0:00:00.920,0:00:03.860 [Yakın Çekim New York] 0:00:14.520,0:00:17.700 Okyanusun etrafında büyüdüm. 0:00:22.100,0:00:27.780 Düşüncelerinin seni sarmasını[br]sağlayan bir yer, 0:00:27.780,0:00:31.080 neredeyse her şeyin gerçekleşebileceği 0:00:33.980,0:00:36.940 hayal veya uyku gibi. 0:00:38.720,0:00:43.880 [Caroline Woodlend'dan Havada Yüzen Olasılık] 0:00:47.680,0:00:49.980 Bence sanatçı olmak 0:00:49.980,0:00:54.320 doyum almaz bir şekilde etrafındaki[br]dünyayı merak etmek. 0:00:55.280,0:01:01.660 Ve beni çeken tüm gerçeklere [br]ve imgelere bağlanıyorum. 0:01:03.100,0:01:08.920 Araştırma sırasında bu tarihi vazo beni çok etkiledi. 0:01:10.590,0:01:14.760 Amfora turpa veya havuca benzeyen, 0:01:14.760,0:01:16.920 iki kollu ve sivri uçlu[br]bir gemi 0:01:18.320,0:01:20.600 ve eskiden antik Romaya zeytin yağı veya şarap 0:01:20.600,0:01:26.340 göndermek için bölgeleri feth edilen insanlarca kullanılırdı. 0:01:28.360,0:01:33.980 Ayrıca her gün e-maillerde kullandığımız "@" [br]sembolünün[br] 0:01:33.980,0:01:37.400 amforanın bir işareti olduğunu öğrendim. 0:01:38.900,0:01:44.280 Ve her "@" sembolüne bastığımda emperyalist bir oluşumu 0:01:44.280,0:01:46.900 ele geçireceğimi hiç düşünmezdim. 0:01:49.030,0:01:52.700 Amforadan "@" sembolüne olan dönüşüm 0:01:52.700,0:01:56.920 ekonomiye ve takasa olan ilgime çok bağlı. 0:01:58.540,0:02:03.020 Benim için başlaması çok mantıklı[br]bir yön gibi geldi. 0:02:03.380,0:02:04.280 [WOOLARD][br]-- Merhaba 0:02:04.420,0:02:05.700 [HELEN LEE][br]-- Hey! 0:02:05.700,0:02:07.920 [WOOLARD][br]-- Yani şimdi ne üstünde çalışıyorsun 0:02:07.940,0:02:09.120 [LEE][br]-- Bende birkaç renkli züccaciye var. 0:02:10.280,0:02:11.640 [WOOLARD] Bu projeyi 0:02:12.240,0:02:16.180 tek başıma yapmanın [br]imkansız olacağını biliyordum. 0:02:16.260,0:02:17.340 [LEE][br]-- Sana at'i gösteriyim. 0:02:18.440,0:02:20.340 [WOOLARD][br]-- Aa görmesi baya zor! 0:02:20.340,0:02:21.340 [GÜLÜŞ] 0:02:21.340,0:02:22.340 [LEE][br]-- Buyur. 0:02:22.340,0:02:26.180 [WOOLARD] At sembolü dijital [br]iletişim ile çok alakadar 0:02:26.180,0:02:30.269 ve cam bir arayüz sayesinde oluştuğu için 0:02:30.269,0:02:34.360 usta cam yapımcıları ile çalışmak istedim. 0:02:47.660,0:02:50.200 [UrbanGlass, Brooklyn] 0:02:50.780,0:02:55.700 Cama aşık oldum çünkü[br]otomatik olarak işbirlik sağlayıcı. 0:02:57.440,0:02:58.240 [Alexander Rosenberg, sanatçı] 0:02:58.250,0:03:00.139 Cam yapımcıları eğitim sırasında 0:03:00.139,0:03:04.170 iki veya üç veya dörtlü [br]gruplarla çalışmanız gerekiyor 0:03:04.170,0:03:08.500 ve en iyi durumda,[br]cam yapımcıları sözsüz 0:03:08.500,0:03:11.120 bir koreografi içinde 0:03:11.120,0:03:15.220 tek başlarına yapmaları imkansız[br]şeyler üretiyorlar. 0:03:15.220,0:03:17.780 [Helen Lee, sanatçı] 0:03:23.820,0:03:27.880 Beraber araştırma sayesinde bilgili olduğumuz 0:03:27.961,0:03:30.362 materyali fiziksel olarak keşfetmeye başladık 0:03:31.360,0:03:35.840 ama yine de materyalin kendisini ifade [br]etmesi için de yer bıraktık. 0:03:36.790,0:03:39.520 Birçok farklı amfora yapmaya çalıştık. 0:03:39.520,0:03:43.740 Antik formun darbe[br]kalıbını yaptık. 0:03:46.640,0:03:48.620 "İki taraftan taşınan" anlamına gelen[br] 0:03:48.620,0:03:53.640 "amfora" kelimesini düşünerek [br]kum saati yapmaya çalıştık. 0:03:58.189,0:04:01.239 Amforalar sergilenmek için yapılmazdı. 0:04:01.239,0:04:04.470 Gemilerden indirilmesi 0:04:04.470,0:04:08.580 ve kumda kendi yerini bulması için yapıldılar. 0:04:11.160,0:04:14.960 Amforaları sıklıkla bulundukları denizde 0:04:14.960,0:04:16.960 hayal etmek için, 0:04:17.100,0:04:18.860 kumsala gitmeye karar verdik. 0:04:19.160,0:04:22.540 [Rockaway, Queens] 0:04:26.120,0:04:28.920 -- Bebekler, bir çok bebek var. 0:04:28.920,0:04:31.100 Kumsalda, sivri uçlu tabanları olan 0:04:31.100,0:04:34.120 bu objelerin nasıl dengede 0:04:34.120,0:04:36.360 durabileceğini öğrenmek zorunda kaldık. 0:04:38.370,0:04:40.540 Kum ile doldurmaya çalıştık. 0:04:40.540,0:04:42.250 Su ile doldurmaya çalıştık. 0:04:42.250,0:04:45.200 Suda nasıl yüzdüklerini izlemeye çalıştık. 0:04:46.170,0:04:49.620 Ve fark ettik ki, 0:04:49.620,0:04:54.620 neredeyse yükselmek gibi[br]inanılmaz bir kapasiteleri var. 0:05:10.060,0:05:14.380 Yer çekimi ile anlaşılmaz[br]ilişkileri olan objelere bayılıyorum[br] 0:05:15.560,0:05:22.880 ve onların kesin ve sertleşmiş[br]dünya ile olan yetersiz uzlaşmalarına. 0:05:27.580,0:05:34.030 Biliyoruz ki bu proje için[br]geleneksel bir galeri alanında bulunacağız. 0:05:34.080,0:05:37.780 Bir başkası ise performans derside gerçekleşecek. 0:05:37.780,0:05:40.600 Bir başkası proje sitesi olarak internette olacak. 0:05:45.420,0:05:49.540 Projede öyle bir noktadayız ki,[br]birbirimizin anlık heveslerine "evet" 0:05:49.540,0:05:54.810 dediğimiz bir noktadayız [br]-- deneylere devam ediyoruz. 0:05:54.810,0:05:59.130 Görsel sanatçı olarak[br] 0:05:59.130,0:06:03.120 neler olabileceğini düşlemek için 0:06:03.120,0:06:05.380 kurgusal bir alana taşınmak istiyorum. 0:06:08.640,0:06:15.080 Ya amfora açılıp bir [br]dalga veya çizgi olabiliyorsa 0:06:15.080,0:06:20.340 Ya şuanki içimizde ve etrafımızda [br]var olan iletişim zorunluluğu 0:06:20.920,0:06:24.000 gelecekte dinlenme zorunluluğuna dönüşürse 0:06:32.120,0:06:36.580 İnançsızlığı durdurup hayal dünyası 0:06:36.580,0:06:41.500 için yapılmış bir sanat eseri[br]yapmak ne anlama gelecek? 0:06:47.900,0:06:52.280 Ya sanat okyanusun ortasındaki 0:06:52.280,0:06:54.960 parlayan bir objeye dönüşse?