0:00:11.641,0:00:15.302 كلما كبرت، غيرت مساري الوظيفي عدة مرات. 0:00:15.302,0:00:16.300 في البداية، 0:00:16.300,0:00:18.849 أردت أن أصبح معلمة كأمي. 0:00:18.962,0:00:22.918 ثم أردت ان أكون مغنية،[br]وأن أكون تايلور سويفت التالية. 0:00:22.918,0:00:25.449 وأخيراً، أردت ان أصبح ممثلة 0:00:25.449,0:00:28.569 لأن حلم كل طفلة في العاشرة من عمرها [br]الظهور على قناة ديزني. 0:00:28.569,0:00:31.379 عند التفكير بوظيفتي المستقبلية،[br]لم يخطر في بالي 0:00:31.379,0:00:33.409 أن أكون مهندسة. 0:00:33.409,0:00:35.680 لم أفكر أبداً في الهندسة. 0:00:35.970,0:00:37.037 في رأيي، 0:00:37.037,0:00:39.124 لم تكن الرياضيات والعلوم للفتيات. 0:00:39.124,0:00:41.007 كانت للأولاد المتفوقين. 0:00:41.007,0:00:43.265 تبدو فكرة سخيفة، ولكنها حقيقة. 0:00:43.265,0:00:48.057 عندما كنت طفلة، تخيلت المهندسين[br]والعلماء ومتخصصي الرياضيات 0:00:48.057,0:00:50.458 كرجال أذكياء يرتدون معاطف مختبر 0:00:50.458,0:00:53.614 ويناقشون نظريات معقدة،[br]بعيدة كل البعد عن فهمي. 0:00:54.074,0:00:56.266 ظننت النساء في المجال العلمي حالة شاذة. 0:00:56.426,0:00:59.858 ولكي تصبح المرأة مهندسة،[br]يجب أن تكون عبقرية. 0:01:00.608,0:01:02.522 ويوماً ما، 0:01:02.522,0:01:05.635 أخبرتني أختي الكبرى[br]بأنها تريد أن تصبح مهندسة. 0:01:05.635,0:01:08.374 وأدركت أن النساء في المجال العلمي[br]لسن عباقرة. 0:01:08.444,0:01:10.018 بل يمكن أن يكنّ أي شخص. 0:01:10.018,0:01:12.904 لا يجب أن تكون المهندسة عبقرية، 0:01:12.904,0:01:16.182 كما لا يجب أن يكون المهندس عبقرياً. 0:01:16.182,0:01:19.530 وعندئذ، قررت أن أكون مهندسة أيضاً. 0:01:20.190,0:01:23.266 بعد اختياري لهذا المسار الوظيفي، 0:01:23.266,0:01:26.326 بدأت أدرك أنه أسهل للأولاد. 0:01:26.486,0:01:28.633 في معظم الأحوال، منذ نشأتهم، 0:01:28.633,0:01:31.848 يتعلم الأولاد كيفية استخدام الأدوات، [br]ووضع الأشياء معاً. 0:01:31.848,0:01:34.045 هم الذين يُدفعون نحو السيارات، 0:01:34.045,0:01:36.554 ونحن من نُدفع نحو دمى باربي. 0:01:36.554,0:01:39.337 الألعاب التي تحث على التوجه إلى الهندسة، 0:01:39.337,0:01:42.645 كالرجال الآليين والليجو،[br]موجهة إلى الأولاد. 0:01:42.974,0:01:46.342 والموجهة إلى الفتيات ليست شاحنات [br]أو سفن الفضاء 0:01:46.342,0:01:48.697 بل قصور الأميرات ومتاجر الحيونات الأليفة. 0:01:48.957,0:01:51.650 أظن ان تلك الأشياء الصغيرة[br]هي سبب الفجوة بين الجنسين 0:01:51.650,0:01:53.095 في مجالات العلوم والرياضيات. 0:01:53.095,0:01:56.181 المقولة الغريبة أن الفتيات[br]لسن أذكياء كالفتية، 0:01:56.181,0:02:00.162 يتعلم الابن كيف يصلح السيارة،[br]بينما تتعلم الابنة كيفية الطهو. 0:02:00.162,0:02:01.247 هذا ليس خطأ أحد. 0:02:01.247,0:02:02.859 نحن نقوم بتلك الأشياء لاشعورياً 0:02:02.859,0:02:05.378 لأن الاختلافات وعدم المساواة[br]بين الجنسين هي أشياء 0:02:05.378,0:02:07.774 تجوب من حولنا منذ زمن سحيق. 0:02:07.774,0:02:09.683 والآن، هي محفورة في عقولنا. 0:02:09.683,0:02:11.821 أصلحنا الكثير من تلك الرجعيات 0:02:11.821,0:02:14.330 مثل حق النساء في التصويت والتعليم. 0:02:14.356,0:02:17.076 وهذا وقتنا لنصلح الأشياء الصغيرة، 0:02:17.076,0:02:20.097 حتى نقترب أكثر من تحقيق المساواة. 0:02:20.807,0:02:24.090 إنّ نقص عدد النساء في المجال العلمي[br]ليس شائعاً. 0:02:24.090,0:02:27.380 في الواقع، في مجالات[br]كالعلوم الطبية والعلوم الاجتماعية، 0:02:27.380,0:02:30.177 النسبة متساوية. 0:02:30.177,0:02:32.783 لكن في المجالات التي تحتاج[br]مجهوداً ذهنياً أكبر 0:02:32.783,0:02:35.317 كعلم الحاسب والرياضيات، 0:02:35.317,0:02:37.702 تشكل النساء نحو ربع القوة العاملة. 0:02:37.962,0:02:39.725 أريد جعل الرقم متساوياً. 0:02:39.725,0:02:42.719 هناك دوماً اعتقاد خاطئ موجود منذ البداية: 0:02:43.069,0:02:46.167 المضايقة، والصورة النمطية، والتهميش. 0:02:46.167,0:02:47.637 تناقش مقالات كثيرة 0:02:47.637,0:02:50.744 عدم شعور النساء بالانتماء في الصفوف[br]المتعلقة بالمجال العلمي 0:02:50.744,0:02:53.784 لأسباب مثل تلقي السخرية من زملائهن 0:02:53.784,0:02:56.536 أوعدم انتباه الأساتذة إليهن 0:02:56.536,0:02:59.198 أو عدم وجود زميلات في صفوفهن. 0:03:00.498,0:03:02.661 وإن لم تكن اللامساواة بين الجنسين[br]سبباً كافياً 0:03:02.661,0:03:04.885 لكي نرغب في المزيد من النساء[br]في المجال العلمي، 0:03:04.885,0:03:06.838 إذاً خذوا في عين الاعتبار الأبحاث العلمية 0:03:06.838,0:03:08.455 التي حققتها النساء. 0:03:08.515,0:03:12.479 كانت دائماً تستند أعراض أمراض القلب[br]والأوعية الدموية إلى أعراض الذكور. 0:03:13.299,0:03:16.583 على الرغم من أنه في الحقيقة يتجلى[br]بشكل مختلف جداً بين الرجال والنساء، 0:03:16.753,0:03:18.364 يُعتبر الذكر العادي نموذجاً 0:03:18.364,0:03:20.972 لفحص الأمراض وتصميم العلاج 0:03:20.972,0:03:23.710 لأن الرجال كانوا هم الذين يقومون بالبحث. 0:03:23.830,0:03:26.349 لسنوات كثيرة، ماتت النساء[br]بسبب التشخيصات غير الصحيحة 0:03:26.349,0:03:27.979 لأنه لم يأخذ أحد في عين الاعتبار 0:03:27.979,0:03:30.169 أن جنس الشخص يمكن أن يؤثر 0:03:30.169,0:03:31.849 على كيفية ظهور المرض. 0:03:31.849,0:03:34.998 لكن الآن بعدما زداد عدد النساء المنخرطات[br]في البحث الطبي، 0:03:34.998,0:03:38.288 فقد أصبحن يأخذن في عين الاعتبار[br]هذه الاختلافات 0:03:38.288,0:03:40.363 وبالتالي ينقذن الأرواح. 0:03:40.693,0:03:44.219 كانت تتقدم النساء في مجالاتهن[br]أبعد من ذلك لعدة قرون. 0:03:45.264,0:03:47.818 ابتكرت آدا لوفلايس خطة لآلة 0:03:47.818,0:03:50.796 تستطيع تأدية عمليات حسابية معقدة. 0:03:51.086,0:03:53.280 وقد فعلت ذلك في أوائل القرن التاسع عشر. 0:03:53.280,0:03:55.215 لم تُبن خلال حياتها، 0:03:55.215,0:03:59.018 ولكن استُخدمت خططها بعد قرن[br]لبناء أجهزة الكمبيوتر الأولى في العالم. 0:03:59.528,0:04:02.473 بُرمج واحد من أوائل [br]أجهزة الكمبيوتر الإلكترونية في العالم 0:04:02.473,0:04:07.196 المعروف بإينياك، على أيدي ست عالِمات[br]رياضيات. 0:04:07.626,0:04:11.769 الآن تُطور المهندسة إيمي شنغ [br]مرفق هاتف ذكي 0:04:11.769,0:04:12.792 يسمى "سل سكوب" 0:04:12.792,0:04:16.280 يسمح للأمهات بالكشف [br]عن التهابات الأذن عند أطفالهن. 0:04:16.540,0:04:19.221 تصمم عالمة الفيزياء الطبية هدية نيكول جرين 0:04:19.221,0:04:21.009 علاجاً للسرطان 0:04:21.009,0:04:24.789 يستخدم الليزر لتدمير الخلايا السرطانية[br]بشكلٍ خاص. 0:04:24.789,0:04:28.799 على الرغم من هذه الإنجازات، لا تزال النساء[br]معزولات في المجال العلمي. 0:04:28.799,0:04:31.866 يمكنني أيضاً الخوض في مشاكل أخرى[br]مثل فجوة الأجور بين الجنسين. 0:04:31.866,0:04:35.002 لكن الحقيقة هي أننا قد أحرزنا[br]تقدماً كبيراً 0:04:35.002,0:04:38.055 ومع ذلك، ما زلنا بعيدين عن خط النهاية. 0:04:38.055,0:04:40.965 وهذا بسبب المعتقدات الداخلية[br]التي لا نفهمها 0:04:40.965,0:04:43.436 إضافةً إلى أنه كذلك لكل من الرجال والنساء. 0:04:43.436,0:04:47.327 أجرى مشروع "إمبليسيت"[br]تحقيقاً على نصف مليون شخص 0:04:47.327,0:04:49.273 ووجد أن 70٪ منهم 0:04:49.273,0:04:53.564 يربطون تلقائياً الرجال بالعلوم [br]والنساء بالفنون. 0:04:54.142,0:04:56.070 هدفي هو إخبار العالم 0:04:56.070,0:04:59.267 أن أي فتاة صغيرة أو فتى[br]يمكن أن يكونوا ما يريدون، 0:04:59.267,0:05:00.677 بما في ذلك مهندسة أو مهندساً. 0:05:00.677,0:05:04.175 وأنه لا داعي لأن يكونوا عباقرة[br]كي يكونوا علماء أو رياضياتيين. 0:05:04.175,0:05:05.979 طالما أنهم يعملون جاهدين، 0:05:05.979,0:05:08.176 يمكن أن يكونوا ما يريدون. 0:05:08.176,0:05:10.917 ولا ينبغي على الآباء والمعلمين [br]والأصدقاء منعهم. 0:05:10.917,0:05:12.392 بل يجب عليهم تشجيعهم. 0:05:12.392,0:05:14.972 أريد أن يزول هذا التحيز الداخلي 0:05:14.972,0:05:18.000 لأن هذا ما أوقفني[br]من الرغبة في أن أصبح مهندسةً 0:05:18.000,0:05:19.070 عندما كنت صغيرة. 0:05:19.070,0:05:22.871 ولا أريد أن يُمنع أي شخص آخر مجدداً[br]من الرغبة في أن يصبح مهندساً. 0:05:22.871,0:05:24.053 شكراً لكم. 0:05:24.053,0:05:27.031 (تصفيق) (هتاف)