WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.826 이번 화 '디스토피아 데일리'에서는... 00:00:01.826 --> 00:00:03.273 '그라인더'는 별로 좋게 들리지 않는구나 00:00:03.273 --> 00:00:05.860 네가 게이라고 해서 나는 괜찮다고 했지 00:00:05.860 --> 00:00:07.115 아무도 제가 하는 말을... 00:00:07.115 --> 00:00:07.793 리그마가... 00:00:07.793 --> 00:00:09.766 네 몸의 몸의 모든 근육을 사용하기 때문이란다 00:00:20.696 --> 00:00:22.203 엄마한테 전화해 00:00:22.697 --> 00:00:24.817 - 연락처에서 '엄마'를 찾을 수가 없어요 00:00:24.817 --> 00:00:27.191 - '엄마'의 이름과 성을 알려주시겠어요? - 케... 00:00:27.561 --> 00:00:28.423 저기요? 00:00:28.423 --> 00:00:29.670 저를 해킹하려고 하는 건가요? 00:00:29.670 --> 00:00:32.943 여보세요? 내일 뭐 하세요? 00:00:32.943 --> 00:00:33.853 네 00:00:34.613 --> 00:00:35.283 일하신다고요? 00:00:35.283 --> 00:00:36.477 알겠어요 음... 00:00:36.477 --> 00:00:37.720 할머니는 한가하시죠? 00:00:37.720 --> 00:00:38.460 글쎄... 00:00:38.460 --> 00:00:40.126 모르겠어요 왠지 좀... 00:00:40.126 --> 00:00:42.293 좀 슬프네요 그쵸 00:00:42.293 --> 00:00:43.450 그래요... 알았어요 00:00:43.450 --> 00:00:44.683 할머니한테 전화해 00:00:45.233 --> 00:00:46.633 - 다시 한번 확인할게요 00:00:46.633 --> 00:00:49.282 - 할머니 (뽀뽀임티) (뽀뽀임티) 한테... - 닥쳐! 00:00:51.962 --> 00:00:54.045 음... 안녕하세요 00:00:54.045 --> 00:00:57.801 대니얼 하웰의 '디스토피아 데일리'에 돌아오신 걸 환영해요 00:00:57.801 --> 00:01:00.537 특별한 게스트를 모실 시간이에요 00:01:00.907 --> 00:01:04.225 대니얼 하웰의 디스토피아 데일리 00:01:04.225 --> 00:01:05.700 세상에, 하느님 왜 이런일이 제게 일어나는 거예요? 00:01:05.700 --> 00:01:07.298 벌을 받는 건가요? 00:01:07.298 --> 00:01:08.957 제가 죄를 지었기 때문인가요? 00:01:08.957 --> 00:01:10.392 제가 다시 이성애자인 척을 하기를 원하시는 거예요? 00:01:10.392 --> 00:01:11.483 제가 뭘 하면 되는 거예요! 00:01:11.483 --> 00:01:12.631 그래요 괜찮아요 00:01:15.291 --> 00:01:18.187 저희 할머니를 환영해 주세요 00:01:57.937 --> 00:01:58.986 요즘은 좀 어떠세요? 00:01:58.986 --> 00:02:00.435 괜찮다, 고마워 너는 어떠니? 00:02:01.935 --> 00:02:03.673 좋은 질문이네요 00:02:04.193 --> 00:02:04.802 ...네 00:02:04.802 --> 00:02:05.953 저희 할머니입니다 여러분 00:02:05.953 --> 00:02:07.553 쇼에 오신 걸 환영해요 00:02:07.553 --> 00:02:08.442 고맙다 00:02:09.272 --> 00:02:12.769 시간이 상대적인데 어떻게 저희 인생을 잴 수 있을까요? 00:02:13.719 --> 00:02:15.153 - ...그게 무슨 뜻이니? - 그래요 00:02:15.153 --> 00:02:17.697 물 좀 드실래요? 음료가 좀 있어요 00:02:17.697 --> 00:02:19.336 아보카도 물을 만들어 봤거든요 00:02:19.336 --> 00:02:21.760 요즘 애들은 이렇게 마시니까 말이죠 00:02:21.760 --> 00:02:23.036 - 그래, 좀 다오 - 따라드릴게요 00:02:34.346 --> 00:02:35.416 고맙다 00:02:39.112 --> 00:02:40.695 아보카도 맛이 나요? 00:02:40.695 --> 00:02:41.711 아주 살짝 00:02:44.261 --> 00:02:45.741 그래서 모셔 봤어요 00:02:45.741 --> 00:02:46.318 그렇네 00:02:46.318 --> 00:02:49.613 애를 전부 키우고... 그 애의 애가 전부 커서 00:02:49.613 --> 00:02:50.830 여기에 앉아 계시는데 00:02:50.830 --> 00:02:53.247 스튜디오는 좀 어떤 것 같으세요? 00:02:54.019 --> 00:02:55.487 다른 스튜디오에 간 적이 없어서 00:02:55.487 --> 00:02:57.046 비교할 만한 게 없구나 00:02:57.046 --> 00:02:59.706 그거 아주 최상의 시나리오네요 00:02:59.706 --> 00:03:03.625 여기 와주셔서 감사해요 00:03:03.625 --> 00:03:06.192 제 인생에서 유일하게 의지할 수 있는 사람이에요 00:03:06.192 --> 00:03:07.525 필은 사람으로 안 치거든요 00:03:07.525 --> 00:03:09.409 - 감사합니다 - 그래 00:03:09.409 --> 00:03:12.326 여기 나와서 뭔가 홍보할 것은 없으세요? 00:03:14.698 --> 00:03:16.802 아니, 딱히 홍보하고 싶은 건 없는데... 00:03:16.802 --> 00:03:18.863 - 방금이 유일한 기회였어요 - 그러니? 00:03:18.863 --> 00:03:21.697 팟캐스트나 책을 쓴 걸 홍보하실 수 있었는데 00:03:21.697 --> 00:03:23.040 - 음... - 아무것도 없나요? 00:03:23.040 --> 00:03:25.797 내 인생은 아주 평범하거든 00:03:25.797 --> 00:03:28.794 자러 가서 아침에 일어나고 00:03:29.420 --> 00:03:32.746 강아지들을 챙기고 산책을 나가고 00:03:32.746 --> 00:03:35.377 필라테스를 하지 00:03:35.377 --> 00:03:36.886 몸에 아주 좋단다 00:03:36.886 --> 00:03:39.807 필라테스의 컨셉을 홍보하실 건가요? 00:03:39.807 --> 00:03:40.939 - 물론이지 - 그래요 00:03:40.939 --> 00:03:43.381 왜 몸에 좋은데요? 00:03:43.381 --> 00:03:46.883 네 몸의 몸의 모든 근육을 사용하기 때문이란다 00:03:47.543 --> 00:03:49.103 - 그렇군요 - 그래 00:03:49.103 --> 00:03:51.253 그래서... 도움이 좀 되었나요? 00:03:51.963 --> 00:03:55.613 응, 조금 꺼림직했던 것만 빼면 말이지 00:03:55.613 --> 00:03:58.054 강사님이 사랑스러운 캐나다 사람이었는데 00:03:58.054 --> 00:04:01.316 3개의 섹션 정도를 들었어 00:04:01.316 --> 00:04:02.763 - 네 - 다른 사람들이랑 듣는데 00:04:02.763 --> 00:04:04.340 네 명밖에 없어서 딱 좋지 00:04:05.177 --> 00:04:07.300 강사님이... 00:04:07.300 --> 00:04:08.146 사라지신 거야 00:04:08.146 --> 00:04:11.350 - 전화를 해서... - 사라졌다니 그게 무슨 말이에요? 00:04:11.350 --> 00:04:15.660 버로우 의회에서 일하는 아가씨한테 물어봤었다 00:04:15.660 --> 00:04:16.836 강사님한테 무슨 일이 있었느냐고 말이야 00:04:16.836 --> 00:04:19.471 다쳤다고 말하길래 조금 꺼림직했지 00:04:19.471 --> 00:04:22.534 - 살아있는 채로 발견이 됐나요? - 맞아, 다시 돌아오신다고 하셨어 00:04:22.534 --> 00:04:26.971 실제 일어난 범죄 사건 이야기를 하시려는 줄 알았어요 00:04:26.971 --> 00:04:28.740 - 무사하시다니 다행이에요 - 그건 모르지? 아직 못 알아냈으니까 00:04:28.740 --> 00:04:29.250 그럼 왜... 00:04:29.250 --> 00:04:31.103 일화를 시작하셨다가 그냥... 00:04:31.103 --> 00:04:35.619 사람들이 토크쇼에 나올 때 제작진들이 미리 연락을 하는 이유가 있어요 00:04:35.619 --> 00:04:37.945 이야기가 잘 끝나고 이어지는지 확인하셔야죠 00:04:37.945 --> 00:04:41.941 음... 사람들이 할머니를 00:04:41.941 --> 00:04:44.183 아이패드를 우선시하는 사람으로 기억하고 있어요 00:04:44.183 --> 00:04:45.566 제가 게이라고 커밍아웃 했을 때 말이에요 00:04:45.566 --> 00:04:46.750 - 그렇구나 - 기억하세요? 00:04:46.750 --> 00:04:49.346 기억하지 내가 뭘 잘못 말했는지 모르겠구나 00:04:49.346 --> 00:04:52.779 네가 게이라고 해서 나는 괜찮다고 했지 00:04:52.779 --> 00:04:55.692 네가 어떤 사람이건 널 사랑한다고 그런 건 아무래도 상관없지만 00:04:55.692 --> 00:04:57.693 내가 사용할 아이패드가 있냐고 물었잖니 00:04:58.723 --> 00:05:03.446 요즘 유행을 잘 따르는 할머니시잖아요 00:05:03.446 --> 00:05:06.945 - 그렇지 - 포럼에서 많은 시간을 보내시지 않나요? 00:05:06.945 --> 00:05:08.236 불평불만을 하시면서요 00:05:08.236 --> 00:05:11.096 뭔가 제대로 돌아가지 않으면 불평불만을 해야 된다고 본다 00:05:11.096 --> 00:05:13.686 그래요? 할머니 인생에 뭐가 제대로 돌아가지 않나요? 00:05:13.686 --> 00:05:15.363 - 정치 - 와, 세상에 00:05:15.363 --> 00:05:17.228 그래요 주변에서요? 00:05:17.228 --> 00:05:18.350 - 아니면 정부.. - 모든 것들이! 00:05:18.350 --> 00:05:20.421 이제 더 이상 믿을 수가 없어지지 않았니? 00:05:21.131 --> 00:05:22.971 믿을 수 없죠 바로 그거예요 00:05:22.971 --> 00:05:23.647 응 00:05:23.647 --> 00:05:25.897 페이스북도 있으시잖아요 친구들이랑 연락을 하실 수도 있죠 00:05:25.897 --> 00:05:28.334 - 그래 - 그리고... 00:05:28.334 --> 00:05:31.178 예전에 트위터 계정도 있으셨잖아요 00:05:31.178 --> 00:05:32.072 아, 그랬지 00:05:33.953 --> 00:05:37.677 - 그래서... - 그렇고말고 00:05:37.677 --> 00:05:38.766 잘 모르겠어요 00:05:38.766 --> 00:05:42.444 사람들은 제 할머니가 트위터를 했다는 것에 감탄할 거예요 00:05:42.444 --> 00:05:43.864 - 그렇죠? - 네가 그만하라고 했잖니 00:05:43.864 --> 00:05:46.534 - 그랬어요 - 바로 내게 연락해서 이랬지 00:05:46.534 --> 00:05:51.083 "세상에, 트윗을 보내고 계셨어요?"라고... 00:05:51.083 --> 00:05:53.353 알고 보니 몇 년 동안이나... 00:05:53.353 --> 00:05:55.597 공개적인 트위터 계정이 있으셨잖아요 00:05:55.597 --> 00:05:58.283 - 그랬지 - 당신이 제 할머니이고요 00:05:58.283 --> 00:06:01.668 - 그렇지 - 그리고 가끔 제 팔로워와 가벼운 대화를 나누셨었죠 00:06:03.158 --> 00:06:05.582 네 팔로워와 대화를 한 기억은 없는데 00:06:05.582 --> 00:06:08.107 네놈들과 얘기한 걸 하나도 기억 못 하신다잖아요 00:06:08.107 --> 00:06:11.148 하지만 할머니와 트위터로 일상적인 대화를 나눴던 그 누구라도 00:06:11.148 --> 00:06:13.997 잭 더 리퍼였을 수도 있다는 걸 알고 계시죠? 00:06:13.997 --> 00:06:15.464 - 그래 - 이해하시는 거죠? 00:06:15.464 --> 00:06:16.563 - 그렇단다 - 좋아요 00:06:16.563 --> 00:06:18.347 - 당연하지 - 뭔가 수상한 사람이 다가오면 00:06:18.347 --> 00:06:19.842 핸드백으로 쳐야 한다는 것도요? 00:06:20.432 --> 00:06:22.184 아마도? 근데 내 손가방은 꽤 무겁단다 00:06:22.184 --> 00:06:23.335 이 가방과는 다르게 말이지 00:06:23.335 --> 00:06:25.314 내가 돈이 없다는 건 아니야 00:06:25.314 --> 00:06:27.328 돈이 없으면 어디로 와야 되는지 알고 있으니까 00:06:28.678 --> 00:06:32.733 shop.danielhowell.com에서 제 굿즈를 사주셔서 감사합니다 00:06:32.733 --> 00:06:36.756 저희 할머니 필라테스비를 내 드려야 하거든요 00:06:38.108 --> 00:06:41.364 온라인에 열정적으로 활동하시려는 건 알겠어요 00:06:41.364 --> 00:06:43.110 인터넷은 아주 위험한 곳인데도 불구하고 00:06:43.110 --> 00:06:46.015 오늘은 할머니를 시험해 보기로 했어요 00:06:46.015 --> 00:06:49.964 얼마나 젊게 사시는지를 보려고 말이에요 00:06:49.964 --> 00:06:52.513 - 아니, 전혀 이해 못 한단다 - 이해하려고는 하세요? 00:06:52.513 --> 00:06:54.621 - 아니, 별로 - 바로 그거예요 00:06:54.621 --> 00:06:57.321 맞춤형 활동 공간으로 가 보겠습니다! 00:06:57.321 --> 00:07:01.151 [ 맞춤형 활동 ] 00:07:01.741 --> 00:07:05.014 맞춤형 활동 공간으로 오신 것을 환영합니다 00:07:05.014 --> 00:07:06.865 - 고맙다 - 어떻게 생각하세요? 00:07:08.195 --> 00:07:09.481 무슨 말인지 잘 모르겠구나 00:07:09.481 --> 00:07:11.881 - 하지만... - 무슨 뜻일 것 같은데요? 00:07:11.881 --> 00:07:13.809 무언가를 하겠지? 00:07:13.809 --> 00:07:16.003 - '활동'이라고 했으니까 - 맞아요 00:07:16.003 --> 00:07:17.890 - 여기는 '공간'이고요 - 그렇지 00:07:17.890 --> 00:07:20.443 - 이 '공간'은 어떻게 생각하세요? - 아주 좋구나, 고맙다 00:07:20.443 --> 00:07:21.564 알겠어요 고마워요 00:07:21.564 --> 00:07:27.877 인터넷 용어와 유머, 문화를 얼마나 잘 아시는지를 시험할 거예요 00:07:27.877 --> 00:07:34.564 이 '5G 할머니' 배지를 가질 자격이 있으신지 보려고요 00:07:34.564 --> 00:07:37.817 - 핸드폰에 인터넷 5G 아시죠? - 나도 5G가 뭔지 안다 00:07:37.817 --> 00:07:38.799 이걸 보는 사람들은 몰랐을지도 몰라요 00:07:38.799 --> 00:07:42.113 맛보기 문제를 하나 낼게요 기준을 어떻게 잡을지 보려고요 00:07:42.113 --> 00:07:47.380 이름만 들어보고 어디에 계정을 만드시겠어요? 00:07:47.380 --> 00:07:52.141 '틴더'와 '그라인더' 그리고 '핀터레스트'에서요 00:07:52.141 --> 00:07:53.330 - 어디에다가... - 핀터레스트 00:07:53.330 --> 00:07:55.258 핀터레스트군요 다행이다... 00:07:55.258 --> 00:07:57.530 '그라인더'는 별로 좋게 들리지 않는구나 00:07:57.530 --> 00:07:58.984 사람들이 '그라인더'에서 뭘 할 것 같으신데요? 00:07:58.984 --> 00:08:00.169 내가 방금 무슨 말을 했니? 00:08:01.549 --> 00:08:03.498 알고 싶지 않으실 거라고 생각해요 00:08:03.498 --> 00:08:04.492 그래요 00:08:04.492 --> 00:08:09.548 인터넷에 있는 제 자신을 나타내는 상자가 여기 있어요 00:08:09.548 --> 00:08:11.075 읽어보시고... 00:08:11.075 --> 00:08:11.755 무슨 뜻인지 맞춰보셨으면 해요 00:08:11.755 --> 00:08:13.491 [ 댄의 할머니가 ] 무슨 뜻인지 맞춰보셨으면 해요 00:08:13.491 --> 00:08:14.241 [ 인터넷 설명하기 ] 무슨 뜻인지 맞춰보셨으면 해요 00:08:14.241 --> 00:08:15.347 [ 인터넷 설명하기 ] 제가 무슨 말을 하는 건지를요 00:08:15.347 --> 00:08:15.774 그래 00:08:15.774 --> 00:08:18.967 1번 트윗을 찾아보세요 00:08:19.677 --> 00:08:21.252 너무 어렵게 찾아보시고 계세요 00:08:22.891 --> 00:08:23.497 아, 여기 있구나 00:08:23.497 --> 00:08:25.461 1번 트윗이에요 00:08:25.461 --> 00:08:27.715 뭐라고 쓰여있는지 읽어주시면 안 될까요? 00:08:27.715 --> 00:08:35.802 "정신 건강을 위해 식물을 집에 들이는 것은 아이를 가져서 결혼생활을 살리려는 것의 게이 버전이다" 00:08:35.802 --> 00:08:37.352 - 맞아요 - 세상에 00:08:37.352 --> 00:08:39.312 제가 무슨 말을 하는 것 같으신가요? 00:08:39.312 --> 00:08:42.711 - 잘 모르겠구나 - 할머니 주위에 이런 사람 없으세요? 00:08:42.711 --> 00:08:45.469 망한 결혼생활에 갇혀 버렸는데 00:08:45.469 --> 00:08:47.294 그런 사람들이 뭘 하는지 아세요? 00:08:47.294 --> 00:08:48.839 아이를 가지는 거예요 00:08:48.839 --> 00:08:50.179 사람들이 이런 짓을 한다고 생각하세요? 00:08:50.179 --> 00:08:52.276 그래 그런 사람이 있다고 생각해 00:08:52.276 --> 00:08:54.559 하지만 입양이 싫은 게이들은 그럴 수 없잖아요 00:08:54.559 --> 00:08:56.267 그래서 식물을 들이는구나 00:08:56.267 --> 00:08:58.230 바로 맞추셨어요 00:08:58.230 --> 00:09:00.123 꽤 잘하시잖아요! 00:09:00.123 --> 00:09:02.806 할아버지랑 결혼하는 대신에 식물을 들이셨을 것 같나요? 00:09:02.806 --> 00:09:04.773 그럼 네가 나오지 않았겠지 그렇지 않니? 00:09:04.773 --> 00:09:06.879 정확한 답변이에요 00:09:06.879 --> 00:09:09.993 2번 트윗을 읽어주시겠어요? 00:09:11.316 --> 00:09:13.107 "현직 홈임에도..." 00:09:14.203 --> 00:09:15.953 안경이 필요할 것 같구나 00:09:16.623 --> 00:09:19.103 - 안경을 가지고 오셨어요? - 가지고 왔지 00:09:19.103 --> 00:09:20.399 - 가방에 있나요? - 그렇단다 00:09:20.399 --> 00:09:21.484 꺼내시겠어요? 00:09:23.253 --> 00:09:25.067 더 큰 가방이 필요할 것 같아 00:09:25.537 --> 00:09:27.466 좋아 훨씬 낫구나 00:09:28.897 --> 00:09:34.584 "현직 호모임에도 불구하고 게이인지 유러피안인지 구분 안 됨" 00:09:34.584 --> 00:09:36.865 - 제가 무슨 말을 하는 걸까요? - 당최 모르겠구나 00:09:36.865 --> 00:09:39.428 게이 유러피안일 수도 있지 않니? 00:09:39.428 --> 00:09:42.183 - 아주 진보적이시네요 - 그랬니? 00:09:42.183 --> 00:09:43.537 할머니가 말씀해 보세요 00:09:43.537 --> 00:09:45.527 가끔... 할머니가 가는... 00:09:45.527 --> 00:09:47.166 할머니가 가장 좋아하는 이탈리아 레스토랑 어디였죠? 00:09:47.166 --> 00:09:48.975 - 로시니즈 - 로시니즈에서요 00:09:48.975 --> 00:09:53.024 카리스마 넘치는 화려한 웨이터가 오면... 00:09:53.024 --> 00:09:56.519 이탈리아 사람이 그냥 저런 걸까? 00:09:56.519 --> 00:09:58.439 아니면 남자와 자는 사람일까 궁금하지는 않았나요 00:09:58.439 --> 00:10:01.020 가끔 게이인 사람은 알아 보겠던데 00:10:01.020 --> 00:10:02.844 그건 문제적인 발언이에요 00:10:02.844 --> 00:10:03.425 그렇니? 00:10:03.425 --> 00:10:05.521 - 그 웨이터 있잖아요 - 남? 00:10:05.521 --> 00:10:07.160 - 실제로 게이였나요? - 그래 00:10:07.160 --> 00:10:08.154 그럼 말고요 00:10:08.154 --> 00:10:09.953 그런 걸 어레짐작하면 안 돼요 00:10:09.953 --> 00:10:11.837 - 안 되지 - 그래도 할머니의 게이더는 잘 작동하는 것 같네요 00:10:11.837 --> 00:10:15.034 그래요 이제 3번 트윗을 찾아주시겠어요? 00:10:15.034 --> 00:10:18.684 "몰티저스 초코바를 먹으며 그녀를 생각하는 중" 00:10:21.864 --> 00:10:22.878 무슨 뜻인지 아시겠어요? 00:10:22.878 --> 00:10:24.326 아니 이해 못 하겠다 00:10:24.326 --> 00:10:25.700 괜찮아요 넘어가도 좋아요 00:10:25.700 --> 00:10:27.293 4번 트윗을 찾아주시겠어요? 00:10:27.293 --> 00:10:29.049 - 아직까지 잘하고 계세요 - 그렇니? 00:10:29.049 --> 00:10:35.046 "그래 2022 리그마 그라인드 셋에 들어갈 시간이야" 00:10:36.756 --> 00:10:39.224 완전히 외계어 같구나 00:10:41.034 --> 00:10:43.666 - 트위터에 있는 모든 사람들도 같은 기분일 거예요 - 그렇니? 00:10:43.666 --> 00:10:45.266 아무도 제가 하는 말을... 00:10:45.266 --> 00:10:49.725 가끔 사람들이 "댄, 너도 밀레니엄이야" 라고 하면 저는 이렇게 생각해요 00:10:49.725 --> 00:10:52.586 "이 트윗을 이해하지 못하면 내가 너보다 유행에 빠삭한 거야" 00:10:52.586 --> 00:10:53.488 제가 무슨 말을 하는지 아시겠어요? 00:10:53.488 --> 00:10:54.225 전혀 00:10:56.055 --> 00:10:58.449 - 좋아요 - 네가 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠다 00:10:58.449 --> 00:11:00.703 '마인드 셋'을 가진다는 말은 무슨 말인지 아시죠? 00:11:00.703 --> 00:11:01.296 그래 00:11:01.296 --> 00:11:04.399 누군가가 '갈린다'는 말의 뜻은 아세요? 00:11:05.589 --> 00:11:06.195 아니 00:11:06.195 --> 00:11:08.790 활동적으로 아주 열심히 일한다는 거예요 00:11:08.790 --> 00:11:12.233 - 그렇구나 - 그 두 낱말을 이어붙여서 말하면... 00:11:12.233 --> 00:11:14.476 무언가를 아주 열심히 한다는 거구나? 00:11:14.476 --> 00:11:16.202 맞아요 바로 그 말이에요 00:11:16.202 --> 00:11:17.559 - 그렇구나... - 하지만 00:11:17.559 --> 00:11:21.893 - 세상에는 이른바 말하는 알파와 베타가 있잖아요 - 그렇지 00:11:21.893 --> 00:11:26.142 다른 그리스어 알파벳 중에서 S 소리가 나는 게 있지 않나요? 00:11:26.142 --> 00:11:27.839 - 시그마? - 그렇죠 00:11:27.839 --> 00:11:30.526 누가 '알파' 남성이라고 하면 무엇을 뜻하나요? 00:11:30.526 --> 00:11:33.243 - 아주 마초적이라는 뜻이지 - '베타' 남성은요? 00:11:33.243 --> 00:11:37.876 - 조금 더 여성적이라는 뜻이지 - 아... 00:11:39.267 --> 00:11:39.743 맞아요 00:11:39.743 --> 00:11:41.570 그럼 '시그마' 남성은 어떤 것 같아요? 00:11:41.570 --> 00:11:42.820 둘 중 그 어느 것도 아니라는 걸까? 00:11:42.820 --> 00:11:44.660 - 자신의 인생을 개척하는 사람이에요 - 그렇구나 00:11:44.660 --> 00:11:47.233 - 자신의 규율을 세워서요 - 그래 00:11:47.233 --> 00:11:51.223 그러니까, 누군가 '그라인드 셋에 들어간 시그마'라고 한다면... 00:11:51.223 --> 00:11:55.993 어떤 사고방식을 가지려고 생산적으로 활동한다는 거죠? 00:11:55.993 --> 00:11:56.811 자신의 일? 00:11:56.811 --> 00:11:58.153 바로 그 말이에요 00:11:58.153 --> 00:12:02.901 [ '리그마'에 걸렸다고 해서 그게 뭐냐고 물으면 '리그마 볼'(부랄이나 핥아라) 라고 답하는 장난 ] 만약 제가 아주 심각한 '리그마'에 걸렸다고 한다면... 00:12:02.901 --> 00:12:04.578 [ '리그마'에 걸렸다고 해서 그게 뭐냐고 물으면 '리그마 볼'(부랄이나 핥아라) 라고 답하는 장난 ] 할머니는 제게 어떤 말을 하실까요? 00:12:05.121 --> 00:12:06.344 의사를 부르겠지 00:12:09.541 --> 00:12:14.642 방금 질문에 유일하게 맞는 대답이었어요 00:12:14.642 --> 00:12:16.268 잘 하셨어요! 00:12:16.268 --> 00:12:19.041 트위터 영역 문제는 전부 끝났어요! 00:12:19.041 --> 00:12:20.772 이제 1번 사진을 찾아보시겠어요? 00:12:20.772 --> 00:12:22.392 그래 사랑스럽구나 00:12:22.392 --> 00:12:24.470 1번 사진에는 무엇이 보이나요? 00:12:24.470 --> 00:12:28.629 아주 사랑스럽고 귀여운 우리 작은 손자가 보이는구나 00:12:28.629 --> 00:12:33.908 이 사진만 보고 저 아이가 희극인이나 게이가 될 거라고 생각되시나요? 00:12:34.394 --> 00:12:35.284 아니 00:12:35.284 --> 00:12:36.334 정답이에요 00:12:36.334 --> 00:12:37.027 - 음 - 응 00:12:37.027 --> 00:12:39.891 2번 인스타그램 사진을 찾아보시겠어요? 00:12:39.891 --> 00:12:40.891 그래 00:12:40.891 --> 00:12:42.937 이 사진에는 무엇이 있나요? 00:12:42.937 --> 00:12:44.147 아이패드가 있구나 00:12:44.147 --> 00:12:45.047 망가뜨리셨잖아요 00:12:45.047 --> 00:12:46.378 - 어쩌다가 망가졌었지? - 몰라요 00:12:46.378 --> 00:12:48.076 언젠가 갑자기 아이패드가 죽었다고 말씀하셨잖아요 00:12:48.076 --> 00:12:49.986 - 세 달에 한 번 연락을 하시니까요 - 아, 맞다 00:12:49.986 --> 00:12:51.612 - 애플 아이디를 까먹으셔서요 - 그냥... 00:12:51.612 --> 00:12:52.633 그냥 고장 났던 것 같아 00:12:52.633 --> 00:12:54.933 정원에서 스도쿠를 플레이하시면서 담배를 피우시면서 차를 흘리셨죠? 00:12:54.933 --> 00:12:55.895 - 아니야 - 제가 다 알아요 00:12:55.895 --> 00:12:56.829 - 그러지 않았어 - 그래요 00:12:56.829 --> 00:12:58.963 - 정말로 맹세해 - 하느님은 거짓말 안 하실 텐데요 00:12:58.963 --> 00:12:59.782 안다 00:13:01.273 --> 00:13:03.607 3번 인스타그램 사진에는 뭐가 있나요? 00:13:03.607 --> 00:13:05.907 네가 전형적인 프랑스 사람이라면 00:13:05.907 --> 00:13:07.380 정말로 프랑스 사람처럼 보이는구나 00:13:07.380 --> 00:13:09.470 - 네 - 두 개의 바게트도 들고 있고 00:13:09.470 --> 00:13:10.507 맞아요 00:13:10.507 --> 00:13:13.721 우리가 도르도뉴에 갔을 때의 사진이지? 00:13:13.721 --> 00:13:15.730 그 휴가는 어떠셨어요? 00:13:15.730 --> 00:13:17.341 완전히 환상적이었지 00:13:17.671 --> 00:13:18.440 아주 멋졌단다 00:13:18.440 --> 00:13:19.833 카누를 하러 갔을 때만 빼고 00:13:19.833 --> 00:13:22.904 경치가 매우 좋았던 카누 여행에서 어떤 일이 있었죠? 00:13:22.904 --> 00:13:27.523 네 불쌍한 할아버지가 다리도 움직일 수 없고 엉덩이가 아프다고 00:13:27.523 --> 00:13:30.337 불평하다가 일어났는데 보트가 흔들리다가 00:13:30.337 --> 00:13:32.369 즉시 물에 빠지셨지 00:13:32.369 --> 00:13:36.173 - 그리고 무슨 일이 있었죠? - 네가 헤엄쳐서 구하러 갔었잖니 00:13:36.173 --> 00:13:42.139 너는 육지로 건지려고 했는데 할아버지가 또다시 빠졌잖아 00:13:42.139 --> 00:13:43.960 제 심리 상담사가 말하길... 00:13:43.960 --> 00:13:48.357 제가 어렸을 때부터 가족을 짊어졌다고 했어요 00:13:48.357 --> 00:13:51.023 엄마가 아마도 살짝 혼란스럽고 무질서하셨었기 때문에요 00:13:51.023 --> 00:13:53.939 - 네 엄마는 아직도 그렇다 - 제가 바로잡아야 했었던 것 말이에요 00:13:53.939 --> 00:13:58.923 - 그렇구나 - 가끔 제가 어렸을 때의 환경으로 다시 돌아가면... 00:13:58.923 --> 00:14:00.223 크리스마스 같을 때요 00:14:00.223 --> 00:14:04.791 일이 잘못 돌아갈 때 빠르게 도망가고 싶어지는 이유라고 했어요 00:14:04.791 --> 00:14:07.606 저희가 쉬려고 떠난 휴가에서 00:14:07.606 --> 00:14:10.874 할아버지가 강에 빠져서 00:14:10.874 --> 00:14:13.206 나서기도 싫어하고 운동도 안 하는 제가 00:14:13.206 --> 00:14:16.562 할아버지가 독일까지 떠내려 가시기 전에 헤엄쳐서 구하러 가야 했었잖아요? 00:14:16.562 --> 00:14:18.706 할머니는 소리 지르시며 빙글빙글 돌으셨으니까요 00:14:18.706 --> 00:14:20.514 집으로 돌아와서 피자를 먹고... 00:14:20.514 --> 00:14:22.541 - 그랬지 - 그 다음 날 제가 어떻게 했죠? 00:14:22.541 --> 00:14:24.927 - 집으로 돌아갔지 - 그래요 00:14:24.927 --> 00:14:26.203 - 그게 네가 집으로 돌아간 이유니? - 아니에요 00:14:26.203 --> 00:14:27.231 일이 있었잖아요 그렇죠? 00:14:27.231 --> 00:14:28.183 말이야 그렇게 하겠지 00:14:28.513 --> 00:14:30.657 4번 인스타그램 사진을 찾아보시겠어요? 00:14:30.657 --> 00:14:34.848 "아무 데도 안 가고 아무것도 안 하면 인스타그램에 뭘 올려야 하나요" 00:14:34.848 --> 00:14:37.639 모든 것을 끝내기 전에 마무리 지을 아주 좋은 철학적인 질문이 아닌가요? 00:14:41.144 --> 00:14:41.780 ...아마도 00:14:41.780 --> 00:14:43.257 이 사람이 이런 댓글을 달았구나 00:14:43.257 --> 00:14:44.979 "카메라맨은 이렇게 민망했을 때가 없었겠다" 00:14:44.979 --> 00:14:47.929 - 정말 그랬겠구나 - 그렇죠 00:14:47.929 --> 00:14:49.521 - 동의하시나요? - 그래 00:14:49.521 --> 00:14:50.136 좋아요 00:14:50.136 --> 00:14:53.466 그럼 인터넷 용어를 좀 살펴볼까요? 00:14:54.986 --> 00:14:58.546 새로운 속어를 얼마나 자주 알아가시나요? 00:14:59.666 --> 00:15:00.537 알아가지 않는다 00:15:01.387 --> 00:15:02.493 알아가고 싶기는 하시나요? 00:15:02.493 --> 00:15:04.063 아니 신경도 안 쓰이는데 00:15:06.733 --> 00:15:08.335 쉬운 것부터 시작할게요 00:15:08.975 --> 00:15:12.608 "OK Boomer" 의 뜻은 무엇일까요? 00:15:12.608 --> 00:15:14.285 누가 크게 말한다는 뜻일까? 폭탄처럼 말이야 (붐) 00:15:14.285 --> 00:15:17.521 베이비 붐에 태어난 세대를 말하는 거예요 00:15:17.521 --> 00:15:19.461 아, 그게 더 말이 되는구나 00:15:19.461 --> 00:15:25.354 그 당시의 경제 정책으로 인해 어려움을 겪고 자라나지 않은 00:15:25.354 --> 00:15:29.518 이 세대 사람들이 아보카도 물에 대해 불평하는 걸 보고 어떤 말을 해주고 싶으세요? 00:15:30.420 --> 00:15:31.937 내가 해주고 싶은 말은... 00:15:31.937 --> 00:15:36.687 사실 모두 아주 좋은 인생들을 살고 있으니 매번 칭얼거리는 건 대단히 유감이라고 생각한단다 00:15:38.586 --> 00:15:41.888 'Sussy하다' 무슨 뜻이라고 생각하세요? 00:15:43.166 --> 00:15:44.663 수상하다고? 00:15:45.103 --> 00:15:46.473 세상에! 00:15:47.703 --> 00:15:49.173 - 맞아요! - 그러니? 00:15:49.173 --> 00:15:51.903 누가 "음... 좀 'Suss'한데"라고 한다면 어떤 말일까요? 00:15:51.903 --> 00:15:54.504 - 수상하다는 말이야 - 훌륭하시네요 00:15:54.504 --> 00:15:55.990 아직까지는 놀랄만큼 잘하고 계세요 00:15:55.990 --> 00:15:58.082 하지만 여기서 어려워질 거예요 00:15:58.082 --> 00:16:02.166 'YEET' 한다는 건 무슨 뜻일까요? 00:16:02.166 --> 00:16:06.608 - YEET 한다고? - 문장에 넣어 주실래요? 00:16:06.608 --> 00:16:09.999 - YEET 할 준비가 되었어 - 그래서 YEET이...? 00:16:09.999 --> 00:16:10.908 전혀 모르겠어 00:16:10.908 --> 00:16:11.821 뭔가를 좋아한다는 말일까? 00:16:11.821 --> 00:16:15.849 - 절 YEET 하시나요? - 물론 널 YEET 한다 00:16:15.849 --> 00:16:17.282 그래요... 00:16:17.282 --> 00:16:20.095 - 뭔가를 던진다는 거예요 - 아, 그러니? 00:16:20.515 --> 00:16:21.993 세상에, 이걸 어떻게 맞추라는 거니? 00:16:21.993 --> 00:16:24.716 건너편으로 그냥 확 집어던지는 거예요 00:16:24.716 --> 00:16:27.078 - 거의 의성어 같아요 - 응 00:16:27.078 --> 00:16:29.329 "YEET 할 거야!" 이렇게요 00:16:29.329 --> 00:16:30.408 - 그렇구나 - 네 00:16:30.408 --> 00:16:33.282 너무 화가 나서 이걸 YEET 할 거다 00:16:33.282 --> 00:16:34.566 맞아요 00:16:34.566 --> 00:16:37.226 마지막이에요 준비되셨어요? 00:16:37.226 --> 00:16:42.398 무언가가 'POG' 하다고 하는 건 무슨 의미일까요? 00:16:42.398 --> 00:16:43.966 - Pog? - Pog 00:16:44.996 --> 00:16:46.576 좋지 않은 의미일 것 같네 00:16:47.466 --> 00:16:49.343 - 전혀 아니었어요 - 그래? 00:16:49.343 --> 00:16:50.850 - Pogs(딱지) 기억하세요? - 아니 00:16:50.850 --> 00:16:52.119 아니라고요? '좋다'는 의미예요! 00:16:52.119 --> 00:16:53.565 - 그렇니? - 네 00:16:53.565 --> 00:16:55.327 한 번도 들은 적 없구나 00:16:55.327 --> 00:17:00.108 무언가 "Poggers" 하다면 엄청 기대되고 신난다는 거예요 00:17:00.108 --> 00:17:01.861 문장 안에 넣어주시겠어요? 00:17:01.861 --> 00:17:07.099 런던 팰라디움에 네 쇼를 보러 갈 때 완전 Poggers 할게다 00:17:10.729 --> 00:17:11.663 맞아요 00:17:13.773 --> 00:17:21.699 한 치의 의심 없이 당신은 공식적으로 5G 할머니예요 00:17:21.699 --> 00:17:22.658 - 그래 - 여기 있어요 00:17:22.658 --> 00:17:24.692 망가지니까 옷에 걸지는 않을 거야 00:17:24.692 --> 00:17:26.282 그래요 그냥 간직하시기만 하세요 00:17:26.282 --> 00:17:27.835 - 그럴게 - 아니면..? 00:17:28.839 --> 00:17:30.219 YEET 할 거야 00:17:31.699 --> 00:17:33.588 맞아요 00:17:33.588 --> 00:17:35.202 와 주셔서 정말로 감사해요 00:17:35.202 --> 00:17:39.195 이 게임에서 이기셨으니 이 세트장의 물건 하나를 가지실 수 있어요 00:17:39.195 --> 00:17:40.733 기념품으로요 00:17:40.733 --> 00:17:42.611 여기 있는 사람 중 한 명? 00:17:42.611 --> 00:17:44.769 누가 자진해서 공물이 될 거죠? 00:17:44.769 --> 00:17:45.255 아니야 00:17:45.255 --> 00:17:47.489 해골은 가져가지 않을 건데 그렇지? 00:17:47.489 --> 00:17:48.515 왜 모두 해골을 가져가고 싶어 하는 거야? 00:17:48.515 --> 00:17:49.902 아무것도 필요 없는데 00:17:49.902 --> 00:17:51.239 - 아... - 정말로 00:17:51.239 --> 00:17:53.829 제 세트장이 못생기고 우울해서 그런 건 아니고요? 00:17:53.829 --> 00:17:54.346 아니야 00:17:54.346 --> 00:17:58.994 친구나 또래나 존경이 왜 필요한가요? 00:17:58.994 --> 00:18:00.402 멋진 할머니가 있는데 말이에요! 00:18:00.402 --> 00:18:01.412 그렇지 않나요? 00:18:01.412 --> 00:18:04.205 예전에는 *나나라고 잘 부르더니 언젠가부터 할머니라고 부르기 시작했잖니 (애기들이 할머니 부르는 말) 00:18:04.205 --> 00:18:05.719 - 미묘하게 공격하시는 거예요? - 맞아 00:18:05.719 --> 00:18:07.336 하이파이브 해 주시면 안 돼요? 00:18:08.735 --> 00:18:09.505 그래요 00:18:10.085 --> 00:18:15.656 또 한 편의 '디스토피아 데일리'를 시청해 주셔서 감사해요 00:18:15.656 --> 00:18:17.683 아주... 경험이었습니다 00:18:18.636 --> 00:18:20.099 이건 떼야겠다 그렇지 00:18:40.164 --> 00:18:41.455 이거 어디에다가 돌려놓니?