1 00:00:01,213 --> 00:00:04,176 Hai, aku Toni dan ini adalah Every Frame A Painting. 2 00:00:08,828 --> 00:00:11,807 Terakhir kali, seseorang menanyakan proses editingku. 3 00:00:12,248 --> 00:00:15,322 Jadi, aku akan membahas penyusunan dan pemilahan rekaman mentah. 4 00:00:15,804 --> 00:00:18,462 Jawabnya, "Bukan, proses sesungguhnya, seperti 5 00:00:18,462 --> 00:00:21,481 bagaimana kamu tahu kapan waktu yang tepat untuk memotong rekaman?" 6 00:00:23,728 --> 00:00:25,347 Hal itu membuatku terdiam! 7 00:00:26,025 --> 00:00:28,460 Seperti editor lainnya, aku memotongnya dengan insting. 8 00:00:28,897 --> 00:00:31,567 (Kahn) "Tak ada yang bisa menghalangi proses editing... 9 00:00:31,567 --> 00:00:34,567 Semua itu terjadi di dalam kepalamu. 10 00:00:34,567 --> 00:00:37,450 Aku tidak memotongnya berdasarkan 'teori'. 11 00:00:37,450 --> 00:00:40,450 Aku harus mendalaminya dan merasakannya sendiri." 12 00:00:40,450 --> 00:00:44,017 Begitu juga denganku. Aku harus menalar dan merasakannya ketika mengedit. 13 00:00:45,113 --> 00:00:47,215 Jadi, kini aku akan membahas proses itu: 14 00:00:48,010 --> 00:00:49,872 Bagaimana editor menalar dan merasakan? 15 00:00:55,356 --> 00:00:58,806 Hal pertama yang perlu dipahami saat mengedit adalah gerakan mata. 16 00:00:59,123 --> 00:01:02,577 Lebih dari yang lainnya, mata bisa menyalurkan emosi dari sebuah adegan. 17 00:01:02,688 --> 00:01:04,660 Aktor yang hebat tahu bahwa 18 00:01:04,660 --> 00:01:07,110 mata adalah jendela jiwa. 19 00:01:07,393 --> 00:01:10,343 (Caine) "Kataku, 'Yah, aku bingung harus bilang apa,' 20 00:01:10,643 --> 00:01:13,607 Lalu katanya, 'Apa maksudmu kamu bingung harus bilang apa?' 21 00:01:13,999 --> 00:01:18,321 'Tentu saja kamu harus mengatakan sesuatu! Kamu punya banyak hal untuk dikatakan! 22 00:01:19,485 --> 00:01:23,671 Tetapi kamu memilih diam termenung, memikirkan hal hebat untuk dikatakan... 23 00:01:24,707 --> 00:01:26,454 "Elliot, sayang!" "Mhm?" 24 00:01:26,820 --> 00:01:28,939 "Kamu sudah coba ini? Rasanya luar biasa!" 25 00:01:29,219 --> 00:01:32,071 ...dan memutuskan tetap diam hingga akhir! (Penonton tertawa) 26 00:01:32,211 --> 00:01:33,841 Itulah yang kamu lakukan!" 27 00:01:33,921 --> 00:01:36,739 Ketika melihat rekaman mentah, inilah yang kucari. 28 00:01:36,968 --> 00:01:39,436 Momen di mana aku melihat perubahan emosi pada mata aktor. 29 00:01:39,919 --> 00:01:41,472 Seperti saat ia membuat keputusan. 30 00:01:45,575 --> 00:01:49,082 Adegan seperti ini sangat penting karena terhubung dengan adegan lainnya. 31 00:01:49,233 --> 00:01:52,284 Contohnya, saat memotong adegan melihat dengan apa yang dilihat. 32 00:01:56,567 --> 00:01:59,846 Memberi tahu kita isi kepala aktor tanpa kata-kata. 33 00:02:01,482 --> 00:02:04,063 Konsep berikutnya sangat sulit untuk kupelajari: 34 00:02:04,758 --> 00:02:06,707 Emosi memerlukan waktu. 35 00:02:07,257 --> 00:02:10,240 Saat menonton, kita merasakan koneksi dengan para aktor. 36 00:02:10,528 --> 00:02:13,976 Itu karena kita punya waktu untuk melihat mimik mereka sebelum berbicara 37 00:02:15,197 --> 00:02:16,814 (Berbicara bahasa Cina) 38 00:02:17,724 --> 00:02:19,134 (Pintu ditutup) 39 00:02:19,544 --> 00:02:21,246 dan setelah mereka berbicara. 40 00:02:26,219 --> 00:02:30,069 Editor harus memutuskan: "Berapa lama aku harus menunjukkan emosi ini?" 41 00:02:31,019 --> 00:02:33,614 Jadi, ayo berlatih: Lihatlah adegan berikut ini. 42 00:02:34,027 --> 00:02:36,082 Apa yang kamu rasakan terhadap adegan ini? 43 00:02:42,734 --> 00:02:43,965 Sekarang coba yang ini. 44 00:02:44,393 --> 00:02:46,396 Apa yang kamu rasakan terhadap adegan ini? 45 00:02:56,375 --> 00:02:57,970 Apakah kesannya berbeda? 46 00:02:59,178 --> 00:03:01,071 Hal seperti ini lazim saat mengedit, 47 00:03:01,071 --> 00:03:03,305 di mana beberapa detik sangat berpengaruh. 48 00:03:03,587 --> 00:03:06,657 Ini adalah pilihan yang sulit. Tidak ada jawaban yang pasti. 49 00:03:07,306 --> 00:03:10,709 Sebagian emosi lebih baik ditampilkan dalam satu adegan panjang, 50 00:03:11,085 --> 00:03:18,216 (Berbicara bahasa Cina) 51 00:03:19,287 --> 00:03:22,191 sedangkan yang lain lebih baik dalam beberapa adegan pendek, 52 00:03:22,191 --> 00:03:24,411 agar bisa membangun dan menurunkan emosi. 53 00:03:24,411 --> 00:03:27,497 Contohnya, saat Luke Skywalker melatih kekuatannya. 54 00:03:28,231 --> 00:03:29,555 (Menghela napas) 55 00:03:30,285 --> 00:03:34,053 Untuk mempermudahnya, perhatikanlah durasi tiap adegan. 56 00:03:38,683 --> 00:03:42,547 Amati ketika kita mendekati klimaks, durasi tiap adegan semakin pendek. 57 00:03:43,207 --> 00:03:44,731 (Musik berputar) 58 00:03:48,225 --> 00:03:49,321 (R2 berbunyi) 59 00:03:49,803 --> 00:03:53,283 Namun setelah lima adegan, kita mencapai klimaks dan memasuki antiklimaks. 60 00:03:54,930 --> 00:03:56,540 (Yoda menghela napas dengan sedih) 61 00:03:59,240 --> 00:04:02,924 Tak hanya durasi yang semakin panjang, tetapi ditampilkan lebih lama lagi 62 00:04:02,924 --> 00:04:04,324 daripada sebelumnya. 63 00:04:05,160 --> 00:04:09,290 Gabungan adegan klimaks ini berdurasi 15 detik, tetapi durasi 64 00:04:09,290 --> 00:04:14,164 antiklimaks dua kali lamanya, sehingga penonton sempat merasakan kegagalan Luke. 65 00:04:15,319 --> 00:04:18,468 (Terengah-engah) "Aku tidak bisa, itu terlalu besar." 66 00:04:19,240 --> 00:04:21,256 Lalu bagaimana jika durasinya dikurangi? 67 00:04:21,556 --> 00:04:24,486 Mari kita lihat adegan yang mirip dan baru saja dibuat. 68 00:04:24,787 --> 00:04:27,006 Lihat apakah kamu bisa merasakan perbedaannya. 69 00:04:33,616 --> 00:04:35,457 (Hank) Kamu pasti bisa Scott, semangat! 70 00:04:36,879 --> 00:04:37,650 (Semut tertawa) 71 00:04:38,994 --> 00:04:40,779 (Scott) Mereka tidak mendengarkanku! 72 00:04:40,993 --> 00:04:42,616 Apa kamu dapat merasakan emosinya? 73 00:04:42,748 --> 00:04:45,332 Karena pada adegan ini, kegagalan Scott 74 00:04:46,983 --> 00:04:48,252 terdiri dari 30 gambar. 75 00:04:48,942 --> 00:04:51,775 Dibandingkan dengan kegagalan Luke Skywalker 76 00:04:55,568 --> 00:04:56,919 yang memerlukan 30 detik. 77 00:04:59,809 --> 00:05:01,371 Manusia bukanlah robot. 78 00:05:01,371 --> 00:05:03,331 Kita butuh waktu untuk merasakan emosi. 79 00:05:03,771 --> 00:05:05,841 Jika filmnya tidak menampilkannya, 80 00:05:06,131 --> 00:05:07,555 kita tidak akan merasakannya. 81 00:05:07,645 --> 00:05:10,967 (Schoonmaker) "Dan di film yang baru aku tonton, aku melihat bahwa, 82 00:05:11,217 --> 00:05:13,297 ada banyak hal yang tidak aku percayai. 83 00:05:13,297 --> 00:05:16,428 Kupikir mereka membuat sesuatu 84 00:05:16,788 --> 00:05:18,648 dan memintamu untuk percaya 85 00:05:18,648 --> 00:05:20,578 tetapi nyatanya tidak." 86 00:05:20,948 --> 00:05:23,236 Namun, membuat itu bisa dipercaya sungguh sulit. 87 00:05:23,322 --> 00:05:24,420 (Pria) "Lepaskan Red." 88 00:05:25,284 --> 00:05:28,057 Karena waktu yang tepat bukanlah suatu proses yang disengaja, 89 00:05:28,057 --> 00:05:29,837 kamu hanya merespon bahwa 90 00:05:29,837 --> 00:05:32,597 setiap adegan punya ritme yang alami. 91 00:05:34,175 --> 00:05:35,484 (Tiga tembakan) 92 00:05:35,622 --> 00:05:36,672 (Menabrak kayu) 93 00:05:38,604 --> 00:05:42,647 (Murch) "Ada sebuah hubungan antara cerita, 94 00:05:42,647 --> 00:05:46,017 penyampaian cerita, dan ritme yang kamu rasakan. 95 00:05:46,017 --> 00:05:48,937 Kemudian mengedit itu... 96 00:05:48,937 --> 00:05:51,717 70% soal ritme." 97 00:05:52,207 --> 00:05:54,358 (Pria berteriak kepada wanita) 98 00:05:56,119 --> 00:05:57,960 Terkadang ritme terlihat jelas, 99 00:05:57,960 --> 00:06:01,060 seperti saat aktor melakukan sebuah aksi. 100 00:06:01,210 --> 00:06:05,580 (Musik meningkat) 101 00:06:09,210 --> 00:06:11,550 Namun, terkadang cukup tenang 102 00:06:11,550 --> 00:06:14,760 seperti ritme saat orang-orang berjalan 103 00:06:15,712 --> 00:06:20,706 atau ritme koki, pelanggan, dan pelayan dari sebuah restoran... 104 00:06:22,564 --> 00:06:25,440 Ritme ini mirip dengan yang kita rasakan setiap hari 105 00:06:25,440 --> 00:06:27,553 dan menurutku hal ini sulit untuk diedit. 106 00:06:28,429 --> 00:06:32,101 Jika kamu melihat sesuatu terus-menerus, kamu akan menemukan momen 107 00:06:32,101 --> 00:06:34,355 di mana adegan butuh untuk dipotong. 108 00:06:42,654 --> 00:06:45,916 Editan klasik Hollywood semuanya tentang memotong berdasarkan ritme 109 00:06:46,393 --> 00:06:49,462 dan ini yang dimaksud sebagai editan yang tidak terlihat. 110 00:06:50,205 --> 00:06:52,224 Potongannya terlihat sangat alami 111 00:06:52,987 --> 00:06:56,011 (Pria) "Adakah hal lain yang ingin kamu ketahui tentangku?" 112 00:06:56,011 --> 00:06:57,233 tanpa kamu sadari. 113 00:06:57,420 --> 00:06:59,661 (Pria) "Apakah kamu mau ke ruanganku?" 114 00:07:00,013 --> 00:07:02,074 Namun, hal ini tidak harus selalu alami. 115 00:07:02,281 --> 00:07:05,151 Ada emosi kian kuat jika kamu memotong di bagian tak terduga, 116 00:07:05,151 --> 00:07:07,031 Contohnya, saat seseorang gelisah. 117 00:07:07,031 --> 00:07:14,300 (Ketukan sepatu hak tinggi di lantai) 118 00:07:15,370 --> 00:07:16,905 Namun, momen lain terlihat bagus 119 00:07:16,905 --> 00:07:19,437 jika kamu memotong agar penonton merasa tidak nyaman. 120 00:07:19,727 --> 00:07:27,257 (Air berdesis) 121 00:07:27,907 --> 00:07:31,887 (Schoonmaker) "Salah satu hal yang selalu Marty sarankan untuk kami adalah 122 00:07:31,887 --> 00:07:35,130 terkadang tampilkan saja lebih lama lagi... 123 00:07:35,259 --> 00:07:40,219 (Air berdesis) 124 00:07:40,402 --> 00:07:43,141 Kemudian potong, saat waktunya tepat." 125 00:07:44,138 --> 00:07:48,040 Yang terpenting adalah reaksi apa yang kamu inginkan dari penonton. 126 00:07:50,747 --> 00:07:52,667 (Dua tembakan) 127 00:07:55,724 --> 00:07:59,178 Karena terkadang kamu baru bisa mendapatkannya dengan potongan yang unik. 128 00:08:02,910 --> 00:08:04,909 Sebagai penutup, 129 00:08:04,909 --> 00:08:08,220 jika mengedit butuh insting, bagaimana kamu mempelajarinya? 130 00:08:08,640 --> 00:08:10,200 Aku hanya tahu satu cara. 131 00:08:10,799 --> 00:08:11,939 Berlatih. 132 00:08:12,227 --> 00:08:15,340 (Murch) "Pengeditan bisa jadi sangat serupa dengan menari, 133 00:08:15,702 --> 00:08:18,592 kamu dapat menjelaskan dasar-dasar sebuah tari. 134 00:08:19,056 --> 00:08:21,868 Namun, untuk belajar menari kamu juga harus ikut menari." 135 00:08:22,571 --> 00:08:23,874 Kamu harus memotong. 136 00:08:23,874 --> 00:08:26,905 Saat kamu memotong, kamu akan membangun ritme dan emosi 137 00:08:26,905 --> 00:08:28,755 yang unik untukmu. 138 00:08:28,938 --> 00:08:31,698 Sudah 10 tahun berlatih dan masih belum kukuasai. 139 00:08:31,872 --> 00:08:35,728 Setiap kali aku frustrasi mengedit, aku ingat apa yang Michael Khan katakan: 140 00:08:35,758 --> 00:08:37,875 (Khan) "Seni dari pengeditan ialah, 141 00:08:37,875 --> 00:08:40,415 kurasa penulis merasakan hal yang sama, 142 00:08:40,415 --> 00:08:43,940 tak peduli betapa banyak film terkenal lainnya, aku tetap fokus pada filmku. 143 00:08:45,004 --> 00:08:47,078 Satu adegan dan satu potongan satu per satu. 144 00:08:47,410 --> 00:08:50,107 Ada banyak film dan aku akan fokus pada satu hal." 145 00:08:50,237 --> 00:08:52,130 Lakukan satu adegan satu per satu. 146 00:08:52,684 --> 00:08:54,404 Karena setiap kamu melihat gambar, 147 00:08:55,066 --> 00:08:56,516 (Pria) "Kamu sungguh peduli?" 148 00:08:56,932 --> 00:08:58,962 kamu akan menyadari adanya emosi dan ritme. 149 00:08:59,062 --> 00:09:03,830 (Wanita berdengus dan terengah-engah) 150 00:09:06,151 --> 00:09:07,254 Kamu harus merasakan... 151 00:09:07,637 --> 00:09:08,378 Kapan... 152 00:09:08,578 --> 00:09:09,568 Untuk melakukannya...