[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Ainda me lembro como se fosse ontem, Dialogue: 0,0:00:10.73,0:00:15.02,Default,,0000,0000,0000,,o dia que foi coberto de escuridão\Ne deixou faíscas espalhadas no ar, Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:19.36,Default,,0000,0000,0000,,enquanto meus ouvidos estouravam\Ncom o som das armas e das bombas. Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Esse foi um dia memorável para mim, Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:23.35,Default,,0000,0000,0000,,em julho de 2007, Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:27.68,Default,,0000,0000,0000,,quando entrei pela primeira vez num avião\Npara fugir do meu país, Burundi, Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:32.28,Default,,0000,0000,0000,,à procura de um lugar seguro,\Nque seria meu novo lar. Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Quando olhei para trás, Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:40.18,Default,,0000,0000,0000,,eu sabia que estava deixando para trás\Numa parte de mim que nunca esqueceria. Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas, quando olhei para frente, Dialogue: 0,0:00:42.97,0:00:47.23,Default,,0000,0000,0000,,eu sabia que encontraria\No lugar com o qual eu sonhava. Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu nasci num país densamente\Npovoado chamado Burundi, Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:55.87,Default,,0000,0000,0000,,que também é fortemente\Nafetado pela pobreza. Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Minha família e eu tivemos sorte Dialogue: 0,0:00:59.88,0:01:03.37,Default,,0000,0000,0000,,de ter abrigo, comida e educação. Dialogue: 0,0:01:03.86,0:01:08.97,Default,,0000,0000,0000,,No meu país, menos de 5%\Nda população tem eletricidade, Dialogue: 0,0:01:08.97,0:01:11.63,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, a maioria vive e trabalha Dialogue: 0,0:01:11.63,0:01:15.43,Default,,0000,0000,0000,,com o movimento natural da luz do sol. Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Minha família e eu vivíamos numa área\Ncivilizada na capital Bujumbura. Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Minhas três irmãs e eu tivemos\No privilégio de ir à escola católica Dialogue: 0,0:01:27.34,0:01:30.42,Default,,0000,0000,0000,,e ter uma educação apropriada. Dialogue: 0,0:01:31.68,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Conforme eu crescia, Dialogue: 0,0:01:33.54,0:01:39.79,Default,,0000,0000,0000,,me perguntava por que as casas\Neram cercadas por muros. Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Por que tínhamos portões fechados? Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu me perguntava por que minhas irmãs e eu\Nnão podíamos brincar fora dos muros. Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu me perguntava por que tínhamos\Nque ter sobrenomes diferentes Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:58.19,Default,,0000,0000,0000,,se éramos uma família. Dialogue: 0,0:01:58.77,0:02:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu me perguntava por que tínhamos\Nque apagar todas as luzes durante a noite Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:04.21,Default,,0000,0000,0000,,quando ouvíamos disparos? Dialogue: 0,0:02:04.21,0:02:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Depois, nos escondíamos debaixo das mesas, Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:11.16,Default,,0000,0000,0000,,enquanto ouvíamos choros e gritos\Nde pessoas no lado de fora, Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:13.53,Default,,0000,0000,0000,,\Nno meio da escuridão. Dialogue: 0,0:02:13.53,0:02:18.74,Default,,0000,0000,0000,,É certo presumir que meu país\Nnunca foi um lugar seguro. Dialogue: 0,0:02:18.74,0:02:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Constantemente vivíamos com medo\Nde sermos atacados no caminho à escola, Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:26.52,Default,,0000,0000,0000,,em casa ou no meio da noite. Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Quando o motor do avião ligou,\Nminhas costas grudaram no assento, Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:37.12,Default,,0000,0000,0000,,respirei fundo e minha mão\Nagarrou o braço do meu pai. Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Olhei para o lado e vi\Nminha mãe, forte e corajosa, Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:45.69,Default,,0000,0000,0000,,falando para não termos medo do que viria. Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, que tivéssemos\Nfé e fôssemos otimistas Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:52.81,Default,,0000,0000,0000,,para com o que viesse no futuro. Dialogue: 0,0:02:53.74,0:02:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Viver no Canadá permitiu que minha família\Ne eu tivéssemos paz de espírito e coração. Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Uma das minhas primeiras\Nimpressões da vida local, Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:04.89,Default,,0000,0000,0000,,como uma menina de oito anos, em 2007, Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:10.54,Default,,0000,0000,0000,,foi a visão de crianças aproveitando\Na simples liberdade de brincar na rua. Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, não foi fácil\Ncomeçar uma nova vida. Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Foi como voltar a gatinhar\Ne aprender a falar minha primeira palavra. Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, eu ficava muito confusa. Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi preciso muito autodisciplina\Npara não ficar frustrada ou desencorajada. Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo sendo uma criança,\Neu sabia que tinha que correr riscos. Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, esses riscos\Nvaliam a pena, às vezes, não. Dialogue: 0,0:03:39.79,0:03:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na vida, você nunca sabe, até tentar. Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo de todos esses desafios, Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:51.82,Default,,0000,0000,0000,,como me adaptar ao fuso horário\Npela primeira vez, Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,também tive que aprender a me comunicar Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.12,Default,,0000,0000,0000,,em inglês com as crianças do bairro, Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,pois, eu só sabia francês e kirundi. Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Na escola, tive que sair da zona\Nde conforto e fazer amigos no recreio. Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Colegas de sala, com frequência,\Nvinham me perguntar Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:14.74,Default,,0000,0000,0000,,da minha vida na África, em Burundi. Dialogue: 0,0:04:14.74,0:04:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Perguntas do tipo: Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:19.68,Default,,0000,0000,0000,,"Vocês têm escolas? Dialogue: 0,0:04:19.68,0:04:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Internet? Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Computadores e uma casa de verdade? Dialogue: 0,0:04:24.12,0:04:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Você precisava acordar cedo\Npara ir à escola? Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Quantos alunos tinha na sua sala?". Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Eles fizeram muitas outras perguntas, Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:36.21,Default,,0000,0000,0000,,mas eu também tinha perguntas. Dialogue: 0,0:04:36.21,0:04:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo: Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:41.51,Default,,0000,0000,0000,,como é a neve? Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:46.72,Default,,0000,0000,0000,,O que é Tim Hortons para os canadenses? Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Como é acordar todos os dias\Nsabendo que você está seguro Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:56.28,Default,,0000,0000,0000,,indo e voltando da escola? Dialogue: 0,0:04:56.28,0:04:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca fiz essas perguntas Dialogue: 0,0:04:59.49,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,porque eu estava muito ocupada\Nrespondendo aos meus colegas de classe. Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Isso me deixava frustrada às vezes,\Ne queria que tudo acabasse. Dialogue: 0,0:05:07.42,0:05:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas, no fim, disse a mim mesma que eles\Nestavam tentando entender quem eu era Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:17.05,Default,,0000,0000,0000,,e fazer uma correlação\Ncom o seu próprio mundo. Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo de todos esses desafios, Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:25.42,Default,,0000,0000,0000,,meus pais sempre me lembraram de uma frase\Nda autora americana Meg Cabot. Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Ela diz: Dialogue: 0,0:05:26.81,0:05:32.04,Default,,0000,0000,0000,,"A coragem não é a ausência\Ndo medo, mas o julgamento Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:35.67,Default,,0000,0000,0000,,que algo é mais importante do que o medo". Dialogue: 0,0:05:35.67,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Na vida, decidi que aprender\Na ser a pessoa que quero ser, Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:47.02,Default,,0000,0000,0000,,mesmo nesse novo mundo, era muito\Nmais importante do que meu medo de falhar. Dialogue: 0,0:05:48.93,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu me empenhei e disse\Na mim mesma para nunca desistir. Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu frequentemente visualizo\Na imagem de uma pedra gigante. Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:02.91,Default,,0000,0000,0000,,E nessa pedra há rachaduras\Nem várias direções. Dialogue: 0,0:06:03.70,0:06:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que a pedra tem? Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:09.60,Default,,0000,0000,0000,,A pedra permanece forte e unificada. Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes me sinto assim, fragmentada. Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Porque parte de mim ainda tem\Numa família em Burundi, na África, Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:20.74,Default,,0000,0000,0000,,mas minha nova vida é no Canadá. Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Cada um de vocês está numa jornada. Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, o meu trabalho\Nainda não terminou. Dialogue: 0,0:06:31.75,0:06:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Ainda tenho o que fazer. Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Daqui a alguns anos, espero terminar\Na faculdade de engenharia civil, Dialogue: 0,0:06:38.32,0:06:43.32,Default,,0000,0000,0000,,e ganhar experiência\Nno Canadá e ao redor do mundo. Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas o meu objetivo principal na vida\Né aplicar esse conhecimento em comunidades Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:54.06,Default,,0000,0000,0000,,e países em desenvolvimento,\Nincluindo meu país Burundi. Dialogue: 0,0:06:55.36,0:07:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Vou lutar para fazer o meu melhor,\Nporque, durante a minha jornada, Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:04.100,Default,,0000,0000,0000,,quero retribuir à comunidade canadense, Dialogue: 0,0:07:04.100,0:07:09.78,Default,,0000,0000,0000,,por me dar um lugar seguro\Npara aprender, crescer e progredir. Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo de todos esses desafios,\Naprendi a correr atrás dos meus objetivos. Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:19.64,Default,,0000,0000,0000,,E eu sempre me lembro\Ndo poder da autodeterminação. Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:24.93,Default,,0000,0000,0000,,A autodeterminação é a combinação\Nde habilidades, conhecimento e crenças, Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:30.20,Default,,0000,0000,0000,,que permite uma pessoa\Ntrabalhar visando um objetivo. Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Isso começa com positividade e otimismo. Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:37.40,Default,,0000,0000,0000,,E, sim, eu sou aquela pessoa\Nque sempre encoraja Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:41.15,Default,,0000,0000,0000,,meus colegas de classe,\Ncompanheiros e amigos Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:45.18,Default,,0000,0000,0000,,a sempre serem fiéis,\Nanimados e confiantes, Dialogue: 0,0:07:45.18,0:07:49.38,Default,,0000,0000,0000,,a sempre olharem para o lado\Npositivo de qualquer situação. Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Na vida, você deve escolher se arriscar, Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:57.62,Default,,0000,0000,0000,,ou sua vida nunca irá mudar. Dialogue: 0,0:07:58.96,0:08:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Cada um de vocês está numa jornada, Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:06.100,Default,,0000,0000,0000,,e haverá momentos na vida\Nquando você deverá assumir riscos, Dialogue: 0,0:08:06.100,0:08:09.67,Default,,0000,0000,0000,,encarar desafios e lutas. Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas são nesses momentos que você\Ndeve escolher a autodeterminação. Dialogue: 0,0:08:15.49,0:08:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Você é o autor da sua própria história,\Nna sua própria jornada. Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Tenha um propósito, Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:24.40,Default,,0000,0000,0000,,arrisque-se, Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:28.55,Default,,0000,0000,0000,,e continue focado nos seus objetivos. Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:31.52,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)