WEBVTT 00:00:05.028 --> 00:00:09.028 Emergency Love 00:00:19.657 --> 00:00:20.728 Who's car is this?! 00:00:20.728 --> 00:00:22.048 Parked in the middle of the road! 00:00:23.771 --> 00:00:25.901 Wait a minute bro we're coming now. 00:00:26.125 --> 00:00:28.085 Do I have to wait for your pleasure?! 00:00:29.583 --> 00:00:33.583 Sir, I apologise so much. I'm getting the car right now. 00:00:33.689 --> 00:00:35.729 I'm late to work because of you. 00:00:35.818 --> 00:00:40.128 You have to ban these women from driving cars. You're all the same. 00:00:41.479 --> 00:00:45.169 Sir, I humanely apologized, you need to reply the same. 00:00:45.229 --> 00:00:47.129 What do you mean 'You have to ban these women from driving' 00:00:47.199 --> 00:00:48.779 Which era do you live in? 00:00:49.003 --> 00:00:51.139 Look here, don't get on my nerves in the early morning. 00:00:51.319 --> 00:00:55.279 Is that so? What will happen if I have got on your nerves? 00:00:55.401 --> 00:00:59.141 Are you going to beat me up? Don't get me in trouble, run along. Move your car. 00:00:59.281 --> 00:01:03.811 I'm not moving it. Go on, call the police. I'm not moving it. 00:01:03.825 --> 00:01:07.307 Until you ask me politely, I'm not moving this car. 00:01:07.307 --> 00:01:10.197 Are you troubled or something? Walk away. 00:01:10.365 --> 00:01:11.515 What is all this noise? 00:01:11.706 --> 00:01:12.916 We're sleeping here. 00:01:14.514 --> 00:01:18.324 I'm so sorry sir, there's a small misunderstanding here. 00:01:18.411 --> 00:01:22.911 I'll solve this right now, you can go back to bed before it gets cold. 00:01:23.715 --> 00:01:24.745 Thanks. 00:01:25.457 --> 00:01:27.067 For god's sake. 00:01:28.323 --> 00:01:29.633 Oh you pray to that neighbour. 00:01:29.676 --> 00:01:32.186 If it weren't for that neighbour I wouldn't have moved this car. 00:01:33.443 --> 00:01:34.555 What's that? He's late to work. 00:01:34.555 --> 00:01:37.105 It's like you're going to save the world. 00:01:38.966 --> 00:01:42.306 For god's sake, in the morning. 00:01:44.856 --> 00:01:48.376 I wouldn't have moved this car but whatever. 00:01:48.446 --> 00:01:53.136 Here, I'm moving it. Is there anything else you want to say? 00:01:54.730 --> 00:01:59.070 This is all because of you. What?! Go then, go! 00:01:59.227 --> 00:02:00.807 Shut up 00:02:01.417 --> 00:02:05.317 That idiot. Getting me angry in the morning. 00:02:15.292 --> 00:02:16.742 Lift it, lift it! 00:02:16.923 --> 00:02:18.073 Bekil there's a corner be careful! 00:02:18.170 --> 00:02:18.790 Bekil! 00:02:18.883 --> 00:02:20.833 I'm holding it bro, can't you see? 00:02:21.600 --> 00:02:23.530 You left the bottom for me! 00:02:24.887 --> 00:02:28.411 But be a bit quiet for god's sake. 00:02:28.411 --> 00:02:32.611 Already from the first day- 00:02:32.849 --> 00:02:35.099 God damn it. 00:02:35.963 --> 00:02:37.753 You didn't let me sleep. 00:02:42.759 --> 00:02:44.529 Did you find this time to move? 00:02:44.914 --> 00:02:46.494 Sir, I'm so sorry. 00:02:46.547 --> 00:02:49.417 Though I did tell the guys to be a bit quiet 00:02:49.516 --> 00:02:51.006 But what can they do, it's how they earn money. 00:02:51.188 --> 00:02:54.598 Forgive me, really, everything happened at once. 00:02:54.651 --> 00:02:57.591 I'm really sorry I just came from Izmir in the morning. 00:02:57.651 --> 00:03:00.711 Just now we were moving the stuff so I can go to work. 00:03:00.783 --> 00:03:04.113 Plus you did see me arguing outside 00:03:04.180 --> 00:03:06.090 When I was arguing I just got really angry. 00:03:06.180 --> 00:03:08.310 I'm really not this clumsy 00:03:08.412 --> 00:03:10.452 It's just, after arguing with that man, 00:03:10.563 --> 00:03:14.733 and hitting that car while reversing, 00:03:14.953 --> 00:03:17.703 it's just a really bad start for me neighbour. 00:03:17.763 --> 00:03:19.043 My neighbour? 00:03:20.526 --> 00:03:22.146 My neighbour 00:03:22.198 --> 00:03:22.888 Look, 00:03:23.683 --> 00:03:26.823 because of you, I didn't wake up to a good day. 00:03:27.036 --> 00:03:29.396 For two days, I've been living off 4 hours of sleep 00:03:29.406 --> 00:03:31.306 and I came home to sleep. 00:03:31.307 --> 00:03:32.689 But I can't sleep. 00:03:32.699 --> 00:03:33.779 Why? 00:03:34.821 --> 00:03:35.611 Why? 00:03:35.638 --> 00:03:36.738 She's even asking why. 00:03:36.765 --> 00:03:38.045 Are you being sarcastic? 00:03:38.439 --> 00:03:41.649 Sir, I mean, how would I know why you can't sleep 00:03:41.649 --> 00:03:42.759 we just met! 00:03:43.176 --> 00:03:47.786 In fact, we didn't meet, I am Nisan. 00:03:47.906 --> 00:03:49.826 Are you a nightmare? 00:03:57.060 --> 00:03:59.100 I swear, there's no humanity left in him. 00:03:59.744 --> 00:04:03.824 Is it so bad to meet new people, I'm new. 00:04:05.365 --> 00:04:10.635 What did I do? There, it was a mistake, an accident 00:04:10.821 --> 00:04:12.121 Things like this happen- 00:04:12.364 --> 00:04:13.714 Yes brother? 00:04:14.614 --> 00:04:16.034 What is he saying now, I can't hear. 00:04:16.161 --> 00:04:18.021 I'm coming, I'm coming. 00:04:51.535 --> 00:04:55.775 Come, you, come come. Come here. 00:04:57.950 --> 00:05:02.630 You said.. up there, that you hit a car. 00:05:02.688 --> 00:05:03.548 This is my car. 00:05:03.622 --> 00:05:04.522 This is your car? 00:05:04.725 --> 00:05:05.645 My car. 00:05:05.704 --> 00:05:06.384 I didn't do it. 00:05:06.486 --> 00:05:07.989 What do you mean you didn't do it. 00:05:07.989 --> 00:05:09.839 Is this car not yours? Huh? 00:05:09.973 --> 00:05:11.863 Is this car not yours? 00:05:12.857 --> 00:05:15.227 You've clearly hit my car then! 00:05:16.153 --> 00:05:20.363 Okay, I hit it, but ask: Why? 00:05:20.474 --> 00:05:24.286 That man came onto me so much that I panicked. 00:05:24.286 --> 00:05:26.242 Besides, I didn't hit it, I slightly touched it. 00:05:26.242 --> 00:05:28.322 Like, there's nothing even there. 00:05:28.429 --> 00:05:32.439 There's nothing, it's just- (babbles) 00:05:33.533 --> 00:05:34.793 I'll give you the money for it. 00:05:34.871 --> 00:05:39.021 You'll give it? Okay. Give it. 00:05:39.516 --> 00:05:41.036 -Now? -Now 00:05:44.746 --> 00:05:48.403 Okay, okay look I'll give you your money. 00:05:48.403 --> 00:05:52.943 A debt's a debt but you know, I just moved today. 00:05:53.033 --> 00:05:55.513 You also know, moving quite expensive. 00:05:55.551 --> 00:05:58.961 At the end of the month, when my money is given, can I pay you then? 00:05:59.018 --> 00:06:02.158 What did you turn out to be! You're literally a nuisance! 00:06:02.176 --> 00:06:02.806 I'm a nuisance? 00:06:02.806 --> 00:06:03.966 Yes, a nuisance! 00:06:04.729 --> 00:06:06.809 Okay then if I'm a nuisance, you're really grumpy! 00:06:06.838 --> 00:06:07.558 Grumpy? 00:06:08.433 --> 00:06:10.363 You wake me up early in the morning with your noise, 00:06:10.397 --> 00:06:11.833 then make a racket in front of my door, 00:06:11.873 --> 00:06:14.513 wreck my car and then I'm the grumpy one. Is that so? 00:06:14.622 --> 00:06:15.812 Exactly! 00:06:17.165 --> 00:06:18.425 Get it your car and leave please. 00:06:18.436 --> 00:06:19.476 Come on, get it and leave. 00:06:19.721 --> 00:06:21.621 -I'm leaving! I'm already leaving! -Come on! 00:06:22.227 --> 00:06:25.570 Ha, it's like if you hadn't told me to leave, I wouldn't have left anyway. 00:06:25.570 --> 00:06:28.520 Shush, shush hurry get in and go. 00:06:47.100 --> 00:06:48.810 No, I didn't wake up this morning. 00:06:49.896 --> 00:06:51.206 I'm in a dream. 00:07:12.396 --> 00:07:14.069 Wait a minute, wait a minute. Now, 00:07:14.069 --> 00:07:15.600 a girl moved into your apartment, 00:07:15.600 --> 00:07:17.120 she made a lot of noise in the morning, 00:07:17.132 --> 00:07:18.482 woke you up. Is that it? 00:07:18.837 --> 00:07:20.927 No brother. I'm not saying it like that. 00:07:21.078 --> 00:07:22.508 A girl moved into my apartment, 00:07:22.766 --> 00:07:24.506 and she brought the whole building on me. (She caused me a lot of trouble) 00:07:24.600 --> 00:07:25.460 Understand? 00:07:25.697 --> 00:07:29.107 Good for you, you'll find a way for romance. 00:07:29.229 --> 00:07:31.409 Murat. What am I saying, what are you saying. 00:07:31.869 --> 00:07:34.979 I literally got so angry I've aged 10 years 00:07:35.176 --> 00:07:37.156 I think you're exaggerating, Sinan 00:07:37.172 --> 00:07:41.201 Eh, well you should have helped her huh? 00:07:41.238 --> 00:07:44.988 Thought of you as a friend and shared something, but you just mocked me. 00:07:45.477 --> 00:07:49.157 Sinan, Sinan! Is it because she wasn't pretty, huh? 00:07:49.222 --> 00:07:50.865 Otherwise you wouldn't complain bro. 00:07:50.865 --> 00:07:54.035 In fact, you'd take her out for breakfast! 00:07:54.213 --> 00:07:55.141 She angered me so much that 00:07:55.141 --> 00:07:56.721 I didn't even pay attention to if she was pretty or not 00:07:56.721 --> 00:08:00.131 but, if she was, it would get my attention. 00:08:00.152 --> 00:08:01.292 -Good morning -Good morning 00:08:01.344 --> 00:08:03.954 The results came in, here are your patients. 00:08:11.368 --> 00:08:12.838 Good morning Sinan! 00:08:15.621 --> 00:08:19.041 -Sinan? Sinan? -Huh? 00:08:19.089 --> 00:08:21.159 Are you okay? What's wrong? 00:08:21.190 --> 00:08:23.580 I'm not okay Malik. Not okay at all because 00:08:23.580 --> 00:08:25.480 a girl moved into my apartment. 00:08:25.480 --> 00:08:27.620 A girl moved into your apartment. 00:08:27.892 --> 00:08:30.035 Really a big stress. Get well soon. 00:08:31.320 --> 00:08:32.668 Don't do this to me too Arik. 00:08:32.668 --> 00:08:34.872 The girl's a walking disaster! 00:08:34.872 --> 00:08:37.322 She came and literally left me sleepless. 00:08:37.537 --> 00:08:39.376 And look I'll tell you this much, 00:08:39.376 --> 00:08:40.946 I didn't see her for more that 10 minutes 00:08:40.952 --> 00:08:43.802 but she took 10 years off my life. 10 years. 00:08:44.431 --> 00:08:46.481 -Understand? -Get well soon brother. 00:08:46.612 --> 00:08:47.507 Which number? 00:08:47.507 --> 00:08:48.197 5 00:08:54.488 --> 00:08:58.488 I'm so sorry, it was an accident! 00:09:01.613 --> 00:09:04.793 No way. You. 00:09:05.261 --> 00:09:07.791 You here, huh? You. 00:09:07.853 --> 00:09:09.633 You work here too? 00:09:09.758 --> 00:09:10.758 Sinan, are you okay? 00:09:10.904 --> 00:09:12.544 I'm not, Malik. I'm not. 00:09:12.569 --> 00:09:15.090 Call a psychiatrist and immediately lock me up 00:09:15.090 --> 00:09:16.880 Okay? This can't be real. 00:09:16.907 --> 00:09:17.937 I'm having a nightmare right now. 00:09:17.994 --> 00:09:20.005 But calling me a nightmare is really rude. 00:09:20.005 --> 00:09:21.535 Malik can you see someone here? 00:09:21.549 --> 00:09:24.299 A girl with curly hair who can't stop talking. Do you see her too? 00:09:24.300 --> 00:09:26.910 Yes, I do. A really beautiful woman. 00:09:26.918 --> 00:09:27.478 Thank you. 00:09:27.936 --> 00:09:31.936 No, it's okay. I'm just telling the truth. 00:09:32.363 --> 00:09:33.533 Malik! 00:09:36.435 --> 00:09:38.875 Have you met before? 00:09:39.003 --> 00:09:40.163 Sinan, remember when I told you 00:09:40.163 --> 00:09:41.258 that today we're getting two new assistants. 00:09:41.258 --> 00:09:42.198 One is Nisan. 00:09:42.207 --> 00:09:44.827 Nisan, Sinan. From now on, Nisan is working with you. 00:09:44.863 --> 00:09:46.943 By the way, did you spill coffee? 00:09:47.089 --> 00:09:48.095 Change this if you want, Sinan. 00:09:48.095 --> 00:09:49.105 Wait a minute, wait a minute. 00:09:49.431 --> 00:09:51.281 What did you just say, brother? 00:09:51.506 --> 00:09:52.411 I just said that if you spilt coffee- 00:09:52.411 --> 00:09:55.526 No, no. About her. Her. That one. 00:09:55.546 --> 00:09:57.375 Ah, your new assistant. Works with you. 00:09:57.375 --> 00:10:01.945 No. No, come with me, let's talk. 00:10:07.174 --> 00:10:09.634 Murat. Can I ask you something. 00:10:09.671 --> 00:10:11.171 You guys organized everything, 00:10:11.171 --> 00:10:12.661 and you're pranking me, aren't you? 00:10:12.674 --> 00:10:15.294 Prank? What prank? What are you saying? 00:10:15.311 --> 00:10:17.261 You know that girl I told you about in the morning? 00:10:17.701 --> 00:10:20.351 That girl, is this girl. 00:10:25.249 --> 00:10:25.959 How so. 00:10:26.074 --> 00:10:26.924 It's her! 00:10:31.185 --> 00:10:32.495 Yes, it's her. 00:10:35.568 --> 00:10:36.851 It's good, she's your neighbour. 00:10:36.851 --> 00:10:37.701 You'll get along. 00:10:37.826 --> 00:10:39.906 Murat, I'm not joking. I'm serious. 00:10:40.023 --> 00:10:41.228 The girl is not who you think. 00:10:41.258 --> 00:10:42.927 She's really naive and clumsy. Look, 00:10:42.977 --> 00:10:46.937 she spilt coffee on me! Look, I don't want an assistant. 00:10:47.060 --> 00:10:48.780 Okay, give her to someone else! I don't want her. 00:10:48.814 --> 00:10:49.864 Murat, I swear I don't want her please. 00:10:49.864 --> 00:10:53.804 I think you're exaggerating. What? She made noise while moving. 00:10:53.835 --> 00:10:54.395 This? 00:10:54.606 --> 00:10:55.838 Oh, she spilt coffee. Is that it? 00:10:55.838 --> 00:10:58.198 She also hit my car! What else can she do?! 00:10:58.981 --> 00:11:03.031 Really, I don't want to exaggerate but don't give her to me but to someone else 00:11:03.787 --> 00:11:08.577 Sinan, okay. I'll pass on your complaints. 00:11:08.609 --> 00:11:14.229 Now thanks for your sensitivity but I have other patients too, thanks. 00:11:15.635 --> 00:11:17.245 Change your clothes, brother. 00:11:28.073 --> 00:11:29.723 It was Nisan, wasn't it? 00:11:30.185 --> 00:11:31.505 Y-yes. 00:11:33.194 --> 00:11:35.694 You've scared Sinan, but don't worry. 00:11:35.982 --> 00:11:37.772 He's normally a nice person. 00:11:37.895 --> 00:11:39.235 He's a bit harsh, isn't he? 00:11:39.499 --> 00:11:40.529 Yeah. 00:11:42.689 --> 00:11:43.919 Nisan?! 00:11:44.646 --> 00:11:46.436 Brother Berzan? 00:11:46.674 --> 00:11:48.664 Where did you come out of?! 00:11:49.099 --> 00:11:50.629 How's it going? 00:11:51.664 --> 00:11:56.548 I'm good. They called saying that they needed help. 00:11:56.548 --> 00:11:59.614 They said the job was hard, trying to scare me, but you know me. 00:11:59.654 --> 00:12:00.484 Then I came. 00:12:00.484 --> 00:12:03.043 You should have let me know, called. 00:12:03.043 --> 00:12:05.107 I didn't know that you worked here! 00:12:05.107 --> 00:12:06.727 If I knew I would have called! 00:12:06.839 --> 00:12:09.739 You're not around though. I couldn't get a hold of you for a year. 00:12:10.026 --> 00:12:13.206 I missed your parents, how are they? 00:12:13.303 --> 00:12:14.723 They're good. 00:12:16.095 --> 00:12:18.635 What's happened, what's wrong? 00:12:18.810 --> 00:12:22.160 Uh, there's nothing wrong. 00:12:24.787 --> 00:12:27.447 I missed you so much. 00:12:28.439 --> 00:12:32.039 What? Have you met before? 00:12:32.059 --> 00:12:35.379 Yes, of course. Nisan is like my sister. 00:12:35.825 --> 00:12:39.485 I have responsibility over her now. 00:12:41.902 --> 00:12:44.279 Berzan, I'm going to tell you something. 00:12:44.279 --> 00:12:45.479 What is that? 00:12:55.577 --> 00:12:57.477 Are those handcuffs? 00:12:57.600 --> 00:12:59.670 Malik, get on with your work. 00:13:00.533 --> 00:13:03.683 55 year old man came in with complaints of chest pain. 00:13:04.333 --> 00:13:05.186 What was the name of the patient? 00:13:05.186 --> 00:13:06.516 Ahmed Altınoğlan.h 00:13:07.219 --> 00:13:10.299 I should go too, right? I should go. 00:13:10.564 --> 00:13:13.344 Hurry, good luck. If you need anything, find me. 00:13:13.369 --> 00:13:14.759 Goodbye, brother Berzan! 00:13:20.670 --> 00:13:22.450 Miss Sema, how did this happen? 00:13:22.645 --> 00:13:26.085 With Mr Ahmet, we were watching TV. 00:13:26.672 --> 00:13:28.402 Like that, we were sitting. 00:13:28.704 --> 00:13:30.784 You were sitting like this at home?! 00:13:30.855 --> 00:13:31.845 Nisan! 00:13:33.445 --> 00:13:36.395 Oh, uh okay. 00:13:37.264 --> 00:13:38.214 Continue please. 00:13:38.403 --> 00:13:41.923 When Ahmed got up, he fell. 00:13:41.973 --> 00:13:45.293 And then, I thought he was having a heart attack. 00:13:45.352 --> 00:13:49.492 Er, one second. Do these cuffs not have keys? 00:13:49.666 --> 00:13:56.336 When Ahmed got worse, we rushed out of the house and left it at home. 00:13:57.337 --> 00:13:58.580 Mr Ahmed is there pain here? 00:13:58.580 --> 00:13:59.260 No, no. 00:13:59.308 --> 00:13:59.998 Here? 00:14:01.084 --> 00:14:03.214 Right leg. Let's take off his trousers please. 00:14:03.623 --> 00:14:04.933 What about here? 00:14:05.408 --> 00:14:06.418 Everywhere, everywhere. 00:14:06.418 --> 00:14:06.830 Okay. 00:14:06.840 --> 00:14:10.130 When you press there, it feels like my stomach is going to explode. 00:14:10.586 --> 00:14:14.586 Okay, okay. I understand. 00:14:15.155 --> 00:14:16.365 Nisan, uh. 00:14:16.853 --> 00:14:19.923 Can you bring something for the lady, I think she's uncomfortable. 00:14:20.104 --> 00:14:21.404 Um, okay, right away. 00:14:21.473 --> 00:14:22.713 Sorry again. 00:14:38.047 --> 00:14:38.987 My daugher. 00:14:39.271 --> 00:14:40.531 His daughter is calling. 00:14:42.084 --> 00:14:43.024 Uh, hello? 00:14:43.161 --> 00:14:46.231 Hello? Hello, I called my father? 00:14:46.988 --> 00:14:50.431 Um, your dad is currently in ER. 00:14:50.431 --> 00:14:53.291 ER? Is my dad okay? 00:14:53.305 --> 00:14:56.105 Obviously when I said that, you panicked. 00:14:56.105 --> 00:14:58.065 But theres nothing to panic about, your dad is okay. 00:14:58.093 --> 00:14:58.793 Really? 00:14:59.255 --> 00:15:02.275 No, really, there's nothing to worry about. 00:15:02.347 --> 00:15:05.047 I'll give you the hospital's address. 00:15:06.698 --> 00:15:09.279 Sinan lost his mind. Went crazy. 00:15:09.279 --> 00:15:13.259 The new assistant, Nisan, is a walking disaster. 00:15:13.364 --> 00:15:18.014 I saw myself, she spilt a ton of coffee on Sinan a couple minutes ago. 00:15:18.251 --> 00:15:19.921 In the morning she had an accident too. 00:15:19.961 --> 00:15:21.195 Sinan is right too though, now- 00:15:21.195 --> 00:15:21.825 Malik. 00:15:22.841 --> 00:15:23.981 Not 'huh'. Berzan. 00:15:24.071 --> 00:15:26.431 OH, Berzan. Yes sir? 00:15:26.977 --> 00:15:28.287 Malik I'm going to tell you two things. 00:15:28.315 --> 00:15:28.855 Yes sir? 00:15:29.392 --> 00:15:31.442 First thing, I don't like gossip. 00:15:31.835 --> 00:15:34.105 Especially if it's about the people I love. 00:15:34.727 --> 00:15:39.067 Second thing, if you don't get back to work, there will be consequences. 00:15:39.657 --> 00:15:40.437 Understand? 00:15:41.334 --> 00:15:42.514 Very much so, yes. 00:15:42.630 --> 00:15:43.500 Okay. 00:15:43.722 --> 00:15:45.362 By the way, Nisan is a very nice girl 00:15:45.476 --> 00:15:47.556 And I believe that she will be a very good doctor. 00:15:47.695 --> 00:15:48.595 That's that. 00:15:50.311 --> 00:15:52.171 I really liked her too! 00:15:55.767 --> 00:15:59.987 Why are you holding me up with gossip! 00:16:05.557 --> 00:16:10.327 Mr Ahmed, your phone is in your pocket, it's not lost so don't worry. 00:16:10.487 --> 00:16:12.287 The blood pressure is 135 to 80 sir. 00:16:12.562 --> 00:16:13.592 It's not bad.