[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:06.54,Default,,0000,0000,0000,,(조용한 전자음악) Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:11.81,Default,,0000,0000,0000,,(기차가 덜커덕 거리는 소리) Dialogue: 0,0:00:11.81,0:00:13.86,Default,,0000,0000,0000,,(사람들의 대화 소리) Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:19.47,Default,,0000,0000,0000,,타니아 부르게라: 이민 운동 프로젝트(Immigrant Movement project)의 전략은 Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:22.88,Default,,0000,0000,0000,,사람들이 이미 아는 것들에 대해 문을 열게 하는 것입니다. Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,이미 아는 무언가에 대한 마음의 문을 열게 하고 들어가게 함으로써 Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.03,Default,,0000,0000,0000,,무슨 일이 일어나는지 이해시키는 거죠. Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:33.51,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그들로 하여금 그런 과정을 통해서 이후에는 알지 못했던 다른 장소로 스스로 걸어들어갈 수 있게 해야 합니다. Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:36.27,Default,,0000,0000,0000,,(군중이 대화하는 소리) Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:45.52,Default,,0000,0000,0000,,저에게 있어서 작품에서 가장 중요한 순간은 Dialogue: 0,0:00:45.52,0:00:49.82,Default,,0000,0000,0000,,사람들이 그것이 예술인지 미처 깨닫지 못하는 순간입니다. Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 순간은 저에게 가장 생산적인 순간이기도 합니다. Dialogue: 0,0:00:52.18,0:01:00.32,Default,,0000,0000,0000,,(경쾌한 전통 음악) Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:15.29,Default,,0000,0000,0000,,저는 예술가이며 동시에 저는 저 자신을 변호해야 합니다. 왜냐하면 제가 예술을 넘어선 Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:19.31,Default,,0000,0000,0000,,영역에까지 관여를 하고, 사람들이 예술이라고 간주하지 않는 일들을 기꺼이 시도하기 때문입니다. Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:25.20,Default,,0000,0000,0000,,정치 예술가로서, 저는 저의 작품이 실제적 결과로 이어지기를 원합니다. Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:31.44,Default,,0000,0000,0000,,이민 운동을 처음 시작할 당시 저의 주요한 목표는 사람들로 하여금 Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:35.84,Default,,0000,0000,0000,,이민자들의 정치적 진술에 대해서 다시 생각하게 하는 것이었습니다. Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:37.03,Default,,0000,0000,0000,,왜냐고요? Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:40.16,Default,,0000,0000,0000,,어떤 사람이 이민자가 된다면, 그가 맨 처음으로 박탈당하는 것이 Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:45.41,Default,,0000,0000,0000,,정치에 대해 이야기할 기회와 정치적 참여자로서 발언을 할 기회를 박탈당하는 Dialogue: 0,0:01:45.41,0:01:46.24,Default,,0000,0000,0000,,것이기 때문입니다. Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:53.02,Default,,0000,0000,0000,,(현악기를 연주하는 소리) Dialogue: 0,0:02:04.71,0:02:10.91,Default,,0000,0000,0000,,저는 미국에서 이민자 운동을 해야 한다고 생각했습니다. Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:17.11,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 "어디에 살고 싶으세요?"라고 사람들에게 물어봤을 때 그들이 "미국이요"라고 말할 확률이 높으니까요. Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,(경쾌한 전통 음악) Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:28.94,Default,,0000,0000,0000,,(외국어로 노래함) Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:36.61,Default,,0000,0000,0000,,이민운동에 참여한 사람들은 예술을 Dialogue: 0,0:02:36.61,0:02:43.68,Default,,0000,0000,0000,,자신을 보호하고 사람들을 변화시키는 수단으로 사용합니다. Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:52.65,Default,,0000,0000,0000,,저는 이민자 운동의 사이클과 그 맨 끝에서 만나게 된 Dialogue: 0,0:02:52.65,0:02:57.58,Default,,0000,0000,0000,,이 모임에 오신 여러분을 환영하고 싶습니다. Dialogue: 0,0:02:57.58,0:02:59.70,Default,,0000,0000,0000,,우리는 모든 것 때문에 행복합니다. Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:01.47,Default,,0000,0000,0000,,선생님들과 Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:03.85,Default,,0000,0000,0000,,여기에 오신 분들 Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:05.90,Default,,0000,0000,0000,,이민자 운동을 그들의 터전으로 Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,만들어주신 분들 때문에요. Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:11.79,Default,,0000,0000,0000,,(기차가 덜컥거리는 소리) Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:17.43,Default,,0000,0000,0000,,이민자 운동은 다른 프로젝트들과는 아주 다릅니다. Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:19.11,Default,,0000,0000,0000,,(말발굽 소리) Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:22.82,Default,,0000,0000,0000,,다른 작품들을 통해서 저는 전혀 다른 문들을 열었습니다. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:30.74,Default,,0000,0000,0000,,타틀린의 속삭임(Tatlin's Whisper) 시리즈에서 사용했던 아이디어는 뉴스를 보면서 제가 받았던 Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:32.07,Default,,0000,0000,0000,,불편한 감정에서부터 시작되었습니다. Dialogue: 0,0:03:32.07,0:03:39.42,Default,,0000,0000,0000,,뉴스의 시청자로서 우리가 어떤 문제에 관하여 무덤덤한 감각을 가지게 Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:40.50,Default,,0000,0000,0000,,될 수 있다는 그 감정이에서요. Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:43.92,Default,,0000,0000,0000,,저는 다른 시리즈들도 만들었는데, 그중에 성공적이었던 것이 Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:48.58,Default,,0000,0000,0000,,타틀린의 속삭임 5와 6이었습니다. Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:53.39,Default,,0000,0000,0000,,다섯 번째 시리즈에서 기마 경관(mounted police)을 출연시키고 싶었습니다. Dialogue: 0,0:03:53.39,0:03:56.54,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그들에게 일상적인 일을 하게 하는 거죠. Dialogue: 0,0:03:56.54,0:04:03.09,Default,,0000,0000,0000,,그러나 시위자들이 아닌 미술관 방문객들 앞에서 그 일을 하게 했습니다. Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:04.99,Default,,0000,0000,0000,,[경찰관] 이들이 당신의 아이들입니까? Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:05.49,Default,,0000,0000,0000,,[방문자] 네. Dialogue: 0,0:04:05.49,0:04:07.66,Default,,0000,0000,0000,,엄마나 아빠와 함께 설 수 있니, 얘들아? Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:09.92,Default,,0000,0000,0000,,그거에요. 그들은 너무 가까이 서 있어요. Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:10.92,Default,,0000,0000,0000,,아주 좋아요. Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:11.42,Default,,0000,0000,0000,,잘했어요. Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:13.23,Default,,0000,0000,0000,,좋아요. 말이 앞으로 걸어갈 거에요. Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:15.49,Default,,0000,0000,0000,,옆으로 비켜 서주실 수 있나요? Dialogue: 0,0:04:15.49,0:04:16.30,Default,,0000,0000,0000,,잘했어요. Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:17.30,Default,,0000,0000,0000,,아주 고맙습니다. Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:18.79,Default,,0000,0000,0000,,거기에서 기다리세요. Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,[타니아] 저는 다른 장소에서 일어나는 일들을 뉴스로 보는 것이 너무 쉽다고 Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:23.87,Default,,0000,0000,0000,,언제나 생각했습니다. Dialogue: 0,0:04:23.87,0:04:27.92,Default,,0000,0000,0000,,그냥 tv 앞에 앉아서 채널을 바꾸는게 다니까요. Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:29.31,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 사람들이 이해하기를 바랐어요. Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,경찰관이 당신에게 다가와서 "저쪽으로 가세요"라고 Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:37.74,Default,,0000,0000,0000,,말할 때 어떤 느낌을 받는지에 대해서요. Dialogue: 0,0:04:37.74,0:04:41.80,Default,,0000,0000,0000,,(말이 발굽소리를 냄) Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:42.97,Default,,0000,0000,0000,,제가 무대에서 정치적 억압에 대해 사람들에게 이야기할 때 Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:47.53,Default,,0000,0000,0000,,제가 하는 일이 실제로 사람들을 보호하는 일이라는 사실은 Dialogue: 0,0:04:47.53,0:04:49.59,Default,,0000,0000,0000,,상당히 인상적이라고 생각합니다. Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,타틀린의 속삭임 여섯 번째 시리즈에 대해 말해보겠습니다. Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:58.78,Default,,0000,0000,0000,,저는 이 작품에서 모든 연출법을 다 사용했어요. 쿠바의 한 정치적 사건을 전면에 내세웠습니다. Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,이 작품에서 연단이 맨 앞에 나오고 연설을 듣고싶어하는 사람들이 Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:07.16,Default,,0000,0000,0000,,등장합니다. Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:10.71,Default,,0000,0000,0000,,또한 피델이 저 순간 이후로 뉴스에서 Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:13.72,Default,,0000,0000,0000,,사라졌다는 사실이 매우 흥미롭죠. Dialogue: 0,0:05:13.72,0:05:18.22,Default,,0000,0000,0000,,그렇지만 우리는 그를 통해서 리더십의 부재를 느꼈습니다. Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:23.13,Default,,0000,0000,0000,,그의 형제가 그를 도우러 왔지만 피델은 여전히 충분한 변화를 만들어내지 못했고 Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:24.13,Default,,0000,0000,0000,,존재감도 없었습니다. Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:26.26,Default,,0000,0000,0000,,그러므로 이 작품은 두 가지 사실을 보여줍니다. Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:30.77,Default,,0000,0000,0000,,이 작품은 리더의 부재를 기념비적으로 나타낼 수 있어요. 또는 의미를 다른 식으로 해석할 수 있는데, Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:37.17,Default,,0000,0000,0000,,그들의 연설이 정치적으로 어떤 말을 할 수 있는 권리가 있다는 사실을 대변하는 예술 작품이 될 수도 있죠. Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:44.95,Default,,0000,0000,0000,,사람들은 연단과 마이크, 군복을 입은 두 사람을 Dialogue: 0,0:05:44.95,0:05:46.33,Default,,0000,0000,0000,,볼 수 있습니다. Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:51.21,Default,,0000,0000,0000,,모든 사람들이 거기에 있을 때, 우리는 200개의 일회용 카메라를 나눠주었고 Dialogue: 0,0:05:51.27,0:05:56.57,Default,,0000,0000,0000,,1분 동안 그들이 원하는 어떤 말이든지 해도 된다는 사실을 알려주었습니다. Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:59.63,Default,,0000,0000,0000,,[방문자 1] 수백만 명의 아이들이 굶어 죽어가고 있습니다. Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:00.70,Default,,0000,0000,0000,,그들 가운데 누구도 쿠바인은 아닙니다. Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:05.37,Default,,0000,0000,0000,,[방문자 2] 왜 우리에게 이 연단이 필요합니까? 우리의 영혼을 삼키는 것이 무엇입니까? Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:06.81,Default,,0000,0000,0000,,[방문자 3] 저는 20살입니다. Dialogue: 0,0:06:06.81,0:06:09.65,Default,,0000,0000,0000,,자는 여기에서 아주 자유롭다는 사실을 처음으로 느낍니다. Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:15.26,Default,,0000,0000,0000,,(방문자 4가 소리를 지름) Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:17.47,Default,,0000,0000,0000,,1분 지나고 나서, 어떤 일이 있었고 Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:19.16,Default,,0000,0000,0000,,사람들이 그 사람을 끌어내렸습니다. Dialogue: 0,0:06:19.16,0:06:20.93,Default,,0000,0000,0000,,[방문자 5] 무엇을 Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:22.40,Default,,0000,0000,0000,,이야기하는 것이 Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,더욱 Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:24.80,Default,,0000,0000,0000,,중요합니까? Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:31.14,Default,,0000,0000,0000,,[타니아] 저는 이 부분을 아주 좋아합니다. 처음으로 권력에 저항할 수가 있었거든요. Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:33.84,Default,,0000,0000,0000,,누군가가 투옥되지도 않았고 이에 따른 반향이 언제나 Dialogue: 0,0:06:33.84,0:06:38.59,Default,,0000,0000,0000,,존재했기 때문에 아주 만족스러웠습니다. Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:45.18,Default,,0000,0000,0000,,그들은 저에게 어떤 말이든 했고 그렇지만 저는 아주 잘 통제된 Dialogue: 0,0:06:45.18,0:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,방식으로 일이 진행되었다고 느낍니다. Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:52.79,Default,,0000,0000,0000,,저의 어린시절은 다른 쿠바의 아이들과 조금 달랐습니다. Dialogue: 0,0:06:52.79,0:06:56.98,Default,,0000,0000,0000,,저희 아버지는 외교관이었고 저는 여러 나라를 여행할 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:06:56.98,0:07:00.66,Default,,0000,0000,0000,,당시 쿠바에서는 여행이 허용되지 않았습니다. Dialogue: 0,0:07:04.38,0:07:09.99,Default,,0000,0000,0000,,저의 부모님이 나라를 대표했기 때문에 저는 모든 이 프로파간다를 목격했습니다. Dialogue: 0,0:07:12.14,0:07:13.79,Default,,0000,0000,0000,,그런데 제가 12살일 때 모든 것이 변했습니다. Dialogue: 0,0:07:13.79,0:07:19.60,Default,,0000,0000,0000,,저의 부모님이 이혼했고 저는 쿠바에서의 삶의 실제와 마주해야 했거든요. Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:26.70,Default,,0000,0000,0000,,제가 쿠바에서 평범한 삶을 살 수 있게 되었을 때 Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:32.84,Default,,0000,0000,0000,,약속과 그 실행 사이에 간극이 있다는 사실을 알게 되었습니다. Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:37.02,Default,,0000,0000,0000,,저는 여전히 꿈을 믿습니다. Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:41.61,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 예술가로서 제가 시도했던 모든 것들이 꿈을 위해서 Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:47.29,Default,,0000,0000,0000,,현실의 방향을 다시 설정하고 실행하려는 시도라고 생각하게 되었습니다. Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:50.41,Default,,0000,0000,0000,,그러나 프로파간다가 실제 세상과 다르다는 사실을 Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:54.82,Default,,0000,0000,0000,,알게 되었고, Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:58.04,Default,,0000,0000,0000,,사람들에게 단지 꿈을 제시하는 대신에 정치적 수단과 Dialogue: 0,0:07:58.04,0:08:02.88,Default,,0000,0000,0000,,목표에 관한 실제를 알려주려고 시도하게 되었습니다. Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:05.25,Default,,0000,0000,0000,,저는 진정한 의미의 쿠바인이 되기 위해 노력했습니다. Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:08.60,Default,,0000,0000,0000,,저는 쿠바 국가를 위해 쿠바에서 전념을 다했습니다. Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:11.45,Default,,0000,0000,0000,,저는 쿠바에서 쿠바와 관련된 일을 합니다. Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:15.95,Default,,0000,0000,0000,,저는 이러한 문제에 대해 이야기하고 싶은 생각이 듭니다. Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:17.74,Default,,0000,0000,0000,,이 작품은 "추방(Displacement)"이라고 합니다. Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,이 작품은 피델의 생일에 처음으로 공개한 작품입니다. Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:37.07,Default,,0000,0000,0000,,저는 엔키시 엔콘디처럼 옷을 입고 이 작품을 진행하기로 결정했습니다. Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:39.66,Default,,0000,0000,0000,,그는 콩고의 유명인사입니다. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:47.33,Default,,0000,0000,0000,,사람들은 무언가를 물을 수 있고, 각 못은 하나의 소원을 의미합니다. Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:50.20,Default,,0000,0000,0000,,그러나 여러분은 무언가를 그에게 주어야 합니다. Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:55.98,Default,,0000,0000,0000,,만약 여러분이 저에게 무언가를 준다면, 저는 여러분을 위해서 어떤 일을 할 것입니다. Dialogue: 0,0:08:55.98,0:08:59.38,Default,,0000,0000,0000,,저는 꽃을 주거나 제 머리카락을 자를지도 모릅니다. Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:06.84,Default,,0000,0000,0000,,만약 여러분이 엔키시와 한 약속을 지키지 않는다면 Dialogue: 0,0:09:06.84,0:09:10.63,Default,,0000,0000,0000,,당신은 그때문에 심한 처벌을 받게 될 수도 있습니다. Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:12.52,Default,,0000,0000,0000,,그래서 사람들이 그를 두려워합니다. Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:19.46,Default,,0000,0000,0000,,그래서 저는 이렇게 옷을 입었고, 갤러리에 전시된 조각상처럼 보였습니다. Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:22.85,Default,,0000,0000,0000,,그리고 일어나서 거리로 갔습니다. Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:27.83,Default,,0000,0000,0000,,그것은 아름다웠습니다. Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:30.88,Default,,0000,0000,0000,,제가 공연예술가로서 거리로 간 첫번째 경험이었으니까요. Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:33.64,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 긴장하면서 이런 생각을 했습니다. Dialogue: 0,0:09:33.64,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"사람들이 대체 이게 뭐하는 짓이냐고 생각할지도 몰라. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.94,Default,,0000,0000,0000,,지금은 카니발 축제 기간도 아니니까." Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:43.16,Default,,0000,0000,0000,,작품은 혁명 기간동안 약속했지만 지켜지지 않았고 Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:47.12,Default,,0000,0000,0000,,우리 모두가 아직도 여전히 기다리는 모든 것들에 대한 것이었습니다. Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:52.52,Default,,0000,0000,0000,,어떤 지점에서, 경찰이 와서 말했습니다. "무슨 일입니까?" Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:56.71,Default,,0000,0000,0000,,우리가 그 날 거리에서 그런 일을 하기로 예정되어 있지 Dialogue: 0,0:09:56.71,0:09:57.78,Default,,0000,0000,0000,,않았기 때문입니다. Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:01.54,Default,,0000,0000,0000,,한 아이가 이야기했어요. "이건 예술 작품이에요." Dialogue: 0,0:10:01.54,0:10:03.83,Default,,0000,0000,0000,,그 아이가 사람들이 하는 이야기를 듣고 있었거든요. Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:06.30,Default,,0000,0000,0000,,그곳에는 예술과 관련된 일을 하는 사람들도 있었습니다. Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:10.58,Default,,0000,0000,0000,,경찰은 아무 말도 하지 않았습니다. 저는 그를 보지 못했지만 Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,그가 하는 말을 들을 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:14.54,Default,,0000,0000,0000,,"아, 좋아요, 좋아요. Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:15.04,Default,,0000,0000,0000,,계속 하세요. Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:15.64,Default,,0000,0000,0000,,계속 하세요." Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:21.19,Default,,0000,0000,0000,,그 때 저는 예술이 다른 사람들이 가지 못한 곳을 가는 것이라는 Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:22.19,Default,,0000,0000,0000,,사실을 깨달았습니다. Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:27.80,Default,,0000,0000,0000,,(기차가 덜커덕거리는 소리) Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:30.61,Default,,0000,0000,0000,,우리는 또 Dialogue: 0,0:10:30.61,0:10:34.02,Default,,0000,0000,0000,,유용한 예술 위원회(the Useful Art Committee)의 선택에 관한 회의를 해야합니다. Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:34.90,Default,,0000,0000,0000,,이런 거요? Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:36.62,Default,,0000,0000,0000,,네. 더 낫네요. Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:39.80,Default,,0000,0000,0000,,우리 두 사람이 이걸 보여주면 좋을 것 같아요. Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:42.53,Default,,0000,0000,0000,,그래서 당신이 저를 다시 소개하고 우리는 이야기할 수 있을 거에요. Dialogue: 0,0:10:42.53,0:10:44.14,Default,,0000,0000,0000,,저는 당신을 소개하고 당신이 이걸 설명하는 거죠. Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:45.06,Default,,0000,0000,0000,,네. Dialogue: 0,0:10:45.06,0:10:46.24,Default,,0000,0000,0000,,완벽해요. Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:47.63,Default,,0000,0000,0000,,뭘 설명하실 건가요? Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:50.29,Default,,0000,0000,0000,,그들을 유용한 예술 위원회로 초대하는 거죠. Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:54.46,Default,,0000,0000,0000,,우리가 입주작가이자 이민자라는 사실을 Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:56.03,Default,,0000,0000,0000,,알게 해줘야 해요. Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:56.73,Default,,0000,0000,0000,,좋아요. Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:58.48,Default,,0000,0000,0000,,그렇게 하면 되겠어요. Dialogue: 0,0:10:58.48,0:11:00.59,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이건 모두 유용한 예술(Useful Art)에 대한 거고요. Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:02.96,Default,,0000,0000,0000,,우리는 회의를 하기로 해요. Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:05.03,Default,,0000,0000,0000,,커피랑 작은 컵케이크를 대접할 거에요. Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:06.33,Default,,0000,0000,0000,,아주 맛있을 거에요. Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:07.89,Default,,0000,0000,0000,,사람들의 표를 모으고 싶어서 그렇게 하시는거죠? Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:09.58,Default,,0000,0000,0000,,아니에요. 그냥 맛있을 것 같다는 뜻이에요! Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:11.76,Default,,0000,0000,0000,,이게 모두 작전일 필요는 없어요! Dialogue: 0,0:11:11.88,0:11:14.02,Default,,0000,0000,0000,,재미로 하는 거잖아요 타니아! Dialogue: 0,0:11:14.30,0:11:14.80,Default,,0000,0000,0000,,알았어요. Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:15.84,Default,,0000,0000,0000,,그런 점을 배워야 겠네요. Dialogue: 0,0:11:15.94,0:11:18.33,Default,,0000,0000,0000,,(이완된 음악) Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:20.61,Default,,0000,0000,0000,,교사 : 브랜든, 당신에게 작은 나무 조각이 있다는 사실을 기억하세요. Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:22.60,Default,,0000,0000,0000,,압력을 많이 줘야 해요. Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:30.47,Default,,0000,0000,0000,,무언가를 제시하는 예술가의 역할은 Dialogue: 0,0:11:30.47,0:11:34.84,Default,,0000,0000,0000,,어떤 일이 일어날 수 있는 환경을 만들어내는 것 Dialogue: 0,0:11:34.84,0:11:39.14,Default,,0000,0000,0000,,또는 사람들이 특정한 활동을 할 수 있도록 도구를 주는 것이라고 Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:40.14,Default,,0000,0000,0000,,생각합니다. Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:42.74,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그런 역할을 우리가 지금 하고 있는 거죠. Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:48.40,Default,,0000,0000,0000,,사람들에게 이것이 우리가 할 수 있는 일이며 이들이 도구라는 사실을 알게 해주는거요. Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:49.74,Default,,0000,0000,0000,,받으세요. Dialogue: 0,0:11:50.28,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,반 애비 미술관(Van Abbe Museum)이 솔로쇼를 위해 저를 초대했습니다 Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:59.21,Default,,0000,0000,0000,,저는 숙고한 끝에 그곳이 아르테 우틸(Arte Útil)을 미술관으로 가져다 Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:04.52,Default,,0000,0000,0000,,놓을 수 있는 최고의 장소이며 다양한 일을 할 수 있는 Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:07.58,Default,,0000,0000,0000,,기회를 잡을 수 있다는 사실을 깨닫게 되었습니다. Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,21세기에 미술관을 활용한다는 것은 무슨 의미일까요? Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:16.33,Default,,0000,0000,0000,,그리고 관람객이 된다는 것의 의미에 도전을 하는 것은 무엇입니까? Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:20.20,Default,,0000,0000,0000,,미술관에서 어떻게 관람객을 배제할 수 있나요? Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:22.87,Default,,0000,0000,0000,,이런 모든 생각들이 함께 떠올랐고, 저는 제가 아르테 우틸 미술관이라고 Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:24.95,Default,,0000,0000,0000,,부르는 것을 만들어 내기로 결정했습니다. Dialogue: 0,0:12:25.49,0:12:27.02,Default,,0000,0000,0000,,우리가 다루어야 할 것이 너무 많이 있습니다. Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:32.44,Default,,0000,0000,0000,,이 일은 불가능해 보였고, 그래서 아카이브에 Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:35.22,Default,,0000,0000,0000,,집중하기로 결정했습니다. Dialogue: 0,0:12:35.22,0:12:39.18,Default,,0000,0000,0000,,[애니] 타니아가 아르테 우틸 미술관을 만들자는 생각을 떠올렸을 때 Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:42.04,Default,,0000,0000,0000,,미술관이 무슨 일을 하느냐는 질문이 떠올랐습니다. Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:43.10,Default,,0000,0000,0000,,그들이 역사를 만드나요? Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:44.34,Default,,0000,0000,0000,,그들이 운동을 이끌어낼 수 있습니까? Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:48.64,Default,,0000,0000,0000,,그들이 "이것이 미니멀리즘이고, 이것이 행위 예술이며 이것이 아르테 우틸이다"라고 말할 수 있는 Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:50.26,Default,,0000,0000,0000,,권위가 있는 목소리를 가집니까? Dialogue: 0,0:12:50.26,0:12:51.98,Default,,0000,0000,0000,,우리는 이렇게 생각했어요. "좋아. 우리가 어떻게 그것을 할 수 있을까? Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:54.34,Default,,0000,0000,0000,,어떻게 하면 우리가 이 아카이브를 한데 모을 수 있을까?" Dialogue: 0,0:12:56.47,0:13:01.39,Default,,0000,0000,0000,,우리는 여기에 아르테 우틸이라는 이름을 붙였습니다. 이 단어는 스페인어에서 왔습니다. Dialogue: 0,0:13:01.39,0:13:07.19,Default,,0000,0000,0000,,우틸(útil)이라는 스페인어 단어는 두 가지 의미를 가지고, 영어에서 이 단어는 하나의 의미만을 가집니다. Dialogue: 0,0:13:07.19,0:13:11.30,Default,,0000,0000,0000,,무언가로부터 유익을 얻는다는 뜻과 Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:13.75,Default,,0000,0000,0000,,유용할 수 있는 그 무언가라는 뜻을 가집니다. Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:16.05,Default,,0000,0000,0000,,"우틸(útil)"은 도구라는 뜻입니다. Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:20.60,Default,,0000,0000,0000,,"운 우틸 데 트라하오(Un útil de trabajo)"는 작업 도구입니다. Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:27.24,Default,,0000,0000,0000,,[애니] 건물 외관을 보셨을 거에요. 그리고 이 벽은 모든 공간을 나누는 역할을 합니다. Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:32.32,Default,,0000,0000,0000,,이건 우리한테 필요해 보입니다. 흰색 정육각형의 공간의 패턴을 깰 수 있거든요. Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:36.25,Default,,0000,0000,0000,,이건 철저히 극적인 요소를 더해주는 장치입니다. Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:42.49,Default,,0000,0000,0000,,우리는 작품을 선택하면서 비유나 상징같은 요소를 피하고 싶었습니다. Dialogue: 0,0:13:42.75,0:13:45.84,Default,,0000,0000,0000,,우리는 예술 역사의 실제에 대해서 생각하려고 했고 Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:47.75,Default,,0000,0000,0000,,그것은 은유와는 다릅니다. Dialogue: 0,0:13:47.75,0:13:55.06,Default,,0000,0000,0000,,사용자와 선도자를 필요로 하는 관계를 만들어내는 것이라고 할 수 있습니다. Dialogue: 0,0:13:55.55,0:13:57.76,Default,,0000,0000,0000,,이런 프로제트를 하기 위해서는 팀의 노력이 필요했습니다. Dialogue: 0,0:13:57.90,0:14:00.21,Default,,0000,0000,0000,,저는 프로젝트가 자연스럽게 성장하기를 바랐습니다. Dialogue: 0,0:14:00.21,0:14:02.93,Default,,0000,0000,0000,,저는 생각을 떠올리고 부여하고 싶지는 않았습니다. Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:06.13,Default,,0000,0000,0000,,예술가로서 이 일은 시작에서부터 아주 중요했습니다. Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:09.88,Default,,0000,0000,0000,,저는 프로젝트를 만든 사람이 아니라 선창자가 되어야 했습니다. Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:14.52,Default,,0000,0000,0000,,이것이 우리가 아르테 우틸에 관해서 사용하는 범주 가운데 하나입니다. Dialogue: 0,0:14:16.49,0:14:21.28,Default,,0000,0000,0000,,[애니] 우리는 로리 조 레이놀드가 이곳에서 살도록 했습니다. 그녀에게 고양이가 Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:22.46,Default,,0000,0000,0000,,있었는데 대부분의 시간을 텐트에서 보내더군요. Dialogue: 0,0:14:22.100,0:14:26.87,Default,,0000,0000,0000,,그러나 그녀는 놀라운 예술가입니다. 그녀는 10년동안 캠페인을 펼쳤고 Dialogue: 0,0:14:26.87,0:14:30.14,Default,,0000,0000,0000,,미국에 위치한 초고도 경비 교도소(a high security supermax prison)의 문을 닫게 만들었습니다. Dialogue: 0,0:14:30.14,0:14:33.41,Default,,0000,0000,0000,,그녀의 작품은 이곳 미술관에서 지난 6주 동안 전시되었습니다. Dialogue: 0,0:14:33.41,0:14:35.46,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 바로 어제 떠났습니다. Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:40.61,Default,,0000,0000,0000,,이곳에서 진행한 더 큰 프로젝트는 정직한 가게(Honest Shop)입니다. Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:43.46,Default,,0000,0000,0000,,이 작품은 영국에서 크게 성공했습니다. Dialogue: 0,0:14:43.46,0:14:47.90,Default,,0000,0000,0000,,가게에는 참여자들 말고는 운영하는 사람들이 없습니다. Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:51.18,Default,,0000,0000,0000,,가게에 기여하기를 원하는 사람들에게는 지켜야 할 몇 가지 규칙이 있습니다. Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:53.61,Default,,0000,0000,0000,,그들은 아마추어여야 하고, 창의적인 사람이어야 합니다. Dialogue: 0,0:14:53.61,0:14:56.58,Default,,0000,0000,0000,,그들은 전문 예술가 또는 디자이너여서는 안 됩니다. Dialogue: 0,0:14:56.58,0:15:01.23,Default,,0000,0000,0000,,그래서 사람들은 이 일이 창의적이며, 이런 일을 하는 것도 Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:03.02,Default,,0000,0000,0000,,아마추어로서 취미로 하는 것이라는 점을 느끼게 됩니다. Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:06.94,Default,,0000,0000,0000,,♪푸른 언덕 나는 부싯돌을 좋아해♪ Dialogue: 0,0:15:06.94,0:15:09.08,Default,,0000,0000,0000,,♪나는 혼자 걷는게 좋아♪ Dialogue: 0,0:15:09.08,0:15:14.22,Default,,0000,0000,0000,,♪두 와카 두 와카 두 와카 두 와카♪ Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:17.02,Default,,0000,0000,0000,,♪나는 꽃이 좋아♪ Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:19.53,Default,,0000,0000,0000,,♪나는 수선화가 좋아♪ Dialogue: 0,0:15:19.53,0:15:22.42,Default,,0000,0000,0000,,♪나는 산이 좋아♪ Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:24.78,Default,,0000,0000,0000,,♪나는 푸른 언덕이 좋아♪ Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:27.56,Default,,0000,0000,0000,,♪나는 부싯돌이 좋아♪ Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:30.20,Default,,0000,0000,0000,,♪나는 혼자 걷는 게 좋아♪ Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:34.48,Default,,0000,0000,0000,,(기차가 덜커덕 하는 소리) Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:40.63,Default,,0000,0000,0000,,[타니아] 저는 이민자 운동이 생겨난 이후로 그것이 아주 잘 운영되고 Dialogue: 0,0:15:40.63,0:15:43.68,Default,,0000,0000,0000,,있어서 행복합니다. Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:46.73,Default,,0000,0000,0000,,저는 장소의 문화가 설립되었다고 생각합니다. Dialogue: 0,0:15:46.73,0:15:50.77,Default,,0000,0000,0000,,프로젝트의 원칙들이 수립되었으니까요. Dialogue: 0,0:15:51.21,0:15:56.83,Default,,0000,0000,0000,,[강연자] 이 운동을 하면 순환 계통과 Dialogue: 0,0:15:56.83,0:16:04.29,Default,,0000,0000,0000,,전신이 활성화됩니다. Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:11.32,Default,,0000,0000,0000,,[타니아] 우리가 지역사회에 프로젝트를 헌정했을 떄 프로젝트는 더이상 저를 필요로 하지 않게 되었습니다. Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:12.20,Default,,0000,0000,0000,,저는 그 사실이 기쁩니다. Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:19.24,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 사회적으로 기여하는 예술이 해야하는 일은 Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:24.09,Default,,0000,0000,0000,,프로젝트가 예술가의 존재를 넘어서서 생존하는 방식을 Dialogue: 0,0:16:24.09,0:16:26.30,Default,,0000,0000,0000,,다시 생각하게 해주는 것이기 때문입니다. Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:31.89,Default,,0000,0000,0000,,[강연자] 이제 팔을 들고 주먹을 위로 향하게 합니다. Dialogue: 0,0:16:31.89,0:16:35.35,Default,,0000,0000,0000,,이 운동을 하면 에너지가 다시 생겨날 수 있어요. Dialogue: 0,0:16:36.22,0:16:41.86,Default,,0000,0000,0000,,동시에 이 운동은 Dialogue: 0,0:16:41.86,0:16:44.59,Default,,0000,0000,0000,,내부 장기를 당겨주는 역할을 합니다. Dialogue: 0,0:16:46.18,0:16:47.73,Default,,0000,0000,0000,,간과 Dialogue: 0,0:16:48.29,0:16:49.98,Default,,0000,0000,0000,,위 Dialogue: 0,0:16:51.20,0:16:52.97,Default,,0000,0000,0000,,장을 펴줍니다. Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:57.79,Default,,0000,0000,0000,,여러분의 장기도 모두 열심히 운동을 하고 있습니다. Dialogue: 0,0:17:00.94,0:17:05.15,Default,,0000,0000,0000,,[타니아] 저는 사회적으로 기여하는 예술이 미술관에서 세 개의 사진과 하나의 비디오로 Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:06.12,Default,,0000,0000,0000,,보존되어야 한다고 생각지 않습니다. Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:11.67,Default,,0000,0000,0000,,저는 정말 좋은 것을 보고 있습니다. 사회적으로 기여하는 예술과 정치 예술은 Dialogue: 0,0:17:12.37,0:17:16.08,Default,,0000,0000,0000,,예술가가 부여한 생명력을 넘어서서 존재할 수 있습니다. Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:20.60,Default,,0000,0000,0000,,그러한 것들은 모델을 다시 만들어내고 그 모델을 바꾸고, 그것 때문에 Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:24.48,Default,,0000,0000,0000,,영감을 받는 사람들이 취하는 행동에 의한 것이지요. Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:30.94,Default,,0000,0000,0000,,(활기찬 음악)\N(외국어로 노래함) Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:43.10,Default,,0000,0000,0000,,[타니아] 우리가 21세기에 해야하는 예술은 Dialogue: 0,0:17:43.10,0:17:46.48,Default,,0000,0000,0000,,미술관을 위한 예술이 아닙니다. Dialogue: 0,0:17:46.48,0:17:50.19,Default,,0000,0000,0000,,그것은 거리와 사람들의 일상에서 발견되는 예술입니다. Dialogue: 0,0:17:50.19,0:17:52.46,Default,,0000,0000,0000,,(활기찬 음악) Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:55.87,Default,,0000,0000,0000,,(고요한 전자음악) Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:59.55,Default,,0000,0000,0000,,"21세기 아트"에 대해서 더 알고싶으시거나 Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.24,Default,,0000,0000,0000,,교육적 자료로 사용하시고 싶으신 분들은 Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:05.90,Default,,0000,0000,0000,,PBS.org/Art21에 방문해주세요. Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:09.79,Default,,0000,0000,0000,,"21세기 아트"는 DVD로 구매 가능합니다. Dialogue: 0,0:18:09.79,0:18:15.26,Default,,0000,0000,0000,,주문을 위해서 shopPBS.org에 방문해주시거나 1-800-PLAY-PBS로 전화해주세요. Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:20.02,Default,,0000,0000,0000,,(고요한 전자음악)