1 00:00:00,920 --> 00:00:03,860 [Yakın Çekim New York] 2 00:00:14,520 --> 00:00:17,700 Okyanusun etrafında büyüdüm. 3 00:00:22,100 --> 00:00:27,780 Düşüncelerinin seni sarmasını sağlayan bir yer, 4 00:00:27,780 --> 00:00:31,080 neredeyse her şeyin gerçekleşebileceği 5 00:00:33,980 --> 00:00:36,940 hayal veya uyku gibi. 6 00:00:38,720 --> 00:00:43,880 [Caroline Woodlend'dan Havada Yüzen Olasılık] 7 00:00:47,680 --> 00:00:49,980 Bence sanatçı olmak 8 00:00:49,980 --> 00:00:54,320 doyum almaz bir şekilde etrafındaki dünyayı merak etmek. 9 00:00:55,280 --> 00:01:01,660 Ve beni çeken tüm gerçeklere ve imgelere bağlanıyorum. 10 00:01:03,100 --> 00:01:08,920 Araştırma sırasında bu tarihi vazo beni çok etkiledi. 11 00:01:10,590 --> 00:01:14,760 Amfora turpa veya havuca benzeyen, 12 00:01:14,760 --> 00:01:16,920 iki kollu ve sivri uçlu bir gemi 13 00:01:18,320 --> 00:01:20,600 ve eskiden antik Romaya zeytin yağı veya şarap 14 00:01:20,600 --> 00:01:26,340 göndermek için bölgeleri feth edilen insanlarca kullanılırdı. 15 00:01:28,360 --> 00:01:33,980 Ayrıca her gün e-maillerde kullandığımız "@" sembolünün 16 00:01:33,980 --> 00:01:37,400 amforanın bir işareti olduğunu öğrendim. 17 00:01:38,900 --> 00:01:44,280 Ve her "@" sembolüne bastığımda emperyalist bir oluşumu 18 00:01:44,280 --> 00:01:46,900 ele geçireceğimi hiç düşünmezdim. 19 00:01:49,030 --> 00:01:52,700 Amforadan "@" sembolüne olan dönüşüm 20 00:01:52,700 --> 00:01:56,920 ekonomiye ve takasa olan ilgime çok bağlı. 21 00:01:58,540 --> 00:02:03,020 Benim için başlaması çok mantıklı bir yön gibi geldi. 22 00:02:03,380 --> 00:02:04,280 [WOOLARD] -- Merhaba 23 00:02:04,420 --> 00:02:05,700 [HELEN LEE] -- Hey! 24 00:02:05,700 --> 00:02:07,920 [WOOLARD] -- Yani şimdi ne üstünde çalışıyorsun 25 00:02:07,940 --> 00:02:09,120 [LEE] -- Bende birkaç renkli züccaciye var. 26 00:02:10,280 --> 00:02:11,640 [WOOLARD] Bu projeyi 27 00:02:12,240 --> 00:02:16,180 tek başıma yapmanın imkansız olacağını biliyordum. 28 00:02:16,260 --> 00:02:17,340 [LEE] -- Sana at'i gösteriyim. 29 00:02:18,440 --> 00:02:20,340 [WOOLARD] -- Aa görmesi baya zor! 30 00:02:20,340 --> 00:02:21,340 [GÜLÜŞ] 31 00:02:21,340 --> 00:02:22,340 [LEE] -- Buyur. 32 00:02:22,340 --> 00:02:26,180 [WOOLARD] At sembolü dijital iletişim ile çok alakadar 33 00:02:26,180 --> 00:02:30,269 ve cam bir arayüz sayesinde oluştuğu için 34 00:02:30,269 --> 00:02:34,360 usta cam yapımcıları ile çalışmak istedim. 35 00:02:47,660 --> 00:02:50,200 [UrbanGlass, Brooklyn] 36 00:02:50,780 --> 00:02:55,700 Cama aşık oldum çünkü otomatik olarak işbirlik sağlayıcı. 37 00:02:57,440 --> 00:02:58,240 [Alexander Rosenberg, sanatçı] 38 00:02:58,250 --> 00:03:00,139 Cam yapımcıları eğitim sırasında 39 00:03:00,139 --> 00:03:04,170 iki veya üç veya dörtlü gruplarla çalışmanız gerekiyor 40 00:03:04,170 --> 00:03:08,500 ve en iyi durumda, cam yapımcıları sözsüz 41 00:03:08,500 --> 00:03:11,120 bir koreografi içinde 42 00:03:11,120 --> 00:03:15,220 tek başlarına yapmaları imkansız şeyler üretiyorlar. 43 00:03:15,220 --> 00:03:17,780 [Helen Lee, sanatçı] 44 00:03:23,820 --> 00:03:27,880 Beraber araştırma sayesinde bilgili olduğumuz 45 00:03:27,961 --> 00:03:30,362 materyali fiziksel olarak keşfetmeye başladık 46 00:03:31,360 --> 00:03:35,840 ama yine de materyalin kendisini ifade etmesi için de yer bıraktık. 47 00:03:36,790 --> 00:03:39,520 Birçok farklı amfora yapmaya çalıştık. 48 00:03:39,520 --> 00:03:43,740 Antik formun darbe kalıbını yaptık. 49 00:03:46,640 --> 00:03:48,620 "İki taraftan taşınan" anlamına gelen 50 00:03:48,620 --> 00:03:53,640 "amfora" kelimesini düşünerek kum saati yapmaya çalıştık. 51 00:03:58,189 --> 00:04:01,239 Amforalar sergilenmek için yapılmazdı. 52 00:04:01,239 --> 00:04:04,470 Gemilerden indirilmesi 53 00:04:04,470 --> 00:04:08,580 ve kumda kendi yerini bulması için yapıldılar. 54 00:04:11,160 --> 00:04:14,960 Amforaları sıklıkla bulundukları denizde 55 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 hayal etmek için, 56 00:04:17,100 --> 00:04:18,860 kumsala gitmeye karar verdik. 57 00:04:19,160 --> 00:04:22,540 [Rockaway, Queens] 58 00:04:26,120 --> 00:04:28,920 -- Bebekler, bir çok bebek var. 59 00:04:28,920 --> 00:04:31,100 Kumsalda, sivri uçlu tabanları olan 60 00:04:31,100 --> 00:04:34,120 bu objelerin nasıl dengede 61 00:04:34,120 --> 00:04:36,360 durabileceğini öğrenmek zorunda kaldık. 62 00:04:38,370 --> 00:04:40,540 Kum ile doldurmaya çalıştık. 63 00:04:40,540 --> 00:04:42,250 Su ile doldurmaya çalıştık. 64 00:04:42,250 --> 00:04:45,200 Suda nasıl yüzdüklerini izlemeye çalıştık. 65 00:04:46,170 --> 00:04:49,620 Ve fark ettik ki, 66 00:04:49,620 --> 00:04:54,620 neredeyse yükselmek gibi inanılmaz bir kapasiteleri var. 67 00:05:10,060 --> 00:05:14,380 Yer çekimi ile anlaşılmaz ilişkileri olan objelere bayılıyorum 68 00:05:15,560 --> 00:05:22,880 ve onların kesin ve sertleşmiş dünya ile olan yetersiz uzlaşmalarına. 69 00:05:27,580 --> 00:05:34,030 Biliyoruz ki bu proje için geleneksel bir galeri alanında bulunacağız. 70 00:05:34,080 --> 00:05:37,780 Bir başkası ise performans derside gerçekleşecek. 71 00:05:37,780 --> 00:05:40,600 Bir başkası proje sitesi olarak internette olacak. 72 00:05:45,420 --> 00:05:49,540 Projede öyle bir noktadayız ki, birbirimizin anlık heveslerine "evet" 73 00:05:49,540 --> 00:05:54,810 dediğimiz bir noktadayız -- deneylere devam ediyoruz. 74 00:05:54,810 --> 00:05:59,130 Görsel sanatçı olarak 75 00:05:59,130 --> 00:06:03,120 neler olabileceğini düşlemek için 76 00:06:03,120 --> 00:06:05,380 kurgusal bir alana taşınmak istiyorum. 77 00:06:08,640 --> 00:06:15,080 Ya amfora açılıp bir dalga veya çizgi olabiliyorsa 78 00:06:15,080 --> 00:06:20,340 Ya şuanki içimizde ve etrafımızda var olan iletişim zorunluluğu 79 00:06:20,920 --> 00:06:24,000 gelecekte dinlenme zorunluluğuna dönüşürse 80 00:06:32,120 --> 00:06:36,580 İnançsızlığı durdurup hayal dünyası 81 00:06:36,580 --> 00:06:41,500 için yapılmış bir sanat eseri yapmak ne anlama gelecek? 82 00:06:47,900 --> 00:06:52,280 Ya sanat okyanusun ortasındaki 83 00:06:52,280 --> 00:06:54,960 parlayan bir objeye dönüşse?