1 00:00:11,641 --> 00:00:15,302 كلما كبرت، غيرت مساري الوظيفي عدة مرات. 2 00:00:15,302 --> 00:00:16,300 في البداية، 3 00:00:16,300 --> 00:00:18,849 أردت أن أصبح معلمة كأمي. 4 00:00:18,962 --> 00:00:22,918 ثم أردت ان أكون مغنية، وأن أكون تايلور سويفت التالية. 5 00:00:22,918 --> 00:00:25,449 وأخيراً، أردت ان أصبح ممثلة 6 00:00:25,449 --> 00:00:28,569 لأن حلم كل طفلة في العاشرة من عمرها الظهور على قناة ديزني. 7 00:00:28,569 --> 00:00:31,379 عند التفكير بوظيفتي المستقبلية، لم يخطر في بالي 8 00:00:31,379 --> 00:00:33,409 أن أكون مهندسة. 9 00:00:33,409 --> 00:00:35,680 لم أفكر أبداً في الهندسة. 10 00:00:35,970 --> 00:00:37,037 في رأيي، 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,124 لم تكن الرياضيات والعلوم للفتيات. 12 00:00:39,124 --> 00:00:41,007 كانت للأولاد المتفوقين. 13 00:00:41,007 --> 00:00:43,265 تبدو فكرة سخيفة، ولكنها حقيقة. 14 00:00:43,265 --> 00:00:48,057 عندما كنت طفلة، تخيلت المهندسين والعلماء ومتخصصي الرياضيات 15 00:00:48,057 --> 00:00:50,458 كرجال أذكياء يرتدون معاطف مختبر 16 00:00:50,458 --> 00:00:53,614 ويناقشون نظريات معقدة، بعيدة كل البعد عن فهمي. 17 00:00:54,074 --> 00:00:56,266 ظننت النساء في المجال العلمي حالة شاذة. 18 00:00:56,426 --> 00:00:59,858 ولكي تصبح المرأة مهندسة، يجب أن تكون عبقرية. 19 00:01:00,608 --> 00:01:02,522 ويوماً ما، 20 00:01:02,522 --> 00:01:05,635 أخبرتني أختي الكبرى بأنها تريد أن تصبح مهندسة. 21 00:01:05,635 --> 00:01:08,374 وأدركت أن النساء في المجال العلمي لسن عباقرة. 22 00:01:08,444 --> 00:01:10,018 بل يمكن أن يكنّ أي شخص. 23 00:01:10,018 --> 00:01:12,904 لا يجب أن تكون المهندسة عبقرية، 24 00:01:12,904 --> 00:01:16,182 كما لا يجب أن يكون المهندس عبقرياً. 25 00:01:16,182 --> 00:01:19,530 وعندئذ، قررت أن أكون مهندسة أيضاً. 26 00:01:20,190 --> 00:01:23,266 بعد اختياري لهذا المسار الوظيفي، 27 00:01:23,266 --> 00:01:26,326 بدأت أدرك أنه أسهل للأولاد. 28 00:01:26,486 --> 00:01:28,633 في معظم الأحوال، منذ نشأتهم، 29 00:01:28,633 --> 00:01:31,848 يتعلم الأولاد كيفية استخدام الأدوات، ووضع الأشياء معاً. 30 00:01:31,848 --> 00:01:34,045 هم الذين يُدفعون نحو السيارات، 31 00:01:34,045 --> 00:01:36,554 ونحن من نُدفع نحو دمى باربي. 32 00:01:36,554 --> 00:01:39,337 الألعاب التي تحث على التوجه إلى الهندسة، 33 00:01:39,337 --> 00:01:42,645 كالرجال الآليين والليجو، موجهة إلى الأولاد. 34 00:01:42,974 --> 00:01:46,342 والموجهة إلى الفتيات ليست شاحنات أو سفن الفضاء 35 00:01:46,342 --> 00:01:48,697 بل قصور الأميرات ومتاجر الحيونات الأليفة. 36 00:01:48,957 --> 00:01:51,650 أظن ان تلك الأشياء الصغيرة هي سبب الفجوة بين الجنسين 37 00:01:51,650 --> 00:01:53,095 في مجالات العلوم والرياضيات. 38 00:01:53,095 --> 00:01:56,181 المقولة الغريبة أن الفتيات لسن أذكياء كالفتية، 39 00:01:56,181 --> 00:02:00,162 يتعلم الابن كيف يصلح السيارة، بينما تتعلم الابنة كيفية الطهو. 40 00:02:00,162 --> 00:02:01,247 هذا ليس خطأ أحد. 41 00:02:01,247 --> 00:02:02,859 نحن نقوم بتلك الأشياء لاشعورياً 42 00:02:02,859 --> 00:02:05,378 لأن الاختلافات وعدم المساواة بين الجنسين هي أشياء 43 00:02:05,378 --> 00:02:07,774 تجوب من حولنا منذ زمن سحيق. 44 00:02:07,774 --> 00:02:09,683 والآن، هي محفورة في عقولنا. 45 00:02:09,683 --> 00:02:11,821 أصلحنا الكثير من تلك الرجعيات 46 00:02:11,821 --> 00:02:14,330 مثل حق النساء في التصويت والتعليم. 47 00:02:14,356 --> 00:02:17,076 وهذا وقتنا لنصلح الأشياء الصغيرة، 48 00:02:17,076 --> 00:02:20,097 حتى نقترب أكثر من تحقيق المساواة. 49 00:02:20,807 --> 00:02:24,090 إنّ نقص عدد النساء في المجال العلمي ليس شائعاً. 50 00:02:24,090 --> 00:02:27,380 في الواقع، في مجالات كالعلوم الطبية والعلوم الاجتماعية، 51 00:02:27,380 --> 00:02:30,177 النسبة متساوية. 52 00:02:30,177 --> 00:02:32,783 لكن في المجالات التي تحتاج مجهوداً ذهنياً أكبر 53 00:02:32,783 --> 00:02:35,317 كعلم الحاسب والرياضيات، 54 00:02:35,317 --> 00:02:37,702 تشكل النساء نحو ربع القوة العاملة. 55 00:02:37,962 --> 00:02:39,725 أريد جعل الرقم متساوياً. 56 00:02:39,725 --> 00:02:42,719 هناك دوماً اعتقاد خاطئ موجود منذ البداية: 57 00:02:43,069 --> 00:02:46,167 المضايقة، والصورة النمطية، والتهميش. 58 00:02:46,167 --> 00:02:47,637 تناقش مقالات كثيرة 59 00:02:47,637 --> 00:02:50,744 عدم شعور النساء بالانتماء في الصفوف المتعلقة بالمجال العلمي 60 00:02:50,744 --> 00:02:53,784 لأسباب مثل تلقي السخرية من زملائهن 61 00:02:53,784 --> 00:02:56,536 أوعدم انتباه الأساتذة إليهن 62 00:02:56,536 --> 00:02:59,198 أو عدم وجود زميلات في صفوفهن. 63 00:03:00,498 --> 00:03:02,661 وإن لم تكن اللامساواة بين الجنسين سبباً كافياً 64 00:03:02,661 --> 00:03:04,885 لكي نرغب في المزيد من النساء في المجال العلمي، 65 00:03:04,885 --> 00:03:06,838 إذاً خذوا في عين الاعتبار الأبحاث العلمية 66 00:03:06,838 --> 00:03:08,455 التي حققتها النساء. 67 00:03:08,515 --> 00:03:12,479 كانت دائماً تستند أعراض أمراض القلب والأوعية الدموية إلى أعراض الذكور. 68 00:03:13,299 --> 00:03:16,583 على الرغم من أنه في الحقيقة يتجلى بشكل مختلف جداً بين الرجال والنساء، 69 00:03:16,753 --> 00:03:18,364 يُعتبر الذكر العادي نموذجاً 70 00:03:18,364 --> 00:03:20,972 لفحص الأمراض وتصميم العلاج 71 00:03:20,972 --> 00:03:23,710 لأن الرجال كانوا هم الذين يقومون بالبحث. 72 00:03:23,830 --> 00:03:26,349 لسنوات كثيرة، ماتت النساء بسبب التشخيصات غير الصحيحة 73 00:03:26,349 --> 00:03:27,979 لأنه لم يأخذ أحد في عين الاعتبار 74 00:03:27,979 --> 00:03:30,169 أن جنس الشخص يمكن أن يؤثر 75 00:03:30,169 --> 00:03:31,849 على كيفية ظهور المرض. 76 00:03:31,849 --> 00:03:34,998 لكن الآن بعدما زداد عدد النساء المنخرطات في البحث الطبي، 77 00:03:34,998 --> 00:03:38,288 فقد أصبحن يأخذن في عين الاعتبار هذه الاختلافات 78 00:03:38,288 --> 00:03:40,363 وبالتالي ينقذن الأرواح. 79 00:03:40,693 --> 00:03:44,219 كانت تتقدم النساء في مجالاتهن أبعد من ذلك لعدة قرون. 80 00:03:45,264 --> 00:03:47,818 ابتكرت آدا لوفلايس خطة لآلة 81 00:03:47,818 --> 00:03:50,796 تستطيع تأدية عمليات حسابية معقدة. 82 00:03:51,086 --> 00:03:53,280 وقد فعلت ذلك في أوائل القرن التاسع عشر. 83 00:03:53,280 --> 00:03:55,215 لم تُبن خلال حياتها، 84 00:03:55,215 --> 00:03:59,018 ولكن استُخدمت خططها بعد قرن لبناء أجهزة الكمبيوتر الأولى في العالم. 85 00:03:59,528 --> 00:04:02,473 بُرمج واحد من أوائل أجهزة الكمبيوتر الإلكترونية في العالم 86 00:04:02,473 --> 00:04:07,196 المعروف بإينياك، على أيدي ست عالِمات رياضيات. 87 00:04:07,626 --> 00:04:11,769 الآن تُطور المهندسة إيمي شنغ مرفق هاتف ذكي 88 00:04:11,769 --> 00:04:12,792 يسمى "سل سكوب" 89 00:04:12,792 --> 00:04:16,280 يسمح للأمهات بالكشف عن التهابات الأذن عند أطفالهن. 90 00:04:16,540 --> 00:04:19,221 تصمم عالمة الفيزياء الطبية هدية نيكول جرين 91 00:04:19,221 --> 00:04:21,009 علاجاً للسرطان 92 00:04:21,009 --> 00:04:24,789 يستخدم الليزر لتدمير الخلايا السرطانية بشكلٍ خاص. 93 00:04:24,789 --> 00:04:28,799 على الرغم من هذه الإنجازات، لا تزال النساء معزولات في المجال العلمي. 94 00:04:28,799 --> 00:04:31,866 يمكنني أيضاً الخوض في مشاكل أخرى مثل فجوة الأجور بين الجنسين. 95 00:04:31,866 --> 00:04:35,002 لكن الحقيقة هي أننا قد أحرزنا تقدماً كبيراً 96 00:04:35,002 --> 00:04:38,055 ومع ذلك، ما زلنا بعيدين عن خط النهاية. 97 00:04:38,055 --> 00:04:40,965 وهذا بسبب المعتقدات الداخلية التي لا نفهمها 98 00:04:40,965 --> 00:04:43,436 إضافةً إلى أنه كذلك لكل من الرجال والنساء. 99 00:04:43,436 --> 00:04:47,327 أجرى مشروع "إمبليسيت" تحقيقاً على نصف مليون شخص 100 00:04:47,327 --> 00:04:49,273 ووجد أن 70٪ منهم 101 00:04:49,273 --> 00:04:53,564 يربطون تلقائياً الرجال بالعلوم والنساء بالفنون. 102 00:04:54,142 --> 00:04:56,070 هدفي هو إخبار العالم 103 00:04:56,070 --> 00:04:59,267 أن أي فتاة صغيرة أو فتى يمكن أن يكونوا ما يريدون، 104 00:04:59,267 --> 00:05:00,677 بما في ذلك مهندسة أو مهندساً. 105 00:05:00,677 --> 00:05:04,175 وأنه لا داعي لأن يكونوا عباقرة كي يكونوا علماء أو رياضياتيين. 106 00:05:04,175 --> 00:05:05,979 طالما أنهم يعملون جاهدين، 107 00:05:05,979 --> 00:05:08,176 يمكن أن يكونوا ما يريدون. 108 00:05:08,176 --> 00:05:10,917 ولا ينبغي على الآباء والمعلمين والأصدقاء منعهم. 109 00:05:10,917 --> 00:05:12,392 بل يجب عليهم تشجيعهم. 110 00:05:12,392 --> 00:05:14,972 أريد أن يزول هذا التحيز الداخلي 111 00:05:14,972 --> 00:05:18,000 لأن هذا ما أوقفني من الرغبة في أن أصبح مهندسةً 112 00:05:18,000 --> 00:05:19,070 عندما كنت صغيرة. 113 00:05:19,070 --> 00:05:22,871 ولا أريد أن يُمنع أي شخص آخر مجدداً من الرغبة في أن يصبح مهندساً. 114 00:05:22,871 --> 00:05:24,053 شكراً لكم. 115 00:05:24,053 --> 00:05:27,031 (تصفيق) (هتاف)