1 00:00:00,160 --> 00:00:01,680 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,940 [bu video, hollow knight hakkında ÇOK BÜYÜK SPOİLER VERİYOR.buison,sumwan ve mola'ya,bu hızlı son dakika haberini yapmam için gereken malzemeleri bulmalarından dolayı çok rica ederim lololololololololololololololololololololololololololololololol.] 3 00:00:05,100 --> 00:00:07,695 Oynanabilir Hornet DLC'sinin bir devam oyunu ya da bir prequel mı olduğu sorusu, 4 00:00:07,700 --> 00:00:10,795 Oynanabilir Hornet DLC'sinin bir devam oyunu ya da bir prequel mı olduğu sorusu, 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,060 Hatırladığım kadarıyla baya bir süredir rahatsız ediyordu. 6 00:00:12,740 --> 00:00:15,080 Her gece uyanıp, Team Cherry'nin 7 00:00:15,140 --> 00:00:15,980 Bu soruyu sonunda yanıtlaması için dua ediyordum resmen. 8 00:00:15,980 --> 00:00:16,960 Bu soruyu sonunda yanıtlaması için dua ediyordum resmen. 9 00:00:17,120 --> 00:00:18,660 Lakin farkındayım ki, onlar sadece kahkaha atmakla meşgul. 10 00:00:18,740 --> 00:00:19,380 Benim yüzüme kahkaha atmak ile meşguldular. Fakat ,bu daha fazla sürmeyecek. 11 00:00:19,380 --> 00:00:21,820 Benim yüzüme kahkaha atmak ile meşguldular. Fakat ,bu daha fazla sürmeyecek. 12 00:00:21,920 --> 00:00:25,260 Sanırsam, sonunda olayları rayına oturttum .Meğer silksong'un konusunun ne olduğu 13 00:00:25,300 --> 00:00:27,260 Başından beri, burnumuzun dibindeymiş. 14 00:00:27,820 --> 00:00:31,100 Cevaplara ulaşmak için biraz yardım gerekliydi, hiç beklenmedik bir müttefikten hemde .... 15 00:00:31,920 --> 00:00:38,880 Fransa. 16 00:00:40,080 --> 00:00:42,840 AH, evet. Fransa. Bu kanalda,fransa hakkında pek konuşma fırsatı bulamıyorum. 17 00:00:42,840 --> 00:00:44,420 AH, evet. Fransa. Bu kanalda,fransa hakkında pek konuşma fırsatı bulamıyorum. 18 00:00:44,520 --> 00:00:45,840 Fakat bugün , bu olay sonunda bir son buluyor. 19 00:00:45,840 --> 00:00:46,840 Fakat bugün , bu olay sonunda bir son buluyor. 20 00:00:47,060 --> 00:00:49,935 Fransaya bayılıyorum. Yani, Team Cherry Fransız olsaydı, bahse girerim ki o salyangoz köyü oyunda olurdu . 21 00:00:49,940 --> 00:00:52,620 Fransaya bayılıyorum. Yani, Team Cherry Fransız olsaydı, bahse girerim ki o salyangoz köyü oyunda olurdu . 22 00:00:52,680 --> 00:00:54,740 Yani bu tek başına bile çok büyük bir artı. 23 00:00:54,800 --> 00:00:58,480 Herneyse, buisson isimli fransız bir eleman,HK'nin fransızca çevirisinde, baya ilginç bir diyalog keşfetmiş. 24 00:00:58,480 --> 00:01:01,680 Herneyse, buisson isimli fransız bir eleman,HK'nin fransızca çevirisinde, baya ilginç bir diyalog keşfetmiş. 25 00:01:01,740 --> 00:01:03,000 İşte, bahsettiğimiz diyalog, tam olarak bu: 26 00:01:03,340 --> 00:01:06,400 Şu anda kafanızda bir alarm zili çalıyor olmalıdır. 27 00:01:06,520 --> 00:01:09,495 Şimdi ilk olarak, ingilizce diyaloğa bakalım. 28 00:01:09,500 --> 00:01:11,160 Hornet aşağıdakileri söylüyor: 29 00:01:11,260 --> 00:01:15,540 "Sabık bir kraliyet... viran bir şey uyanışta. havadan kokusunu alabaliyorum. 30 00:01:15,660 --> 00:01:18,235 Ne olduğunun farkındayım ,neyin peşinde olduğununda farkında değilim sanmayasın sakın 31 00:01:18,235 --> 00:01:21,455 Buna müsaade edemem." Şimdi de, gözümüzü fransızca ceviriye döndürelim. 32 00:01:21,455 --> 00:01:24,515 Görüyorsun değil mi? Orada fazladan bir diyalog bulunmakta. 33 00:01:24,520 --> 00:01:25,520 Görüyorsun değil mi? Orada fazladan bir diyalog bulunmakta. 34 00:01:25,720 --> 00:01:29,220 J'ai beaucoup trop tardé à revenir. 35 00:01:29,340 --> 00:01:31,960 Şimdi Buisson bana bunun şu anlama geldiğini söyledi: 36 00:01:31,960 --> 00:01:36,100 "Bu antik kraliyet ... Buraya geri dönmek çok vaktimi aldı. 37 00:01:36,180 --> 00:01:38,220 Şu an , viyan birşeyler uyanışta." 38 00:01:38,380 --> 00:01:43,700 Google Translate üzerinden sadece kandırılmadığımdan emin olmak için koştum. Ve haklı çıktı. 39 00:01:43,760 --> 00:01:46,540 Hollow Knight wiki çalıştıran sevimli insanların bazılarıyla muhabbet ettim. 40 00:01:46,700 --> 00:01:49,685 Onlara göre, bu diyalog çizgisi, Oyunun İspanyolca veya Almanca çevirileri. 41 00:01:49,685 --> 00:01:52,525 Onlara göre, bu diyalog çizgisi, Oyunun İspanyolca veya Almanca çevirileri. 42 00:01:52,740 --> 00:01:59,020 Ancak geliştiricinin sürüm notlarında görünür Hollow Knight 1.0.0.6. diyor ki: 43 00:01:59,280 --> 00:02:01,640 "Çok geç geri döndüm " cümlesi , oyundan atılmış. 44 00:02:01,700 --> 00:02:04,660 Peki orada olmalımıydı? 45 00:02:04,840 --> 00:02:07,740 Başka bir deyişle, Hornet, şovalye ile Greenpath'ta ilk karşılaştığında, 46 00:02:07,775 --> 00:02:10,735 Aslında çok fazla zaman harcadığını söyleyecekti. 47 00:02:10,735 --> 00:02:13,665 Hallownestten oldukça uzaklarda biryerde . 48 00:02:13,665 --> 00:02:16,535 Bu diyalog hattı oyun yayınlanmadan önce kaldırıldı. 49 00:02:16,535 --> 00:02:19,405 Her nasılsa, Bu diyalog hattı, fransızca çeviriden kaldırılmamış. 50 00:02:19,405 --> 00:02:22,825 Bu, çok mühim bir durum. 51 00:02:23,000 --> 00:02:26,280 Hornet Hollow Knight olaylarından hemen öncesine kadar Hallownest’in dışarısındaysa.... 52 00:02:26,340 --> 00:02:29,235 O zaman bu, Silksong'un aslında bir prequel olduğunu ima eder. 53 00:02:29,235 --> 00:02:35,235 Elbette ki bu diyalog hattı, taaa Hollow Knight ilk yayınlandığı zamanlardan kalma olduğunu unutmamalı. 54 00:02:35,235 --> 00:02:36,665 Team Cherry'nin, Silksong hakkında planını hiç yansıtmıyor olabilir. 55 00:02:37,140 --> 00:02:40,000 Ama dürüst olmak gerekirse, bu baya mantıklı. 56 00:02:40,140 --> 00:02:43,660 Hornet'in hiç bir diyaloğu tüm hayatını Hallownest'te geçirdiğini kanıtlar nitelikte değil. 57 00:02:43,855 --> 00:02:45,835 Yani bu teori hiçbir şeyle çelişmiyor. 58 00:02:46,265 --> 00:02:49,295 Hollow Knight için bu kılavuza bakarsak, Hornet için çok ilginç bir açıklama elde ederiz. 59 00:02:49,295 --> 00:02:52,385 Onu şöyle tanımlar: 60 00:02:52,385 --> 00:02:55,725 Hallownest'in en derin derinliklerinde cevaplar arayan, esrarengiz bir gezgin. 61 00:02:55,725 --> 00:02:57,315 Peki Hornet nasıl bir gezgin sayılabilir ki? 62 00:02:57,885 --> 00:03:00,815 Bir noktadan beri, oyunun olaylarından önce,Hornet'in Hallownest dışında olduğu ima ediliyor. 63 00:03:00,815 --> 00:03:03,885 64 00:03:03,885 --> 00:03:06,885 Hollow Knight'ta,kralın markasını koruyor. 65 00:03:06,885 --> 00:03:10,045 Sebebini bilmiyoruz. 66 00:03:10,045 --> 00:03:13,065 Veya neden yaptığını da bilmiyoruz. 67 00:03:13,065 --> 00:03:16,115 Hornet,bunu silksong'da yaşanacak olaylardan dolayı mı yapıyor? 68 00:03:16,115 --> 00:03:19,025 Tekrar ediyorum , bu diyaloğun ilk etapta oyunda olması hepsini birbirine bağlar. 69 00:03:19,025 --> 00:03:22,025 Yapımcıların notlarında, 70 00:03:22,025 --> 00:03:25,235 Sonradan gelen bir güncelleme ile kaldırıldı. 71 00:03:25,235 --> 00:03:28,215 Hangisi bana, Team Cherry görmemizi istemedi. 72 00:03:28,215 --> 00:03:31,255 Kendinizi şehim sanıyorsunuz değil mi?(sana demiyor ha, alınma yani) 73 00:03:31,255 --> 00:03:34,065 E o zaman başarısız oldunuz. 74 00:03:34,065 --> 00:03:37,565 Silksong'un bir prequel olduğunu kanıtlayan bütün kanıtlara sahibim. 75 00:03:38,195 --> 00:03:41,045 Bu doğru. Resmen bir daire çizdim bebeğim. 76 00:03:41,300 --> 00:03:44,120 TeamCherry, Silksong'un Hollow Knight'ın devamı olduğunu söylediğinde,sadece serideki ikinci oyun olduğunu kastediyorlar. 77 00:03:44,120 --> 00:03:49,800 TeamCherry, Silksong'un Hollow Knight'ın devamı olduğunu söylediğinde,sadece serideki ikinci oyun olduğunu kastediyorlar. 78 00:03:50,040 --> 00:03:54,500 Tıpkı fnaf 2 gibi . 79 00:03:54,720 --> 00:03:57,785 Aslında fnaf'ı boşver ,silksong,father bölüm 2 80 00:03:57,785 --> 00:04:01,580 Hem film devamı hemde prequal olan bi film. 81 00:04:01,720 --> 00:04:03,480 Oyun, Hollow knight'ta ki olaylardan öncesinde geçecek. 82 00:04:03,485 --> 00:04:05,315 Daha sonrasında hornet, hallownest'e geri dönecek. 83 00:04:06,485 --> 00:04:09,215 Ardından Hollow Knight olaylarını Hornet olarak oynayacağız. 84 00:04:09,215 --> 00:04:12,185 Ve oyun Godmaster'ın bitmesiyle sona erecek. 85 00:04:12,185 --> 00:04:15,195 Oldukça mantıklı,Dark Souls3'ü düşünün 86 00:04:15,195 --> 00:04:18,295 Yada pokemon gold & silver 87 00:04:18,295 --> 00:04:21,555 Hallownest'i Silksong'a geri koyalım. Yani, Serbest Emlak. 88 00:04:21,555 --> 00:04:27,605 Hatta, Team Cherry bunu 2017'de bir Reddit AMA'da söyledi. 89 00:04:27,605 --> 00:04:28,300 Ari dedi ki: 90 00:04:28,400 --> 00:04:31,020 Hornet'in hikayesinin bir kısmı yeni alanlarda olacak, 91 00:04:31,080 --> 00:04:33,020 Yine de ne kadar macera olduğunu belirtmemiz gerekiyor. 92 00:04:33,420 --> 00:04:35,740 Hallownest, eski veya yeni bölgelerde gerçekleşir. 93 00:04:36,060 --> 00:04:39,760 Ne düşünüyorsunuz beyler? Sence bu kadar şeyi açıkça çözdük mü? 94 00:04:39,820 --> 00:04:42,160 Yoksa sadece Silksong'u çok uzun, gerçeklikle olan bağlantımı kaybetmeye mi başlıyorum? 95 00:04:42,160 --> 00:04:45,360 Yoksa sadece Silksong'u çok uzun, gerçeklikle olan bağlantımı kaybetmeye mi başlıyorum? 96 00:04:45,680 --> 00:04:47,920 Karar vermesi, size karmış artık. 97 00:04:47,920 --> 00:04:49,760 Au revoir.(Allah'a ısmarladık)