WEBVTT 00:00:01.370 --> 00:00:06.540 (música eletrônica ambiente) 00:00:08.363 --> 00:00:11.813 (barulho de trem) 00:00:11.813 --> 00:00:13.861 (pessoas conversando) 00:00:16.619 --> 00:00:19.120 TANIA BRUGUERA: A estratégia do projeto Movimento Imigrante 00:00:19.150 --> 00:00:22.350 é abrir portas para as coisas que você já sabe, 00:00:23.254 --> 00:00:27.000 então encontrando algo que você já conhece, 00:00:27.000 --> 00:00:30.029 você sente que sabe o que está acontecendo 00:00:30.029 --> 00:00:33.513 e depois, isso te leva a lugares que você não conhece. 00:00:33.513 --> 00:00:36.268 (pessoas conversando) 00:00:41.341 --> 00:00:45.520 Para mim, o momento mais importante para uma peça de arte 00:00:45.520 --> 00:00:49.820 é quando as pessoas não tem certeza se aquilo é arte ou não, 00:00:49.820 --> 00:00:52.184 e este momento, para mim, é o mais produtivo. 00:00:52.184 --> 00:01:00.325 (música tradicional) 00:01:06.870 --> 00:01:15.290 Eu sou artista e preciso defender isso, porque estou indo além da arte 00:01:15.290 --> 00:01:19.310 porque estou tentando fazer coisas que não são vistas como arte. 00:01:20.666 --> 00:01:25.199 Como uma artista política, sempre quero que meu trabalho tenha consequências reais. 00:01:28.542 --> 00:01:31.439 O maior objetivo do Movimento Imigrante no começo dele 00:01:31.439 --> 00:01:35.840 era repensar a representação política dos imigrantes. 00:01:36.448 --> 00:01:38.731 Por que? Porque uma vez que você se torna um imigrante, 00:01:38.731 --> 00:01:40.329 a primeira coisa que é tirada de você 00:01:40.329 --> 00:01:42.979 é a oportunidade de falar sobre política 00:01:42.979 --> 00:01:46.243 e sobre você mesmo como um ser humano político 00:01:46.243 --> 00:01:53.022 (música de cordas) 00:02:04.710 --> 00:02:08.389 Sinto que precisava fazer um movimento de imigrantes nos EUA, 00:02:08.389 --> 00:02:13.430 porque quando alguém pergunta: "Onde você quer morar?" 00:02:13.430 --> 00:02:16.850 para qualquer pessoa no mundo, ela diz: "Estados Unidos". 00:02:16.850 --> 00:02:32.500 (música tradicional em língua estrangeira) 00:02:32.500 --> 00:02:36.610 As pessoas no Movimento Imigrante estão usando a arte 00:02:36.610 --> 00:02:43.680 para se empoderarem e para mudarem como pessoas e seres humanos 00:02:45.690 --> 00:02:52.647 Quero dar as boas-vindas a todos a essa reunião 00:02:52.647 --> 00:02:57.577 no final desse ciclo do Movimento Imigrante. 00:02:57.577 --> 00:02:59.696 Estamos muito contentes com tudo, 00:02:59.696 --> 00:03:01.468 com os professores 00:03:01.468 --> 00:03:03.848 e com as pessoas que vêm aqui 00:03:03.848 --> 00:03:07.148 que fizeram do Movimento Imigrante 00:03:07.148 --> 00:03:08.342 a sua casa 00:03:10.542 --> 00:03:14.220 (barulho de trem) 00:03:14.268 --> 00:03:17.430 O Movimento Imigrante tem sido diferente dos outros projetos. 00:03:17.430 --> 00:03:19.110 (barulho de cascos de cavalo) 00:03:19.110 --> 00:03:22.819 Para outros projetos, eu abri portas diferentes. 00:03:24.000 --> 00:03:29.790 A ideia completa da série Tatlin's Whisper saiu do sentimento desconfortável 00:03:29.790 --> 00:03:32.069 que tive com as notícias, 00:03:32.069 --> 00:03:35.900 com o fato de que, como telespectadores das notícias, 00:03:35.900 --> 00:03:40.500 de um jeito estamos anestesiados com um pouco das questões atuais. 00:03:40.500 --> 00:03:45.402 Eu fiz outros projetos, mas os que sobreviveram são 00:03:45.402 --> 00:03:48.583 o Tatlin's Whisper 5 e o Tatlin's Whisper 6, 00:03:48.583 --> 00:03:53.390 e no primeiro, eu quis trazer a polícia montada 00:03:53.390 --> 00:03:56.540 e pedir a eles para trabalharem normalmente, 00:03:56.540 --> 00:04:03.090 mas fazerem isso com pessoas no museu ao invés de manifestantes. 00:04:03.590 --> 00:04:04.993 [POLICIAL] Esses são seus filhos? 00:04:04.993 --> 00:04:05.493 [VISITANTE] Sim. 00:04:05.493 --> 00:04:07.662 Eles poderiam ficar perto do pai ou da mãe? 00:04:07.849 --> 00:04:09.916 Isso, para não ficarem muito perto do cavalo. 00:04:09.916 --> 00:04:10.916 Que amável, 00:04:10.916 --> 00:04:11.416 muito bem. 00:04:11.416 --> 00:04:13.226 Okay, agora o cavalo vai andar para frente. 00:04:13.586 --> 00:04:15.486 Você poderia ficar ao lado, por favor? 00:04:15.486 --> 00:04:16.299 Que amável, 00:04:16.299 --> 00:04:17.299 muito obrigada, 00:04:17.790 --> 00:04:18.790 espere aí. 00:04:18.790 --> 00:04:22.030 [TANIA] Sempre senti que é muito fácil apenas olhar para as notícias 00:04:22.030 --> 00:04:23.870 de algo acontecendo em outro lugar 00:04:23.870 --> 00:04:27.920 e apenas sentar e trocar de canal 00:04:27.920 --> 00:04:29.310 e eu queria que as pessoas entendessem como é 00:04:29.310 --> 00:04:33.420 ter a polícia com um cavalo indo atrás de você 00:04:33.420 --> 00:04:37.740 e te dizendo "Vá para lá, vá para lá", como isso te faz sentir. 00:04:37.740 --> 00:04:41.801 (barulho de cascos de cavalo) 00:04:41.801 --> 00:04:42.970 Então pensei que é interessante 00:04:42.970 --> 00:04:47.530 encenar a repressão, sabendo que o que você está fazendo 00:04:47.530 --> 00:04:49.590 na verdade protege pessoas. 00:04:50.081 --> 00:04:52.590 O segundo projeto, Tatlin's Whisper 6 00:04:52.590 --> 00:04:55.830 é onde uso toda a teatralidade, 00:04:55.830 --> 00:04:58.690 o espetáculo de um evento político em Cuba 00:04:58.690 --> 00:05:01.140 que é principalmente o palco 00:05:01.140 --> 00:05:07.350 e um momento bem simples de expectativa de discurso 00:05:07.350 --> 00:05:10.600 e também foi interessante que em certo ponto, 00:05:10.600 --> 00:05:13.820 Fidel tinha desaparecido das notícias, 00:05:13.820 --> 00:05:18.360 mas ele é alguém que sentimos um vazio na liderança, 00:05:18.360 --> 00:05:20.100 mesmo que o irmão tenha entrado, 00:05:20.100 --> 00:05:24.490 ele não fez mudanças ou presença suficientes, 00:05:24.490 --> 00:05:26.330 então a peça funciona de dois jeitos: 00:05:26.330 --> 00:05:30.620 ela pode ser um monumento para a ausência de um líder ou se alguém intervir 00:05:30.620 --> 00:05:37.350 ela pode ser uma performance onde eles exercitam o direito de dizer coisas. 00:05:38.180 --> 00:05:46.334 Tem o palco, os microfones e duas pessoas vestidas com roupa militar. 00:05:46.334 --> 00:05:51.214 Quando todos estavam lá, nós demos 200 câmeras descartáveis para eles 00:05:51.267 --> 00:05:56.570 e anunciamos que qualquer um podia falar o que quisesse por um minuto. 00:05:57.247 --> 00:05:59.632 [VISITANTE 1] Milhões de crianças estão passando fome. 00:05:59.632 --> 00:06:00.699 Nenhuma delas é cubana. 00:06:00.699 --> 00:06:05.369 [VISITANTE 2] Por que precisamos de um palco para dizermos o que mata nossa alma? 00:06:05.369 --> 00:06:06.813 [VISITANTE 3] Tenho 20 anos. 00:06:06.813 --> 00:06:09.646 Essa é a primeira vez que me senti tão livre. 00:06:10.160 --> 00:06:15.258 [VISITANTE 4 gritando] 00:06:15.258 --> 00:06:17.474 Depois desse minuto, não importa o que estava acontecendo, 00:06:17.474 --> 00:06:19.159 a pessoa era tirada do palco. 00:06:19.159 --> 00:06:20.930 [VISITANTE 5) O que 00:06:20.930 --> 00:06:22.398 é mais 00:06:22.514 --> 00:06:24.000 importante 00:06:24.094 --> 00:06:24.795 para falar 00:06:24.795 --> 00:06:31.139 [TANIA] Gosto bastante daquela peça, porque, pela primeira vez, pude congelar poder. 00:06:31.139 --> 00:06:33.840 Foi muito satisfatório não ter ninguém depois 00:06:33.840 --> 00:06:38.590 sendo encarcerado ou, sabe, sempre tem alguma repercussão. 00:06:38.590 --> 00:06:45.180 Eles falam comigo, tanto faz, mas sinto que fiz bem 00:06:45.180 --> 00:06:48.220 no sentido de que foi muito bem controlado. 00:06:49.693 --> 00:06:52.789 Minha infância foi um pouco diferente das outras crianças cubanas, 00:06:52.789 --> 00:06:56.980 porque meu pai era diplomata, então viajei ao redor do mundo, 00:06:56.980 --> 00:07:00.662 enquanto em Cuba, não me era permitido viajar... 00:07:04.379 --> 00:07:09.990 Eu vi toda essa propaganda, porque meus pais representavam o país 00:07:12.140 --> 00:07:13.789 e quando eu tinha 12 anos, tudo mudou, 00:07:13.789 --> 00:07:19.243 porque meus pais se divorciaram e comecei a viver a verdadeira realidade de Cuba. 00:07:19.790 --> 00:07:26.698 Acho que uma vez que tive uma vida normal na realidade cubana, 00:07:26.698 --> 00:07:32.840 comecei a ver a distância entre as promessas e os reais feitos. 00:07:32.840 --> 00:07:37.019 Ainda acredito em um sonho 00:07:37.019 --> 00:07:41.614 e como artista, eu sinto que tudo que tudo que tenho tentando fazer 00:07:41.614 --> 00:07:47.293 é tentar forçar ou redirecionar a realidade para o sonho, 00:07:47.293 --> 00:07:50.409 mas sabendo que a propaganda 00:07:50.409 --> 00:07:54.820 é diferente da realidade e tentando 00:07:54.820 --> 00:07:58.039 fazer as pessoas serem realistas sobre o objetivo 00:07:58.039 --> 00:08:02.884 e a política significa, ao invés de nos apresentar com um sonho só. 00:08:03.795 --> 00:08:05.250 Estou compromissada a ser uma cubana. 00:08:05.250 --> 00:08:08.600 Estou compromissada de estar e trabalhar em Cuba. 00:08:08.600 --> 00:08:11.450 Quando trabalho com Cuba, eu faço isso lá, 00:08:11.450 --> 00:08:15.947 porque é com quem quero falar sobre essas questões. 00:08:15.947 --> 00:08:17.735 Deslocação. 00:08:20.236 --> 00:08:25.520 Foi uma peça originalmente feita no dia do aniversário do Fidel. 00:08:31.855 --> 00:08:37.070 Eu decidi fazer essa peça onde me vesti de Nkisi Nkondi, 00:08:37.070 --> 00:08:39.662 que é uma figura do Congo. 00:08:42.000 --> 00:08:47.330 Pessoas podem pedir por algo e cada unha é um pedido, 00:08:47.798 --> 00:08:50.200 mas você tem que dar algo de volta. 00:08:51.603 --> 00:08:55.984 Tipo, okay, se você me der isso, eu faço aquilo por você. 00:08:55.984 --> 00:08:59.380 Vou trazer flores ou cortar meu cabelo ou outra coisa. 00:09:04.102 --> 00:09:06.839 Se você não cumprir a promessa para a Nkisi, 00:09:06.839 --> 00:09:10.630 ela vai atrás de você e te punir severamente, 00:09:10.630 --> 00:09:12.516 por isso as pessoas tem medo dela, 00:09:12.516 --> 00:09:14.800 então o que aconteceu foi que me vesti daquele jeito 00:09:14.800 --> 00:09:22.850 e fiquei igual uma escultura na galeria, aí "acordei" e fui às ruas, 00:09:24.557 --> 00:09:27.829 e foi lindo, porque foi a primeira vez 00:09:27.829 --> 00:09:30.880 que saí às ruas como uma artista 00:09:30.880 --> 00:09:33.640 e eu estava nervosa, porque pensava 00:09:33.640 --> 00:09:36.000 "As pessoas devem estar: 'Que diabos é isso? 00:09:36.000 --> 00:09:38.940 Não é carnaval ainda'" 00:09:38.940 --> 00:09:43.160 A peça foi sobre todas as coisas prometidas durante a revolução 00:09:43.160 --> 00:09:47.120 que não foram cumpridas e que ainda são esperadas por nós. 00:09:48.639 --> 00:09:52.519 Em um ponto, um policial veio e perguntou: "O que está acontecendo?", 00:09:52.519 --> 00:09:55.818 porque não era para fazermos aquilo nas ruas naquele dia, 00:09:55.818 --> 00:09:57.778 onde quer que seja, 00:09:58.745 --> 00:10:01.540 e uma criança disse: "Não, isso é arte", 00:10:01.540 --> 00:10:03.834 porque ele estava ouvindo as pessoas falando. 00:10:03.834 --> 00:10:06.296 Lá tinham pessoas das artes também, 00:10:06.296 --> 00:10:10.580 e o policial ficou quieto, e não consegui o ver, 00:10:10.580 --> 00:10:11.580 mas ouvi que ele estava... 00:10:12.164 --> 00:10:14.542 Ele estava quieto e falou "Oh, okay, okay... 00:10:14.542 --> 00:10:15.042 Continuem, 00:10:15.042 --> 00:10:15.645 Continuem." 00:10:15.818 --> 00:10:18.440 E aquele foi o exato momento em que percebi que 00:10:18.440 --> 00:10:22.190 a arte consegue ir a lugares que pessoas não conseguem. 00:10:22.190 --> 00:10:27.800 (barulho de trem) 00:10:27.800 --> 00:10:30.610 Temos também a reunião 00:10:30.610 --> 00:10:34.019 para a seleção do Comitê da Arte Útil que... 00:10:34.019 --> 00:10:34.899 Algo tipo isso? 00:10:34.899 --> 00:10:36.615 Sim, está melhor 00:10:36.732 --> 00:10:39.804 Quero que nós duas apresentemos isso para que você pudesse 00:10:39.804 --> 00:10:42.534 me introduzir de novo e nós possamos falar sobre... 00:10:42.534 --> 00:10:44.142 Te introduzo e você explica. 00:10:44.142 --> 00:10:45.063 Sim. 00:10:45.063 --> 00:10:46.241 Perfeito. 00:10:46.241 --> 00:10:47.629 E o que você vai explicar? 00:10:47.629 --> 00:10:50.290 Só vou convidá-los ao Comitê da Arte Útil e 00:10:50.290 --> 00:10:54.457 vamos falar para eles que teremos artistas residentes 00:10:54.457 --> 00:10:56.032 que também são imigrantes. 00:10:56.032 --> 00:10:56.728 Exato. 00:10:56.845 --> 00:10:58.476 Então tudo isso é pertinente 00:10:58.476 --> 00:11:00.593 e tudo sobre a Arte Útil, 00:11:00.593 --> 00:11:02.963 então a ideia é que faremos essa reunião. 00:11:02.963 --> 00:11:05.029 Vamos servir café e cupcakes pequenos. 00:11:05.029 --> 00:11:06.333 Será deliciosa. 00:11:06.333 --> 00:11:07.894 Vai comprar a audiência? 00:11:07.894 --> 00:11:09.576 Não, a ideia é que isso vai ser delicioso! 00:11:09.576 --> 00:11:11.759 Não precisa ser tudo sobre negócios! 00:11:11.883 --> 00:11:14.019 É tipo negócios divertidos, Tania! 00:11:14.300 --> 00:11:14.800 Eu sei. 00:11:14.823 --> 00:11:15.838 Tenho que aprender essa parte. 00:11:15.935 --> 00:11:18.334 (música relaxante) 00:11:18.334 --> 00:11:20.609 INSTRUTOR: Se lembre que você tem pequenas lascas de madeira, Brandon, 00:11:20.609 --> 00:11:22.600 então coloque bastante pressão. 00:11:25.570 --> 00:11:30.466 Vejo a função do artista como alguém que pode propor coisas, 00:11:30.466 --> 00:11:34.839 seja criando o ambiente para algo acontecer 00:11:34.839 --> 00:11:37.669 ou dando ferramentas para algumas pessoas 00:11:37.669 --> 00:11:40.139 fazerem atividades por conta própria? 00:11:40.326 --> 00:11:42.736 Essa é a função que acho que temos agora, 00:11:43.180 --> 00:11:48.395 mostrar às pessoas que isso é o que fazemos, aqui estão as ferramentas. 00:11:48.395 --> 00:11:49.745 Tome elas. 00:11:50.283 --> 00:11:53.240 O Museu Van Abbe me convidou para fazer um show sozinha 00:11:55.422 --> 00:11:59.209 e depois de pensar, percebi que era o melhor lugar 00:11:59.209 --> 00:12:04.520 para trazer a Arte Útil para um museu e usar a oportunidade 00:12:04.520 --> 00:12:07.579 de estar num museu para fazer várias coisas. 00:12:08.439 --> 00:12:12.000 Qual a utilidade de um museu no século 21? 00:12:12.000 --> 00:12:16.330 E também desafiar a ideia de ser espectador. 00:12:16.330 --> 00:12:19.379 Como é possível tirar um espectador de um museu? 00:12:20.199 --> 00:12:22.870 Todas essas ideias apareceram juntas, aí decidi criar 00:12:22.870 --> 00:12:24.949 o que chamamos de Museu da Arte Útil. 00:12:25.486 --> 00:12:27.019 Temos tanto a cobrir. 00:12:27.019 --> 00:12:32.440 Foi, tipo, impossível, então decidimos focar 00:12:32.440 --> 00:12:35.222 na ideia da exposição. 00:12:35.222 --> 00:12:39.183 [ANNIE] Quando a Tania teve a ideia de criar o Museu da Arte Útil, 00:12:39.300 --> 00:12:42.040 imediatamente apareceu a pergunta: "Museus fazem o quê?" 00:12:42.040 --> 00:12:43.100 História? 00:12:43.100 --> 00:12:44.339 Começam movimentos? 00:12:44.339 --> 00:12:48.640 Eles são a voz autoritária que diz "Isso é minimalista, isso é arte performática, 00:12:48.640 --> 00:12:50.260 isso é Arte Útil" 00:12:50.260 --> 00:12:51.980 Então pensamos, "Okay, como vamos fazer isso? 00:12:51.980 --> 00:12:54.340 Como vamos juntar toda essa exposição?" 00:12:56.467 --> 00:13:01.389 O fato de chamarmos de Arte Útil, a intenção era ser em espanhol. 00:13:01.389 --> 00:13:07.190 A palavra "útil" em espanhol tem duas conotações, enquanto em inglês só existe uma. 00:13:07.190 --> 00:13:11.296 As duas conotações são o benefício que você consegue tirar de algo, 00:13:11.296 --> 00:13:13.750 algo que consegue ser útil para você. 00:13:13.750 --> 00:13:16.050 "Útil" também é uma ferramenta, 00:13:16.401 --> 00:13:19.810 "Un útil de trabajo" é uma ferramenta. 00:13:21.442 --> 00:13:27.242 [ANNIE] Você viu aquela fachada lá fora e essa parede corta todos os espaços. 00:13:27.873 --> 00:13:32.322 Pareceu necessário para nós quebrarmos o padrão do cubo branco. 00:13:32.322 --> 00:13:36.253 É totalmente um instrumento teatral, contradição número um no show, 00:13:36.253 --> 00:13:42.493 porque meio que tentamos evitar metáforas e símbolos na nossa seleção de obras. 00:13:42.750 --> 00:13:45.839 Nós tentamos pensar na prática da história da arte 00:13:45.839 --> 00:13:47.750 que não é sobre metáforas. 00:13:47.750 --> 00:13:53.939 É mais sobre criar um tipo de engajamento que precisa de um usuário e um iniciador. 00:13:55.550 --> 00:13:57.759 Fazer esse projeto foi um esforço em grupo. 00:13:57.899 --> 00:14:00.210 Eu queria que o projeto crescesse naturalmente, 00:14:00.210 --> 00:14:02.930 não queria impor ideias. 00:14:02.930 --> 00:14:06.134 Para mim, foi muito importante desde o início, como artista, 00:14:06.134 --> 00:14:09.880 que eu não fosse a autora do projeto, mas sim a iniciadora, 00:14:09.880 --> 00:14:13.664 que é uma das categorias que usamos na Arte Útil. 00:14:16.488 --> 00:14:20.569 [ANNIE] A Laurie Jo Reynolds esteve aqui com o gato dela 00:14:20.569 --> 00:14:22.459 contido nas tendas na maior parte do tempo, 00:14:22.997 --> 00:14:26.870 mas ela é uma artista extraordinária que por 10 anos fez campanhas 00:14:26.870 --> 00:14:30.139 para fechar prisões de segurança máxima nos Estados Unidos. 00:14:30.139 --> 00:14:33.410 Os projetos dela estiveram em exposição aqui no museu nas últimas seis semanas. 00:14:33.410 --> 00:14:35.462 Ela saiu ontem daqui. 00:14:37.753 --> 00:14:40.610 O maior projeto que temos é a Honest Shop. 00:14:40.610 --> 00:14:43.459 Ele acontece de uma maneira bem-sucedida na Grã-Betanha. 00:14:43.459 --> 00:14:47.899 Ninguém está administrando essa loja, exceto pelos participantes. 00:14:47.899 --> 00:14:51.180 Quem quiser contribuir para a loja sabe que existe uma série de regras. 00:14:51.180 --> 00:14:53.610 A pessoa precisa ser amadora e criativa, 00:14:53.610 --> 00:14:56.580 então não pode ser um artista ou designer profissional. 00:14:56.580 --> 00:15:01.230 As coisas que você sente que são criativas 00:15:01.230 --> 00:15:03.020 e que são feitas como um hobby amador são as que você venderia. 00:15:03.020 --> 00:15:04.120 ♪ Colinas verdes ♪ 00:15:04.120 --> 00:15:06.875 ♪ Gosto da pedra de fogo ♪ 00:15:06.940 --> 00:15:09.085 ♪ Gosto de andar sozinho ♪ 00:15:09.085 --> 00:15:14.223 ♪ Faça waka, faça waka, faça waka, faça waka ♪ 00:15:14.223 --> 00:15:17.022 ♪ Gosto das flores ♪ 00:15:17.022 --> 00:15:19.531 ♪ Gosto de flores narciso ♪ 00:15:19.531 --> 00:15:22.424 ♪ Gosto das montanhas ♪ 00:15:22.424 --> 00:15:24.779 ♪ Gosto das colinas verdes ♪ 00:15:24.779 --> 00:15:27.556 ♪ Gosto da pedra de fogo ♪ 00:15:27.556 --> 00:15:30.195 ♪ Gosto de andar sozinho ♪ 00:15:30.195 --> 00:15:34.482 (barulho de trem) 00:15:38.199 --> 00:15:40.630 [TANIA] Estou muito feliz que um movimento imigrante aconteceu 00:15:40.630 --> 00:15:43.680 e está funcionando de maneira bem legal. 00:15:43.680 --> 00:15:46.731 Penso que a cultura foi estabelecida, 00:15:46.731 --> 00:15:50.770 os objetivos principais do projeto também. 00:15:51.214 --> 00:15:56.834 [INSTRUTOR] Quando fazemos esse exercício, nosso sistema circulatório é ativado 00:15:56.834 --> 00:16:04.291 e o nosso corpo inteiro também. 00:16:04.688 --> 00:16:07.479 [TANIA] Da vez que demos o projeto para a comunidade, 00:16:07.479 --> 00:16:12.202 ele não precisou de mim mais, o que me deixa feliz, 00:16:12.202 --> 00:16:19.243 porque acho que o trabalho da arte socialmente engajada 00:16:19.500 --> 00:16:24.089 é pensar em um jeito que o projeto sobreviva 00:16:24.089 --> 00:16:26.300 sem a presença do artista. 00:16:26.601 --> 00:16:31.886 [INSTRUTOR] Agora levantamos nossos braços e palmas. 00:16:31.886 --> 00:16:35.351 Esse exercício nos ajuda a reganhar energia 00:16:36.223 --> 00:16:41.860 e ao mesmo tempo 00:16:41.860 --> 00:16:44.592 a alongar os órgãos. 00:16:46.183 --> 00:16:47.726 O fígado, 00:16:48.287 --> 00:16:49.979 o estômago, 00:16:51.195 --> 00:16:52.966 os intestinos, 00:16:53.877 --> 00:16:57.790 todos estão fazendo sua própria zumba nesse momento. 00:17:00.935 --> 00:17:03.779 [TANIA] Não vejo a arte socialmente engajada sendo preservada 00:17:03.779 --> 00:17:06.119 por três fotos e um vídeo no museu. 00:17:06.400 --> 00:17:11.669 Vejo, de verdade, arte socialmente engajada e arte política 00:17:12.370 --> 00:17:16.079 vivendo algo maior do que o artista criou 00:17:16.079 --> 00:17:20.596 por ter outras pessoas reproduzindo os modelos, 00:17:20.596 --> 00:17:24.184 mudando eles, sendo inspirados por isso. 00:17:24.484 --> 00:17:30.935 (música animada) 00:17:40.280 --> 00:17:43.103 [TANIA] A arte que deveríamos fazer hoje 00:17:43.103 --> 00:17:46.483 no século 21 não é uma arte para museus, 00:17:46.483 --> 00:17:50.193 mas para as ruas e às vidas das pessoas. 00:17:50.193 --> 00:17:52.463 (música animada) 00:17:52.463 --> 00:17:55.873 (música eletrônica ambiente) 00:17:57.034 --> 00:17:59.548 Para aprender mais sobre "Arte no século 21" 00:17:59.548 --> 00:18:01.240 e seus recursos educacionais, 00:18:01.240 --> 00:18:05.896 visite-nos em PBS.org/Art21 00:18:06.434 --> 00:18:09.789 "Arte no século 21" está disponível no formato DVD. 00:18:09.789 --> 00:18:15.257 Para encomendar, visite a loja em PBS.org ou ligue 1-800-PLAY-PBS. 00:18:15.257 --> 00:18:20.018 (música eletrônica ambiente)