1 00:00:00,420 --> 00:00:04,914 В 1600-х в заливе Кейп-Код на восточном побережье США 2 00:00:04,914 --> 00:00:06,741 было так много южных китов, 3 00:00:06,741 --> 00:00:10,389 что вероятно, по их спинам можно было пройти 4 00:00:10,389 --> 00:00:12,484 с одного конца залива до другого. 5 00:00:13,234 --> 00:00:16,573 Сегодня их осталось несколько сотен, и они под угрозой исчезновения. 6 00:00:16,573 --> 00:00:21,728 Численность представителей многих видов китов радикально уменьшилась 7 00:00:21,728 --> 00:00:24,170 вследствие 200 лет китобойного промысла, 8 00:00:24,170 --> 00:00:29,889 когда на них охотились и убивали их ради мяса, жира и кости. 9 00:00:31,009 --> 00:00:33,412 На сегодняшний день киты ещё не вымерли 10 00:00:33,412 --> 00:00:37,057 благодаря движению 1970-х «Save the Whales» («Спасти китов»). 11 00:00:37,057 --> 00:00:40,455 Оно сыграло решающую роль в прекращении китобойного промысла, 12 00:00:40,455 --> 00:00:44,227 оно было основано на следующей идее: если мы не можем спасти китов, 13 00:00:44,227 --> 00:00:46,154 то что мы вообще можем спасти? 14 00:00:46,154 --> 00:00:49,080 Это несомненно было проверкой нашей политической способности 15 00:00:49,080 --> 00:00:52,683 остановить разрушение окружающей среды. 16 00:00:52,683 --> 00:00:56,236 Итак, в начале 80-х запрет китобойного промысла 17 00:00:56,236 --> 00:00:59,951 вступил в силу благодаря этой кампании. 18 00:00:59,951 --> 00:01:02,760 Однако популяция китов до сих пор мала, 19 00:01:02,760 --> 00:01:07,489 потому что им приходится сталкиваться с рядом других угроз со стороны человека. 20 00:01:07,489 --> 00:01:15,130 К сожалению, многие до сих пор считают, что борцы за сохранение китов, как я, 21 00:01:15,136 --> 00:01:20,509 занимаются этим только потому, что киты — прекрасные харизматичные создания. 22 00:01:21,939 --> 00:01:24,025 И это — медвежья услуга, 23 00:01:24,025 --> 00:01:28,499 потому что киты — конструкторы экосистем. 24 00:01:28,499 --> 00:01:32,872 Они помогают поддерживать стабильность и благополучие океанов, 25 00:01:32,872 --> 00:01:37,299 и даже оказывают услуги человечеству. 26 00:01:37,299 --> 00:01:41,275 Давайте скажем пару слов о том, почему спасение китов критически важно 27 00:01:41,275 --> 00:01:44,806 для сохранения устойчивости океанов. 28 00:01:44,806 --> 00:01:49,334 Всё сводится к двум основным моментам: 29 00:01:49,334 --> 00:01:52,546 китовые какашки и гниющие туши. 30 00:01:52,546 --> 00:01:58,012 Когда киты глубоко ныряют, чтобы поесть, и поднимаются на поверхность, чтобы дышать, 31 00:01:58,012 --> 00:02:01,918 они выбрасывают огромные фекальные шлейфы. 32 00:02:01,918 --> 00:02:03,662 Этот так называемый «китовый насос» 33 00:02:03,662 --> 00:02:06,955 приносит необходимые питательные вещества из глубин на поверхность, 34 00:02:06,955 --> 00:02:10,975 где они стимулируют рост фитопланктона, который в свою очередь 35 00:02:10,975 --> 00:02:14,422 формирует основу любой морской пищевой цепи. 36 00:02:14,422 --> 00:02:17,127 В самом деле, чем больше в океане будет какающих китов, 37 00:02:17,127 --> 00:02:21,208 тем лучше для всей экосистемы. 38 00:02:21,208 --> 00:02:26,760 Киты также известны самыми далёкими миграциями из всех млекопитающих. 39 00:02:26,760 --> 00:02:32,696 Американские серые киты мигрируют на 16 000 километров 40 00:02:32,707 --> 00:02:38,812 между зонами богатыми пищей, и местами рождения детёнышей 41 00:02:38,812 --> 00:02:41,902 каждый год туда и обратно. 42 00:02:41,902 --> 00:02:46,886 Во время этого они переносят удобрения в форме своих фекалий 43 00:02:46,886 --> 00:02:50,676 от мест, где они есть, до мест, где они нужны. 44 00:02:50,676 --> 00:02:54,115 Очевидно, киты очень важны для круговорота питательных веществ в океанах, 45 00:02:54,115 --> 00:02:57,807 как горизонтального, так и вертикального. 46 00:02:57,807 --> 00:03:04,466 Но действительно круто то, что киты очень важны и после смерти. 47 00:03:04,466 --> 00:03:08,559 Их туши представляют собой одну из самых крупных форм детрита, 48 00:03:08,559 --> 00:03:12,769 который оседает с поверхности океана — получается «китопад». 49 00:03:13,409 --> 00:03:15,466 Тонущие туши китов — 50 00:03:15,466 --> 00:03:18,495 это пир для примерно 400 видов подводных жителей, 51 00:03:18,495 --> 00:03:22,331 в том числе угревидной выделяющей слизь миксине. 52 00:03:23,021 --> 00:03:25,154 Итак, после 200 лет китобойного промысла, 53 00:03:25,154 --> 00:03:29,524 пока мы убивали и вытаскивали туши из океана, 54 00:03:29,524 --> 00:03:35,246 мы скорее всего изменили темп и географическое распределение китопадов, 55 00:03:35,246 --> 00:03:37,563 которые погрузились бы глубоко в океан, 56 00:03:37,563 --> 00:03:41,254 и, в результате, мы, наверное, привели к вымиранию видов, 57 00:03:41,254 --> 00:03:43,392 которые были наиболее специализированы, 58 00:03:43,392 --> 00:03:47,876 так, что их выживание зависело от этих туш. 59 00:03:47,876 --> 00:03:55,808 Также известно, что китовые туши перемещают около 190 000 тонн углерода, 60 00:03:55,808 --> 00:03:58,106 из атмосферы в глубины океанов, 61 00:03:58,106 --> 00:04:01,171 что эквивалентно тому, что производят 62 00:04:01,171 --> 00:04:04,000 80 000 машин за год, 63 00:04:04,000 --> 00:04:07,510 а глубины океанов мы называем «углеродные воронки», 64 00:04:07,510 --> 00:04:11,573 потому что они ловят и удерживают излишки углерода из атмосферы, 65 00:04:11,573 --> 00:04:15,789 и, следовательно, помогают отложить глобальное потепление. 66 00:04:15,789 --> 00:04:19,468 Иногда эти туши выбрасывает на пляжи 67 00:04:19,468 --> 00:04:24,540 и они обеспечивают пищу для различных сухопутных хищных видов. 68 00:04:24,540 --> 00:04:28,464 200 лет китобойного промысла несомненно причинили ущерб 69 00:04:28,464 --> 00:04:31,356 и стали причиной уменьшения популяции китов 70 00:04:31,356 --> 00:04:34,476 на 60-90%. 71 00:04:34,476 --> 00:04:36,302 Очевидно, движение «Спасти китов» 72 00:04:36,302 --> 00:04:40,713 сыграло решающую роль в прекращении китобойного промысла, 73 00:04:40,713 --> 00:04:43,854 но это необходимо изменить. 74 00:04:43,854 --> 00:04:48,608 Мы должны направлять усилия на более актуальные проблемы, 75 00:04:48,608 --> 00:04:50,349 с которыми киты сталкиваются сейчас. 76 00:04:50,349 --> 00:04:52,482 Мы должны обеспечить, 77 00:04:52,482 --> 00:04:57,187 чтобы грузовые суда не проезжали через них в местах питания, 78 00:04:57,187 --> 00:04:59,985 и чтобы они не запутывались в рыбацких сетях, 79 00:04:59,985 --> 00:05:02,469 пока плавают в океане. 80 00:05:02,469 --> 00:05:06,839 Мы должны суметь представлять сообщения о сохранении китов в таком контексте, 81 00:05:06,839 --> 00:05:13,225 чтобы люди осознавали истинную ценность этих существ для экосистемы. 82 00:05:13,985 --> 00:05:18,142 Давайте снова спасём китов, 83 00:05:18,142 --> 00:05:22,275 но в этот раз, не только ради их самих. 84 00:05:22,275 --> 00:05:24,806 Давайте сделаем это ради нас. 85 00:05:24,806 --> 00:05:27,151 Спасибо. 86 00:05:27,151 --> 00:05:31,981 (Аплодисменты)