0:00:00.311,0:00:03.221 Gracias, Presidente Cowen, [br]Sra. Presidente Cowen, 0:00:03.642,0:00:04.552 (risas del público) 0:00:04.814,0:00:06.434 distinguidos invitados,[br]invitados corrientes, 0:00:06.550,0:00:07.539 ya sabéis quienes sois, 0:00:07.709,0:00:08.739 (risas del público) 0:00:08.961,0:00:10.971 honrada facultad,[br]y profesora rara de español. 0:00:11.370,0:00:13.098 (risas del público) 0:00:13.417,0:00:17.067 Y gracias[br]a toda la promoción del 2009, 0:00:17.313,0:00:20.033 Sé que la mayoría tenéis resaca[br]y jaqueca 0:00:20.216,0:00:21.746 y no dormís [br]desde el comienzo de la Cuaresma 0:00:21.813,0:00:23.943 pero no os graduaréis[br]hasta que acabe, ¡Atentos! 0:00:24.048,0:00:27.268 (ovación y aplausos del público) 0:00:27.450,0:00:29.520 Cuando me propusieron hacer[br]el discurso de graduación 0:00:29.587,0:00:31.337 Acepté inmediatamente. 0:00:32.499,0:00:34.389 Luego quise saber[br]el significado de graduación, 0:00:34.513,0:00:36.033 (risas del público) 0:00:36.110,0:00:37.800 hubiera sido más fácil[br]de haber tenido un diccionario, 0:00:37.822,0:00:39.592 pero la mayoría de libros[br]que hay en casa son de Portia 0:00:39.640,0:00:43.640 y están escritos en Australiano.[br](risas del público) 0:00:44.333,0:00:47.943 Tuve que analizar la palabra[br]yo misma, 0:00:49.237,0:00:50.227 Para descubrir su significado. 0:00:50.334,0:00:51.324 Graduación. 0:00:51.916,0:00:53.556 Grata y acción. 0:00:53.775,0:00:55.165 (risas del público) 0:00:55.235,0:00:56.315 Grata acción. 0:00:57.266,0:01:00.576 Es una grata acción[br]no ir en bici por la acera. 9:59:59.000,9:59:59.000 Las aceras tienen personas[br]y si las atropellas, 9:59:59.000,9:59:59.000 ya no es una grata acción. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Así que eso es todo. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risa del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Pero me alegra que me hayáis propuesto[br]participar en vuestra grata acción. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Pensaba que tenías que ser un alumni,[br]alumnae, alumnum, alumnus; 9:59:59.000,9:59:59.000 que tenías que graduarte. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Yo no estudié en esta universidad,[br]y no sé si el presidente Cowen lo sabe, 9:59:59.000,9:59:59.000 nunca fui a la universidad,[br]a ninguna. 9:59:59.000,9:59:59.000 No digo que hayáis gastado vuestro tiempo[br]o vuestro dinero pero miradme, 9:59:59.000,9:59:59.000 Soy muy famosa. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas y aplausos del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Aunque me gradué[br]en la escuela de los malos tragos, 9:59:59.000,9:59:59.000 nuestra mascota era un martillo. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Estuve mucho tiempo creciendo allí. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mi madre trabajaba en Newcomb[br]y yo iba ahí 9:59:59.000,9:59:59.000 cada vez que necesitaba[br]coger algo de su monedero. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Pero por qué estoy aquí hoy?[br]No para robar, claro. 9:59:59.000,9:59:59.000 Estáis demasiado lejos[br]y no me saldría con la mía. 9:59:59.000,9:59:59.000 Estoy aquí por vosotros. 9:59:59.000,9:59:59.000 Porque no puedo pensar en otra clase[br]más tenaz y valiente graduándose. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mirad como os veis con las togas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Normalmente cuando llevas una toga 9:59:59.000,9:59:59.000 a las diez de la mañana,[br]significa que te has rendido. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Estoy aquí 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 porque adoro Nova Orleans. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nací y crecí aquí,[br]pasé aquí mis años de formación, 9:59:59.000,9:59:59.000 e igual que vosotros, mientras vivía aquí,[br]sólo lavé la ropa seis veces. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Cuando acabé la escuela[br]estaba totalmente perdida. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y con escuela, me refiero a la secundaria, 9:59:59.000,9:59:59.000 pero aun así, seguí adelante[br]y acabé el instituto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y no tenia ninguna ambición. 9:59:59.000,9:59:59.000 No sabía qué quería hacer.[br]Lo hice todo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Desbullé ostras, fui azafata, barman, 9:59:59.000,9:59:59.000 camarera, pinté casas,[br]vendí aspiradoras. 9:59:59.000,9:59:59.000 No tenía ni idea y pensé[br]que ya me decidiría por algún trabajo 9:59:59.000,9:59:59.000 y que ganaría suficiente[br]para pagar el alquiler, 9:59:59.000,9:59:59.000 tener televisión por cable, o no,[br]no tenía ningún plan. 9:59:59.000,9:59:59.000 Por tanto, a vuestra edad 9:59:59.000,9:59:59.000 pensaba que sabía quien era,[br]pero no tenía ni idea. 9:59:59.000,9:59:59.000 Por ejemplo, a vuestra edad,[br]salía con hombres. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas y ovación del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Estoy diciendo que la mayoría de vosotros[br]seréis gais de mayores. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risa del público y aplausos) 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Hay alguien tomando notas de esto? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Padres? 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 (Ellen ríe) 9:59:59.000,9:59:59.000 De todas formas,[br]no sabía que hacer con mi vida 9:59:59.000,9:59:59.000 Y cómo acabé en este camino[br]fue resultado de una tragedia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tenía unos 19 años 9:59:59.000,9:59:59.000 Y mi novia de entonces[br]murió en un accidente de coche. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y rebasé el accidente 9:59:59.000,9:59:59.000 no sabía que era ella[br]y seguí tirando. 9:59:59.000,9:59:59.000 Poco después[br]me enteré que era ella. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yo vivía en el sótano de unos pisos. 9:59:59.000,9:59:59.000 No tenía dinero, ni calefacción,[br]ni aire acondicionado. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tenía un colchón en el suelo[br]y el piso estaba infestado de pulgas. 9:59:59.000,9:59:59.000 No paraba de darle vueltas.[br]Pensando en su ida repentina 9:59:59.000,9:59:59.000 y en por qué había pulgas. 9:59:59.000,9:59:59.000 No lo entendía. 9:59:59.000,9:59:59.000 Debía haber un motivo[br]y sería práctico poder llamar a Dios 9:59:59.000,9:59:59.000 y preguntárselo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Empecé a escribir[br]y manó de mi interior 9:59:59.000,9:59:59.000 una conversación imaginaria con Dios,[br]unilateral. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y acabé de escribir, la miré[br]y me dije a mi misma 9:59:59.000,9:59:59.000 -aun no había hecho monólogos,[br]no había ningún local en la ciudad- 9:59:59.000,9:59:59.000 lo haré en el programa Tonight Show[br]con Johnny Carson. 9:59:59.000,9:59:59.000 -por aquel entonces era el rey- 9:59:59.000,9:59:59.000 y seré la primera mujer participante[br]en la historia del programa. 9:59:59.000,9:59:59.000 Varios años más tarde, 9:59:59.000,9:59:59.000 fui la primera y única mujer[br]en la historia del programa, 9:59:59.000,9:59:59.000 que participó.[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 Gracias a la conversación telefónica[br]que escribí a Dios. 9:59:59.000,9:59:59.000 Inicié el camino de los monólogos,[br]tuve éxito y era fantástico. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pero también difícil[br]porque intentaba complacer a todos 9:59:59.000,9:59:59.000 y guardaba mi homosexualidad[br]en secreto 9:59:59.000,9:59:59.000 porque pensaba que si se enteraban,[br]dejaría de gustarles, ya no se reirían. 9:59:59.000,9:59:59.000 Entonces mi trayectoria dio un giro. 9:59:59.000,9:59:59.000 Obtuve mi propio programa de humor[br]y tuvo mucho éxito. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y pensé: "Y si supieran que soy gay?[br]Entonces no lo mirarían". 9:59:59.000,9:59:59.000 Esto pasó hace tiempo,[br]cuando solo teníamos presidentes blancos, 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 hace muchos años. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Y por fin, 9:59:59.000,9:59:59.000 vi que vivía con demasiada vergüenza[br]y miedo. 9:59:59.000,9:59:59.000 No podía seguir así.[br]Decidí salir del armario, hacerlo productivo, 9:59:59.000,9:59:59.000 así mi carácter también saldría. 9:59:59.000,9:59:59.000 No iba a hacer una declaración política,[br]solo iba a liberarme 9:59:59.000,9:59:59.000 de esta pesadez que llevaba encima. 9:59:59.000,9:59:59.000 Solo quería ser honesta[br]y pensé, 9:59:59.000,9:59:59.000 "¿Qué es lo peor que puede pasar?[br]Puedo perder mi profesión." 9:59:59.000,9:59:59.000 Lo hice. 9:59:59.000,9:59:59.000 Perdí mi profesión. 9:59:59.000,9:59:59.000 Después de seis años, cancelaron el show[br]sin decirme nada. 9:59:59.000,9:59:59.000 Lo leí en el periódico. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mi teléfono no sonó en tres años. 9:59:59.000,9:59:59.000 No tenía ofertas,[br]nadie quería tocarme. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pero recibía cartas de jóvenes[br]que pensaban suicidarse 9:59:59.000,9:59:59.000 pero gracias a lo que hice,[br]no lo hicieron. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y me di cuenta que tenía un objetivo 9:59:59.000,9:59:59.000 y no era ni sobre mi,[br]ni sobre mi fama, 9:59:59.000,9:59:59.000 pero me sentí como si me castigaran. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pasaba por una mala época,[br]estaba enfadada y triste. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y entonces me ofrecieron[br]un programa de entrevistas 9:59:59.000,9:59:59.000 y los que me lo ofrecieron[br]intentaron venderlo 9:59:59.000,9:59:59.000 y la mayoría de canales[br]no lo querían comprar. 9:59:59.000,9:59:59.000 La mayoría no querían comprarlo[br]porque pensaban que nadie me miraría. 9:59:59.000,9:59:59.000 En serio, cuando miro hacia atrás[br]no cambiaría nada. 9:59:59.000,9:59:59.000 Fue tan importante para mí[br]perderlo todo 9:59:59.000,9:59:59.000 porque descubrí que lo más importante[br]es ser sincero contigo mismo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Básicamente, es lo que me ha traído hasta aquí. 9:59:59.000,9:59:59.000 No vivo con miedo, soy libre,[br]no tengo secretos, 9:59:59.000,9:59:59.000 y sé que siempre estaré bien[br]porque pase el que pase 9:59:59.000,9:59:59.000 sé quien soy. 9:59:59.000,9:59:59.000 Resumiendo, cuando era joven[br]pensaba que el éxito era algo distinto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pensaba: "cuando sea mayor quiero ser famosa,[br]ser una estrella, hacer películas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Cuando sea mayor quiero ver mundo,[br]conducir buenos coches, 9:59:59.000,9:59:59.000 quiero tener admiradoras. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 cito a las Pussy Cat Dolls. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Cuántos pensasteis que era flanes? 9:59:59.000,9:59:59.000 Pues no, es fanes. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Pero mi idea de éxito es distinta ahora[br]y cuando maduréis, 9:59:59.000,9:59:59.000 os daréis cuenta que la definición[br]de éxito cambia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Para la mayoría, vuestro éxito[br]es poder beberos 20 chupitos de tequila. 9:59:59.000,9:59:59.000 (ovación y risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Yo creo, que lo más importante de la vida[br]es vivirla con honestidad 9:59:59.000,9:59:59.000 y no sucumbir a la presión social[br]intentando ser algo que no eres. 9:59:59.000,9:59:59.000 Vivid vuestra vida como alguien honesto[br]y compasivo, 9:59:59.000,9:59:59.000 contribuyendo de alguna forma. 9:59:59.000,9:59:59.000 Para concluir mi conclusión, 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 seguid vuestros deseos,[br]manteneos fieles a vosotros mismos, 9:59:59.000,9:59:59.000 no sigáis el camino de nadie, 9:59:59.000,9:59:59.000 a no ser que estéis perdidos en el bosque[br]y veáis un camino, 9:59:59.000,9:59:59.000 entonces sí debéis seguirlo. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 No deis consejos,[br]regresarán y os patearán el culo. 9:59:59.000,9:59:59.000 No aceptéis ningún consejo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mi consejo para vosotros es 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 sed fieles a vosotros mismos[br]y todo irá bien. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sé que muchos de vosotro[br]os preocupáis por vuestro futuro 9:59:59.000,9:59:59.000 pero no hay de que preocuparse. 9:59:59.000,9:59:59.000 La economía está en auge,[br]el mercado laboral es amplio. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 El planeta está bien. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Todo irá de maravilla.[br]Habéis sobrevivido a un huracán. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué más puede pasaros? 9:59:59.000,9:59:59.000 Algunas de las cosas más devastadoras[br]que te pasan 9:59:59.000,9:59:59.000 son las que más os enseñarán. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ahora ya sabéis qué preguntar[br]en vuestra primera entrevista laboral, 9:59:59.000,9:59:59.000 "¿Está por encima del nivel del mar?" 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Para concluir mi conclusión[br]que he concluido previamente 9:59:59.000,9:59:59.000 en el discurso de vuestra grata acción, 9:59:59.000,9:59:59.000 creo que intento decir es que la vida[br]es como una gran Cuaresma, 9:59:59.000,9:59:59.000 pero que en vez de mostrar las tetas,[br]debéis mostrar vuestro cerebro a la gente, 9:59:59.000,9:59:59.000 y si les gusta lo que ven 9:59:59.000,9:59:59.000 tendréis tantas cuentas[br]que no sabréis que hacer con ellas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y la mayoría del tiempo estaréis borrachos. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas del público) 9:59:59.000,9:59:59.000 Felicito a la promoción[br]del Katrina del 2009, 9:59:59.000,9:59:59.000 y si no recordáis nada[br]de lo que he dicho hoy, 9:59:59.000,9:59:59.000 recordad esto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Todo os irá bien. 9:59:59.000,9:59:59.000 (ritmo musical) 9:59:59.000,9:59:59.000 bailad. 9:59:59.000,9:59:59.000 (risas y ovación del público)