1 00:00:11,401 --> 00:00:15,006 ¿Qué ha cambiado a partir de la IMMI? 2 00:00:15,360 --> 00:00:18,237 Nosotros le pedimos al gobierno que 3 00:00:18,237 --> 00:00:21,276 modifique diez leyes en cuatro ministerios. 4 00:00:21,276 --> 00:00:23,775 Ya hemos hecho pasar 5 00:00:23,775 --> 00:00:26,018 en el Parlamento la mejor ley de la que podemos beneficiar 6 00:00:26,018 --> 00:00:28,471 sobre protección de fuentes 7 00:00:28,471 --> 00:00:32,601 Trabajamos sobre un "Freedom of Information Act" 8 00:00:32,601 --> 00:00:36,600 que ya está trámite en el Parlamento. 9 00:00:36,600 --> 00:00:41,160 Esto deberá transcribirse en ley en septiembre 10 00:00:41,160 --> 00:00:44,188 Trabajamos también sobre una ley 11 00:00:44,188 --> 00:00:46,542 para proteger a los "denunciantes" 12 00:00:46,542 --> 00:00:49,104 Pero nosotros debemos empezar de cero, 13 00:00:49,151 --> 00:00:51,873 ya que no existe tal ley en Islandia 14 00:00:51,873 --> 00:00:54,188 Un gran número de puntos estan cubiertos 15 00:00:54,188 --> 00:00:56,920 por la ley de protección de las fuentes. 16 00:00:56,920 --> 00:01:01,680 Claro que conocimos desarrollos importantes 17 00:01:01,680 --> 00:01:05,535 con nuestra nueva Constitución. 18 00:01:05,597 --> 00:01:08,794 Fueron incluidas reglas generales 19 00:01:08,794 --> 00:01:12,218 sobre la libertad de informar. 20 00:01:13,203 --> 00:01:16,440 No son todavía leyes 21 00:01:16,440 --> 00:01:18,530 pero estan en el espiritu 22 00:01:18,530 --> 00:01:21,400 de lo que la gente quiere que ocurra en Islandia. 23 00:01:21,400 --> 00:01:23,400 Trabajamos también 24 00:01:23,400 --> 00:01:26,280 en la conservación de datos históricos. 25 00:01:26,280 --> 00:01:28,960 Es muy importante. 26 00:01:28,960 --> 00:01:31,520 En Francia por ejemplo, 27 00:01:31,520 --> 00:01:33,760 después de tres meses, algo que ha sido publicado 28 00:01:33,760 --> 00:01:36,680 en Internet no puede ser borrado. 29 00:01:36,680 --> 00:01:39,440 Eso hace parte de los archivos históricos. 30 00:01:39,440 --> 00:01:42,563 En otros países, se pueden borrar 31 00:01:42,563 --> 00:01:45,797 esos archivos incluso si son 32 00:01:45,812 --> 00:01:49,738 de hace 5 ó 10 años: del comienzo de Internet. 33 00:01:49,738 --> 00:01:52,036 Trabajamos también 34 00:01:52,036 --> 00:01:54,683 sobre la protección de la comunicación. 35 00:01:54,683 --> 00:02:00,649 Y todo esto deberá ser aplicado en invierno. 36 00:02:00,910 --> 00:02:04,818 Es mas o menos hacia donde vamos con la IMMI 37 00:02:05,280 --> 00:02:07,554 ¿Está usted preocupada por la manera 38 00:02:07,554 --> 00:02:09,840 como los hombres políticos y los gobiernos 39 00:02:09,840 --> 00:02:11,507 se ocupan de las problemáticas numéricas? 40 00:02:11,537 --> 00:02:12,855 En extremo, 41 00:02:12,855 --> 00:02:15,209 particularmente en el mundo occidental! 42 00:02:15,209 --> 00:02:18,391 Mire lo que ha dicho Camerun 43 00:02:18,391 --> 00:02:20,680 sobre el cierre de Facebook y Twitter. 44 00:02:20,680 --> 00:02:23,197 No sé si es ignorancia o... 45 00:02:23,197 --> 00:02:27,840 espero que se trate de ignorancia. 46 00:02:27,840 --> 00:02:30,840 Incluso hombres políticos 47 00:02:30,840 --> 00:02:33,066 en los Estados Unidos. 48 00:02:33,066 --> 00:02:35,667 Todas las demandas que tienen que ver con WikiLeaks 49 00:02:35,667 --> 00:02:38,035 y la gente que pueda estar relacionada 50 00:02:38,035 --> 00:02:42,680 van a ser llevados frente al "Gran Jurado". 51 00:02:42,680 --> 00:02:46,200 Yo soy igualmente miembro de la asamblea 52 00:02:46,200 --> 00:02:48,194 parlamentaria de la OTAN, 53 00:02:48,194 --> 00:02:53,612 y leí un informe sobre la ciberseguridad y la ciberguerra. 54 00:02:53,905 --> 00:03:00,218 Es realmente preocupante esa falta de comprensión 55 00:03:00,218 --> 00:03:03,120 y esa hipocresía pura. 56 00:03:03,120 --> 00:03:05,435 Los líderes occidentales quieren 57 00:03:05,435 --> 00:03:10,720 que los chinos, los egípcios, los sírios o los iraníes 58 00:03:10,720 --> 00:03:12,680 se comporten de cierta manera, 59 00:03:12,680 --> 00:03:14,782 pero cuando tienen problemas, 60 00:03:14,782 --> 00:03:17,631 hacen exactamente lo que denuncian!. 61 00:03:17,631 --> 00:03:19,880 Sí, estoy preocupada. 62 00:03:19,880 --> 00:03:22,080 Y pienso que es muy importante 63 00:03:22,080 --> 00:03:24,240 que seamos vigilantes 64 00:03:24,240 --> 00:03:27,720 para mantener la libertad de informar tal como debe ser: 65 00:03:27,720 --> 00:03:28,969 libre. 66 00:03:29,831 --> 00:03:32,702 ¿Ve hoy signos positivos? 67 00:03:33,640 --> 00:03:35,295 No realmente. 68 00:03:35,295 --> 00:03:36,557 No suficientemente. 69 00:03:36,557 --> 00:03:42,600 Nada que pueda mostrarse como ejemplo 70 00:03:42,600 --> 00:03:45,840 al resto del mundo. 71 00:03:45,840 --> 00:03:48,000 En particular si se habla de los líderes occidentales, 72 00:03:48,000 --> 00:03:51,520 ya que lamentablemente, es Occidente quien domina el mundo. 73 00:03:51,520 --> 00:03:54,880 Hay algunas luces de esperanza: 74 00:03:54,880 --> 00:03:58,560 leí el "Freedom of Information Act" 75 00:03:58,560 --> 00:04:00,680 que Nigeria viene de votar 76 00:04:00,680 --> 00:04:02,400 y es de hecho mejor 77 00:04:02,400 --> 00:04:04,760 que en la mayoría de nuestros países. 78 00:04:04,760 --> 00:04:09,960 Usted sabe, hay hombres políticos 79 00:04:09,960 --> 00:04:12,440 que están impacientes por cambiar las cosas. 80 00:04:12,440 --> 00:04:14,469 Conozco algunos 81 00:04:14,469 --> 00:04:18,080 en el Parlamento europeo, con quienes he podido hablar. 82 00:04:18,080 --> 00:04:20,452 Pero tenemos que ser más organizados. 83 00:04:20,452 --> 00:04:25,880 ¿Qué espera lograr con la IMMI 84 00:04:25,880 --> 00:04:30,600 para Islandia y quizas, más globalmente? 85 00:04:30,600 --> 00:04:35,271 Espero que podamos mostrar el ejemplo 86 00:04:35,271 --> 00:04:37,418 en términos de frabricaciùon de la legislación. 87 00:04:37,434 --> 00:04:40,302 Hemos utilizado los mismos métodos 88 00:04:40,302 --> 00:04:42,658 que si hubieramos querdio crear un paraiso fiscal. 89 00:04:42,658 --> 00:04:45,360 Hemos recogido los mejores aspectos 90 00:04:45,360 --> 00:04:48,840 de las leyes extranjeras concernientes a la libertad de informar 91 00:04:48,840 --> 00:04:51,040 y a la libertad de expresión. 92 00:04:51,040 --> 00:04:54,440 Si se quiere crear un paraiso fiscal 93 00:04:54,440 --> 00:04:57,000 se tiene en cuenta el secreto. 94 00:04:57,000 --> 00:04:59,680 Si podemos establecer un modelo 95 00:04:59,680 --> 00:05:01,256 para los otros paises, 96 00:05:01,256 --> 00:05:03,578 lograremos que algunos 97 00:05:03,578 --> 00:05:06,806 hombres políticos se inspiren de nuestro modelo. 98 00:05:06,822 --> 00:05:09,545 Desde el momento en que un país muestra el ejemplo 99 00:05:09,545 --> 00:05:13,280 y que sus leyes funcionan, 100 00:05:13,280 --> 00:05:18,197 los otros seguirán, tengo confianza. 101 00:05:19,520 --> 00:05:22,280 Ellos podrán inspirarse de este ejemplo, 102 00:05:22,280 --> 00:05:24,200 y de las ventajas que goce nuestra sociedad. 103 00:05:24,200 --> 00:05:27,760 ¿Piensa que la comunidad de hackers 104 00:05:27,760 --> 00:05:30,080 se ha vuelto más activa políticamente 105 00:05:30,080 --> 00:05:32,840 y piensa que tienen un papel que jugar 106 00:05:32,840 --> 00:05:34,326 en estas cuestiones? 107 00:05:34,357 --> 00:05:38,240 Absolutamente. Veo a los hackers 108 00:05:38,240 --> 00:05:42,123 como "hacktivistas", con activistas y 109 00:05:42,123 --> 00:05:46,480 todas sus formas de compromiso. 110 00:05:46,480 --> 00:05:53,634 Es importante comprender que todo ese concepto de "hacking" 111 00:05:53,818 --> 00:05:58,640 sobre los computadores es aplicable al mundo "fuera de linea". 112 00:05:58,640 --> 00:06:01,360 yo me considero como una hacker "fuera de linea", 113 00:06:01,360 --> 00:06:04,742 que hackea el sistema tratando de encontrar 114 00:06:04,742 --> 00:06:06,462 las debilidades de las leyes y mejorarlas 115 00:06:06,462 --> 00:06:08,008 para el bien común. 116 00:06:08,285 --> 00:06:11,031 Pienso que en general, para trabajar 117 00:06:11,046 --> 00:06:18,582 con todas esas visiones de mundo diferentes, 118 00:06:19,012 --> 00:06:24,197 que sea la de hackers o de activistas, 119 00:06:24,197 --> 00:06:26,961 se necesita que esas personas estén 120 00:06:26,961 --> 00:06:28,871 en los puestos de poder, para que ellas puedan 121 00:06:28,871 --> 00:06:31,126 hacer loby y empujar el cambio 122 00:06:31,126 --> 00:06:33,022 desde sus diferentes puntos de vista. 123 00:06:33,022 --> 00:06:35,815 Hoy, es escencial que la gente 124 00:06:35,815 --> 00:06:38,400 comience a interesarse en las leyes de sus paises, 125 00:06:38,400 --> 00:06:40,520 y que se sientan con capacidad de modificarlas. 126 00:06:40,520 --> 00:06:42,520 No es necesario ser jurista, 127 00:06:42,520 --> 00:06:44,560 pero toca meterse en el espiritu de las leyes, 128 00:06:44,560 --> 00:06:47,040 sobre lo que ellas representan. 129 00:06:47,040 --> 00:06:50,880 Y es muy importante ayudar a la gente a inspirarse, 130 00:06:50,880 --> 00:06:54,320 ayudarlas a co-crear sus sociedades, 131 00:06:54,320 --> 00:06:59,905 y darles los útiles necesarios para que lo logren. 132 00:06:59,905 --> 00:07:02,680 Existe la posibilidad de llamar a un referendo 133 00:07:02,680 --> 00:07:04,880 y otros medios para hacer parte 134 00:07:04,880 --> 00:07:06,640 integrante de un proceso de decisión 135 00:07:06,640 --> 00:07:08,520 en la sociedad. 136 00:07:08,520 --> 00:07:11,760 Aquí, hay una creatividad increible, 137 00:07:11,760 --> 00:07:14,600 en todos los aspectos de la sociedad, 138 00:07:14,600 --> 00:07:18,360 liderada por gente maravillosa. 139 00:07:18,360 --> 99:59:59,999 Yo me siento realmente en casa aquí.