[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Привет, меня зовут Тони,\Nи это "Каждый кадр - картина" Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:11.81,Default,,0000,0000,0000,,На днях кто-то попросил меня\Nописать мой процесс монтажа Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:15.28,Default,,0000,0000,0000,,И я начал рассказывать об распределении\Nматериала и выборке Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:20.62,Default,,0000,0000,0000,,И она сказала "Нет, настоящий процесс:\NОткуда ты знаешь, когда закончить сцену?" Dialogue: 0,0:00:23.73,0:00:25.35,Default,,0000,0000,0000,,И я не смог ничего толком\Nобъяснить Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Как многие монтажеры,\Nя "режу" инстинктивно Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:31.57,Default,,0000,0000,0000,,(Кан) "Ничего не должно мешать\Nпроцессу монтажа... Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Это процесс твоего мышления. Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Я не "режу" базируясь на\Nтом что называю "знаниями" Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Я должен отсмотреть сцену\Nи должен это почувствовать." Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,У меня все так же. Я должен\Nпонять и почувствовать, как поступить. Dialogue: 0,0:00:45.11,0:00:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Так что сегодня, я хочу поговорить\Nоб этом процессе: Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Как монтажер\Nпонимает и чувствует? Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Первое, что нужно знать, это то что\Nв монтаже главное глаза Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Глаза больше, чем что-либо,\Nговорят тебе эмоции сцены Dialogue: 0,0:01:02.69,0:01:04.66,Default,,0000,0000,0000,,И великие актеры\Nпонимают, что они Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Передают больше через\Nсвои глаза, а не слова Dialogue: 0,0:01:07.39,0:01:10.34,Default,,0000,0000,0000,,(Кейн) "Я сказал "Ну, мне\Nнечего сказать", Dialogue: 0,0:01:10.64,0:01:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Так что он сказал "Что значит\Nтебе нечего сказать?" Dialogue: 0,0:01:13.100,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал "Конечно тебе есть что сказать!"\NТы можешь кучу всего сказать!" Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Но ты сидишь и слушаешь, думаешь обо всем\Nвеликолепном, что можно было бы сказать.. Dialogue: 0,0:01:24.71,0:01:26.45,Default,,0000,0000,0000,,"Эллиот, дорогой!"\N"Мм?" Dialogue: 0,0:01:26.82,0:01:28.94,Default,,0000,0000,0000,,"Ты эти пробовал?\NОни великолепны!" Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.85,Default,,0000,0000,0000,,...и решаешь не говорить!\N(смех) Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Вот что ты делаешь!" Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:36.74,Default,,0000,0000,0000,,И теперь я смотрю материал,\Nи вот что я ищу: Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Моменты, когда я могу увидеть\Nперемену в глазах актера Dialogue: 0,0:01:39.92,0:01:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Как когда он принимает решение\N Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Такие кадры так сильны, потому что\Nони хорошо работают с другими кадрами Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:52.28,Default,,0000,0000,0000,,К примеру, когда мы переходим с его глаз\Nна то, на что он смотрит Dialogue: 0,0:01:56.57,0:01:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Это говорит нам без слов,\Nо чем он думает Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Следующую концепцию мне было\Nтрудно выучить: Dialogue: 0,0:02:04.76,0:02:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Эмоции требуют времени Dialogue: 0,0:02:07.26,0:02:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы смотрим на людей на экране,\Nмы чувствуем связь с ними Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:13.85,Default,,0000,0000,0000,,И это потому что у нас есть время\Nувидеть их лица до того, как они говорят Dialogue: 0,0:02:15.20,0:02:16.81,Default,,0000,0000,0000,,(ГОВОРИТ ПО КИТАЙСКИ) Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:19.13,Default,,0000,0000,0000,,(дверь закрывается) Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:21.25,Default,,0000,0000,0000,,И время, чтобы увидеть\Nих лицо после Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Монтажеры должны решить: "Сколько\Nвремени я выделю на эту эмоцию?" Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Давайте попрактикуемся\Nи посмотрим на этот кадр Dialogue: 0,0:02:34.03,0:02:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Что вы чувствуете, смотря это? Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Теперь попробуем ещё раз Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Что вы чувствуете, смотря это? Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Это была другая эмоция? Dialogue: 0,0:02:59.18,0:03:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Монтаж наполнен подобными решениями Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Когда четыре секунды\Nсоздают огромную разницу Dialogue: 0,0:03:03.59,0:03:06.66,Default,,0000,0000,0000,,И эти решения сложны.\NЗдесь нет правильных ответов Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые эмоции лучше работают,\Nесли вы видите их полностью Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:18.22,Default,,0000,0000,0000,,(ГОВОРИТ ПО КИТАЙСКИ) Dialogue: 0,0:03:19.29,0:03:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Но некоторые эмоции работают\Nлучше в несколько кадров Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Так что вы можете постепенно \Nусиливать и ослаблять их Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите эту сцену, где\NЛюк Скайуокер проверяет свои навыки Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:29.56,Default,,0000,0000,0000,,(выдох) Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Для упрощения давайте просто\Nсфокусируемся на длине каждого кадра Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:42.55,Default,,0000,0000,0000,,С повышением напряжения каждый кадр\Nстановится короче и короче, до кульминации \N Dialogue: 0,0:03:43.21,0:03:44.73,Default,,0000,0000,0000,,(вдохновляющая музыка) Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:49.32,Default,,0000,0000,0000,,(Р2 пищит) Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Но после пяти кадров, мы доходим\Nдо максимума и начинаем спуск вниз Dialogue: 0,0:03:54.93,0:03:56.54,Default,,0000,0000,0000,,(Йода грустно вздыхает) Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Эти кадров не просто больше,\Nони длятся дольше Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:04.32,Default,,0000,0000,0000,,чем они были до этого Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:09.29,Default,,0000,0000,0000,,И весь эпизод занимает около 15 секунд\Nна подъеме, но вдвое больше Dialogue: 0,0:04:09.29,0:04:14.16,Default,,0000,0000,0000,,на спуске, так что у нас, аудитории,\Nесть время почувствовать неудачу Люка Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:18.65,Default,,0000,0000,0000,,(Тяжело дышит)\N"Я не могу, он слишком большой" Dialogue: 0,0:04:19.24,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Но что происходит,\Nесли укоротить эти тайминги? Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Давайте посмотрим на очень схожую сцену,\Nснятую не так давно Dialogue: 0,0:04:24.79,0:04:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрим, почувствуете ли вы разницу Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,(Хэнк) Ты сможешь, Скотт, давай! Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:37.65,Default,,0000,0000,0000,,(Муравей смеется) Dialogue: 0,0:04:38.99,0:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,(Скотт) Они не слушаются меня! Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Вы поверили этому? Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Потому что в этой сцене неудача Скотта\Nзаняла 30 кадров Dialogue: 0,0:04:48.87,0:04:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Для сравнения, неудача Люка Скайуокера Dialogue: 0,0:04:55.57,0:04:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Заняла 30 секунд Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Люди не машины Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно время, чтобы почувствовать эмоцию Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:05.84,Default,,0000,0000,0000,,И если фильм не дает нам его... Dialogue: 0,0:05:06.29,0:05:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Мы не верим Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:10.97,Default,,0000,0000,0000,,(Шунмейкер) "И я находила в фильмах,\Nкоторые смотрела недавно Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Многое, во что я не поверила Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что теперь просто\Nлепят всякое Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:18.65,Default,,0000,0000,0000,,И просят тебя поверить Dialogue: 0,0:05:18.65,0:05:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Но не делают так, чтобы ты поверил." Dialogue: 0,0:05:20.100,0:05:23.11,Default,,0000,0000,0000,,И сделать так, чтобы вы поверили, очень сложно Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:24.34,Default,,0000,0000,0000,,(Мужчина) "Отпусти Реда" Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Потому что тайминг это не\Nсознательный процесс Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Вы просто отвечаете на то Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Что у каждого кадра есть\Nестественный ритм Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:35.48,Default,,0000,0000,0000,,(Три выстрела) Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:36.67,Default,,0000,0000,0000,,(Дерево ломается) Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:42.65,Default,,0000,0000,0000,,(Мёрч) "Существует встроенное отношение\Nмежду самой историей Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:46.02,Default,,0000,0000,0000,,и как её рассказывать, и ритмом,\Nв котором вы её рассказываете, Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:48.94,Default,,0000,0000,0000,,А монтаж это... Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:51.72,Default,,0000,0000,0000,,на 70% ритм." Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:54.36,Default,,0000,0000,0000,,(Мужчина кричит на женщину) Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Иногда ритм очевиден, Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Например когда актер делает что-то\Nфизически Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:05.58,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка усиливается) Dialogue: 0,0:06:09.21,0:06:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Но иногда он довольно неуловим Dialogue: 0,0:06:11.55,0:06:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Например, ритм людей, ходящих\Nвзад и вперед Dialogue: 0,0:06:15.71,0:06:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Или ритм ресторана с поварами,\Nпосетителями, официантками... Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Эти ритмы ближе к тому, что мы\Nчувствуем в повседневной жизни Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:27.74,Default,,0000,0000,0000,,И вообще я считаю что их\Nсложнее монтировать Dialogue: 0,0:06:28.43,0:06:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Но если вы смотрите что-то снова и снова\Nвы все-таки поймаете момент Dialogue: 0,0:06:32.10,0:06:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Когда кадр хочет чтобы его закончили Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Классический Голливудский монтаж\Nпостроен на ритме Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:49.46,Default,,0000,0000,0000,,И это то, что мы подразумеваем, когда\Nговорим что монтаж незаметен Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Кадр заканчивается так естественно Dialogue: 0,0:06:52.99,0:06:56.01,Default,,0000,0000,0000,,"Вы хотите что-нибудь ещё узнать обо мне?" Dialogue: 0,0:06:56.01,0:06:57.23,Default,,0000,0000,0000,,что вы не замечаете этого. Dialogue: 0,0:06:57.42,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,"Не желаете пойти ко мне в номер?" Dialogue: 0,0:07:00.01,0:07:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Но не всегда нужно быть невидимым Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые эмоции лучше играют если\Nмонтировать с диссонансом Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Как будто кто-то взволнован Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:14.30,Default,,0000,0000,0000,,(Каблуки стучат по полу) Dialogue: 0,0:07:15.43,0:07:16.82,Default,,0000,0000,0000,,И некоторые моменты\Nсмотрятся лучше Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Если вы монтируете так,\Nчтобы аудитории стало неудобно Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:27.26,Default,,0000,0000,0000,,(Вода шипит) Dialogue: 0,0:07:27.91,0:07:31.89,Default,,0000,0000,0000,,(Шунмейкер) "Марти всегда ободрял нас\Nв желании Dialogue: 0,0:07:31.89,0:07:35.13,Default,,0000,0000,0000,,подержать сцену иногда немножко дольше... Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:40.22,Default,,0000,0000,0000,,(Вода шипит) Dialogue: 0,0:07:40.40,0:07:43.14,Default,,0000,0000,0000,,И потом закончить, если это оправданно." Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Что действительно важно, так\Nэто реакция, которую вы хотите от зрителя Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:52.67,Default,,0000,0000,0000,,(Два выстрела) Dialogue: 0,0:07:55.81,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Потому что иногда, вы можете сделать это\Nтолько с необычным монтажем Dialogue: 0,0:08:02.91,0:08:04.91,Default,,0000,0000,0000,,И это приводит меня к последнему вопросу: Dialogue: 0,0:08:04.91,0:08:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Если монтаж настолько интуитивен,\Nкак ему научится? Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю только один путь: Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Практика. Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:15.34,Default,,0000,0000,0000,,(Мёрч) "И монтаж очень похож\Nв этом плане на танец Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете объяснить азы танца, Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.87,Default,,0000,0000,0000,,но чтобы танцевать по-настоящему,\Nвы должны танцевать Dialogue: 0,0:08:22.57,0:08:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны монтировать. Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:26.90,Default,,0000,0000,0000,,И по мере работы вы разовьете\Nчувство ритма и эмоций Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Которое уникально для вас Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Я делаю это уже 10 лет и я все ещё учусь Dialogue: 0,0:08:31.87,0:08:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Но каждый раз, когда я расстроен монтажем,\Nя думаю о том, что сказал Майкл Кан Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:37.88,Default,,0000,0000,0000,,(Кан) "Вот что прекрастно в монтаже, Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:40.42,Default,,0000,0000,0000,,ну и может быть у сценаристов тоже такое,\Nтак это Dialogue: 0,0:08:40.42,0:08:43.94,Default,,0000,0000,0000,,что вот есть весь фильм, не важно,\Nя беру и работаю с кусочками Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Одна сцена за раз, \Nодин кадр за раз Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:50.11,Default,,0000,0000,0000,,И фильма ещё много, а я просто \Nделаю все постепенно." Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Так что берите один кадр Dialogue: 0,0:08:52.68,0:08:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Потому что когда вы видите\Nлюбую картину Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:56.52,Default,,0000,0000,0000,,(Мужчина) "Тебе не все равно?" Dialogue: 0,0:08:56.98,0:08:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Вы заметите в ней эмоции и ритм Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:03.83,Default,,0000,0000,0000,,(Женщина сопит и громко дышит) Dialogue: 0,0:09:06.15,0:09:07.17,Default,,0000,0000,0000,,И вы почувствуете... Dialogue: 0,0:09:07.64,0:09:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Когда.. Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Нужно...