0:00:11.512,0:00:16.122 Dnes vám porozprávam o trošku inej téme, 0:00:16.142,0:00:19.712 ktorá má niečo spoločné s učením,[br]niečo s učením sa, 0:00:19.712,0:00:21.692 a rozhodne niečo s jazykmi. 0:00:22.294,0:00:27.474 A rada by som začala tým, [br]že poďakujem všetkým vám, polyglotom, 0:00:27.474,0:00:33.284 pretože ste mi pomohli[br]prekonať obrovský pocit frustrácie, 0:00:33.284,0:00:37.084 ktorý som cítila veľa rokov.[br]A myslím to vážne. 0:00:37.084,0:00:41.684 Viete, učila som angličtinu[br]za rôznych okolností. 0:00:41.684,0:00:46.184 Keď som bola iba trochu lepšia[br]ako moji spolužiaci, začala som učiť ich. 0:00:48.673,0:00:52.353 Potom som učila na základných[br]a stredných školách, jazykovkách, 0:00:52.663,0:00:56.303 vo firmách, teraz učím na univerzite. 0:00:56.303,0:01:00.983 A vždy som cítila veľkú frustráciu.[br]Viete prečo? 0:01:00.983,0:01:05.213 Pretože som vždy vedela,[br]ako sa učím jazyky ja - efektívne, 0:01:05.216,0:01:09.326 a že to funguje, a ide to veľmi rýchlo. 0:01:10.826,0:01:14.336 Ale nevedela som[br]preniesť to know-how na študentov. 0:01:14.616,0:01:17.576 Nikdy som nevidela ten pokrok[br]na mojich študentoch, 0:01:17.576,0:01:20.006 čokoľvek som spravila,[br]akokoľvek som sa snažila, 0:01:20.006,0:01:22.356 akékoľvek množstvo hodín som s nimi mala. 0:01:22.356,0:01:24.776 A kvôli tomu som bola[br]veľmi frustrovaná. 0:01:24.776,0:01:25.956 Hovorila som si: 0:01:25.956,0:01:30.186 Ako im môžem ukázať,[br]o čom je učenie sa jazykov? 0:01:30.186,0:01:33.666 A vy ste mi to v podstate[br]pomohli vyriešiť. 0:01:33.666,0:01:35.846 Táto fotka je z minulého roka. 0:01:35.846,0:01:40.006 Niektorí sa tam možno spoznáte. 0:01:40.006,0:01:42.506 Vtedy som bola [br]na stretnutí polyglotov prvýkrát 0:01:42.506,0:01:45.756 a komunita polyglotov [br]bola pre mňa nová. 0:01:45.756,0:01:48.036 Nepoznala som nikoho. 0:01:48.036,0:01:50.306 Pamätám si, že som sedela[br]v jednej z týchto miestností, 0:01:50.306,0:01:53.116 rozprávala som sa s niekým[br]a on povedal: 0:01:53.116,0:01:57.728 Počula si o tom? Luca Lampariello nepríde.[br]Musel to zrušiť. 0:01:57.728,0:01:59.998 A ja na to: Luca - kto? 0:02:00.188,0:02:05.528 Čo? Ty nevieš, kto je Luca Lampariello?[br]Ale vieš, kto je Richard Simcott, však? 0:02:06.215,0:02:11.585 No, prepáč Richard, ale nie,[br]až do minuloročného stretnutia. 0:02:11.585,0:02:16.825 Nečítala som žiadne blogy ani nič iné,[br]iba som sa učila jazyky mojím spôsobom. 0:02:18.215,0:02:21.845 Bolo veľmi inšpiratívne[br]stretnúť vás všetkých, 0:02:21.845,0:02:25.845 porozprávať sa s 300 polyglotmi,[br]ktorí sa učia jazyky inak, 0:02:25.845,0:02:29.775 a zistiť, ako sa učíte jazyky vy. 0:02:29.775,0:02:34.345 Zistila som, že existuje toľko metód[br]a všetky zrejme fungujú! 0:02:34.345,0:02:38.145 Napríklad, Benny rozpráva od prvého dňa, 0:02:38.605,0:02:44.175 ale Steve Kaufman si radšej vytvorí[br]slovnú zásobu, veľa číta a počúva, 0:02:44.175,0:02:46.930 a potom začne rozprávať. 0:02:46.930,0:02:49.160 Dve odlišné metódy, ale obidve fungujú. 0:02:49.160,0:02:52.110 Nielen pre nich, ale aj pre veľa ľudí,[br]ktorí sa nimi riadia. 0:02:52.110,0:02:56.820 To je iba jeden príklad.[br]María de Vera na prvom stretnutí povedala: 0:02:56.820,0:03:00.820 Ja som gramatický nerd.[br]Keď sa začínam učiť jazyk, 0:03:00.820,0:03:03.960 zoberiem knihu o gramatike[br]a celú si ju prejdem, 0:03:03.960,0:03:06.100 aby som vedela, aká ta gramatika je. 0:03:06.100,0:03:10.100 A Emanuele Marini [br]na začiatku používa slovník. 0:03:12.600,0:03:15.440 Keď nepozná slovo,[br]vyhľadá si ho v slovníku 0:03:15.440,0:03:19.440 a použije v rozhovore.[br]To je zase úplne iný prístup. 0:03:19.440,0:03:24.310 Ďalším príkladom je Gabriel Wyner,[br]veľký fanúšik Flashcards, 0:03:24.945,0:03:27.945 možno ste o ňom počuli. 0:03:27.945,0:03:31.215 A Luca Lampariello, [br]ktorého už teraz poznám, 0:03:31.215,0:03:34.115 hovorí, že Flashcards[br]sú pre neho úplne zbytočné. 0:03:34.115,0:03:37.105 Takže som si uvedomila,[br]keď som vás stretla 0:03:37.105,0:03:41.105 a sledovala vaše blogy[br]a videá po konferencii, 0:03:41.105,0:03:45.105 že je toľko spôsobov, ako sa učiť jazyky. 0:03:45.105,0:03:49.255 Nemôžeme to obmedziť[br]len na jednu konkrétnu metódu. 0:03:49.255,0:03:51.755 A tak som sa nad tým zamyslela. 0:03:51.755,0:03:54.465 Začala som rozmýšľať nad tým,[br]čo je tak odlišné medzi tým, 0:03:54.472,0:03:59.152 ako sa učia jazyky polygloti,[br]a ako sa učia jazyky ostatní ľudia, 0:03:59.342,0:04:03.042 ktorí nie sú súčasťou komunity polyglotov. 0:04:03.042,0:04:06.422 Hovorím hlavne o ľuďoch,[br]ktorí chodia na jazykové kurzy či do škôl. 0:04:07.302,0:04:09.242 V čom je ten rozdiel? 0:04:09.482,0:04:13.512 A po tom, ako som sa zaoberala polyglotmi,[br]čítala o nich, rozprávala sa s nimi,[br] 0:04:14.502,0:04:20.362 myslím, že to tajomstvo je,[br]že polygloti sa jazyky učia sami. 0:04:20.362,0:04:23.942 Nikto ich tie jazyky neučí. 0:04:23.942,0:04:27.632 A myslím, že to je ten hlavný rozdiel. 0:04:27.632,0:04:32.242 Je to zodpovednosť,[br]ktorú preberiete za svoje vlastné učenie. 0:04:32.382,0:04:34.862 Pretože my nechodíme na jazykové kurzy. 0:04:34.862,0:04:37.602 Nikdy som tu nestretla nikoho,[br]kto by povedal: 0:04:37.611,0:04:41.931 Hovorím piatimi jazykmi, pretože som mal[br]úžasného učiteľa a on ma to všetko naučil. 0:04:43.141,0:04:45.771 Všetci používame rôzne metódy,[br]ale to znamená, 0:04:45.771,0:04:49.191 že do toho sami musíme vložiť veľa práce. 0:04:49.191,0:04:52.151 Priblížim vám to detailnejšie. 0:04:52.151,0:04:56.151 Pre mňa osobne[br]je učenie sa jazykov založené 0:04:56.151,0:04:58.271 na štyroch pilieroch. 0:04:58.271,0:05:05.671 To mi došlo po Stretnutí polyglotov,[br]keď som zisťovala, ako sa učia jazyky. 0:05:06.651,0:05:11.411 Myslím, že nech robíme čokoľvek,[br]musí nás to predovšetkým baviť. 0:05:11.411,0:05:13.801 Súhlasíte, že učenie jazykov nás baví? 0:05:13.801,0:05:14.651 Áno! 0:05:14.651,0:05:18.811 Určite. Milujeme to.[br]Päť minút denne, vyberiete si Anki sadu, 0:05:18.811,0:05:21.711 prejdete si slovnú zásobu,[br]alebo vyberiete učebnicu gramatiky, 0:05:21.711,0:05:24.611 a spravíte si nejaké cvičenia, však? 0:05:24.611,0:05:27.321 Baví vás to, ale to znamená,[br]že používate materiály, 0:05:27.321,0:05:29.441 ktoré vás zaujímajú. 0:05:29.451,0:05:32.061 Nezoberiete si knihu,[br]o ktorej vám niekto povedal, 0:05:32.061,0:05:34.641 že to je najlepšia kniha[br]na učenie sa francúžstiny. 0:05:34.641,0:05:36.901 Zoberiete si knihu, ktorá sa vám páči. 0:05:36.901,0:05:38.981 Môže to byť kniha, ktorá pekne vonia, 0:05:38.981,0:05:40.941 ktorá sa vám dobre drží v rukách, 0:05:40.941,0:05:43.001 ktorá má pekný obrázok, a tak ďalej. 0:05:43.001,0:05:46.731 Musíme mať pozitívny prístup[br]k učeniu sa jazykov. 0:05:46.731,0:05:49.801 A myslím, že to je veľmi dôležité, pretože 0:05:49.801,0:05:52.381 často sa stáva, že na jazykových kurzoch 0:05:52.381,0:05:56.741 a v jazykových školách je iba jedna kniha, 0:05:56.741,0:05:59.861 a iba z tej jednej knihy sa všetci učia. 0:05:59.861,0:06:03.041 Ale niekedy ma nezaujíma čítať 0:06:03.041,0:06:05.451 napríklad o histórii Dňa vďakyvzdania. 0:06:05.451,0:06:08.131 A aj tak sa tomu venujeme dve hodiny, 0:06:08.131,0:06:11.991 stále o tom rozprávame, [br]a mňa to prosto nezaujíma! 0:06:11.991,0:06:14.691 Ja by som si radšej pozrela[br]jeden diel Priateľov, 0:06:14.691,0:06:18.511 kde vidím, ako Deň vďakyvzdania [br]prebieha v Amerike v reálnom živote. 0:06:18.511,0:06:21.251 Tak sa chcem ja učiť,[br]tak mi to viac vyhovuje. 0:06:21.251,0:06:25.271 Takže si myslím, že je veľmi dôležité,[br]aby sme robili veci, 0:06:25.271,0:06:27.481 ktoré sa nám páčia, ktoré nás bavia, 0:06:27.491,0:06:33.281 aby sme si vyberali vlastné spôsoby,[br]vlastné materiály. 0:06:33.281,0:06:35.381 Súhlasíte? Je to dôležité? 0:06:35.381,0:06:36.551 Určite. 0:06:36.551,0:06:39.701 Druhý pilier, a myslím,[br]že toto je pravdepodobne 0:06:39.701,0:06:43.411 ten najväčší rozdiel[br]medzi polyglotmi a ľuďmi, 0:06:43.411,0:06:47.411 ktorí sa neúspešne snažia naučiť jazyk[br]a bojujú s nim veľmi dlho, 0:06:47.411,0:06:49.311 a to je množstvo. 0:06:49.311,0:06:51.751 S učením sa jazykov trávime 0:06:51.751,0:06:53.401 obrovské množstvo času. 0:06:53.401,0:06:58.051 Ľudia predpokladajú,[br]že ak rozprávate viacerými jazykmi, 0:06:58.051,0:07:02.051 ste takí talentovaní,[br]pre vás je to také jednoduché, 0:07:02.051,0:07:04.351 vy sa len tak naučíte ďalší jazyk. 0:07:04.351,0:07:06.121 Neznášam, keď to počujem. 0:07:06.121,0:07:10.121 Pretože som do každého jazyka vložila[br]obrovské množstvo času, 0:07:10.121,0:07:14.121 a baví ma to, lebo som si sama[br]vybrala materiály a metódy, 0:07:14.121,0:07:16.441 ale aj tak je to veľmi veľa času, 0:07:16.441,0:07:20.301 ktorý do toho musíme vložiť,[br]a musíme to robiť aktívne. 0:07:20.301,0:07:23.541 Toto je tá zodpovednosť,[br]ktorú máme za svoje učenie. 0:07:23.541,0:07:26.301 Myslím,[br]že toto je ďalší veľký rozdiel. 0:07:26.301,0:07:29.841 Tretia vec, ktorú počujem[br]od mnohých polyglotov je, 0:07:29.841,0:07:35.441 že toho nemôžete robiť iba veľa,[br]ale musíte to robiť každý deň. 0:07:35.441,0:07:37.971 15 minút sem, 15 minút tam, 0:07:37.971,0:07:43.871 je to oveľa efektívnejšie, ako učiť sa[br]tri alebo štyri hodiny v nedeľu. 0:07:43.871,0:07:48.251 Takže je naozaj[br]veľmi dôležité robiť to často. 0:07:48.251,0:07:51.221 A nakoniec - myslím, že učenie sa jazykov 0:07:51.221,0:07:54.181 je oveľa jednoduchšie,[br]ak na to máte systém. 0:07:54.181,0:07:59.131 Ak máte plán ako začať,[br]ako skončiť, čo chcete dosiahnuť, 0:07:59.131,0:08:01.511 ako si nastaviť ciele, a tak ďalej. 0:08:01.511,0:08:06.171 Takže toto je v podstate[br]moja filozofia o učení sa jazykov, 0:08:06.171,0:08:08.891 na ktorú som prišla[br]po stretnutí polyglotov, 0:08:08.891,0:08:11.431 a ako som vám povedala, 0:08:11.431,0:08:13.851 moja obrovská frustrácia pramenila z toho, 0:08:13.851,0:08:15.701 ako to všetko zaviesť do praxe, 0:08:15.701,0:08:18.631 ako ukázať ľudom,[br]ako sa majú učiť jazyky. 0:08:20.521,0:08:29.381 Dostala som nápad a myslím,[br]že ho najlepšie pochopíte na obrázku ostrova. 0:08:29.381,0:08:34.261 Je to vlastne metafora,[br]ktorú Alex včera použil, čo je zaujímavé. 0:08:34.261,0:08:38.301 Keď nehovoríte jazykom,[br]ste v podstate na ostrove. 0:08:38.301,0:08:40.391 Na opustenom ostrove. 0:08:40.391,0:08:45.071 A máte veľmi obmedzené možnosti,[br]nemôžete sa porozprávať s toľkými ľuďmi, 0:08:45.071,0:08:46.961 takže ste tam ako keby uviaznutí. 0:08:46.961,0:08:49.781 Keď sa chcete pustiť do krásneho oceána, 0:08:49.781,0:08:52.261 ktorý je plný možností, 0:08:52.261,0:08:55.921 musíte sa dostať cez vlny. 0:08:55.921,0:09:01.141 Vidíte, že tie vlny sú len okolo ostrova, [br]nie sú všade na oceáne. 0:09:01.141,0:09:05.291 Takže ak sa chcete naučiť dobre jazyk, 0:09:05.291,0:09:07.491 musíte nasadnúť na loďku 0:09:07.491,0:09:10.321 a preveslovať sa cez vlny. 0:09:10.321,0:09:15.031 A myslím,[br]že toto sa obyčajne ľuďom nedarí, 0:09:15.031,0:09:20.541 pretože trochu veslujú,[br]majú v pondelok hodinu v jazykovej škole, 0:09:20.541,0:09:24.191 potom veslujú trochu vpravo,[br]majú hodinu v stredu, 0:09:24.191,0:09:26.031 a potom iba čakajú. 0:09:26.031,0:09:29.511 Neučia sa každý deň,[br]nedávajú do toho toľko práce ako my, 0:09:29.511,0:09:32.261 a tak ich vlny vrátia[br]o kúsok späť k ostrovu. 0:09:32.261,0:09:38.111 Takže sa pohnú dopredu,[br]ale potom sú unášaní späť k ostrovu. 0:09:38.111,0:09:42.481 A nikdy sa nedostanú[br]cez tieto posledné vlny, 0:09:42.481,0:09:45.701 ktoré sú najväčšie,[br]predstavujú najväčší problém. 0:09:45.701,0:09:51.471 Neviem, čo si myslíte vy,[br]ale pre mňa osobne je to úroveň B2. 0:09:51.471,0:09:54.821 Keď sa mi podarí v jazyku[br]dosiahnuť úroveň B2, 0:09:54.821,0:09:58.261 nemusím už nad ním rozmýšľať,[br]používam ho prirodzene, 0:09:58.261,0:10:01.771 preto sa už nemusím tak trápiť[br]nad samotným učením. 0:10:01.771,0:10:04.981 Už si iba užívam krásny oceán,[br]plávam tam, 0:10:04.981,0:10:08.431 a používam jazyk[br]vo všetkých možných situáciách, 0:10:08.431,0:10:12.211 ale už nemusím toľko veslovať každý deň. 0:10:12.211,0:10:14.321 Ale aby som sa tam mohla dostať, 0:10:14.321,0:10:18.521 musím veľa veslovať,[br]aby som sa dostala cez tie veľké vlny. 0:10:18.521,0:10:21.901 Takže toto je vysvetlenie toho,[br]ako ja vidím učenie sa jazykov. 0:10:21.901,0:10:23.441 A hovorím vám to preto, 0:10:23.441,0:10:26.521 pretože vám chcem teraz[br]porozprávať o pár experimentoch, 0:10:26.521,0:10:28.681 ktoré som spravila s mojimi študentmi. 0:10:28.681,0:10:31.451 Skúšala som,[br]ako funguje táto teória v praxi. 0:10:31.451,0:10:34.519 Chcela som vedieť,[br]či keď o tomto ľuďom poviem, 0:10:34.519,0:10:37.049 a pomôžem im uvedomiť si, 0:10:37.049,0:10:40.399 že keď chcú jazyk vedieť dobre, 0:10:40.399,0:10:43.009 musia sa ho začať učiť, 0:10:43.009,0:10:45.299 a nie čakať, kým ich to niekto iný naučí, 0:10:45.299,0:10:47.289 chcela som vedieť, čo sa stane. 0:10:47.289,0:10:49.939 A výsledky boli celkom ohromujúce. 0:10:49.939,0:10:53.709 Rozhodla som sa to nazvať[br]Jazykový mentoring. 0:10:53.709,0:10:54.749 Rozhodla som sa, 0:10:54.749,0:10:58.199 že už nikdy v živote nebudem vyučovať, 0:10:58.199,0:10:59.889 pretože si nie som istá, 0:10:59.889,0:11:03.279 či je vlastne možné naučiť niekoho jazyk. 0:11:03.279,0:11:05.989 Včera to spomenula aj Kerstin, 0:11:05.989,0:11:08.409 a počuli sme to aj na iných prednáškach. 0:11:08.409,0:11:11.079 Dá sa vôbec niekoho naučiť jazyk? 0:11:11.079,0:11:12.699 Ja to volám Jazykový mentoring, 0:11:12.699,0:11:14.839 a poviem vám, v čom je to iné, 0:11:14.839,0:11:17.379 a ako som sa k tomu dostala. 0:11:17.391,0:11:22.581 Svoj prvý pokus som spravila[br]na Univerzite Komenského v Bratislave, 0:11:22.581,0:11:24.581 kde práve končím moje PhD. štúdium, 0:11:24.581,0:11:26.921 a preto učím nejaké predmety. 0:11:26.921,0:11:28.761 Normálne učím hodiny tlmočenia, 0:11:28.761,0:11:33.721 ale občas učím predmet ako[br],,Úvod do štúdia anglického jazyka". 0:11:33.721,0:11:36.961 Sto študentov som rozdelila[br]do štyroch skupín, 0:11:36.961,0:11:39.891 a počas jedného semestra[br]som s nimi mala robiť dve veci: 0:11:39.891,0:11:43.491 Mala som im pomôcť zlepšiť[br]prezentačné schopnosti, 0:11:43.491,0:11:45.671 teda ako vystupovať pred publikom, 0:11:45.671,0:11:48.401 a zlepšiť ich praktickú angličtinu. 0:11:48.401,0:11:52.741 Študenti sú na úrovni B2-C1,[br]väčšinou B2. 0:11:52.741,0:11:55.731 Veľmi potrebovali precvičovať angličtinu 0:11:55.731,0:11:59.861 a viete, aké je ťažké[br]precvičovať si jazyk systematicky, 0:11:59.861,0:12:02.961 keď ste na pokročilej úrovni. 0:12:02.961,0:12:05.511 Tak som si povedala: Super![br]Poďme do toho. Skvelé. 0:12:05.511,0:12:06.651 Ale. 0:12:06.651,0:12:09.621 Mala som s nimi 45 minút týždeňne. 0:12:09.621,0:12:12.681 Viete si predstaviť triedu s 25 študentmi, 0:12:12.681,0:12:15.821 45 minút týždenne, a vy im máte pomôcť 0:12:15.821,0:12:18.921 zlepšiť a precvičovať[br]ich prezentačné schopnosti, 0:12:18.921,0:12:21.011 a ešte zlepšiť ich angličtinu. 0:12:21.011,0:12:22.921 Ako to spraviť? 0:12:22.921,0:12:25.951 A tak som to spravila. 0:12:25.951,0:12:29.251 Skúsila som s nimi Jazykový mentoring v praxi. 0:12:29.251,0:12:31.131 Takže, v podstate som im povedala: 0:12:31.131,0:12:33.101 Decká, niečo vám poviem: 0:12:33.101,0:12:37.101 Táto škola vás angličtinu vôbec nenaučí. 0:12:37.101,0:12:39.871 Nezlepšíte sa iba tým,[br]že tu budete študovať. 0:12:39.871,0:12:42.731 Študujú, aby sa stali[br]tlmočníkmi a prekladateľmi. 0:12:42.731,0:12:46.031 Hovorím vám to preto,[br]aby som vám ušetrila čas, 0:12:46.031,0:12:48.671 tak zoberme učenie sa do vlastných rúk 0:12:48.671,0:12:50.711 a poďme sa učiť spolu. Aktívne. 0:12:50.711,0:12:53.181 Chcem, aby ste niečo spravili každý deň, 0:12:53.181,0:12:54.641 to znamená robiť to často, 0:12:54.641,0:12:56.251 chcem, aby ste toho robili veľa. 0:12:56.251,0:12:58.781 Je jedno, či pozeráte seriály,[br]čítate knihy, 0:12:58.781,0:13:01.551 pracujete na svojej slovnej zásobe[br]alebo gramatike 0:13:01.551,0:13:03.121 alebo hocičo, čo chcete. 0:13:03.121,0:13:04.781 A mali sme na to aj systém. 0:13:04.781,0:13:07.951 Mali sme plán, mali sme tabuľku[br]na zapisovanie, a tak ďalej. 0:13:07.951,0:13:10.111 Dali sme tomu štruktúru, 0:13:10.111,0:13:14.031 aby to nebolo len, [br]že sa sem-tam trochu poučíme. 0:13:14.031,0:13:17.291 Toto bol projekt, experiment, 0:13:17.291,0:13:21.451 a niektorí študenti prišli[br]so skvelými nápadmi, ako si to zapisovať. 0:13:21.451,0:13:23.311 Ako sledovať svoje pokroky. 0:13:23.311,0:13:27.311 Jedna študentka si vytvorila[br]takýto kalendár 0:13:27.311,0:13:30.181 a každý deň si doň zapisovala,[br]čo spravila. 0:13:30.181,0:13:32.401 Pozerala nejaké TED talks, 0:13:32.401,0:13:35.071 BBC learning, videá na youtube, atď. 0:13:35.071,0:13:38.711 Zapisovala si čas a potom zrátala,[br]koľko to bolo dokopy, 0:13:38.711,0:13:40.816 čo bol celkom zaujímavý spôsob, 0:13:40.816,0:13:43.076 mala ju priamo pred sebou na stole, 0:13:43.076,0:13:45.046 aby ju každý deň videla. 0:13:45.046,0:13:47.526 Teraz vám poviem a ukážem, 0:13:47.526,0:13:49.396 čo vlastne robili. 0:13:49.396,0:13:52.036 Na konci som sa ich to[br]spýtala v dotazníku. 0:13:52.036,0:13:53.216 Všetkých sto. 0:13:53.216,0:13:55.896 A bolo zaujímavé vidieť,[br]že keď im poviete, 0:13:55.896,0:13:59.476 že sa musia učiť sami, stane sa toto: 0:13:59.476,0:14:04.006 93% študentov začalo počúvať podkasty. 0:14:04.006,0:14:06.036 Začali pozerať seriály, 0:14:06.036,0:14:08.886 nie iba seriály so slovenskými titulkami, 0:14:08.886,0:14:10.616 ako by normálne pozerali, 0:14:10.616,0:14:13.056 ale s anglickými alebo žiadnymi titulkami, 0:14:13.056,0:14:15.406 čo je podľa mňa oveľa efektívnejšie. 0:14:15.406,0:14:18.096 Začali používať AnkiDroid na slovnú zásobu 0:14:18.096,0:14:20.896 z iných hodín,[br]čítali knihy, online články, 0:14:20.896,0:14:22.974 alebo pozerali videá na youtube, 0:14:22.974,0:14:26.934 15% si dokonca robilo gramatické cvičenia! 0:14:26.934,0:14:28.554 Nie je to úžasné? 0:14:28.554,0:14:32.194 S týmto výsledkom som bola veľmi spokojná, 0:14:32.194,0:14:34.504 pretože som im povedala, že si môžu vybrať sami. 0:14:34.504,0:14:37.154 Nechala som to na nich, povedala som im: 0:14:37.154,0:14:39.034 musí to byť niečo, čo vy sami chcete. 0:14:39.034,0:14:41.164 Vy viete, čo si musíte zlepšiť, 0:14:41.164,0:14:45.264 tak sa to snažte zlepšiť spôsobom,[br]ktorý je pre vás zaujímavý. 0:14:45.264,0:14:47.034 A to robili. 0:14:47.034,0:14:49.452 Na konci som sa ich spýtala,[br]ako sa im to páčilo 0:14:49.452,0:14:52.412 ako boli spokojní s programom[br]na učenie sa, 0:14:52.412,0:14:55.492 že nečakali, kým ich to niekto naučí,[br]ale učili sa. 0:14:55.492,0:14:58.965 A bola som veľmi rada,[br]že iba 7% z nich povedalo, 0:14:58.965,0:15:01.205 že im to nevyhovovalo. 0:15:01.205,0:15:05.525 ale ostatní povedali,[br]že to bolo skvelé, zaujímavé, 0:15:05.525,0:15:08.855 takže boli nadšení[br]z učenia sa angličtiny. 0:15:08.855,0:15:10.355 Konečne! 0:15:10.355,0:15:12.335 A potom som sa ich opýtala: 0:15:12.335,0:15:14.185 Zlepšila sa vaša angličtina? 0:15:14.185,0:15:18.065 Pretože ja som to nevedela[br]objektívne zhodnotiť, 0:15:18.065,0:15:20.645 neskúšala som ich na začiatku a na konci, 0:15:20.645,0:15:24.645 to som spravila vo svojom druhom[br]experimente, o ktorom vám poviem. 0:15:24.645,0:15:27.275 Tieto decká to museli zhodnotiť sami. 0:15:27.275,0:15:29.655 Myslíte, že vaša angličtina sa zlepšila? 0:15:29.655,0:15:32.255 A teraz sa tu rozprávame[br]o dvoch mesiacoch, 0:15:32.255,0:15:33.835 čo nie je veľmi dlhá doba. 0:15:33.835,0:15:36.365 Iba dva mesiace, október a november. 0:15:36.365,0:15:41.195 A pozrite sa, koľko z nich povedalo:[br]áno, aspoň trochu, či dokonca veľmi. 0:15:41.195,0:15:42.885 Iba za dva mesiace. 0:15:42.885,0:15:45.835 Táto hodina, ktorá trvala 45 minút, 0:15:45.835,0:15:49.835 počas ktorej som ich ja vôbec neučila. 0:15:49.835,0:15:57.275 Mali sme iba prezentácie,[br]ale žiadne učenie sa na hodinách nekonalo. 0:15:57.275,0:16:00.545 Všetko bolo o čase,[br]ktorý do toho dali mimo školských hodín 0:16:00.545,0:16:03.625 a venovali sa angličtine, ako chceli. 0:16:03.625,0:16:05.705 Spýtala som sa ich,[br]či by chceli pokračovať 0:16:05.705,0:16:08.035 v tomto spôsobe učenia sa[br]aj s iným predmetom. 0:16:08.035,0:16:10.155 Pretože úvod do štúdia anglického jazyka 0:16:10.155,0:16:12.905 vlastne nemá[br]s učením sa angličtiny nič spoločné, 0:16:12.905,0:16:14.675 nie je to jeho hlavný cieľ, 0:16:14.675,0:16:16.535 a takmer všetci z nich povedali: 0:16:16.535,0:16:19.145 áno, určite, poďme do toho, bolo to super. 0:16:19.145,0:16:22.225 Takže sa z toho tešili, boli spokojní. 0:16:22.225,0:16:25.325 Ak sa pozriete na čas,[br]ktorý strávili učením sa, 0:16:25.325,0:16:27.835 Veronika bola najaktívnejšou študentkou, 0:16:27.835,0:16:31.355 a za dva mesiace sa učila 81 hodín. 0:16:31.355,0:16:34.795 A poviem vám, že títo študenti[br]sú extrémne zaneprázdnení. 0:16:34.795,0:16:36.605 Sama som študovala to, čo oni. 0:16:36.605,0:16:38.445 Študujú dva jazyky zároveň, 0:16:38.445,0:16:41.855 a navyše majú nejaké predmety[br]o tlmočení a preklade. 0:16:41.855,0:16:46.065 Majú 12-13 predmetov každý týždeň 0:16:46.065,0:16:48.325 a musia sa na všetky z nich pripravovať, 0:16:48.325,0:16:50.655 takže sú naozaj extrémne zaneprázdnení. 0:16:50.655,0:16:53.305 Takže keď som videla, že ona bola schopná 0:16:53.305,0:16:55.055 učiť sa angličtinu 81 hodín, 0:16:55.055,0:16:57.605 iba preto, že sa chcela zlepšiť, 0:16:57.605,0:16:59.855 veľmi som sa tešila. 0:16:59.855,0:17:01.985 Ostatní dvaja majú 36 a 34 hodín, 0:17:01.985,0:17:04.855 a v priemere to bolo 23 hodín. 0:17:04.855,0:17:08.035 Ale keď to porovnáte s tým,[br]čo by mali, 0:17:08.035,0:17:10.945 keby som ich učila ja na hodinách, 0:17:10.945,0:17:14.265 strávili by sme učením[br]za 2 mesiace 6 hodín, 0:17:14.265,0:17:18.435 pretože by sme mali[br]iba 8 hodín po 45 minút 0:17:18.435,0:17:22.155 a takto ich skutočný čas,[br]keď sa učili - 0:17:22.155,0:17:24.365 nie preto, že by ich niekto učil, 0:17:24.365,0:17:26.375 ale preto, že sa učili sami, 0:17:26.375,0:17:27.965 bol 23 hodín. 0:17:27.965,0:17:33.255 Takže keď to porovnáte, [br]je to takmer 400 %-ný nárast. 0:17:33.255,0:17:35.175 Nie je to úžasné? 0:17:35.175,0:17:38.405 Bolo to oveľa efektívnejšie a myslím, 0:17:38.405,0:17:41.435 že čokoľvek by som robila[br]s 25 študentmi v triede, 0:17:41.435,0:17:44.515 nikdy by som nenašla niečo,[br]čo by zaujímalo každého. 0:17:44.515,0:17:47.835 Takže čokoľvek robili,[br]bolo to niečo, čo si vybrali sami. 0:17:47.835,0:17:50.865 A myslím si,[br]že to bolo oveľa efektívnejšie. 0:17:50.865,0:17:53.055 15% z nich pracovalo na svojej gramatike, 0:17:53.055,0:17:56.605 niektorí pracovali na iných oblastiach,[br]ktoré potrebovali zlepšiť, 0:17:56.605,0:17:58.415 a každému sa to páčilo. 0:17:58.415,0:18:01.045 Bavilo ich to,[br]bola tam príjemná atmosféra, 0:18:01.045,0:18:05.055 každý týždeň[br]sme sa päť minút rozprávali, ako sa učíme, 0:18:05.055,0:18:07.705 pýtala som sa ich,[br]či nemajú nejaký problém, 0:18:07.705,0:18:09.265 bolo to motivujúce, 0:18:09.265,0:18:11.995 a vyšlo to naozaj skvele. 0:18:11.995,0:18:13.905 Často za mnou chodili a hovorili: 0:18:13.905,0:18:17.145 Wow, bolo to super,[br]spravme to aj budúci semester. 0:18:17.145,0:18:20.195 A stačilo im povedať [br]jednu jednoduchú myšlienku: 0:18:20.195,0:18:23.175 Decká, nečakajte, kým vás to niekto naučí, 0:18:23.175,0:18:24.915 začnite sa učiť sami. 0:18:24.915,0:18:28.255 Potom som sa ich spýtala,[br]ako im ten program pomohol 0:18:28.255,0:18:30.335 a ich odpovede ma veľmi potešili, 0:18:30.335,0:18:34.485 pretože, títo študenti [br]sa angličtinu učili iba v škole, 0:18:34.485,0:18:37.495 nemajú žiadnu skúsenosť s tým,[br]že by sa učili sami, 0:18:37.495,0:18:38.565 a ich reakcie boli: 0:18:38.565,0:18:40.535 Wow, nikdy som nepracoval[br]na angličtine 0:18:40.535,0:18:43.165 tak intenzívne,[br]ako tento semester, ďakujem! 0:18:43.165,0:18:44.365 Alebo, ten posledný: 0:18:44.365,0:18:47.285 Vždy som v škole nerada počúvala[br]anglické cvičenia, 0:18:47.285,0:18:49.105 ale teraz angličtinu počúvam rada, 0:18:49.105,0:18:52.295 možno preto, že som to robila[br]dobrovoľne vo voľnom čase. 0:18:52.295,0:18:54.475 Možno! Áno! 0:18:54.475,0:18:55.835 Veľmi pekné zistenie. 0:18:55.835,0:18:58.705 A bolo pekné,[br]že na to prišli v podstate sami. 0:18:58.705,0:19:00.875 Povedala som im,[br]že sa musia učiť sami, 0:19:00.875,0:19:04.395 a toto sú metódy,[br]ktoré môžu použiť na učenie sa jazyka, 0:19:04.395,0:19:07.375 ale bolo krásne,[br]ako s tým vlastne súhlasili. 0:19:07.375,0:19:10.565 Hovorili: Áno, toto ma baví viac,[br]je to oveľa efektívnejšie, 0:19:10.565,0:19:13.255 vidím výsledky, spravme to znovu. 0:19:13.255,0:19:16.195 A tak som spravila svoj druhý experiment, 0:19:16.195,0:19:18.525 posunula som to na trošku vyššiu úroveň, 0:19:18.525,0:19:20.305 zase to bolo so sto študentmi, 0:19:20.305,0:19:22.955 ale boli to iní študenti,[br]z rôznych ročníkov, 0:19:22.955,0:19:24.265 a nazvala som to: 0:19:24.265,0:19:26.555 Semester s Jazykovým Mentoringom. 0:19:26.555,0:19:28.485 A skončili sme ho minulý týždeň, 0:19:28.485,0:19:30.805 takže stále spracovávam jeho výsledky. 0:19:30.805,0:19:35.135 A je úžasné,[br]že som robila so skupinou sto ľudí, 0:19:35.135,0:19:39.395 ktorí sa učili trinásť rôznych jazykov,[br]nie iba angličtinu. 0:19:39.395,0:19:42.565 Je to preto,[br]že na našej univerzite sa študuje 0:19:42.565,0:19:46.915 na odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo[br]asi 20 jazykov 0:19:46.915,0:19:48.725 a sú v rôznych kombináciach. 0:19:48.725,0:19:50.055 Takže tam boli študenti, 0:19:50.055,0:19:52.545 ktorí študujú francúzštinu,[br]španielčinu, nemčinu, 0:19:52.545,0:19:55.455 portugalčinu, fínštinu,[br]chorváčtinu, čokoľvek. 0:19:55.455,0:19:59.465 A študenti s 13 rôznymi jazykmi[br]prišli na tú hodinu, 0:19:59.465,0:20:01.485 vlastne to ani nebola hodina, 0:20:01.485,0:20:05.215 pretože som im povedala,[br]že to bude ich voľnočasová aktivita. 0:20:05.215,0:20:08.495 Nebudete mať za to žiadne kredity, 0:20:08.495,0:20:11.275 aj keď vlastne budú,[br]ale to som im nepovedala, 0:20:11.275,0:20:14.638 pretože som chcela,[br]aby mali úprimnú motiváciu, 0:20:14.638,0:20:18.788 to bude prekvapenie[br]a poviem im to budúci týždeň, 0:20:18.788,0:20:21.478 ale iba tí, ktorí vydržali až do konca. 0:20:21.478,0:20:23.308 Nevedeli o tom,[br]ja som im povedala: 0:20:23.308,0:20:25.788 Učte sa, lebo chcete[br]a chcete si zlepšiť jazyk, 0:20:25.788,0:20:27.728 nie preto, že vám to niekto prikázal, 0:20:27.728,0:20:29.648 alebo že za to dostanete kredity. 0:20:30.538,0:20:34.988 Takže som mala na začiatku prednášku, 0:20:34.988,0:20:38.168 kde som im povedala to,[br]čo som práve povedala vám 0:20:38.168,0:20:40.558 o mojej filozofii učenia sa jazykov, 0:20:40.558,0:20:44.758 a začala som tak,[br]že som použila všetky jazyky, 0:20:44.758,0:20:47.288 ktoré ovládam, aby videli, že sa to dá, 0:20:47.288,0:20:50.708 že aj oni sa môžu naučiť jazyky,[br]a to ich naozaj inšpirovalo. 0:20:50.708,0:20:53.428 Hovorili: Toto je super,[br]aj ja sa to chcem naučiť. 0:20:53.428,0:20:54.528 Tak som im povedala: 0:20:54.528,0:20:57.488 Dobre, počúvajte, [br]musíte do toho dať veľké množstvo času, 0:20:57.488,0:21:00.868 neexistuje tu žiadna skratka,[br]zmierte sa s tým. 0:21:00.868,0:21:02.088 A povedala som im: 0:21:02.088,0:21:05.028 Poznám 300 polyglotov a myslia si to isté. 0:21:05.028,0:21:07.748 Takže mi verili. 0:21:07.748,0:21:10.898 Tak som im vysvetlila,[br]o čom je vlastne učenie sa jazykov, 0:21:10.898,0:21:12.158 a povedala som im: 0:21:12.158,0:21:15.928 Vytvorme si plán[br]a poďme sa podľa neho učiť. 0:21:15.928,0:21:18.328 Každý si teda vytvoril individuálny plán 0:21:18.328,0:21:20.778 a každý týždeň sme sa stretávali. 0:21:20.778,0:21:24.938 Rozdelila som ich do skupín podľa jazyka,[br]ktorý sa učili, 0:21:24.938,0:21:29.098 takže sme mali španielsku skupinu,[br]francúzsku, nemeckú, a tak ďalej. 0:21:29.098,0:21:32.968 Povedala som im, aby si vybrali[br]jeden jazyk, ktorý sa chcú učiť, 0:21:32.968,0:21:35.118 aj keď všetci študujú dva jazyky, 0:21:35.118,0:21:39.668 pretože si myslím, že je efektívnejšie,[br]keď sa sústredite na jeden jazyk. 0:21:39.668,0:21:44.358 Stretávali sme sa[br]v troch skupinách raz do týždňa 0:21:44.358,0:21:46.348 a rozprávali sme sa o učení. 0:21:46.348,0:21:49.588 A užasné bolo,[br]že ja som sa učila s nimi. 0:21:49.588,0:21:51.648 Ja som pracovala na ruštine. 0:21:51.648,0:21:54.178 Rozprávali sme sa, ako nám to ide, 0:21:54.178,0:21:57.278 takže všetci mohli vidieť,[br]ako sa mi darí s ruštinou, 0:21:57.278,0:21:59.958 takže to bolo aj pre mňa motivujúce, 0:21:59.958,0:22:03.018 aby som sa nevzdala[br]a nebola lenivá, ale pokračovala, 0:22:03.018,0:22:05.438 pretože som mala byť pre nich príkladom. 0:22:05.438,0:22:07.228 Takže sme sa takto stretávali 0:22:07.228,0:22:10.208 a bavili sa o problémoch pri učení, 0:22:10.208,0:22:13.038 ale neučili sme sa[br]priamo na tých stretnutiach. 0:22:13.038,0:22:16.128 Učili sme sa mimo školských hodín. 0:22:16.128,0:22:18.108 A zase raz to vyšlo úžasne. 0:22:18.108,0:22:21.798 Veľa času strávili tým,[br]že napríklad pozerali seriály, 0:22:21.798,0:22:26.048 čítali knihy, noviny, časopisy atď, 0:22:26.048,0:22:31.468 pracovali na slovnej zásobe s Anki,[br]pracovali s Goldlistom, a tak ďalej. 0:22:31.468,0:22:33.748 Povedala som im[br]o všetkých možných metódach, 0:22:33.748,0:22:35.568 a oni si vybrali, čo sa im páčilo. 0:22:35.568,0:22:40.248 Myslím, že je skvelé vidieť, ako sa[br]vedia ľudia nadchnúť pre učenie sa jazyka 0:22:40.248,0:22:45.178 keď si uvedomia,[br]že je to iba v ich rukách. 0:22:45.178,0:22:47.778 A bolo to pekné, lebo oni verili tomu, 0:22:47.778,0:22:50.048 že ja presne viem, o čom hovorím, 0:22:50.048,0:22:53.628 pretože som pred 4 rokmi absolvovala[br]to isté štúdium ako oni, 0:22:53.628,0:22:57.088 na tej istej univerzite,[br]kde som študovala angličtinu a nemčinu. 0:22:57.088,0:22:58.118 Povedala som im: 0:22:58.118,0:23:01.338 Máte pocit,[br]že ste v treťom alebo štvrtom ročníku 0:23:01.338,0:23:03.908 a študujete,[br]povedzme, angličtinu a nemčinu, 0:23:03.908,0:23:07.898 ale trochu sa hanbíte povedať ľuďom,[br]že študujete nemčinu, 0:23:07.898,0:23:09.958 pretože vaša nemčina nie je dosť plynulá? 0:23:09.958,0:23:12.208 A oni vraveli: áno, áno. 0:23:13.038,0:23:15.028 A je to úplne v poriadku. 0:23:15.028,0:23:17.708 Je to preto,[br]lebo s vaším jazykom nerobíte nič 0:23:17.708,0:23:22.698 a táto univerzita z vás nespraví[br]perfektného nemčinára alebo angličtinára. 0:23:22.698,0:23:25.088 Musíte sa tomu začať venovať sami.[br] 0:23:25.088,0:23:26.548 Myslím, že to pochopili, 0:23:26.548,0:23:30.388 a teraz sa začínajú učiť jazyk[br]úplne iným spôsobom. 0:23:30.388,0:23:31.938 A píšu mi e-maily typu: 0:23:31.938,0:23:34.748 Je to skvelé, učím sa tak[br]aj moje ostatné jazyky! 0:23:34.748,0:23:38.938 V lete sa chcem začať učiť španielčinu[br]ako môj tretí jazyk! 0:23:38.938,0:23:42.588 Takže sú veľmi motivovaní učiť sa jazyky. 0:23:42.588,0:23:48.368 A tento experiment som robila[br]aj s menšími skupinkami. 0:23:48.368,0:23:51.438 Toto je mojich päť kamarátov, 0:23:51.438,0:23:57.498 ktorí sa učia angličtinu a španielčinu[br]na úrovni A2-B1 0:23:57.498,0:24:01.308 a tiež sme sa každý týždeň stretávali[br]u mňa doma 0:24:01.308,0:24:02.958 a rozprávali sme sa. 0:24:02.958,0:24:05.128 Chcela som vidieť, ako to funguje, 0:24:05.128,0:24:07.398 a zdá sa, že to funguje naozaj dobre, 0:24:07.398,0:24:09.828 pretože dosahujú naozaj skvelé výsledky. 0:24:09.828,0:24:13.988 Alebo ďalšia skupina ľudí,[br]ktorá sa ešte len začína učiť jazyky, 0:24:13.988,0:24:17.500 takže skúšam tento nápad[br]na rôznych skupinách ľudí. 0:24:17.500,0:24:23.320 Začala som organizovať semináre[br]pre verejnosť, kde ľuďom hovorím, 0:24:23.320,0:24:26.710 že učenie sa je o tom, že sa učíme sami,[br]a nie, že nás niekto učí. 0:24:26.710,0:24:29.230 A väčšinou ľudia,[br]čo chodia na tie semináre, 0:24:29.230,0:24:33.610 by normálne chodili na jazykový kurz. 0:24:33.610,0:24:37.610 To jediné pre nich znamená[br]učenie sa jazyka. 0:24:37.610,0:24:41.350 Keď som tu bola na stretnutí polyglotov, 0:24:41.350,0:24:45.240 kúpila som si knihu od Judith (Meyer):[br]Fluent Chinese. 0:24:45.240,0:24:49.240 Čítala som to len zo záujmu,[br]aj keď sa nechcem naučiť čínštinu 0:24:49.240,0:24:51.090 a tá kniha sa mi veľmi páčila. 0:24:51.090,0:24:54.520 A potom mi môj kamarát zo Srbska napísal: 0:24:54.520,0:24:56.850 Lýdia, idem učiť angličtinu v Číne! 0:24:56.850,0:24:59.400 A ja som mu povedala: Super, to je skvelé! 0:24:59.400,0:25:00.460 A on mi povedal: 0:25:00.460,0:25:06.000 A vieš, čo je super? Dajú mi súkromného[br]učiteľa, takže budem vedieť po čínsky. 0:25:06.000,0:25:07.710 A spôsob, akým to povedal, 0:25:07.710,0:25:09.570 mi naznačoval, že on si myslí: 0:25:09.570,0:25:13.870 Tak! A je to.[br]Čínština ako pracovný bonus. 0:25:13.870,0:25:15.698 Zadarmo. To je dobré. 0:25:15.698,0:25:18.288 Tak som mu tú knihu hneď poslala[br]so slovami: 0:25:18.288,0:25:22.038 Prečítaj si to a uč sa čínštinu podľa toho,[br]čo hovorí Judith, 0:25:22.038,0:25:24.468 pretože tá žena vie, o čom hovorí. 0:25:24.468,0:25:29.578 A myslím, že toto je niečo,[br]čomu ľudia vo všeobecnosti veria. 0:25:29.578,0:25:33.038 Že ti stačí dobrý učiteľ 0:25:33.038,0:25:35.108 a on tú robotu spraví za teba. 0:25:35.108,0:25:38.088 A potom títo ľudia hľadajú[br]toho najlepšieho učiteľa, 0:25:38.088,0:25:40.398 ktorý im dá to najlepšie know-how, 0:25:40.398,0:25:44.678 tie najlepšie jazykové vedomosti,[br]alebo čo, 0:25:44.678,0:25:47.488 ale ja si nemyslím,[br]že niečo také existuje. 0:25:47.488,0:25:50.448 Myslím, že úlohou učiteľa je[br]dohliadať na to, 0:25:50.448,0:25:52.218 aby sa ľudia učili sami. 0:25:52.218,0:25:54.258 Úloha učiteľa je veľmi dôležitá, 0:25:54.258,0:25:57.668 ale učiteľ by mal vždy zdôrazniť,[br]aké je dôležité, 0:25:57.668,0:26:02.508 aby študenti pracovali na jazyku aj sami[br]mimo hodín v škole. 0:26:02.508,0:26:06.188 Takže toto sú semináre,[br]ktoré teraz organizujem 0:26:06.188,0:26:09.258 a testujem tento nápad a uvidím,[br]kam ma to zavedie. 0:26:09.258,0:26:11.778 Poňala som to ako moje osobné poslanie, 0:26:11.778,0:26:15.478 aby som celému svetu povedala,[br]ako to robia polygloti. 0:26:15.478,0:26:17.198 Učia sa jazyky sami, 0:26:17.198,0:26:21.248 nečakajú, kým ich to niekto naučí. 0:26:21.248,0:26:22.798 A ako som už spomínala, 0:26:22.798,0:26:25.908 celé je to založené na štyroch pilieroch,[br]ktoré sú, 0:26:25.908,0:26:28.558 podľa mňa,[br]pri učení sa jazykov najdôležitejšie. 0:26:28.558,0:26:30.788 A veľmi ma zaujímajú vaše názory, 0:26:30.788,0:26:33.528 či s tým súhlasíte,[br]či by ste možno niečo dodali, 0:26:33.528,0:26:37.068 a teraz je priestor a čas na diskusiu. 0:26:37.068,0:26:41.068 Takže to by bolo všetko.[br]Máte nejaké otázky? 0:26:50.968,0:26:54.968 Ak súhlasíte, najskôr sa opýtam ja[br]a potom vám to dám. 0:26:57.928,0:27:01.098 Lýdia, myslím, že tvoja teória 0:27:01.098,0:27:05.098 "učiť sa, nečakať,[br]kým nás to niekto naučí" 0:27:05.098,0:27:09.098 je perfektná. 0:27:09.098,0:27:13.898 Jedna vec: v prvej skupine,[br]ktorú si nám ukázala 0:27:13.898,0:27:20.138 3% ľuďom sa to nepáčilo. 0:27:21.838,0:27:25.588 Išli sa niekomu sťažovať? 0:27:28.299,0:27:34.129 Teda, ty školu nevedieš, však? - Nie. 0:27:34.129,0:27:37.611 Takže ako reagovalo vedenie? 0:27:37.858,0:27:40.918 Som veľmi rada, že ste sa toto opýtali, 0:27:40.918,0:27:42.468 ďakujem za otázku. 0:27:42.468,0:27:46.168 Veľa som rozmýšľala o tom, ako to spraviť, 0:27:46.168,0:27:49.338 pretože to vlastne boli[br]normálne oficiálne hodiny 0:27:49.338,0:27:51.238 a ja som ich mala hodnotiť. 0:27:51.238,0:27:54.248 Ale ako ohodnotiť učenie sa[br]v ich voľnom čase? 0:27:54.248,0:27:58.728 Mali sme tabuľku,[br]kde si zapisovali koľko času sa učili. 0:27:58.728,0:28:00.258 Ale keby som im povedala: 0:28:00.258,0:28:04.188 Tí, ktorí sa budú učiť[br]celkovo viac ako 20 hodín 0:28:04.188,0:28:05.048 dostanú A. 0:28:05.048,0:28:07.518 Potom by som neverila, čo tam napísali, 0:28:07.518,0:28:09.658 pretože by tam napísali čokoľvek. 0:28:09.658,0:28:11.168 A tak som im povedala: 0:28:11.168,0:28:13.338 Oficiálne vás ohodnotím 0:28:13.338,0:28:15.438 na základe vašej prezentácie, 0:28:15.438,0:28:18.618 a mali sme ešte nejaké aktivity -[br]napríklad test zo slovnej zásoby, 0:28:18.618,0:28:21.128 ale najdôležitejšia vec na tomto predmete 0:28:21.128,0:28:22.838 je tá časť, kedy sa budete učiť. 0:28:22.838,0:28:26.038 To je to najdôležitejšie,[br]ale nemôžem to oficiálne ohodnotiť. 0:28:26.038,0:28:28.288 Tak sa dohodnime, že to budeme robiť. 0:28:28.288,0:28:30.638 Keď naozaj veľmi nechcete, nemusíte. 0:28:30.638,0:28:35.158 Ja to nemám ako zistiť,[br]je to úplne na vás. 0:28:35.158,0:28:37.328 Ale hovorím vám, že toto je príležitosť, 0:28:37.328,0:28:39.178 ktorú dostanete iba raz za život, 0:28:39.178,0:28:43.048 tak to radšej využite,[br]pretože asi žiadny iný učiteľ vám nepovie, 0:28:43.048,0:28:45.318 aby ste to spravili. Tak poďme do toho. 0:28:45.318,0:28:47.588 Snažila som sa ich pozitívne motivovať. 0:28:47.588,0:28:51.388 A ak sa im to nepáčilo,[br]ak sa tomu tak nevenovali, 0:28:51.388,0:28:53.308 tak to bol ich problém. 0:28:54.133,0:28:58.913 A tí čo sa učili,[br]sa na teba obracali so svojimi otázkami? 0:28:58.913,0:29:02.583 Áno, na konci hodiny sme mali päť minút 0:29:02.583,0:29:05.593 a rozprávali sme sa o učení sa. 0:29:05.593,0:29:06.493 Ďakujem.[br] 0:29:06.493,0:29:07.543 Nemáte za čo. 0:29:13.789,0:29:16.839 Použili ste výraz "Goldlist". 0:29:16.839,0:29:21.869 Môžete stručne vysvetliť, čo to je,[br]pre tých, ktorí to nepoznajú? 0:29:21.869,0:29:25.069 Možno na to nie som tá najlepšia osoba. 0:29:25.069,0:29:28.309 David James, autor tejto metódy,[br]je tu medzi nami. 0:29:28.309,0:29:30.779 Metóda Goldlistu v podstate funguje tak, 0:29:30.779,0:29:33.339 že si znovu prepisujete zoznam slovíčok 0:29:33.339,0:29:36.869 aspoň dva týždne po tom,[br]ako ste si napísali prvý zoznam, 0:29:36.869,0:29:39.569 takže v podstate[br]"destilujete" slovnú zásobu 0:29:39.569,0:29:44.329 a znovu prepisujete 70% slovíčok,[br]ktoré boli pre vás najťažšie 0:29:44.329,0:29:46.459 a robíte to každé dva týždne, alebo viac. 0:29:46.459,0:29:49.459 Slovíčka sa vám dostanú[br]do dlhodobej pamäte 0:29:49.459,0:29:51.939 bez toho,[br]aby ste sa ich vlastne chceli naučiť. 0:29:51.939,0:29:55.089 Bez toho, aby ste váš mozog nútili [br]sa ich naučiť. 0:29:55.089,0:29:58.439 Môžete sa o tej metóde porozprávať [br]s Davidom Jamesom, 0:29:58.439,0:30:00.919 je veľmi zaujímavá,[br]ja sama sa tak učím. 0:30:00.919,0:30:03.009 Môžem sa spýtať otázku: 0:30:03.009,0:30:10.019 Aké nástroje môže učiteľ dať študentovi,[br]aby mu pomohol učiť sa jazyk na úroveň C1 0:30:10.019,0:30:13.729 po tom čo zvládol základy jazyka? 0:30:15.181,0:30:18.291 Nebudem teraz hovoriť o všetkých metódach, 0:30:18.291,0:30:21.711 v podstate som dala mojim študentom[br]2-hodinovú prednášku 0:30:21.711,0:30:23.641 o všetkých možných metódach. 0:30:23.641,0:30:26.171 Myslím, že je to o kontakte s jazykom 0:30:26.171,0:30:28.971 a závisí to od toho, na akej úrovni ste. 0:30:28.971,0:30:32.251 Ak sa pýtate na úroveň[br]stredne pokročilý - pokročilý, 0:30:32.251,0:30:36.541 myslím, že ľudia by mali pracovať[br]s materiálmi od rodených hovoriacich 0:30:36.541,0:30:38.631 a pracovať veľa so slovnou zásobou 0:30:38.631,0:30:40.361 a veľa, veľa počúvať a čítať. 0:30:40.361,0:30:44.361 Toto naši študenti nerobia[br]v dostatočnom množstve - počúvanie. 0:30:44.361,0:30:48.161 Počúvanie je na Slovensku veľmi podcenené. 0:30:48.161,0:30:52.011 Môžete dať mikrofón tej osobe?[br] 0:30:53.761,0:30:55.791 Nemyslím si, že David James je tu. 0:30:55.791,0:31:00.541 (Je to na dlho, nájdi ho cez prestávku.) 0:31:00.541,0:31:04.791 Mám otázku. Úplne verím tomu, čo robíte. 0:31:04.791,0:31:08.791 Ale ako niekoho 'donútite'[br]vystúpiť zo svojej komfortnej zóny? 0:31:08.791,0:31:12.781 Ja mám rada písanie a čítanie, 0:31:12.781,0:31:16.821 a nerada sa venujem ústnym cvičeniam, 0:31:16.821,0:31:18.941 pretože to je pre mňa tá najťažšia časť. 0:31:18.941,0:31:21.721 Radšej si prečítam knihu[br]ako pozerám video. 0:31:21.721,0:31:25.801 Ako teda dotlačíte študentov,[br]aby vystúpili zo svojej komfortnej zóny? 0:31:25.801,0:31:27.321 Veľmi dobrá otázka, ďakujem. 0:31:27.321,0:31:29.591 Prvá vec, ktorú som s nimi spravila bolo, 0:31:29.591,0:31:33.191 že si vybrali tri priority,[br]na ktoré sa chceli sústrediť. 0:31:33.191,0:31:36.481 A museli si ich napísať predtým,[br]ako mohli pokračovať. 0:31:36.481,0:31:37.701 Povedala som im: 0:31:37.701,0:31:41.841 Teraz porozmýšľajte,[br]na čom potrebujete najviac pracovať. 0:31:41.841,0:31:43.431 90% z nich napísalo: 0:31:43.431,0:31:45.551 rozprávanie, to bolo na prvom mieste, 0:31:45.551,0:31:47.221 slovná zásoba na druhom mieste. 0:31:47.221,0:31:49.991 A potom počúvanie, písanie, čokoľvek iné. 0:31:49.991,0:31:51.361 A tak som im povedala: 0:31:51.361,0:31:54.541 Tieto dva mesiace[br]sa budete zameriavať na vaše priority 0:31:54.541,0:31:56.951 a ak ste si napísali rozprávanie, 0:31:56.951,0:31:58.891 chcem, aby ste napísali, 0:31:58.891,0:32:01.371 ako presne si chcete zlepšiť rozprávanie. 0:32:01.371,0:32:03.751 A dala som im veľké množstvo možností, 0:32:03.751,0:32:06.231 napríklad aj rozprávanie sa so sebou, 0:32:06.231,0:32:08.731 čo je skvelá metóda pre introvertov, 0:32:08.731,0:32:10.341 podľa mňa je to dobrá metóda. 0:32:10.341,0:32:12.611 Povedala som im o rôznych spôsoboch: 0:32:12.611,0:32:16.361 choďte do jazykových kaviarní,[br]existujú rôzne stránky 0:32:16.361,0:32:19.201 vďaka ktorým sa môžete stretnúť[br]s cudzincami v Bratislave, 0:32:19.201,0:32:23.441 na iTalki si nájdite online učiteľov,[br]v Bratislave sú študenti na Erasme. 0:32:23.441,0:32:26.221 Je obrovské množstvo možností[br]a tak som im povedala, 0:32:26.221,0:32:28.961 aby si napísali, čo budú robiť. 0:32:28.961,0:32:31.271 A potom som ich vyzývala, 0:32:31.271,0:32:33.931 niektorí z vás si určili[br]ako prioritu rozprávanie 0:32:33.931,0:32:37.401 ale ja v tabuľke vidím,[br]že ste ešte neboli na jazykovej kaviarni, 0:32:37.401,0:32:38.781 s nikým ste sa nerozprávali. 0:32:38.781,0:32:41.821 Tak ako chcete zlepšiť vaše rozprávanie? 0:32:41.821,0:32:47.001 A vždy som im povedala, že je pohodlné[br]robiť veci, ktoré sa nám páčia, 0:32:47.001,0:32:48.681 napríklad čítanie, počúvanie, 0:32:48.681,0:32:51.321 keď nemusíme vystúpiť[br]z komfortnej zóny, 0:32:51.321,0:32:55.461 ale nikdy si nezlepšíte rozprávanie,[br]keď nebudete rozprávať. 0:32:55.461,0:32:56.641 Takže som povedala: 0:32:56.641,0:32:59.221 Do budúceho stretnutia chcem, 0:32:59.221,0:33:03.401 aby ste niečo spravili s prioritou,[br]ktorej ste sa doteraz nevenovali, 0:33:03.401,0:33:05.831 a nabudúci týždeň mi o tom porozprávate. 0:33:05.831,0:33:08.331 A potom som sa ich pred ostatnými spýtala: 0:33:08.331,0:33:10.601 Tak, čo jazyková kaviareň? Bol si tam? 0:33:10.601,0:33:11.571 A oni hovorili: 0:33:11.571,0:33:16.001 No, vieš, už mám na zajtra[br]dohodnutú hodinu na iTalki. 0:33:16.001,0:33:17.311 Dobre, super. 0:33:17.311,0:33:19.451 Takže to bola takáto motivácia. 0:33:19.451,0:33:24.211 Ja to chcem iba zrekapitulovať. 0:33:26.204,0:33:30.074 Nedávno som si kúpila kurz 0:33:30.074,0:33:32.264 aby som sa naučila čínske znaky 0:33:32.264,0:33:36.264 a veľmi ma nadchol[br]ich systematický prístup k učeniu. 0:33:36.264,0:33:38.484 Neučil priamo čínske znaky, 0:33:38.484,0:33:40.624 ale ukazoval ako sa ich naučiť 0:33:40.624,0:33:43.904 normálnym a jednoduchým spôsobom. 0:33:43.904,0:33:45.534 Ak by to niekoho zaujímalo. 0:33:45.874,0:33:47.014 Ďakujem. 0:33:49.262,0:33:51.732 Ahoj, ďakujem veľmi pekne za prezentáciu. 0:33:51.732,0:33:54.132 V podstate si odpovedala na moju otázku, 0:33:54.132,0:33:56.802 ale chcela by som vedieť,[br]či je tam ešte niečo viac, 0:33:56.802,0:33:57.992 tak sa pýtam rovno. 0:33:57.992,0:34:01.572 Jednu časť obrázku s puzzle,[br]tvoril systém. 0:34:01.572,0:34:04.192 Hovorila si o tom, že si museli dať ciele, 0:34:04.192,0:34:06.162 zvoliť si priority a všetko ostatné. 0:34:06.162,0:34:08.642 Bolo ešte niečo súčasťou toho systému, 0:34:08.642,0:34:10.132 čo si ešte nespomenula? 0:34:10.132,0:34:13.292 Áno. Je to ešte kontrolná tabuľka, 0:34:13.292,0:34:18.552 teda zabezpečiť,[br]aby prevzali zodpovednosť za svoje učenie. 0:34:18.552,0:34:22.222 Inšpirovalo ma k tomu "add 1 challenge", 0:34:22.222,0:34:26.092 teda Google tabuľka,[br]kam ľudia zapisovali, čo presne robili. 0:34:26.092,0:34:28.342 Myslím, že je to veľmi dobrý spôsob 0:34:28.342,0:34:30.332 ako zabezpečiť, aby to bolo verejné. 0:34:30.332,0:34:32.852 Každý to vidí,[br]nemusia mi to posielať na e-mail, 0:34:32.852,0:34:35.712 spracovať to by vyžadovalo[br]príliš veľa práce, 0:34:35.712,0:34:38.082 takže sme to vyriešili takto. 0:34:38.082,0:34:42.622 Zabezpečili sme,[br]aby tam bola aj tá zodpovednosť. 0:34:42.622,0:34:45.502 To je tiež veľmi dôležitá súčasť systému. 0:34:48.036,0:34:51.006 V prvom rade - výborne, súhlasím! 0:34:52.376,0:34:54.306 Polovicu vecí, čo som povedala, 0:34:54.306,0:34:56.696 si vravela včera na tvojej prezentácii. 0:34:56.839,0:34:59.169 Výborná práca, naozaj skvelá. 0:34:59.169,0:35:00.629 Zaujíma ma jedna vec. 0:35:00.629,0:35:04.939 Tvoja skupina zjavne študuje[br]tlmočníctvo a prekladateľstvo, 0:35:04.939,0:35:06.919 všetci študujú cudzie jazyky, 0:35:06.919,0:35:11.779 do istej miery sú to jazykoví fanatici. 0:35:11.779,0:35:16.849 Možno nie až takí fanatici[br]ako my tu, ale aj tak... 0:35:17.215,0:35:19.375 Avšak vravela si, že si pracovala 0:35:19.375,0:35:22.905 aj s tvojimi kamarátmi,[br]aj s úplnými začiatočníkmi, 0:35:22.905,0:35:24.805 a to je podľa mňa veľmi zaujímavé, 0:35:24.805,0:35:27.265 pretože som na to pozerala[br]a vravela som si: 0:35:27.265,0:35:29.685 Toto spravím v mojom meste, to je skvelé! 0:35:29.685,0:35:32.325 Ale asi by som nikdy nenašla skupinu ľudí, 0:35:32.325,0:35:34.585 ktorí sú zameraní priamo na jazyky. 0:35:34.585,0:35:37.425 A tak mi napadlo,[br]všimla si si nejaké rozdiely? 0:35:37.425,0:35:40.715 Áno. Prekvapivo, študenti,[br]ktorí študujú jazyky, 0:35:40.715,0:35:44.715 nie sú až tak nadšení jazykmi,[br]ako sa pravdepodobne očakáva. 0:35:44.715,0:35:49.305 Často si to zvolia preto,[br]lebo sa nedostali na medicínu, alebo tak. 0:35:50.673,0:35:54.413 Je mi to ľúto,[br]ale na Slovensku máme päť univerzít, 0:35:54.413,0:35:57.483 na ktorých sa dá študovať[br]tlmočníctvo a prekladateľstvo. 0:35:57.483,0:35:59.273 Máme tam tak 20 jazykov. [br] 0:35:59.273,0:36:01.563 Študujete poľštinu - prečo? 0:36:01.563,0:36:04.743 No, v tom roku sa[br]otvorila poľština, vieš.. 0:36:04.743,0:36:06.713 Takže sú študenti a študenti. 0:36:06.713,0:36:11.233 Ja však robím iba s ľuďmi, ktorí majú 0:36:11.233,0:36:14.203 trochu vnútornej motivácie. 0:36:14.203,0:36:16.293 Nepotrebujem nikoho presviedčať. 0:36:16.293,0:36:18.773 Ak niekto chce, aby ho niekto jazyk učil, 0:36:18.773,0:36:22.103 a sú ochotní za to zaplatiť veľa peňazí, 0:36:22.103,0:36:24.153 nechám ich, nech si robia po svojom. 0:36:24.153,0:36:25.993 Pretože ja im o tomto poviem, 0:36:25.993,0:36:28.633 a ak to v nich nezarezonuje, tak čo už. 0:36:28.633,0:36:31.553 Rozhodla som sa robiť iba s ľuďmi,[br]ktorí chcú makať. 0:36:31.553,0:36:34.363 Nesľubujem im žiadne zázračné metódy, 0:36:34.363,0:36:35.293 Len im poviem: 0:36:35.293,0:36:37.333 Pomôžem vám naučiť sa jazyk, 0:36:37.333,0:36:39.053 ale makať musíte vy. 0:36:39.053,0:36:42.323 Ja vás budem iba viesť,[br]neprezradím vám perfektnú metódu, 0:36:42.323,0:36:45.083 ktorá vás naučí angličtinu za dva týždne. 0:36:45.083,0:36:47.833 Takže si myslím,[br]že to je prirodzená selekcia. 0:36:47.833,0:36:50.243 Ja o tom ľuďom poviem, niektorí povedia: 0:36:50.243,0:36:52.243 Nó, to znie ako veľa roboty. 0:36:52.243,0:36:54.783 Radšej pôjdem do jazykovej školy. 0:36:54.783,0:37:00.433 Ak sa to niekomu inému páči,[br]tak spolupracujeme. 0:37:00.433,0:37:02.843 Mala si nejakú skupinu dobrovoľníkov? 0:37:02.843,0:37:04.003 Niekto to aj vzdal? 0:37:04.003,0:37:06.823 Áno. Včera som to akurát rátala. 0:37:06.823,0:37:11.683 Myslím, že 76 ľudí skončilo mentoring, 0:37:11.683,0:37:15.213 pravidelne chodilo na stretnutia[br]a pracovalo. 0:37:15.213,0:37:16.443 Niektorí hovorili: 0:37:16.443,0:37:19.463 No vieš,[br]tento semester mám toho naozaj veľa, 0:37:19.463,0:37:23.893 ale jedného dňa spravím všetky tie[br]super veci, o ktorých si nám rozprávala. 0:37:23.893,0:37:27.573 Tomu hovorí Brian Tracy[br]Ostrov jedného dňa. 0:37:27.573,0:37:30.173 Ľudia sa nikdy z toho ostrova nedostanú. 0:37:30.173,0:37:30.913 Ďakujem. 0:37:34.702,0:37:39.632 Ja úplne súhlasím so všetkým. 0:37:39.632,0:37:42.962 A často tu od ľudí počúvam, 0:37:42.962,0:37:46.832 že ľudia chcú hrať na nejaký nástroj,[br]ale nechcú cvičiť. 0:37:46.832,0:37:51.132 Ľudia chcú rozprávať nejakým jazykom,[br]ale nechcú rozprávať. 0:37:54.422,0:37:57.462 Ako hudobník hovorím človeku,[br]ktorý sa učí jazyky 0:37:57.462,0:37:59.692 všetko, čo si povedala,[br]je na 100% pravda. 0:37:59.692,0:38:02.322 Takže ak máte problém vyjsť zo svojej 0:38:02.322,0:38:06.532 komfortnej zóny, "jedného dňa" [br]lebo akokoľvek to nazveš, možno obe, 0:38:06.532,0:38:10.622 ak ste introvert a neviete to prekonať,[br]sami si staviate hranice. 0:38:10.622,0:38:12.372 A preto sa nikam nepohnete. 0:38:12.372,0:38:13.762 Takže ani ona vám nepomôže, 0:38:13.762,0:38:15.522 akokoľvek je dobrá učiteľka, 0:38:15.522,0:38:18.262 ak vy nechcete vyjsť[br]zo svojej komfortnej zóny. 0:38:18.262,0:38:19.722 Takže, máš pravdu. 0:38:19.722,0:38:20.512 Ďakujem. 0:38:20.512,0:38:24.892 Túto metaforu často používam[br]na hodinách na príklade s gitarou. 0:38:24.892,0:38:27.642 Ukážem im obrázok gitary a poviem: 0:38:27.642,0:38:31.002 Ak chcete vedieť hrať na gitare,[br]ako to môžete dosiahnuť? 0:38:31.002,0:38:34.742 Myslíte, že stačí,[br]keď budete pozerať videá na Youtube, 0:38:34.742,0:38:36.872 alebo cvičiť na neviditeľnej gitare, 0:38:36.872,0:38:39.652 a až potom, keď budete vedieť ako na to, 0:38:39.652,0:38:42.632 zoberiete pravú gitaru a odohráte koncert? 0:38:42.632,0:38:43.592 Funguje to tak? 0:38:43.592,0:38:45.062 A oni hovoria, jasné, že nie, 0:38:45.062,0:38:46.452 musíš veľa cvičiť na gitare. 0:38:46.452,0:38:48.892 Dobre, a ako je to s rozprávaním? 0:38:48.892,0:38:49.962 Chcete cvičiť rozprávanie, 0:38:49.962,0:38:53.462 ale čakáte, že keď budete[br]niečo čítať a počúvať, 0:38:53.462,0:38:56.642 zrazu začnete plynule rozprávať. 0:38:56.642,0:38:58.092 Tak to ale nefunguje. 0:38:58.092,0:39:00.092 A veľmi pomáha, keď im poviem, 0:39:00.092,0:39:03.452 že aj ja som si prešla[br]tým istým procesom niekoľkokrát, 0:39:03.452,0:39:08.602 teraz sa učím ruštinu[br]a stále som v tej oblasti vĺn, 0:39:08.602,0:39:11.502 stále bojujem a veľa makám, 0:39:11.502,0:39:14.762 a aj napriek tomu,[br]že je to môj ôsmy jazyk, 0:39:14.762,0:39:18.702 aj tak som bola na začiatku frustrovaná. 0:39:18.702,0:39:21.722 Je to bolestivý proces,[br]ale treba sa s tým zmieriť. 0:39:21.722,0:39:24.422 Chcete niečo povedať,[br]rozprávate sa s niekým, 0:39:24.422,0:39:27.252 vedeli by ste mu to povedať[br]v piatich iných jazykoch, 0:39:27.252,0:39:28.852 ale chcete to povedať v ruštine, 0:39:28.852,0:39:30.742 a zrazu neviete, ako to povedať.[br] 0:39:30.742,0:39:33.682 Naozaj je to bolestivý proces,[br]ale vždy im poviem 0:39:33.682,0:39:36.182 aby ďalej veslovali, a vyplatí sa to. 0:39:36.182,0:39:37.785 Aby som na to nadviazal, 0:39:37.785,0:39:39.935 je to ako keby ste chceli mať koncert, 0:39:39.935,0:39:42.035 ale chcete zahrať iba prvú skladbu. 0:39:42.035,0:39:44.995 Chcete odohrať celý koncert,[br]ale cvičili ste iba stupnice. 0:39:44.995,0:39:49.195 To, že viete zahrať stupnice,[br]neznamená, že odohráte celý koncert. 0:39:49.195,0:39:51.625 Takže ju počúvajte. 0:39:51.625,0:39:52.885 Ďakujem. 0:39:59.702,0:40:07.242 Skvelá prezentácia. Zaujíma ma tá[br]google tabuľka, ktorú si spomínala. 0:40:07.242,0:40:11.682 Tiež som to robil a zaujíma ma, 0:40:11.682,0:40:16.012 či si tam treba zapisovať[br]každý deň alebo každý týždeň, 0:40:16.012,0:40:17.712 a čo si tam treba zapisovať. 0:40:17.712,0:40:20.422 Pretože toho môže byť[br]príliš veľa alebo príliš málo, 0:40:20.422,0:40:21.732 ako hľadáš rovnováhu?? 0:40:22.746,0:40:26.086 S týmto experimentujem,[br]snažím sa nájsť ten najlepší spôsob. 0:40:26.086,0:40:28.846 S prvou skupinou[br]sme to zaznačovali farbami. 0:40:28.846,0:40:35.406 Mali sme tabuľku, riadky boli dni od 1-60, 0:40:35.406,0:40:38.677 a stĺpce boli študenti[br]vo viacerých hárkoch, 0:40:38.677,0:40:43.417 a v podstate si mali vyfarbiť[br]svoje políčko v daný deň 0:40:43.417,0:40:45.397 na zeleno ak spravili veľa, 0:40:45.397,0:40:49.557 na žlto ak strávili s jazykom[br]iba polovicu času z toho, čo chceli, 0:40:49.557,0:40:51.887 na červeno ak v ten deň nespravili nič, 0:40:51.887,0:40:55.027 a na fialovo ak mali deň voľna, 0:40:55.027,0:40:58.817 pretože som im povedala,[br]že sa nemusia učiť každý jeden deň. 0:40:58.817,0:41:01.827 Potom som sa pozrela na tabuľku[br]a videla som presne 0:41:01.827,0:41:04.617 že tu je veľa červenej, niečo sa deje, 0:41:04.617,0:41:07.587 a potom som sa o tom mohla[br]porozprávať so študentom. 0:41:07.587,0:41:09.807 Takže to bola moja metóda so stĺpcami. 0:41:09.807,0:41:12.607 Aj som ich odmenila,[br]ak spravili dvakrát toľko roboty 0:41:12.607,0:41:16.197 pretože viete, študenti vedia byť[br]na začiatku veľmi namotivovaní 0:41:16.197,0:41:17.967 a začnú sa učiť veľa. [br]Tak som im povedala: 0:41:17.967,0:41:20.047 Ak máte naozaj veľmi aktívny deň, 0:41:20.047,0:41:22.957 vyfarbite ho na zeleno[br]a dajte tam usmiateho smajlíka. 0:41:22.957,0:41:24.317 A potom ste iba videli: 0:41:24.317,0:41:26.477 Aha, tento týždeň mám veľa[br]usmiatych smajlíkov 0:41:26.477,0:41:28.307 Boli na to veľmi hrdí a ukazovali to ostatným. 0:41:28.307,0:41:30.697 Takže to bola moja prvá metóda. 0:41:30.697,0:41:35.117 Teraz si píšu do svojich políčok,[br]čo presne robili, koľko času sa učili, 0:41:35.117,0:41:37.997 rátajú si minúty a píšu si poznámky 0:41:37.997,0:41:41.447 čo presne robili:[br]15 minút toho, 20 minút toho 0:41:41.447,0:41:43.417 a potom sa to všetko zráta. 0:41:43.417,0:41:46.287 Tak som vedela,[br]koľko času s učením strávili. 0:41:46.287,0:41:48.957 Takže sa to dá buď[br]s číslami alebo s farbami. 0:41:48.957,0:41:51.297 Mala som jednu prednášku 0:41:51.297,0:41:53.377 pre učiteľov angličtiny na Slovensku, 0:41:53.377,0:41:57.067 a niektoré učiteľky povedali,[br]že to skúsia so svojimi žiakmi, 0:41:57.067,0:41:59.667 a jedna učiteľka to vyskúšala s deťmi, 0:41:59.667,0:42:01.887 ktoré mali tak desať rokov. 0:42:01.887,0:42:03.957 A povedala, že to skvele funguje. 0:42:03.957,0:42:05.807 Deti pozerajú videá na Youtube, 0:42:05.807,0:42:08.067 učia sa angličtinu,[br]funguje to veľmi dobre, 0:42:08.067,0:42:09.637 a ona pracuje s farbami, 0:42:09.637,0:42:12.687 pretože deti chcú mať políčka[br]vyfarbené na zeleno. 0:42:12.687,0:42:15.007 A dokonca majú tabuľku aj v triede 0:42:15.007,0:42:17.107 kde si vyfarbujú svoje políčka, 0:42:17.107,0:42:20.187 takže sa zdá, že to funguje aj s deťmi. 0:42:22.733,0:42:25.633 Ahoj, ďakujem veľmi pekne,[br]idem naspäť na svoje miesto, 0:42:25.633,0:42:27.713 ďakujem za prezentáciu. 0:42:27.713,0:42:29.193 Volám sa Joanna, 0:42:29.193,0:42:33.033 vytvorila som takú metódu[br]samostatného učenia sa jazykov, 0:42:33.033,0:42:36.433 a niektorí moji klienti majú[br]so mnou súkromné stretnutia. 0:42:36.433,0:42:38.883 Mám teraz na mysli jednu konkrétnu osobu, 0:42:38.883,0:42:41.063 je to veľmi zaneprázdnený podnikateľ, 0:42:41.063,0:42:45.063 mala by som ho učiť, respektíve,[br]on by sa mal učiť angličtinu, 0:42:45.063,0:42:48.163 a snažila som sa mu vysvetliť[br]v podstate to isté, čo hovoríš aj ty, 0:42:48.163,0:42:51.483 dala som mu veľa zdrojov,[br]videí, ktoré môže pozerať, 0:42:51.483,0:42:54.603 ale nikdy som neskúšala kontroľnú tabuľku. 0:42:54.603,0:42:58.083 Čo by si odporúčala[br]na súkromné hodiny s učiteľom? 0:42:58.083,0:43:01.013 Nemá nikoho iného,[br]s kým by sa mohol porovnávať. 0:43:01.013,0:43:03.233 Žiadna google tabuľka s ostatnými. 0:43:03.233,0:43:04.873 Čo by si teda odporúčila? 0:43:04.873,0:43:06.721 Aj toto som skúšala. 0:43:06.721,0:43:10.581 Tiež som bola mentorkou[br]jednej mojej kamarátke, 0:43:10.581,0:43:11.871 ktorej som povedala: 0:43:11.871,0:43:14.721 Ľudí vedia veľmi motivovať peniaze. 0:43:14.721,0:43:16.841 Ľudia chcú mať peniaze, 0:43:16.841,0:43:19.071 a keď o ne prídu, mrzí ich to, 0:43:19.071,0:43:21.461 a to, si myslím,[br]že je tiež dobrá motivácia. 0:43:21.461,0:43:22.661 Tak som jej povedala: 0:43:22.661,0:43:25.491 Ty mi dáš 50€, budeš sa učiť nemčinu, 0:43:25.491,0:43:27.181 a ja ťa po mesiaci vyskúšam 0:43:27.181,0:43:30.881 z 50 najpoužívanejších[br]nepravidelných nemeckých slovies. 0:43:30.881,0:43:34.381 Ak ten test nezvládneš, nechám si peniaze. 0:43:34.381,0:43:36.771 To isté som spravila s mojimi kamarátmi, 0:43:36.771,0:43:39.301 to boli tie dve skupiny,[br]ktoré som vám ukázala. 0:43:39.301,0:43:41.311 Oni mi dali 100€ a povedala som im: 0:43:41.311,0:43:44.051 Musíte vydržať 3 mesiace, až do konca. 0:43:44.051,0:43:47.331 Inak budem mať veľmi dobrý víkend. 0:43:47.331,0:43:51.161 Aj u nich to fungovalo. 0:43:51.161,0:43:55.361 Ľudia naozaj nechcú prísť o peniaze. 0:43:56.220,0:43:58.610 Ja som od nich nechcela zobrať peniaze, 0:43:58.610,0:44:00.390 pretože to sú moji kamaráti, 0:44:00.390,0:44:02.050 iba som skúšala ten nápad, 0:44:02.050,0:44:03.560 ale takto mali pocit, 0:44:03.560,0:44:05.960 že vlastne učením sa si zarobili peniaze. 0:44:05.960,0:44:08.280 Aký úžasný prístup! 0:44:08.280,0:44:11.630 Ak sa naučím ešte o trochu viac,[br]budem mať 100€. 0:44:11.630,0:44:15.020 Psychológia toho celého[br]zjavne veľmi dobre funguje. 0:44:15.020,0:44:16.560 Môžeš to vyskúšať. 0:44:19.357,0:44:22.297 Ďakujem veľmi pekne,[br]bolo to veľmi inšpiratívne. 0:44:22.297,0:44:25.227 Tiež by som chcel robiť[br]niečo ako mentorovanie. 0:44:25.227,0:44:31.177 Aké sú tvoje skúsenosti so skupinami[br]rôznych veľkostí od 1 človeka po 120 ľudí? 0:44:31.177,0:44:34.397 Bol medzi nimi nejaký rozdiel?[br]Čo boli plusy/mínusy? 0:44:34.397,0:44:36.187 Aké boli výhody každej z nich? 0:44:36.187,0:44:39.557 Je nejaký počet ľudí,[br]s ktorými by si už radšej nerobila? 0:44:39.557,0:44:42.834 Myslím, že toto sa dá spraviť[br]s hocijakým počtom ľudí. 0:44:42.834,0:44:44.504 Nezáleží ani na jazykoch. 0:44:44.504,0:44:47.154 Pomáham ľuďom zlepšiť sa vo fínštine, 0:44:47.154,0:44:49.604 a neviem po fínsky ani slovo. 0:44:49.604,0:44:53.064 Nezáleží na tom, aké jazyky sa učia,[br]ani na akej úrovni sú. 0:44:53.064,0:44:56.934 Myslím, že sa to dá robiť s ľuďmi,[br]ktorí sú na rôznych úrovniach, 0:44:56.934,0:44:59.414 pretože každý sa učí na tej svojej úrovni. 0:44:59.414,0:45:01.064 Sú tu plusy aj mínusy. 0:45:01.064,0:45:03.874 Povedala by som,[br]že pri skupine 100 študentov 0:45:03.874,0:45:07.314 bolo veľmi motivujúce,[br]že sa stretávali naživo, 0:45:07.314,0:45:09.417 že vlastne pracovali spolu. 0:45:09.417,0:45:11.447 A aj keď som mala prednášku, 0:45:11.447,0:45:13.757 po celej škole som polepila plagáty: 0:45:13.757,0:45:16.577 Začíname novú revolúciu[br]učenia sa jazykov na našej fakulte. 0:45:16.577,0:45:19.677 Určite prídite a zistíte,[br]ako sa jazyky učia polygloti. 0:45:19.677,0:45:22.047 A prednášková miestnosť bola plná ľudí, 0:45:22.047,0:45:23.087 a všetci hovorili: 0:45:23.087,0:45:27.197 Bolo skvelé vidieť, že táto miestnosť[br]sa naplnila aspoň na jednej prednáške. 0:45:27.197,0:45:29.947 A že prišlo toľko ľudí,[br]ktorí sa chcú učiť jazyky. 0:45:29.947,0:45:32.347 Pre nich bolo veľmi inšpiratívne vidieť, 0:45:32.347,0:45:34.167 že aj ich spolužiaci to robia. 0:45:34.167,0:45:37.195 A potom som ich zadelila[br]do skupín na Facebooku, 0:45:37.195,0:45:39.985 kde mohli zdieľať zdroje pre svoje jazyky. 0:45:39.985,0:45:43.985 Mali sme skupinu ruštinárov,[br]angličtinárov,nemčinárov a tak ďalej. 0:45:43.985,0:45:49.635 Ja som ich na začiatku motivovala[br]a podporovala som aktivitu v skupinách. 0:45:49.635,0:45:53.145 Dokonca som mala asistentov,[br]ktorí mi s tým pomáhali. 0:45:53.145,0:45:59.395 Boli motivovaní,[br]keď ich spolužiaci hovorili, čo robia. 0:45:59.395,0:46:04.055 Napríklad, čo sa týka metódy Goldlistu, 0:46:04.055,0:46:06.535 povedala som im, že je veľmi dôležité, 0:46:06.535,0:46:08.395 aby mali zošit, ktorý sa im páči, 0:46:08.395,0:46:11.965 že si musia nájsť naozaj krásny zošit. 0:46:11.965,0:46:14.605 A jedna študentka z talianskej skupiny 0:46:14.605,0:46:17.545 zdieľala fotku jej zošita a napísala: 0:46:17.545,0:46:20.125 Má niekto z vás krajší zošit? 0:46:21.461,0:46:23.981 Motivovali sa navzájom a bolo to úžasné. 0:46:23.981,0:46:27.701 Musíte iba zapáliť iskru[br]a ono to ide samo. 0:46:27.701,0:46:31.551 Takže to je podľa mňa najväčšia[br]výhoda práce so skupinou. 0:46:31.551,0:46:34.041 Keď sa pracuje s jedným človekom, 0:46:34.041,0:46:37.341 dá sa to viac prispôsobiť[br]individuálnym potrebám. 0:46:37.341,0:46:40.041 Napríklad, robím mentorku viacerým ľuďom, 0:46:40.041,0:46:43.631 s ktorými diskutujem[br]o učení sa jazyka v danom jazyku, 0:46:43.631,0:46:46.071 takže sa napríklad rozprávame po anglicky, 0:46:46.071,0:46:49.571 čo je pre nich precvičovanie navyše,[br]a to sa im páči. 0:46:49.571,0:46:53.645 Nemohla by som to robiť[br]so skupinou študentov s rôznymi jazykmi. 0:46:53.645,0:46:55.155 Posledná otázka. 0:46:55.155,0:47:01.875 Ja robím presne to isté,[br]na polyglotskom stretnutí som povedal: 0:47:01.875,0:47:07.835 Som lenivý polyglot, a presne toto robím. 0:47:07.835,0:47:13.675 Využívam všetok čas,[br]ktorý by som inak nemohol využiť, 0:47:13.675,0:47:17.735 napríklad keď som bol v škole[br]a čakal v rade do jedálne, 0:47:17.735,0:47:22.885 jedol s kamarátmi, umýval riad, hocikedy. 0:47:22.885,0:47:28.105 Vždy som pozeral videá na Youtube, [br]lebo som mal kamarátov, 0:47:28.105,0:47:30.725 s ktorými som mohol precvičovať jazyky. 0:47:30.725,0:47:32.815 Myslím, že toto je to tajomstvo, však? 0:47:32.815,0:47:36.235 Ľudia si myslia, že strávim[br]dve-tri hodiny denne učením sa, 0:47:36.235,0:47:38.585 a ja im vždy poviem, že vlastne ani nie, 0:47:38.585,0:47:41.365 nemám toľko voľného času,[br]som celkom zaneprázdnená. 0:47:41.365,0:47:44.745 Ja iba využívam čas,[br]keď robím presne tie veci. 0:47:44.745,0:47:48.035 Posledná vec -[br]ak sa chcete dozvedieť viac, 0:47:48.035,0:47:50.475 mám internetovú stránku po slovensky: 0:47:50.475,0:47:54.935 www.jazykovymentoring.sk, čomu[br]asi väčšina z vás nebude rozumieť. 0:47:54.935,0:47:57.735 Rovnako mám stránku[br]www.languagementoring.com, 0:47:57.735,0:48:01.045 ktorú práve teraz spúšťam,[br]takže tam nie je toho ešte veľa, 0:48:01.045,0:48:05.095 ale môžete ma tam kontaktovať,[br]ak máte nejaké otázky alebo nápady. 0:48:05.095,0:48:07.405 Ďakujem veľmi pekne za pozornosť.