WEBVTT 00:00:00.420 --> 00:00:04.914 W XVII wieku w zatoce Cape Cod na wschodnim wybrzeżu USA 00:00:04.914 --> 00:00:06.741 było tak wiele wielorybów Eubalaena, 00:00:06.741 --> 00:00:10.389 że dałoby się przejść po ich grzbietach 00:00:10.389 --> 00:00:12.484 z jednego brzegu na drugi. 00:00:13.234 --> 00:00:16.573 Dziś, liczone są w setkach i są zagrożone. 00:00:16.573 --> 00:00:21.728 Liczebność tych, jak i wielu innych gatunków wielorybów spadła drastycznie 00:00:21.728 --> 00:00:24.170 wskutek trwającego od 200 lat wielorybnictwa, 00:00:24.170 --> 00:00:29.889 polegającego na polowaniu na wieloryby w celu zdobycia mięsa, oleju i fiszbin. NOTE Paragraph 00:00:31.009 --> 00:00:33.412 Wieloryby pozostały w naszych wodach 00:00:33.412 --> 00:00:37.057 jedynie dzięki ruchowi na rzecz ochrony wielorybów w latach 70. 00:00:37.057 --> 00:00:40.455 Odegrał on ogromną rolę w powstrzymaniu komercyjnego wielorybnictwa. 00:00:40.455 --> 00:00:44.227 Przewodziło mu pytanie: "Jeżeli nie możemy ocalić wielorybów, 00:00:44.227 --> 00:00:46.154 co możemy ocalić?". 00:00:46.154 --> 00:00:49.080 Była to próba naszej politycznej zdolności 00:00:49.080 --> 00:00:52.683 do powstrzymania zniszczenia środowiska naturalnego. 00:00:52.683 --> 00:00:56.236 Na początku lat 80 w rezultacie kampanii wszedł w życie 00:00:56.236 --> 00:00:59.801 zakaz komercyjnego wielorybnictwa. 00:00:59.801 --> 00:01:02.950 Mimo to, liczebność wielorybów w naszych wodach jest wciąż niska, 00:01:02.950 --> 00:01:07.489 gdyż ludzie nadal stwarzają im liczne zagrożenia. NOTE Paragraph 00:01:07.489 --> 00:01:15.130 Niestety wielu wciąż uważa, że działacze na rzecz ochrony wielorybów, tacy jak ja, 00:01:15.136 --> 00:01:20.509 zajmują się tym jedynie dlatego, że są to istoty piękne i charyzmatyczne. 00:01:21.939 --> 00:01:24.025 Są to opinie krzywdzące, 00:01:24.025 --> 00:01:28.499 gdyż wieloryby to inżynierowie ekosystemu. 00:01:28.499 --> 00:01:32.872 Pomagają w utrzymaniu równowagi i zdrowia oceanu, 00:01:32.872 --> 00:01:37.299 a nawet służą ludziom. NOTE Paragraph 00:01:37.299 --> 00:01:41.275 Wyjaśnijmy więc, dlaczego ochrona wielorybów jest kluczowa 00:01:41.275 --> 00:01:44.806 dla zapewnienia równowagi w oceanach. 00:01:44.806 --> 00:01:49.334 Sprowadza się to do dwóch głównych rzeczy: 00:01:49.334 --> 00:01:52.546 wielorybiej kupy i rozkładających się zwłok. NOTE Paragraph 00:01:52.546 --> 00:01:58.012 Wieloryby szukają pożywienia w głębinach, a wynurzają się, by oddychać, 00:01:58.012 --> 00:02:01.918 jednocześnie uwalniając ogromne ilości odchodów. 00:02:01.918 --> 00:02:03.662 Ta tak zwana "wielorybia pompa" 00:02:03.662 --> 00:02:06.955 transportuje niezbędne składniki odżywcze z głębin 00:02:06.955 --> 00:02:10.975 na powierzchnię, gdzie stymulują one rozwój fitoplanktonu, 00:02:10.975 --> 00:02:14.422 stanowiącego podstawę wszystkich morskich łańcuchów pokarmowych. 00:02:14.422 --> 00:02:17.127 Dlatego im więcej wielorybów robi kupę w oceanach, 00:02:17.127 --> 00:02:21.208 tym korzystniej dla całego ekosystemu. NOTE Paragraph 00:02:21.208 --> 00:02:26.760 Wieloryby słyną też z najdłuższych migracji spośród wszystkich ssaków. 00:02:26.760 --> 00:02:32.696 Pływacze z Ameryki przebywają 16 000 kilometrów, 00:02:32.707 --> 00:02:38.812 migrując między żerowiskami a tarliskami 00:02:38.812 --> 00:02:41.902 oraz wracając każdego roku. 00:02:41.902 --> 00:02:46.886 Transportują wtedy nawóz w formie odchodów 00:02:46.886 --> 00:02:50.676 z miejsc, w których on występuje do miejsc, w których jest potrzebny. 00:02:50.676 --> 00:02:54.115 Pełnią więc ważną rolę w cyklicznym obiegu substancji odżywczych 00:02:54.115 --> 00:02:57.807 wzdłuż i wszerz oceanu. NOTE Paragraph 00:02:57.807 --> 00:03:04.466 Co interesujące, są również bardzo przydatne po śmierci. 00:03:04.466 --> 00:03:08.559 Zwłoki wielorybów to jedne z największych form detrytusu 00:03:08.559 --> 00:03:12.769 spadającego w głębiny oceanu. 00:03:13.409 --> 00:03:15.466 Tonąc, 00:03:15.466 --> 00:03:18.495 zwłoki stają się ucztą dla około 400 rzadkich gatunków, 00:03:18.495 --> 00:03:22.331 takich jak węgorzokształtne śluzice. 00:03:22.841 --> 00:03:25.154 Przez ponad 200 lat polowań na wieloryby, 00:03:25.154 --> 00:03:29.524 zabijając i zabierając ich zwłoki oceanom, 00:03:29.524 --> 00:03:35.056 prawdopodobnie zmieniliśmy odsetek i rozmieszczenie 00:03:35.056 --> 00:03:37.563 osobników, które po śmierci opadłyby na dno. 00:03:37.563 --> 00:03:40.734 Możliwe, że doprowadziło to do wyginięcia 00:03:40.734 --> 00:03:43.392 pewnej liczby gatunków najbardziej wyspecjalizowanych, 00:03:43.392 --> 00:03:47.876 których przeżycie zależało od obecności tych zwłok. NOTE Paragraph 00:03:47.876 --> 00:03:55.808 Zwłoki wielorybów przenoszą też około 190 000 ton węgla, 00:03:55.808 --> 00:03:58.106 co równa się ilości 00:03:58.106 --> 00:04:01.171 produkowanej przez 80 000 samochodów rocznie, 00:04:01.171 --> 00:04:04.000 z atmosfery na dno oceanu. 00:04:04.000 --> 00:04:07.510 Głębiny oceanu są "pochłaniaczami dwutlenku węgla", 00:04:07.510 --> 00:04:11.573 bo zatrzymują jego nadmiar i powstrzymują przed uwolnieniem się do atmosfery. 00:04:11.573 --> 00:04:15.789 W ten sposób opóźniają globalne ocieplenie. 00:04:15.789 --> 00:04:19.468 Czasami zwłoki są wyrzucane na powierzchnię 00:04:19.468 --> 00:04:24.540 i staja się pożywieniem dla drapieżnych gatunków na lądzie. NOTE Paragraph 00:04:24.540 --> 00:04:28.464 200 lat polowań na wieloryby wyrządziło oczywistą szkodę 00:04:28.464 --> 00:04:31.356 i spowodowało spadek populacji wielorybów 00:04:31.356 --> 00:04:34.476 od 60 do 90 procent. 00:04:34.476 --> 00:04:36.302 Ruch na rzecz ochrony wielorybów 00:04:36.302 --> 00:04:40.713 przyczynił się bardzo do powstrzymania komercyjnego wielorybnictwa, 00:04:40.713 --> 00:04:43.854 musimy jednak znów przyjrzeć się temu problemowi. 00:04:43.854 --> 00:04:48.378 Trzeba znaleźć rozwiązanie dla nowych, pilnych problemów, 00:04:48.378 --> 00:04:50.349 z którymi stykają się wieloryby dzisiaj. 00:04:50.349 --> 00:04:52.482 Między innymi, musimy zadbać, 00:04:52.482 --> 00:04:57.187 by nie były taranowane przez kontenerowce na żerowiskach 00:04:57.187 --> 00:04:59.985 oraz nie wplątywały się w sieci rybackie, 00:04:59.985 --> 00:05:02.469 gdy krążą po oceanie. 00:05:02.469 --> 00:05:06.839 Musimy nauczyć się przedstawiać nasze apele o ochronę w takim kontekście, 00:05:06.839 --> 00:05:13.225 żeby ludzie naprawdę zrozumieli znaczenie tych istot dla ekosystemu. NOTE Paragraph 00:05:13.985 --> 00:05:18.142 Znów ratujmy wieloryby. 00:05:18.142 --> 00:05:22.275 Jednak tym razem, nie róbmy tego tylko dla nich. 00:05:22.275 --> 00:05:24.806 Róbmy to też dla nas samych. NOTE Paragraph 00:05:24.806 --> 00:05:27.151 Dziękuję. NOTE Paragraph 00:05:27.151 --> 00:05:31.981 (Brawa)