1 00:00:00,920 --> 00:00:03,860 "Нью-Йорк крупным планом" 2 00:00:14,520 --> 00:00:17,700 Я росла рядом с океаном. 3 00:00:22,100 --> 00:00:27,780 Здесь мысли проходят через сознание, 4 00:00:27,780 --> 00:00:31,080 словно сны или фантазии, 5 00:00:33,980 --> 00:00:36,940 где возможно всё. 6 00:00:38,720 --> 00:00:43,880 ["Парящие мечты Кэролайн Вулард"] 7 00:00:47,680 --> 00:00:49,980 Я думаю, что быть художником - 8 00:00:49,980 --> 00:00:54,320 значит испытывать неуёмный интерес ко всему, что вас окружает. 9 00:00:55,280 --> 00:01:01,660 Я внимательно изучаю факты и рисунки, которые могут подстегнуть моё воображение. 10 00:01:03,100 --> 00:01:08,920 Во время своих исследований я увлеклась этими древними сосудами. 11 00:01:10,590 --> 00:01:14,760 Амфора - это вытянутый сосуд с двумя ручками с зауженным дном, 12 00:01:14,760 --> 00:01:16,920 по форме напоминающий турнепс или морковь. 13 00:01:18,320 --> 00:01:20,600 В древности покорённые народы использовали 14 00:01:20,600 --> 00:01:26,340 их для перевозки оливкового масла и вина в Рим. 15 00:01:28,360 --> 00:01:33,980 Я обнаружила, что символ @, или "собака", который мы применяем в электронной почте, 16 00:01:33,980 --> 00:01:37,400 на самом деле обозначает амфору. 17 00:01:38,900 --> 00:01:44,280 Кто бы мог подумать, что каждый раз, нажимая на эту клавишу, 18 00:01:44,280 --> 00:01:46,900 мы прикасаемся к одному из имперских символов. 19 00:01:49,030 --> 00:01:52,700 Трансформация амфоры в знак @ 20 00:01:52,700 --> 00:01:56,920 пробудила мой интерес к экономике и товарообмену. 21 00:01:58,540 --> 00:02:03,020 Я почувствовала, что должна двигаться именно в этом направлении. 22 00:02:03,380 --> 00:02:04,280 [ВУЛАРД] --Привет. 23 00:02:04,420 --> 00:02:05,700 [ХЕЛЕН ЛИ] --Добрый день! 24 00:02:05,700 --> 00:02:07,920 [ВУЛАРД] --Так над чем вы работаете? 25 00:02:07,940 --> 00:02:09,120 [ЛИ] --Это мозаика. 26 00:02:10,280 --> 00:02:11,640 [ВУЛАРД] --Я так и знала. 27 00:02:12,240 --> 00:02:16,180 Одна бы я с этим не справилась. 28 00:02:16,260 --> 00:02:17,340 [ЛИ] --Вот символ @. 29 00:02:18,440 --> 00:02:20,340 [ВУЛАРД] --Я его едва вижу. 30 00:02:20,340 --> 00:02:21,340 [СМЕЁТСЯ] 31 00:02:21,340 --> 00:02:22,340 [ЛИ] --Вот, смотри. 32 00:02:22,340 --> 00:02:26,180 [ВУЛАРД] Символ @ применяется в цифровой связи, 33 00:02:26,180 --> 00:02:30,269 и, как правило, мы смотрим на него через стекло монитора. 34 00:02:30,269 --> 00:02:34,360 Я решила сотрудничать со специалистами- стеклодувами. 35 00:02:47,660 --> 00:02:50,200 [УрбанГласс, Бруклин] 36 00:02:50,780 --> 00:02:55,700 Изготовление стекла нравится мне тем, что предполагает коллективную работу. 37 00:02:57,440 --> 00:02:58,240 [А. Розенберг] 38 00:02:58,250 --> 00:03:00,139 Стеклодувы всегда работают 39 00:03:00,139 --> 00:03:04,170 в группах по два, три, или даже четыре человека. 40 00:03:04,170 --> 00:03:08,500 В идеале все их действия превращаются в 41 00:03:08,500 --> 00:03:11,120 безмолвный танец, в ходе которого 42 00:03:11,120 --> 00:03:15,220 они создают такие шедевры, которые один человек сделать не сможет. 43 00:03:15,220 --> 00:03:17,780 [Хелен Ли, художник] 44 00:03:23,820 --> 00:03:27,950 Итак, мы приступаем к изучению самого материала, 45 00:03:27,950 --> 00:03:31,360 не только опираясь на научные исследования, 46 00:03:31,360 --> 00:03:35,840 но и позволяя ему проявить себя. 47 00:03:36,790 --> 00:03:39,520 Мы пробовали изготавливать много разных амфор. 48 00:03:39,520 --> 00:03:43,740 Мы выдули сосуд традиционной древней формы, 49 00:03:46,640 --> 00:03:48,620 сделали песочные часы, чтобы 50 00:03:48,620 --> 00:03:53,640 поразмышлять о значении слова "амфора", что означает "сосуд с двумя ручками". 51 00:03:58,189 --> 00:04:01,239 Амфоры изготавливали не для красоты. 52 00:04:01,239 --> 00:04:04,470 Их сгружали с кораблей и 53 00:04:04,470 --> 00:04:08,580 ставили на землю, в песок. 54 00:04:11,160 --> 00:04:14,960 Чтобы представить амфоры на дне моря, 55 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 где их обычно находят, 56 00:04:17,100 --> 00:04:18,860 мы решили пойти на пляж. 57 00:04:19,160 --> 00:04:21,300 [Роквэй, Куинс] 58 00:04:26,120 --> 00:04:28,920 --Вот они, наши малыши. 59 00:04:28,920 --> 00:04:31,100 На пляже нам нужно было выяснить, 60 00:04:31,100 --> 00:04:34,120 как эти предметы с таким узким основанием 61 00:04:34,120 --> 00:04:36,360 могут обрести устойчивость. 62 00:04:38,370 --> 00:04:40,540 Мы наполняли их песком. 63 00:04:40,540 --> 00:04:42,250 Мы наполняли их водой. 64 00:04:42,250 --> 00:04:45,200 Мы смотрели, как они плавают в воде. 65 00:04:46,170 --> 00:04:49,620 Оказалось, амфоры обладают удивительным 66 00:04:49,620 --> 00:04:54,620 свойством: они словно парят в воде. 67 00:05:10,060 --> 00:05:14,380 Мне нравятся предметы, у которых непростые отношения с силой тяжести. 68 00:05:15,560 --> 00:05:22,880 Они словно выпадают из общей картины нашего материального мира. 69 00:05:27,580 --> 00:05:34,080 Мы представим этот проект в форме традиционной выставки в галерее, 70 00:05:34,080 --> 00:05:37,780 лекции с демонстрацией наших опытов и, 71 00:05:37,780 --> 00:05:40,600 наконец, в виде специального сайта. 72 00:05:45,420 --> 00:05:49,540 Сейчас мы всё ещё продолжаем экспериментировать и претворяем 73 00:05:49,540 --> 00:05:54,810 в жизнь все фантазии, которые приходят нам в голову. 74 00:05:54,810 --> 00:05:59,130 Я хочу перенестись в такое фантастическое пространство, 75 00:05:59,130 --> 00:06:03,120 которое позволит мне, как художнику, представить 76 00:06:03,120 --> 00:06:04,260 самые невероятные вещи. 77 00:06:08,640 --> 00:06:15,080 Что, если амфора могла бы разогнуться и стать волной или линией? 78 00:06:15,080 --> 00:06:20,340 Что, если императив, который сейчас мы используем для общения, 79 00:06:20,920 --> 00:06:24,000 в будущем станут использовать для отдыха? 80 00:06:32,120 --> 00:06:36,580 Что, если оставить сомнения в стороне 81 00:06:36,580 --> 00:06:41,500 и перенести объект творчества в плоскость сна? 82 00:06:47,900 --> 00:06:52,280 Что, если искусство могло бы быть сверкающим стеклянным предметом 83 00:06:52,280 --> 00:06:54,960 посреди океана?