[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.42,0:00:04.91,Default,,0000,0000,0000,,В 1600-х в заливе Кейп-Код\Nна восточном побережье США Dialogue: 0,0:00:04.91,0:00:06.74,Default,,0000,0000,0000,,было так много южных китов, Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:10.39,Default,,0000,0000,0000,,что вероятно, по их спинам\Nможно было пройти Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:12.48,Default,,0000,0000,0000,,с одного конца залива до другого. Dialogue: 0,0:00:13.23,0:00:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня их осталось несколько сотен,\Nи они под угрозой исчезновения. Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Численность представителей многих\Nвидов китов радикально уменьшилась Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:24.17,Default,,0000,0000,0000,,вследствие 200 лет китобойного промысла, Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:29.89,Default,,0000,0000,0000,,когда на них охотились\Nи убивали их ради мяса, жира и кости. Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:33.41,Default,,0000,0000,0000,,На сегодняшний день киты ещё не вымерли Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:37.06,Default,,0000,0000,0000,,благодаря движению 1970-х\N«Save the Whales» («Спасти китов»). Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Оно сыграло решающую роль\Nв прекращении китобойного промысла, Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:44.23,Default,,0000,0000,0000,,оно было основано на следующей идее:\Nесли мы не можем спасти китов, Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:46.15,Default,,0000,0000,0000,,то что мы вообще можем спасти? Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Это несомненно было проверкой\Nнашей политической способности Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:52.68,Default,,0000,0000,0000,,остановить разрушение окружающей среды. Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Итак, в начале 80-х\Nзапрет китобойного промысла Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:59.95,Default,,0000,0000,0000,,вступил в силу благодаря этой кампании. Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Однако популяция китов до сих пор мала, Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:07.49,Default,,0000,0000,0000,,потому что им приходится сталкиваться\Nс рядом других угроз со стороны человека. Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:15.13,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, многие до сих пор считают,\Nчто борцы за сохранение китов, как я, Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:20.51,Default,,0000,0000,0000,,занимаются этим только потому, что киты —\Nпрекрасные харизматичные создания. Dialogue: 0,0:01:21.94,0:01:24.02,Default,,0000,0000,0000,,И это — медвежья услуга, Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:28.50,Default,,0000,0000,0000,,потому что киты —\Nконструкторы экосистем. Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Они помогают поддерживать\Nстабильность и благополучие океанов, Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:37.30,Default,,0000,0000,0000,,и даже оказывают услуги человечеству. Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Давайте скажем пару слов о том,\Nпочему спасение китов критически важно Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.81,Default,,0000,0000,0000,,для сохранения устойчивости океанов. Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Всё сводится к двум основным моментам: Dialogue: 0,0:01:49.33,0:01:52.55,Default,,0000,0000,0000,,китовые какашки и гниющие туши. Dialogue: 0,0:01:52.55,0:01:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Когда киты глубоко ныряют, чтобы поесть, и\Nподнимаются на поверхность, чтобы дышать, Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:01.92,Default,,0000,0000,0000,,они выбрасывают\Nогромные фекальные шлейфы. Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Этот так называемый «китовый насос» Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:06.96,Default,,0000,0000,0000,,приносит необходимые питательные вещества\Nиз глубин на поверхность, Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:10.98,Default,,0000,0000,0000,,где они стимулируют рост фитопланктона,\Nкоторый в свою очередь Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:14.42,Default,,0000,0000,0000,,формирует основу\Nлюбой морской пищевой цепи. Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:17.13,Default,,0000,0000,0000,,В самом деле, чем больше в океане\Nбудет какающих китов, Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:21.21,Default,,0000,0000,0000,,тем лучше для всей экосистемы. Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Киты также известны самыми далёкими\Nмиграциями из всех млекопитающих. Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Американские серые киты мигрируют\Nна 16 000 километров Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:38.81,Default,,0000,0000,0000,,между зонами богатыми пищей,\Nи местами рождения детёнышей Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:41.90,Default,,0000,0000,0000,,каждый год туда и обратно. Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Во время этого они переносят\Nудобрения в форме своих фекалий Dialogue: 0,0:02:46.89,0:02:50.68,Default,,0000,0000,0000,,от мест, где они есть,\Nдо мест, где они нужны. Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно, киты очень важны для круговорота\Nпитательных веществ в океанах, Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:57.81,Default,,0000,0000,0000,,как горизонтального,\Nтак и вертикального. Dialogue: 0,0:02:57.81,0:03:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Но действительно круто то,\Nчто киты очень важны и после смерти. Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Их туши представляют собой\Nодну из самых крупных форм детрита, Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:12.77,Default,,0000,0000,0000,,который оседает с поверхности океана —\Nполучается «китопад». Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Тонущие туши китов — Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:18.50,Default,,0000,0000,0000,,это пир для примерно\N400 видов подводных жителей, Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,в том числе\Nугревидной выделяющей слизь миксине. Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Итак, после 200 лет\Nкитобойного промысла, Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,пока мы убивали\Nи вытаскивали туши из океана, Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,мы скорее всего изменили темп\Nи географическое распределение китопадов, Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.56,Default,,0000,0000,0000,,которые погрузились бы глубоко в океан, Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:41.25,Default,,0000,0000,0000,,и, в результате, мы, наверное,\Nпривели к вымиранию видов, Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:43.39,Default,,0000,0000,0000,,которые были наиболее специализированы, Dialogue: 0,0:03:43.39,0:03:47.88,Default,,0000,0000,0000,,так, что их выживание\Nзависело от этих туш. Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Также известно, что китовые туши\Nперемещают около 190 000 тонн углерода, Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:58.11,Default,,0000,0000,0000,,из атмосферы в глубины океанов, Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:01.17,Default,,0000,0000,0000,,что эквивалентно тому, что производят Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,80 000 машин за год, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.51,Default,,0000,0000,0000,,а глубины океанов мы называем\N«углеродные воронки», Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:11.57,Default,,0000,0000,0000,,потому что они ловят и удерживают\Nизлишки углерода из атмосферы, Dialogue: 0,0:04:11.57,0:04:15.79,Default,,0000,0000,0000,,и, следовательно, помогают отложить\Nглобальное потепление. Dialogue: 0,0:04:15.79,0:04:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Иногда эти туши выбрасывает на пляжи Dialogue: 0,0:04:19.47,0:04:24.54,Default,,0000,0000,0000,,и они обеспечивают пищу для различных\Nсухопутных хищных видов. Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:28.46,Default,,0000,0000,0000,,200 лет китобойного промысла\Nнесомненно причинили ущерб Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:31.36,Default,,0000,0000,0000,,и стали причиной\Nуменьшения популяции китов Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:34.48,Default,,0000,0000,0000,,на 60-90%. Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно, движение «Спасти китов» Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,сыграло решающую роль\Nв прекращении китобойного промысла, Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:43.85,Default,,0000,0000,0000,,но это необходимо изменить. Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны направлять усилия\Nна более актуальные проблемы, Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:50.35,Default,,0000,0000,0000,,с которыми киты сталкиваются сейчас. Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны обеспечить, Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,чтобы грузовые суда не проезжали через них\Nв местах питания, Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:59.98,Default,,0000,0000,0000,,и чтобы они не запутывались\Nв рыбацких сетях, Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:02.47,Default,,0000,0000,0000,,пока плавают в океане. Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны суметь представлять сообщения\Nо сохранении китов в таком контексте, Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:13.22,Default,,0000,0000,0000,,чтобы люди осознавали истинную ценность\Nэтих существ для экосистемы. Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Давайте снова спасём китов, Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,но в этот раз, не только ради их самих. Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Давайте сделаем это ради нас. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)