210 --> 00:12:24,440 Wat zie je op foto nummer één? 302 00:12:24,440 --> 00:12:26,440 O: Ik zie een lieve kleinzoon 303 00:12:26,440 --> 00:12:28,600 die zo zoet en schattig is. 304 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 D: Denk je dat we van die foto hadden kunnen weten 305 00:12:31,150 --> 00:12:33,150 dat ik een entertainer had moeten zijn 306 00:12:33,150 --> 00:12:34,000 of homo? 307 00:12:34,000 --> 00:12:35,160 O: Nee. 308 00:12:35,160 --> 00:12:36,480 D: Dat is het juiste antwoord. 309 00:12:37,210 --> 00:12:39,210 Kan je instagram foto nummer twee vinden? 310 00:12:40,950 --> 00:12:42,950 Wat hebben we hier? 311 00:12:42,950 --> 00:12:44,280 O: We hebben een iPad. 312 00:12:44,280 --> 00:12:45,120 D: Je had hem kapot gemaakt. 313 00:12:45,120 --> 00:12:46,120 O: Hoe heb ik dat gedaan? 314 00:12:46,120 --> 00:12:48,120 D: Geen idee je zei ineens 'de iPad is dood'. 315 00:12:48,120 --> 00:12:50,120 Omdat je contact opnam omdat iemand hun 316 00:12:50,120 --> 00:12:51,660 Apple ID was vergeten. 317 00:12:51,660 --> 00:12:52,820 O: Ik denk dat ie gewoon doodging. 318 00:12:53,080 --> 00:12:55,080 D: Roken in de tuin, sudoku's maken en thee knoeien. 319 00:12:55,080 --> 00:12:57,080 O: Nee, dat heb ik niet gedaan. 320 00:12:57,450 --> 00:12:59,000 Ik zweer dat ik dat niet heb gedaan. 321 00:13:01,250 --> 00:13:03,250 D: Wat is instagram foto drie? 322 00:13:03,880 --> 00:13:05,880 O: Dat ziet er typisch Frans uit. 323 00:13:05,880 --> 00:13:07,880 Je ziet er zelfs Frans uit daar. 324 00:13:08,180 --> 00:13:10,180 En je draagt twee baguettes. 325 00:13:10,580 --> 00:13:13,720 Dat was toen we naar Dordogne gingen. 326 00:13:13,720 --> 00:13:15,720 D: Hoe was die vakantie? 327 00:13:15,720 --> 00:13:17,720 O: Helemaal fantastisch, 328 00:13:17,720 --> 00:13:19,980 Prachtig, behalve toen we gingen kanoën. 329 00:13:19,980 --> 00:13:22,900 D: Wat gebeurde er tijdens de mooie kanotocht? 330 00:13:22,900 --> 00:13:24,900 O: Je arme opa was aan het zeuren over dat hij zijn 331 00:13:24,900 --> 00:13:27,660 benen niet kon bewegen en zijn kont deed pijn 332 00:13:27,660 --> 00:13:30,000 en hij stond op en de boot wiegde. 333 00:13:30,510 --> 00:13:32,510 Toen viel hij erin. 334 00:13:32,510 --> 00:13:33,620 D: En toen wat? 335 00:13:33,620 --> 00:13:35,620 O: Jij zwom erheen 336 00:13:36,280 --> 00:13:37,420 om hem eruit te tillen. 337 00:13:37,910 --> 00:13:39,910 Toen viel hij er weer in 338 00:13:39,910 --> 00:13:42,100 en toen probeerde je hem aan land te krijgen. 339 00:13:42,100 --> 00:13:44,100 D: Mijn psycholoog zegt dus dat 340 00:13:44,100 --> 00:13:46,100 ik vanaf een jonge leeftijd begon met 341 00:13:46,100 --> 00:13:48,100 de familie managen. 342 00:13:48,100 --> 00:13:50,860 Omdat mam misschien een beetje chaotisch was. 343 00:13:51,280 --> 00:13:52,620 O: Ze is zeker chaotisch. 344 00:13:52,620 --> 00:13:54,020 D: Dus ik moest het ordenen. 345 00:13:54,020 --> 00:13:56,180 Dus soms als ik terugkom in 346 00:13:56,180 --> 00:13:58,180 het huis van mijn kindertijd, 347 00:13:58,180 --> 00:14:00,180 zoals met kerst bijvoorbeeld, 348 00:14:00,180 --> 00:14:02,180 en als dingen dan niet goed gaan 349 00:14:02,180 --> 00:14:04,180 dan wil ik heel snel wegrennen. 350 00:14:05,010 --> 00:14:07,010 Dus toen we op vakantie waren en 351 00:14:07,010 --> 00:14:09,010 probeerden te relaxen, en toen 352 00:14:09,010 --> 00:14:11,010 opa in de rivier viel, 353 00:14:11,010 --> 00:14:13,010 en ik, iemand die al niet van sporten houdt, 354 00:14:13,010 --> 00:14:15,010 ernaartoe moet zwemmen voordat hij 355 00:14:15,010 --> 00:14:17,010 naar Duitsland wordt afgevoerd ofzo, 356 00:14:17,010 --> 00:14:19,010 en jij schreeuwt en draait rondjes, 357 00:14:19,010 --> 00:14:21,010 toen ginen we naar huis en aten pizza. 358 00:14:21,010 --> 00:14:22,500 Wat deed ik de volgende dag? 359 00:14:22,580 --> 00:14:23,500 O: Je ging naar huis. 360 00:14:24,440 --> 00:14:26,380 Ging je daarom naar huis? 361 00:14:26,380 --> 00:14:27,540 D: Nee, ik moest ergens heen. 362 00:14:27,540 --> 00:14:28,500 O: Ik wou al zeggen. 363 00:14:28,500 --> 00:14:30,800 D: Kan je instagram foto vier vinden? 364 00:14:30,800 --> 00:14:32,800 O: Wat je op instagram plaatst wanneer je niets 365 00:14:32,800 --> 00:14:34,800 doet en nergens heengaat. 366 00:14:34,800 --> 00:14:37,640 D: Is dat niet de filosofische vraag om te eindigen? 367 00:14:41,350 --> 00:14:43,350 O: Waarschijnlijk. Deze persoon zegt 368 00:14:43,350 --> 00:14:45,140 'De cameraman moest zich zo awkward voelen.' 369 00:14:45,140 --> 00:14:45,920 Ik denk het ook. 370 00:14:48,080 --> 00:14:49,080 D: Ben je het daarmee eens? 371 00:14:49,080 --> 00:14:49,620 O: Ja. 372 00:14:49,620 --> 00:14:52,960 D: Oké! Nu gaan we verder met wat lingo. 373 00:14:55,020 --> 00:14:58,340 Hoevaak blijf je up-to-date met de 'slang'? 374 00:14:59,810 --> 00:15:00,500 O: Doe ik niet. 375 00:15:01,380 --> 00:15:02,400 D: En boeit dat je iets? 376 00:15:02,400 --> 00:15:04,400 O: Nee. Kan met niet minder schelen. 377 00:15:06,580 --> 00:15:08,000 D: We beginnen makkelijk. 378 00:15:09,180 --> 00:15:11,180 Wat betekent het als je zegt 379 00:15:11,180 --> 00:15:12,620 'OK boomer'. 380 00:15:12,620 --> 00:15:14,320 O: Iemand die hard praat, booming. 381 00:15:14,320 --> 00:15:16,320 D: Het gaat eigenlijk over de boomer generatie 382 00:15:16,320 --> 00:15:17,600 van baby boomers. 383 00:15:17,780 --> 00:15:19,500 O: Oh ja, dat is wel logisch. 384 00:15:19,500 --> 00:15:21,500 D: Wat wil je zeggen over deze generatie 385 00:15:21,500 --> 00:15:23,500 mensen die niet opgroeiden in moeilijke 386 00:15:23,500 --> 00:15:25,500 tijden, erin slaagden te gedijen wegens het 387 00:15:25,500 --> 00:15:27,500 economisch beleid in die tijd die nu zeuren 388 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 over avocado water? 389 00:15:30,510 --> 00:15:32,510 O: Nou ik denk gewoon dat 390 00:15:32,510 --> 00:15:34,510 het jammer is dat ze altijd zeuren 391 00:15:34,510 --> 00:15:36,510 want ze hebben eigenlijk een heel goed leven. 392 00:15:38,750 --> 00:15:42,100 D: Wat betekent het als je 'sussy' bent? 393 00:15:43,410 --> 00:15:44,100 O: Verdacht. 394 00:15:48,050 --> 00:15:49,300 D: Ja! O: Echt waar? 395 00:15:49,300 --> 00:15:51,300 D: Als iemand zegt 'dit ziet er sus uit', 396 00:15:51,300 --> 00:15:52,000 wat is dat? 397 00:15:52,000 --> 00:15:52,880 O: Verdacht. 398 00:15:54,650 --> 00:15:56,000 D: Tot nu toe ben ik onder de indruk. 399 00:15:56,000 --> 00:15:57,560 Maar nu wordt het moeilijker. 400 00:15:58,050 --> 00:16:00,050 Wat betekent het 401 00:16:00,050 --> 00:16:02,050 als je 'yeet'. 402 00:16:02,350 --> 00:16:04,350 O: Yeet? D: Yeet. 403 00:16:04,350 --> 00:16:05,350 Kan je het in een zin gebruiken? 404 00:16:06,710 --> 00:16:08,300 O: Ik ben nu klaar om te yeeten. 405 00:16:08,710 --> 00:16:10,060 D: En wat is de yeet dan? 406 00:16:10,060 --> 00:16:12,060 O: Geen idee. Je vindt het leuk? 407 00:16:12,060 --> 00:16:14,060 D: Dus, yeet jij mij? 408 00:16:14,060 --> 00:16:16,060 O: Natuurlijk zou ik je yeeten. 409 00:16:17,510 --> 00:16:19,080 D: Het betekent iets gooien. 410 00:16:19,080 --> 00:16:22,240 O: Is dat zo? Waar komen deze dingen vandaan? 411 00:16:22,240 --> 00:16:25,060 D: Het is echt iets door de kamer smijten. 412 00:16:25,060 --> 00:16:27,060 Het is een soort van onomatopee. 413 00:16:27,180 --> 00:16:30,000 Je kan zeggen: Ik ga dit YEETen. 414 00:16:30,480 --> 00:16:33,360 O: Ik ben zo boos ik moet dit door de kamer yeeten. 415 00:16:33,680 --> 00:16:35,680 D: Ja! En de laatste... 416 00:16:35,850 --> 00:16:36,900 Ben je er klaar voor? 417 00:16:37,210 --> 00:16:39,210 Wat betekent het als iets 418 00:16:39,210 --> 00:16:41,900 'pog' is? 419 00:16:42,580 --> 00:16:44,580 O: Pog? D: Pog. 420 00:16:45,210 --> 00:16:46,580 O: Het is niet zo leuk? 421 00:16:47,710 --> 00:16:49,500 D: Dat is een slechte gok. 422 00:16:49,500 --> 00:16:51,500 Ken je pogs nog? O: Nee. 423 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 D: Nee? Het betekent goed! 424 00:16:54,210 --> 00:16:55,440 O: Daar heb ik nog nooit van gehoord. 425 00:16:55,440 --> 00:16:58,100 D: Als iets poggers was 426 00:16:58,100 --> 00:17:00,100 dan word je er enthousiast van. 427 00:17:00,100 --> 00:17:02,100 Kan je dat in een zin gebruiken? 428 00:17:02,100 --> 00:17:04,540 O: Wanneer we jouw show gaan zien in het London 429 00:17:04,540 --> 00:17:06,880 Palladium, dan ben ik helemaal poggers! 430 00:17:10,980 --> 00:17:11,500 D: Ja. 431 00:17:13,849 --> 00:17:15,849 Alles wat ik kan zeggen 432 00:17:15,849 --> 00:17:17,849 zonder ook maar enige twijfel is 433 00:17:18,380 --> 00:17:20,380 dat jij officieel 434 00:17:20,380 --> 00:17:21,660 een Grandma met 5G's bent. 435 00:17:23,050 --> 00:17:25,050 O: Ik doe hem niet op mijn jurk want dan gaat hij stuk. 436 00:17:25,680 --> 00:17:27,680 D: Je mag hem houden of..? 437 00:17:29,050 --> 00:17:29,740 O: Yeeken! 438 00:17:31,650 --> 00:17:32,480 D: Ja! 439 00:17:33,880 --> 00:17:35,880 Bedankt voor het komen. Als een prijs 440 00:17:35,880 --> 00:17:37,880 mag je één item van de 441 00:17:37,880 --> 00:17:40,500 set houden als een herinnering. 442 00:17:40,910 --> 00:17:41,780 O: Eén van de mannen? 443 00:17:42,850 --> 00:17:43,980 D: Wie stelt zich vrijwillig? 444 00:17:44,780 --> 00:17:45,160 O: Nee! 445 00:17:45,750 --> 00:17:47,750 Ik kan niet het skelet nemen of wel? 446 00:17:47,750 --> 00:17:48,680 D: Waarom wil iedereen die? 447 00:17:48,680 --> 00:17:49,800 O: Ik hoef niets. 448 00:17:51,380 --> 00:17:53,900 D: Vind je mijn set soms lelijk en deprimerend? 449 00:17:53,900 --> 00:17:58,400 Nou, wie heeft vrienden of leeftijdsgenoten of 450 00:17:58,400 --> 00:18:00,400 respect nodig als je een coole oma hebt? 451 00:18:00,400 --> 00:18:01,500 Is dat niet waar? 452 00:18:01,500 --> 00:18:04,340 O: Ik ben eigenlijk Nana want jij wilt me geen oma noemen. 453 00:18:04,340 --> 00:18:05,860 D: Was dat een microagressie? O: Ja. 454 00:18:05,860 --> 00:18:07,000 D: Kan je me een high five geven? 455 00:18:10,210 --> 00:18:12,210 Nou, bedankt iedereen 456 00:18:12,210 --> 00:18:14,210 voor het kijken naar nog een aflevering 457 00:18:14,210 --> 00:18:16,210 van Dystopia Daily. Dit was 458 00:18:16,710 --> 00:18:17,650 een ervaring. 459 00:18:18,680 --> 00:18:20,100 O: Ik moet dit eraf halen, of niet? 460 00:18:40,350 --> 00:18:41,320 Waar leg ik dit neer?