0:00:05.028,0:00:09.028 Amor de emergencia 0:00:19.657,0:00:20.728 ¿Quién es el coche? 0:00:20.728,0:00:22.048 Aparcado en el medio de la carretera! 0:00:23.771,0:00:25.901 Espera un momento, vamos a venir ahora 0:00:26.125,0:00:28.085 ¿Tengo que esperar su placer ?! 0:00:29.583,0:00:33.583 Señor, me disculpo mucho. Estoy recogiendo el coche ahora mismo 0:00:33.689,0:00:35.729 Llego tarde a trabajar por ti. 0:00:35.818,0:00:40.128 Tienes que prohibir a estas mujeres de conducir coches. Eres todos iguales.[br] 0:00:41.479,0:00:45.169 Señor, me disculpé humanamente, necesitas responder lo mismo.[br] 0:00:45.229,0:00:47.129 ¿Qué quieres decir con "Tienes que prohibir a estas mujeres de conducir 0:00:47.199,0:00:48.779 ¿En qué época vives? 0:00:49.003,0:00:51.139 Mira, no me pongas nervioso por la mañana. 0:00:51.319,0:00:55.279 ¿Es eso así? ¿Qué pasará si te tengo nervioso? 0:00:55.401,0:00:59.141 ¿Vas a golpearme? No me metes en problemas, corre. Mueve tu auto. 0:00:59.281,0:01:03.811 No lo estoy moviendo. Vaya, llame a la policía. No lo estoy moviendo. 0:01:03.811,0:01:07.293 Hasta que no me preguntes cortésmente, no moveré este auto 0:01:07.307,0:01:10.197 ¿Estás preocupado o algo? Alejese 0:01:10.365,0:01:11.515 ¿Qué es todo este ruido? 0:01:11.706,0:01:12.916 Estamos durmiendo aquí. 0:01:14.514,0:01:18.324 Lo siento señor, hay un pequeño malentendido aquí 0:01:18.411,0:01:22.911 Voy a resolver esto ahora mismo, puede volver a la cama antes de que se enfríe. 0:01:23.715,0:01:24.745 Gracias 0:01:25.457,0:01:27.067 Por el amor de Dios. 0:01:28.323,0:01:29.633 Oh, rezas a ese vecino.[br] 0:01:29.676,0:01:32.186 Si no fuera por ese vecino no habría movido este coche.[br] 0:01:33.443,0:01:34.555 ¿Que es eso? Es tarde para trabajar.[br] 0:01:34.555,0:01:37.105 Es como si fueras a salvar el mundo. 0:01:38.966,0:01:42.306 Por el amor de Dios, por la mañana. 0:01:44.856,0:01:48.376 No habría movido este coche, pero lo que sea 0:01:48.446,0:01:53.136 Aquí, lo estoy moviendo. ¿Hay algo más que quieras decir?[br] 0:01:54.730,0:01:59.070 Esto es todo por tu culpa. ¡¿Qué?! ¡Vaya entonces, vaya![br] 0:01:59.227,0:02:00.807 Cállate 0:02:01.417,0:02:05.317 Ese idiota. Me enojé en la mañana.[br] 0:02:15.292,0:02:16.742 ¡Levántalo, levántelo![br] 0:02:16.923,0:02:18.073 Bekil hay una esquina con cuidado! 0:02:18.170,0:02:18.790 Bekil! 0:02:18.883,0:02:20.833 Lo estoy sosteniendo hermano, ¿no lo ves?[br] 0:02:21.600,0:02:23.530 ¡Dejaste el fondo para mí![br] 0:02:24.887,0:02:28.411 Pero sea un poco tranquilo por el amor de Dios. 0:02:28.411,0:02:32.611 Ya desde el primer día,[br] 0:02:32.849,0:02:35.099 Maldita sea.[br] 0:02:35.963,0:02:37.753 No me dejaste dormir.[br] 0:02:42.759,0:02:44.529 ¿Encontraste este tiempo para moverte?[br] 0:02:44.914,0:02:46.494 Seńor, lo siento mucho.[br] 0:02:46.547,0:02:49.417 Aunque les dije a los chicos que fueran un poco tranquilos[br] 0:02:49.516,0:02:51.006 Pero lo que pueden hacer, es cómo ganan dinero.[br] 0:02:51.188,0:02:54.598 Perdóname, realmente, todo ocurrió de una vez.[br] 0:02:54.651,0:02:57.591 Siento mucho haber venido de Izmir por la mañana.[br] 0:02:57.651,0:03:00.711 Justo ahora estábamos moviendo las cosas para poder ir a trabajar.[br] 0:03:00.783,0:03:04.113 Además me viste discutiendo fuera[br] 0:03:04.180,0:03:06.090 Cuando estaba discutiendo me enojé realmente.[br] 0:03:06.180,0:03:08.310 Realmente no soy tan torpe[br] 0:03:08.412,0:03:10.452 Es justo, después de discutir con ese hombre,[br] 0:03:10.563,0:03:14.733 Y golpear ese coche mientras que invierte,[br] 0:03:14.953,0:03:17.703 Es sólo un muy mal comienzo para mí vecino.[br] 0:03:17.763,0:03:19.043 ¿Mi vecino?[br] 0:03:20.526,0:03:22.146 Mi vecino[br] 0:03:22.198,0:03:22.888 Mira 0:03:23.683,0:03:26.823 Por ti, no me desperté a un buen día.[br] 0:03:27.036,0:03:29.396 Durante dos días, he estado viviendo de 4 horas de sueño[br] 0:03:29.406,0:03:31.306 [br]Y volví a casa a dormir.[br] 0:03:31.307,0:03:32.689 Pero no puedo dormir.[br] 0:03:32.699,0:03:33.779 ¿Por qué?[br] 0:03:34.821,0:03:35.611 ¿Por qué?[br] 0:03:35.638,0:03:36.738 Incluso pregunta por qué.[br] 0:03:36.765,0:03:38.045 ¿Estas siendo sarcastico?[br] 0:03:38.439,0:03:41.649 Señor, quiero decir, ¿cómo podría saber por qué no puedes dormir?[br] 0:03:41.649,0:03:42.759 ¡nos acabamos de conocer![br] 0:03:43.176,0:03:47.786 De hecho, no nos conocimos, soy Nisan.[br] 0:03:47.906,0:03:49.826 ¿Eres una pesadilla?[br] 0:03:57.060,0:03:59.100 Juro, no hay humanidad en él.[br] 0:03:59.744,0:04:03.824 Es tan malo conocer gente nueva, soy nuevo.[br] 0:04:05.365,0:04:10.635 ¿Qué hice? Allí, fue un error, un accidente[br] 0:04:10.821,0:04:12.121 Cosas así sucedieron[br] 0:04:12.364,0:04:13.714 ¿Sí hermano?[br] 0:04:14.614,0:04:16.034 ¿Qué está diciendo ahora, no puedo oír.[br] 0:04:16.161,0:04:18.021 Voy, voy.[br] 0:04:51.535,0:04:55.775 Ven, ven, ven. Ven aca.[br] 0:04:57.950,0:05:02.630 Dijiste ... allá arriba, que golpeaste un auto.[br] 0:05:02.688,0:05:03.548 Este es mi carro.[br] 0:05:03.622,0:05:04.522 ¿Este es tu coche?[br] 0:05:04.725,0:05:05.645 Mi coche.[br] 0:05:05.704,0:05:06.384 Yo no lo hice.[br] 0:05:06.486,0:05:07.989 ¿Cómo que no lo hiciste?[br] 0:05:07.989,0:05:09.839 ¿Este coche no es tuyo? Huh?[br] 0:05:09.973,0:05:11.863 ¿Este coche no es tuyo?[br] 0:05:12.857,0:05:15.227 Usted ha golpeado claramente mi coche entonces![br] 0:05:16.153,0:05:20.363 Muy bien, me golpeó, pero preguntar: ¿Por qué?[br] 0:05:20.474,0:05:24.286 Ese hombre se me acercó tanto que entré en pánico.[br] 0:05:24.286,0:05:26.242 Además, no lo golpeé, lo toqué ligeramente.[br] 0:05:26.242,0:05:28.322 Como, no hay nada allí.[br] 0:05:28.429,0:05:32.439 No hay nada, es sólo- (balbucea)[br] 0:05:33.533,0:05:34.793 Te daré el dinero por ello.[br] 0:05:34.871,0:05:39.021 ¿Lo darás? Bueno. Darle.[br] 0:05:39.516,0:05:41.036 -¿Ahora?[br] 0:05:44.746,0:05:48.403 Está bien, está bien, mira, te daré tu dinero.[br] 0:05:48.403,0:05:52.943 Está bien, está bien, mira, te daré tu dinero.[br] 0:05:53.033,0:05:55.513 Usted también sabe, moviéndose bastante caro.[br] 0:05:55.551,0:05:58.961 Al final del mes, cuando se da mi dinero, ¿puedo pagarle entonces?[br] 0:05:59.018,0:06:02.158 ¿Qué resultaste ser? ¡Usted es literalmente una molestia![br] 0:06:02.176,0:06:02.806 Soy un fastidio[br] 0:06:02.806,0:06:03.966 Sí, una molestia![br] 0:06:04.729,0:06:06.809 Bueno, entonces si soy una molestia, ¡eres realmente malhumorado![br] 0:06:06.838,0:06:07.558 ¿Gruñón?[br] 0:06:08.433,0:06:10.363 Me despiertas temprano por la mañana con tu ruido,[br] 0:06:10.397,0:06:11.833 Luego hacer una raqueta en frente de mi puerta,[br] 0:06:11.873,0:06:14.513 Destruir mi[br] 0:06:14.622,0:06:15.812 ¡Exactamente![br] 0:06:17.165,0:06:18.425 Obtener su coche y salir por favor.[br] 0:06:18.436,0:06:19.476 Vamos, consíguelo y váyase.[br] 0:06:19.721,0:06:21.621 -¡Me voy! Ya me voy ., venga![br] 0:06:22.227,0:06:25.570 [br]Ha, es como si no me hubieras dicho que me fuera, no me habría ido de todas formas.[br] 0:06:25.570,0:06:28.520 Shush, shush prisa entrar y salir.[br][br] 0:06:47.100,0:06:48.810 No, no me desperté esta mañana.[br] 0:06:49.896,0:06:51.206 Estoy en un sueño.[br] 0:07:12.396,0:07:14.069 Espera un minuto, espera un minuto. Ahora,[br] 0:07:14.069,0:07:15.600 Una chica se trasladó a su apartamento,[br] 0:07:15.600,0:07:17.120 Ella hizo un montón de ruido en la mañana,[br] 0:07:17.132,0:07:18.482 Te despertó ¿Es asi?[br] 0:07:18.837,0:07:20.927 no hermano. no lo digo asi[br] 0:07:21.078,0:07:22.508 Una chica se mudó a mi apartamento,[br] 0:07:22.766,0:07:24.506 [br]Y ella me trajo todo el edificio. (Ella me causó muchos problemas)[br] 0:07:24.600,0:07:25.460 [br]¿Entender?[br] 0:07:25.697,0:07:29.107 Bueno para usted, usted encontrará una manera para el romance.[br] 0:07:29.229,0:07:31.409 Murat. ¿Qué estoy diciendo, qué estás diciendo.[br] 0:07:31.869,0:07:34.979 Literalmente me he puesto tan enojado que he envejecido 10 años[br] 0:07:35.176,0:07:37.156 Creo que estás exagerando, Sinan[br] 0:07:37.172,0:07:41.201 Eh, bueno deberías haberla ayudado ¿eh?[br] 0:07:41.238,0:07:44.988 Eh, bueno deberías haberla ayudado ¿eh?[br] 0:07:45.477,0:07:49.157 ¡Sinan, Sinan! ¿Es porque no era bonita, eh?[br] 0:07:49.222,0:07:50.865 De lo contrario no se quejaría bro.[br] 0:07:50.865,0:07:54.035 ¡De hecho, la llevarías a desayunar![br] 0:07:54.213,0:07:55.141 Ella me enfureció tanto que[br] 0:07:55.141,0:07:56.721 Ni siquiera presté atención a si era bonita o no[br] 0:07:56.721,0:08:00.131 Pero si lo fuera, obtendría mi atención.[br] 0:08:00.152,0:08:01.292 [br]-Buenos días[br]-Buenos días[br][br] 0:08:01.344,0:08:03.954 Los resultados llegaron, aquí están sus pacientes.[br] 0:08:11.368,0:08:12.838 Buenos días Sinan![br] 0:08:15.621,0:08:19.041 -Sanan? Sinan?[br]-¿Huh?[br] 0:08:19.089,0:08:21.159 ¿Estás bien? ¿Qué pasa?[br] 0:08:21.190,0:08:23.580 No estoy bien Malik. No está bien en absoluto porque[br] 0:08:23.580,0:08:25.480 Una chica se mudó a mi apartamento.[br] 0:08:25.480,0:08:27.620 Una chica se mudó a mi apartamento.[br] 0:08:27.892,0:08:30.035 Realmente un gran estrés. Mejorate pronto.[br] 0:08:31.320,0:08:32.668 No me hagas esto también Arik.[br] 0:08:32.668,0:08:34.872 ¡La chica es un desastre ambulante![br] 0:08:34.872,0:08:37.322 Ella vino y literalmente me dejó sin dormir.[br] 0:08:37.537,0:08:39.376 Y mira, te diré esto mucho,[br] 0:08:39.376,0:08:40.946 No la vi por más de 10 minutos[br] 0:08:40.952,0:08:43.802 Pero ella tomó 10 años de mi vida. 10 años.[br] 0:08:44.431,0:08:46.481 Entender-Muy bien pronto hermano.[br] 0:08:46.612,0:08:47.507 ¿Cúal número?[br] 0:08:47.507,0:08:48.197 5 0:08:54.488,0:08:58.488 Lo siento mucho, fue un accidente![br] 0:09:01.613,0:09:04.793 De ninguna manera. Tú.[br] 0:09:05.261,0:09:07.791 ¿Estás aquí, eh? Tú.[br] 0:09:07.853,0:09:09.633 Trabajas aquí también?[br] 0:09:09.758,0:09:10.758 Sinan, ¿estás bien?[br] 0:09:10.904,0:09:12.544 No lo estoy, Malik. No soy.[br] 0:09:12.569,0:09:15.090 Llamar a un psiquiatra y encerrarme inmediatamente[br] 0:09:15.090,0:09:16.880 ¿Bueno? Esto no puede ser real.[br] 0:09:16.907,0:09:17.937 Estoy teniendo una pesadilla ahora mismo.[br] 0:09:17.994,0:09:20.005 Pero llamarme una pesadilla es muy grosero.[br] 0:09:20.005,0:09:21.535 Malik ¿puedes ver a alguien aquí?[br] 0:09:21.549,0:09:24.299 Una muchacha con el pelo rizado que no puede parar el hablar. ¿La ves tú también?[br] 0:09:24.300,0:09:26.910 Si, lo hago. Una mujer muy hermosa.[br] 0:09:26.918,0:09:27.478 Gracias 0:09:27.936,0:09:31.936 No, está bien. Sólo estoy diciendo la verdad.[br] 0:09:32.363,0:09:33.533 Malik 0:09:36.435,0:09:38.875 ¿Te has conocido antes?[br] 0:09:39.003,0:09:40.163 Sinan, recuerda cuando te lo dije[br] 0:09:40.163,0:09:41.258 Que hoy estamos recibiendo dos nuevos asistentes.[br] 0:09:41.258,0:09:42.198 Una es Nisan.[br] 0:09:42.207,0:09:44.827 Nisan, Sinan. A partir de ahora, Nisan está trabajando con usted.[br] 0:09:44.863,0:09:46.943 Por cierto, ¿has derramado café?[br] 0:09:47.089,0:09:48.095 Cambia esto si quieres, Sinan.[br] 0:09:48.095,0:09:49.105 Espera un minuto, espera un minuto.[br] 0:09:49.431,0:09:51.281 ¿Qué acabas de decir, hermano?[br] 0:09:51.506,0:09:52.411 Acabo de decir que si te derramó café-[br] 0:09:52.411,0:09:55.526 No no. Sobre ella. Su. Ese.[br] 0:09:55.546,0:09:57.375 Ah, su nueva asistente. Trabaja contigo.[br] 0:09:57.375,0:10:01.945 No. No, ven conmigo, hablemos.[br] 0:10:07.174,0:10:09.634 [br]Murat. Puedo preguntarte algo.[br] 0:10:09.671,0:10:11.171 Ustedes organizaron todo,[br] 0:10:11.171,0:10:12.661 Y me estás engañando, ¿no?[br] 0:10:12.674,0:10:15.294 ¿Broma? ¿Qué broma? ¿Qué estas diciendo?[br] 0:10:15.311,0:10:17.261 ¿Conoces a esa chica de la que te hablé por la mañana?[br] 0:10:17.701,0:10:20.351 Esa chica, es esta chica.[br] 0:10:25.249,0:10:25.959 Cómo es eso.[br] 0:10:26.074,0:10:26.924 ¡Es ella![br] 0:10:31.185,0:10:32.495 Sí, es ella.[br] 0:10:35.568,0:10:36.851 Es bueno, ella es tu vecina.[br] 0:10:36.851,0:10:37.701 Te llevarás bien.[br] 0:10:37.826,0:10:39.906 Murat, no estoy bromeando. Lo digo en serio.[br] 0:10:40.023,0:10:41.228 La chica no es quien piensas.[br] 0:10:41.258,0:10:42.927 Ella es realmente ingenua y torpe. Mira,[br] 0:10:42.977,0:10:46.937 Ella derramó café en mí! Mira, no quiero un ayudante.[br] 0:10:47.060,0:10:48.780 Ok, dale a alguien más! No la quiero.[br] 0:10:48.814,0:10:49.864 Murat, te juro que no la quiero por favor.[br] 0:10:49.864,0:10:53.804 Creo que estás exagerando. ¿Qué? Hizo ruido mientras se movía.[br] 0:10:53.835,0:10:54.395 ¿Esta?[br] 0:10:54.606,0:10:55.838 Oh, ella derramó café. ¿Es asi?[br] 0:10:55.838,0:10:58.198 ¡Ella también golpeó mi coche! ¡¿Qué más puede hacer ?![br] 0:10:58.981,0:11:03.031 Realmente, no quiero exagerar, pero no me la dan a mí sino a otra persona[br] 0:11:03.787,0:11:08.577 Sinan, está bien. Pasaré tus quejas.[br] 0:11:08.609,0:11:14.229 Ahora gracias por tu sensibilidad pero también tengo otros pacientes, gracias.[br] 0:11:15.635,0:11:17.245 Cambia de ropa, hermano.[br] 0:11:28.073,0:11:29.723 Era Nisan, ¿no?[br] 0:11:30.185,0:11:31.505 Y-sí.[br] 0:11:33.194,0:11:35.694 Has asustado a Sinan, pero no te preocupes.[br] 0:11:35.982,0:11:37.772 Normalmente es una buena persona.[br] 0:11:37.895,0:11:39.235 Es un poco duro, ¿no?[br] 0:11:39.499,0:11:40.529 Sí 0:11:42.689,0:11:43.919 ¡Nisan ?![br] 0:11:44.646,0:11:46.436 ¿Hermano Berzan?[br] 0:11:46.674,0:11:48.664 ¿De dónde saliste?[br] 0:11:49.099,0:11:50.629 ¿Cómo te va?[br] 0:11:51.664,0:11:56.548 Estoy bien. Llamaron diciendo que necesitaban ayuda.[br] 0:11:56.548,0:11:59.614 Dijeron que el trabajo era duro, intentando asustarme, pero tú me conoces.[br] 0:11:59.654,0:12:00.484 Entonces vine.[br] 0:12:00.484,0:12:03.043 Deberías haberme informado, llamado.[br] 0:12:03.043,0:12:05.107 ¡No sabía que trabajabas aquí![br] 0:12:05.107,0:12:06.727 ¡Si supiera que lo habría llamado![br] 0:12:06.839,0:12:09.739 Usted no está alrededor sin embargo. No pude agarrarte de ti por un año.[br] 0:12:10.026,0:12:13.206 Extrańé a tus padres, ¿cómo están?[br] 0:12:13.303,0:12:14.723 Ellos son buenos.[br] 0:12:16.095,0:12:18.635 ¿Qué pasa, qué pasa?[br] 0:12:18.810,0:12:22.160 Uh, no hay nada malo.[br] 0:12:24.787,0:12:27.447 Te extrañé mucho.[br] 0:12:28.439,0:12:32.039 ¿Qué? ¿Te has conocido antes?[br] 0:12:32.059,0:12:35.379 Si por supuesto. Nisan es como mi hermana.[br] 0:12:35.825,0:12:39.485 Tengo responsabilidad sobre ella ahora.[br] 0:12:41.902,0:12:44.279 Berzan, te voy a decir algo.[br] 0:12:44.279,0:12:45.479 ¿Que es eso?[br] 0:12:55.577,0:12:57.477 ¿Son esas esposas?[br] 0:12:57.600,0:12:59.670 Malik, continúa tu trabajo.[br] 0:13:00.533,0:13:03.683 El hombre de 55 años entró con quejas de dolor en el pecho.[br] 0:13:04.333,0:13:05.186 ¿Cuál era el nombre del paciente?[br] 0:13:05.186,0:13:06.516 Ahmed Altınoğlan.h[br] 0:13:07.219,0:13:10.299 Yo también debería ir, ¿no? I debería ir.[br] 0:13:10.564,0:13:13.344 Date prisa, buena suerte. Si necesitas algo, encuéntrame.[br] 0:13:13.369,0:13:14.759 ¡Adiós, hermano Berzán![br] 0:13:20.670,0:13:22.450 Señorita Sema, ¿cómo sucedió esto?[br] 0:13:22.645,0:13:26.085 Con el Sr. Ahmet, estábamos viendo la televisión.[br] 0:13:26.672,0:13:28.402 Así, estábamos sentados.[br] 0:13:28.704,0:13:30.784 Estabas sentado así en casa?[br] 0:13:30.855,0:13:31.845 Nisan![br] 0:13:33.445,0:13:36.395 Oh, eh bien.[br] 0:13:37.264,0:13:38.214 Continúe por favor.[br] 0:13:38.403,0:13:41.923 Cuando Ahmed se levantó, cayó.[br] 0:13:41.973,0:13:45.293 Y entonces, pensé que estaba teniendo un ataque al corazón.[br] 0:13:45.352,0:13:49.492 Er, un segundo. ¿Estos puños no tienen llaves?[br] 0:13:49.666,0:13:56.336 Cuando Ahmed empeoró, salimos corriendo de la casa y la dejamos en casa.[br] 0:13:57.337,0:13:58.580 Ahmed, ¿hay dolor aquí?[br] 0:13:58.580,0:13:59.260 No no.[br] 0:13:59.308,0:13:59.998 ¿Aquí?[br] 0:14:01.084,0:14:03.214 Pierna derecha. Le quitamos los pantalones, por favor.[br] 0:14:03.623,0:14:04.933 ¿Que tal aquí?[br] 0:14:05.408,0:14:06.418 En todas partes, en todas partes.[br] 0:14:06.418,0:14:06.830 Bueno 0:14:06.840,0:14:10.130 Cuando usted presiona allí, se siente como mi estómago va a explotar.[br] 0:14:10.586,0:14:14.586 Bien bien. Entiendo.[br] 0:14:15.155,0:14:16.365 Nisan, uh.[br] 0:14:16.853,0:14:19.923 Puedes traer algo para la dama, creo que es incómoda.[br] 0:14:20.104,0:14:21.404 Um, bien, enseguida.[br] 0:14:21.473,0:14:22.713 Lo siento de nuevo.[br] 0:14:38.047,0:14:38.987 Mi hija.[br] 0:14:39.271,0:14:40.531 Su hija está llamando.[br] 0:14:42.084,0:14:43.024 ¿Uh, hola?[br] 0:14:43.161,0:14:46.231 ¿Hola? Hola, llamé a mi padre?[br] 0:14:46.988,0:14:50.431 Tu papá está en urgencias.[br] 0:14:50.431,0:14:53.291 ER? ¿Está mi padre bien?[br] 0:14:53.305,0:14:56.105 Obviamente, cuando dije eso, entró en pánico.[br] 0:14:56.105,0:14:58.065 Pero no hay nada de que preocuparse, tu padre está bien.[br] 0:14:58.093,0:14:58.793 De Verdad?[br] 0:14:59.255,0:15:02.275 No, realmente, no hay nada de qué preocuparse.[br] 0:15:02.347,0:15:05.047 Te daré la dirección del hospital.[br] 0:15:06.698,0:15:09.279 Sinan perdió la cabeza. Se volvió loco.[br] 0:15:09.279,0:15:13.259 El nuevo asistente, Nisan, es un desastre ambulante.[br] 0:15:13.364,0:15:18.014 Me vi, derramó una tonelada de café en Sinan hace un par de minutos.[br] 0:15:18.251,0:15:19.921 Por la mañana tuvo un accidente también.[br] 0:15:19.961,0:15:21.195 Sinan también tiene razón, ahora-[br] 0:15:21.195,0:15:21.825 Malik 0:15:22.841,0:15:23.981 No 'huh'. Berzan.[br] 0:15:24.071,0:15:26.431 OH, Berzan. ¿Sí señor?[br] 0:15:26.977,0:15:28.287 Malik: Te voy a decir dos cosas.[br] 0:15:28.315,0:15:28.855 ¿Sí señor?[br] 0:15:29.392,0:15:31.442 Lo primero, no me gusta el chisme.[br] 0:15:31.835,0:15:34.105 Especialmente si se trata de la gente que amo.[br] 0:15:34.727,0:15:39.067 Segundo, si no vuelves a trabajar, habrá consecuencias.[br] 0:15:39.657,0:15:40.437 entiendes?[br] 0:15:41.334,0:15:42.514 mucho . si[br] 0:15:42.630,0:15:43.500 bueno 0:15:43.722,0:15:45.362 Por cierto, Nisan es una chica muy agradable[br] 0:15:45.476,0:15:47.556 Y creo que será una buena doctora.[br] 0:15:47.695,0:15:48.595 Eso es eso.[br] 0:15:50.311,0:15:52.171 Nos gustó mucho ella también![br] 0:15:55.587,0:15:59.987 porque me haces reir con chismes? 0:16:05.557,0:16:10.327 Sr. Ahmed, su teléfono está en su bolsillo, no está perdido así que no se preocupe.[br] 0:16:10.487,0:16:12.287 La presión arterial es de 135 a 80.[br] 0:16:12.562,0:16:13.592 No está mal.[br] 0:16:14.689,0:16:18.149 Hay signos de hipertensión, pero a esta edad, es normal.[br] 0:16:18.429,0:16:19.969 ¿Usted fuma al Sr. Ahmed?[br] 0:16:20.284,0:16:22.214 lo hago pero no mucho 0:16:22.736,0:16:25.746 Le digo que deje de fumar mucho, pero ...[br] 0:16:26.267,0:16:28.797 La vieja esposa de Ahmed era mi amiga íntima.[br] 0:16:29.054,0:16:29.624 ¡¿Qué?![br] 0:16:30.200,0:16:30.840 Nisan.[br] 0:16:31.816,0:16:32.746 QUE 0:16:33.371,0:16:35.541 Se ha ido por los cigarrillos[br] 0:16:36.767,0:16:41.307 [br]Sí, es un poco contundente pero es una mujer dulce.[br] 0:16:42.645,0:16:46.075 [br]Dado que te ves tan feliz, supongo que estás en buenos términos otra vez.[br] 0:16:46.634,0:16:49.154 [br]No creo que haya mucho (dolor) a la izquierda.[br] 0:16:49.755,0:16:51.032 [br]¿Qué estaba mal señor?[br] 0:16:51.032,0:16:54.572 Gas. Sólo gas severo, nada importante.[br][br] 0:16:54.904,0:16:56.274 [br]Entonces, ¿no fue un ataque al corazón?[br] 0:16:56.405,0:16:57.625 No no. No te preocupes.[br][br] 0:16:57.818,0:17:01.123 [br]De todos modos, estaba bien. Al menos, nos hicieron revisar la presión sanguínea.[br] 0:17:01.123,0:17:06.353 [br]Sólo espero que después de esto deje de fumar. Ya has oído hablar con el doctor.[br] 0:17:07.040,0:17:08.820 Muy bien, señorita Sema, lo prometo.[br][br] 0:17:08.998,0:17:12.568 Sr. Ahmed, te hemos conectado a este suero que tardará unos 45 minutos.[br] 0:17:12.588,0:17:15.476 Cuando se hace se sentirá mucho mejor.[br] 0:17:15.476,0:17:17.566 Por ahora, descansa y ponte bien pronto.[br] 0:17:17.845,0:17:20.915 Sr. Doctor, disculpe.[br] 0:17:22.970,0:17:23.790 ¿Sí?[br] 0:17:28.513,0:17:33.613 Dijiste que mi presión arterial no era tan mala.[br] 0:17:33.814,0:17:38.264 ¿Puedo usar ... esas pastillas?[br]