1 00:00:00,107 --> 00:00:02,654 Oh, de oceanen van deze wereld. 2 00:00:02,667 --> 00:00:06,241 Ze zijn prachtig, inspirerend, vol leven. 3 00:00:06,250 --> 00:00:08,708 Ze worden echter ook, zoals je wel zal weten, 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,417 meer of minder verpest. 5 00:00:10,417 --> 00:00:11,954 Rond de Seychellen bijvoorbeeld, 6 00:00:11,958 --> 00:00:15,434 heeft menselijke activiteit en klimaatverandering het koraal verbleekt. 7 00:00:15,434 --> 00:00:18,042 Overbevissing heeft vispopulaties drastisch verminderd. 8 00:00:18,042 --> 00:00:19,851 De biodiversiteit is in gevaar. 9 00:00:19,851 --> 00:00:21,208 Wat kunnen we dan doen? 10 00:00:21,208 --> 00:00:23,851 Een of andere vorm van bescherming natuurlijk. 11 00:00:23,851 --> 00:00:25,601 De natuur is erg veerkrachtig. 12 00:00:25,601 --> 00:00:27,809 Als zeegebieden strategisch beschermd worden, 13 00:00:27,809 --> 00:00:30,268 kunnen hele ecosystemen zich herstellen. 14 00:00:30,268 --> 00:00:33,226 Zeegebieden beschermen is echter niet makkelijk. 15 00:00:33,226 --> 00:00:36,101 Eerst moet je uitzoeken waar je ze moet beschermen. 16 00:00:36,101 --> 00:00:39,226 Dit koraalrif ligt in een internationale visserijroute, 17 00:00:39,226 --> 00:00:41,393 die een visbroedplaats doorkruist. 18 00:00:41,397 --> 00:00:43,101 Alles is onderling verbonden. 19 00:00:43,101 --> 00:00:45,376 Zeebeschermingsplannen moeten rekening houden 20 00:00:45,376 --> 00:00:47,474 met hoe het ene gebied het andere beïnvloedt. 21 00:00:47,474 --> 00:00:49,836 Ook is er het probleem iedereen mee te laten doen. 22 00:00:49,836 --> 00:00:52,699 Kusteconomieën leven vaak van visserij en toerisme. 23 00:00:52,699 --> 00:00:54,851 Als men denkt te moeten stoppen met werken, 24 00:00:54,851 --> 00:00:57,324 kun je geen lokale steun verwachten 25 00:00:57,324 --> 00:00:59,018 voor een succesvol gebied. 26 00:00:59,018 --> 00:01:01,667 Ook moet in zeereservaten gehandhaafd worden. 27 00:01:01,667 --> 00:01:05,134 Daarom moet de overheid zelf fors investeren in het plan. 28 00:01:05,134 --> 00:01:06,958 Symbolische steun volstaat niet. 29 00:01:06,958 --> 00:01:09,542 En tot slot, bescherming kost geld. 30 00:01:09,542 --> 00:01:10,509 Veel geld. 31 00:01:10,509 --> 00:01:14,143 Regeringen van eiland- en kustnaties willen hun wateren best beschermen, 32 00:01:14,143 --> 00:01:16,476 maar vaak hebben ze hoge schulden 33 00:01:16,476 --> 00:01:19,018 en is natuurbehoud dus niet het belangrijkst. 34 00:01:19,018 --> 00:01:22,476 Als we uitsluitend met schenkingen de zee willen beschermen, 35 00:01:22,476 --> 00:01:26,133 krijg je een beschermd gebiedje hier en nog een kleintje daar, 36 00:01:26,133 --> 00:01:28,809 maar we hebben snel meer grote gebieden nodig 37 00:01:28,809 --> 00:01:30,476 voor een blijvend effect. 38 00:01:30,476 --> 00:01:33,791 Dus hoe ziet slimme oceaanbescherming er eigenlijk uit? 39 00:01:33,791 --> 00:01:37,184 Hoe komen we aan geld, overheidssteun en goede planning 40 00:01:37,184 --> 00:01:39,684 die rekening houdt met de lokale economie 41 00:01:39,684 --> 00:01:41,893 en met complexe ecosystemen? 42 00:01:41,893 --> 00:01:44,098 Wij vertellen je graag over een gedurfd plan 43 00:01:44,098 --> 00:01:45,779 van The Nature Conservancy. 44 00:01:45,779 --> 00:01:48,601 Het probeert dit alles in een klap aan te pakken. 45 00:01:48,601 --> 00:01:51,768 Ze beseften dat de schuld van eiland- en kustnaties 46 00:01:51,768 --> 00:01:55,809 de oplossing is waarmee we kunnen helpen hun beschermingsdoelen te halen. 47 00:01:55,809 --> 00:01:58,184 TNC wil zo'n schuld hervormen 48 00:01:58,184 --> 00:02:00,393 om fondsen en politieke wil te creëren 49 00:02:00,393 --> 00:02:03,684 om riffen, mangrovebossen en visserijen te beschermen. 50 00:02:03,684 --> 00:02:06,143 Als je bijvoorbeeld je hypotheek oversluit 51 00:02:06,143 --> 00:02:07,998 vanwege een betere rente, 52 00:02:07,998 --> 00:02:10,851 zou je met je besparing je zolder kunnen isoleren. 53 00:02:10,851 --> 00:02:14,620 Iets dergelijks doet 'Blue Bonds for Conservation' voor kustlanden. 54 00:02:14,620 --> 00:02:16,128 Schulden herfinancieren 55 00:02:16,128 --> 00:02:19,059 en met de besparing zeegebieden beschermen. 56 00:02:19,059 --> 00:02:22,273 Natuurlijk is het omvormen van staatsschulden veel ingewikkelder, 57 00:02:22,273 --> 00:02:24,038 maar je begrijpt het idee wel. 58 00:02:24,042 --> 00:02:26,500 Als investeerders nu 40 miljoen dollar storten, 59 00:02:26,500 --> 00:02:30,434 kan je daarmee voor 1,6 miljard dollar de oceaan beschermen. 60 00:02:30,434 --> 00:02:32,184 Dat gaat als volgt. 61 00:02:32,184 --> 00:02:34,601 Stap 1: onderhandel. 62 00:02:34,601 --> 00:02:36,571 Een kustland belooft ten minste 63 00:02:36,571 --> 00:02:38,881 dertig procent van zijn zeegebied te beschermen. 64 00:02:38,881 --> 00:02:41,386 In ruil daarvoor brengt The Nature Conservancy 65 00:02:41,386 --> 00:02:43,010 investeerders, publieke fondsen 66 00:02:43,010 --> 00:02:45,786 en internationale ontwikkelingsorganisaties samen 67 00:02:45,786 --> 00:02:48,009 om een deel van de staatsschuld te saneren 68 00:02:48,009 --> 00:02:51,101 wat leidt tot lagere rentes en langere aflossingstermijnen. 69 00:02:51,101 --> 00:02:53,559 Stap 2: een maritiem plan maken. 70 00:02:53,559 --> 00:02:57,268 The Nature Conservancy werkt samen met zeewetenschappers, 71 00:02:57,268 --> 00:02:59,351 regeringsleiders en lokale betrokkenen 72 00:02:59,351 --> 00:03:01,684 om een beschermingsplan uit te werken 73 00:03:01,684 --> 00:03:04,934 dat de behoeftes van de oceaan op die van de mensen afstemt. 74 00:03:04,934 --> 00:03:07,476 Stap 3: langetermijndenken. 75 00:03:07,500 --> 00:03:11,416 De TNC richt een onafhankelijk beschermingstrustfonds op. 76 00:03:11,416 --> 00:03:13,611 Het bespaarde geld gaat in het fonds 77 00:03:13,611 --> 00:03:15,801 om nieuwe zeereservaten te ondersteunen. 78 00:03:15,801 --> 00:03:18,801 Het fonds houdt de regering aan zijn beloftes, 79 00:03:18,801 --> 00:03:22,184 zodat de Blue Bonds echt bescherming financieren. 80 00:03:22,188 --> 00:03:23,684 Of dit plan gaat werken? 81 00:03:23,684 --> 00:03:25,240 Het werkt al. 82 00:03:25,750 --> 00:03:30,359 In 2016 hielp de TNC een nationaal plan te maken voor de Seychellen. 83 00:03:31,337 --> 00:03:34,976 De TNC sloot 22 miljoen dollar van de regeringsschuld opnieuw af. 84 00:03:34,976 --> 00:03:39,476 In ruil beloofde de regering 30 procent van haar zeegebied te beschermen. 85 00:03:39,476 --> 00:03:41,143 Vandaag zijn de Seychellen op weg 86 00:03:41,143 --> 00:03:44,518 om 400.000 vierkante kilometer oceaan te beschermen. 87 00:03:44,518 --> 00:03:46,893 Een gebied ongeveer zo groot als Duitsland. 88 00:03:46,893 --> 00:03:49,184 De Seychellen beschermen hun koraalriffen, 89 00:03:49,184 --> 00:03:50,893 vullen hun vispopulatie weer aan, 90 00:03:50,893 --> 00:03:53,768 en bereiden zich beter voor op klimaatverandering. 91 00:03:53,768 --> 00:03:56,976 En tegelijkertijd versterkt het de economie. 92 00:03:56,976 --> 00:03:59,714 Dit succes trekt de aandacht van andere regeringen. 93 00:03:59,714 --> 00:04:01,268 Vele willen ook meedoen. 94 00:04:01,268 --> 00:04:04,018 Het is een kans om enorm op te schalen. 95 00:04:04,018 --> 00:04:05,169 En snel. 96 00:04:05,169 --> 00:04:09,559 De TNC heeft meer dan twintig landen op het oog waar dit mogelijk is. 97 00:04:09,559 --> 00:04:11,476 Maar ze hebben startkapitaal nodig. 98 00:04:11,476 --> 00:04:14,684 Om lokale teams op te zetten die beschermplannen kunnen ontwikkelen, 99 00:04:14,684 --> 00:04:17,179 samenwerken met belanghebbenden en deals sluiten. 100 00:04:17,179 --> 00:04:19,561 Als ze de komende vijf jaar worden geholpen, 101 00:04:19,561 --> 00:04:22,644 kunnen ze vier miljoen vierkante kilometer zee beschermen. 102 00:04:22,644 --> 00:04:24,518 Dat zijn tien Duitslanden. 103 00:04:24,518 --> 00:04:27,952 Dan zou het beschermde gebied in alle oceanen samen 104 00:04:27,952 --> 00:04:29,976 met maar liefst 15 procent toenemen. 105 00:04:29,976 --> 00:04:33,454 Dan zouden uitgestrekte stukken koraalrif zich kunnen herstellen 106 00:04:33,454 --> 00:04:36,333 en een veilige haven bieden aan talloze soorten. 107 00:04:36,333 --> 00:04:38,311 Dat zou echt ongelooflijk zijn. 108 00:04:38,311 --> 00:04:39,971 En het is nog maar het begin, 109 00:04:39,971 --> 00:04:42,053 want er zijn niet twintig landen 110 00:04:42,053 --> 00:04:44,032 waar schuldherfinanciering kan werken, 111 00:04:44,032 --> 00:04:45,599 maar het zijn er bijna honderd. 112 00:04:45,599 --> 00:04:47,956 Met deze aanpak wint iedereen: 113 00:04:47,956 --> 00:04:51,268 regeringen, inwoners, investeerders 114 00:04:51,268 --> 00:04:53,851 en bovendien onze oceanen. 115 00:04:53,851 --> 00:04:56,185 Dus we winnen allemaal. 116 00:04:56,917 --> 00:04:59,390 Oh, de oceanen van deze wereld. 117 00:05:01,792 --> 00:05:05,335 [Het Gewaagde Project]