0:00:02.960,0:00:05.920 Esse vídeo contém spoilers de Hollow Knight. Um agradecimento especial a Buisson, Sumwan e Mola por me ajudarem encontrar materiais e recursos para esse rápido update 0:00:06.100,0:00:06.980 A pergunta se a dlc jogável da Hornet 0:00:07.420,0:00:10.520 é uma sequência ou uma pré-sequência tem me atormentando 0:00:10.800,0:00:12.060 desde que eu me lembro. 0:00:12.535,0:00:15.355 Eu ficava acordado toda a noite, somente implorando para que a Team Cherry 0:00:15.355,0:00:15.855 finalmente 0:00:15.855,0:00:16.825 nos dessem uma resposta 0:00:17.185,0:00:18.745 Mas eu sei que eles só estão rindo. 0:00:18.745,0:00:19.245 0:00:19.245,0:00:22.155 Rindo de mim. Mas não mais. Eu acho que eu 0:00:22.155,0:00:25.265 finalmente descobri. A resposta sobre o que Silksong é 0:00:25.265,0:00:26.795 estava bem na nossa frente esse tempo todo. 0:00:27.815,0:00:31.085 E tudo que foi preciso para enxergar foi uma pequena ajuda, um aliado improvável. 0:00:31.915,0:00:32.915 A França. 0:00:40.085,0:00:42.845 Ah sim. A França. Eu não 0:00:42.845,0:00:44.125 falo muito sobre eles 0:00:44.125,0:00:45.845 nesse canal. Mas hoje, isso 0:00:45.845,0:00:46.845 finamente vai mudar. 0:00:46.885,0:00:49.935 Eu amo a França. Quer dizer, se a Team Cherry fosse francesa, 0:00:49.935,0:00:52.615 nós teríamos tido aquela Vila de Caracóis. 0:00:52.615,0:00:55.605 Então tem uma grande vantagem aí. De qualquer forma, um francês chamado 0:00:55.605,0:00:58.585 Buisson, pontuou para mim uma interessante 0:00:58.585,0:01:01.745 linha de diálogo encontrada na tradução francesa de Hollow Knight. Aqui está 0:01:01.745,0:01:03.005 o diálogo em questão. 0:01:03.345,0:01:06.305 Um sino de alarme deve estar tocando na sua cabeça nesse momento. 0:01:06.515,0:01:09.495 Primeiro, vamos ver a linha em questão em inglês. 0:01:09.495,0:01:11.985 Hornet diz o seguinte: "Esse velho reino... 0:01:11.985,0:01:15.305 uma coisa terrível acorda. Eu posso sentir isso no ar. 0:01:15.305,0:01:18.235 Eu sei o que você é. Eu sei o que você está tentando fazer. Eu 0:01:18.235,0:01:21.455 não posso permitir isso." Agora vamos voltar para a tradução em Francês. 0:01:21.455,0:01:24.515 Consegue ver isso? Tem uma linha extra 0:01:24.515,0:01:25.395 aqui. 0:01:25.895,0:01:28.955 "J'ai beaucoup trop tardé à revenir." 0:01:29.395,0:01:31.965 Agora, Buisson me disse que isso traduz para: 0:01:31.965,0:01:35.075 "Esse reino antigo... Eu levei muito tempo para 0:01:35.075,0:01:36.075 retornar. 0:01:36.275,0:01:38.025 Agora, uma coisa terrível acorda." 0:01:38.385,0:01:43.955 Procurei no Google Tradutor apenas para ter certeza de que não estava sendo enganado. E a tradução conferiu. Eu falei com algumas 0:01:43.955,0:01:46.345 das adoráveis pessoas que administram a wiki de Hollow Knight. 0:01:46.695,0:01:49.685 E de acordo com eles, essa linha não aparece na 0:01:49.685,0:01:52.525 tradução espanhola ou germânica (alemã) do jogo. 0:01:52.735,0:01:55.805 Mas aparece nas notas dos desenvolvedores na versão 0:01:55.805,0:01:59.195 1.0.0.6 de Hollow Knight. Nela diz: 0:01:59.275,0:02:01.545 "HORNET_CAMINHOVERDE">A LINHA "Eu retornei tarde." 0:02:01.695,0:02:04.835 foi atualmente removida. Ela deveria estar lá?" 0:02:04.835,0:02:07.725 Em outras palavras, quando Hornet encontra o Knight pela primeira vez no Caminho Verde, 0:02:07.775,0:02:10.735 ela originalmente ia mencionar que ela passou muito tempo estando 0:02:10.735,0:02:13.665 longe de Hallownest ou que ela retornou tarde.. 0:02:13.665,0:02:16.535 Essa linha do diálogo foi removida antes do jogo ser lançado. 0:02:16.535,0:02:19.405 Mas de alguma forma, essa linha não foi removida da 0:02:19.405,0:02:22.825 tradução francesa. Isso é demais. Se Hornet estava fora 0:02:23.005,0:02:26.285 de Hallownest todo o tempo até um pouco antes dos eventos de Hollow Knight, 0:02:26.285,0:02:29.235 então isso fortemente sugere que Silksong, é de fato, uma pré-sequência. 0:02:29.235,0:02:35.235 É claro que essa linha de diálogo vem desde quando Hollow Knight apareceu pela primeira vez. Pode não refletir 0:02:35.235,0:02:36.665 de nenhuma maneira o plano da Team Cherry para Silksong. 0:02:37.135,0:02:40.215 Mas honestamente, isso faz muito sentido. 0:02:40.215,0:02:43.655 Nenhum dos diálogos com a Hornet supõem que ela passou a vida dela inteira em 0:02:43.855,0:02:45.835 Hallownest. Então essa teoria não contradiz nada 0:02:46.265,0:02:49.295 que ela diz. Se olharmos no manual para Hollow Knight, 0:02:49.295,0:02:52.385 vamos ter uma descrição bem interessante da Hornet. Ela é descrita como uma misteriosa 0:02:52.385,0:02:55.725 viajante procurando por respostas nas profundezas de Hallownest 0:02:55.725,0:02:57.315 Então como a Hornet é uma viajante? 0:02:57.885,0:03:00.815 Isso parece supor que Hornet esteve fora de Hallownest 0:03:00.815,0:03:03.885 desde algum ponto antes dos eventos no jogo. Em Hollow Knight, 0:03:03.885,0:03:06.885 tudo que nós realmente sabemos sobre objetivo da Hornet em Hallownest, é que 0:03:06.885,0:03:10.045 ela guarda a Marca do Rei. Nós não sabemos o motivo 0:03:10.045,0:03:13.065 ou por quanto tempo. Ela só faz isso porque 0:03:13.065,0:03:16.115 ela aprendeu durante os eventos em Silksong? Novamente, 0:03:16.115,0:03:19.025 O fato desse diálogo nunca ter ficado no jogo em primeiro lugar 0:03:19.025,0:03:22.025 conecta tudo isso junto. A nota dos desenvolvedores que eu 0:03:22.025,0:03:25.235 mencionei mais cedo foi também removido do jogo em um update posterior. 0:03:25.235,0:03:28.215 O que é pra mim, uma bandeira vermelha que a Team Cherry 0:03:28.215,0:03:31.255 não quer que nós vejamos isso. Você pensa que é muito inteligente, não é 0:03:31.255,0:03:34.065 Team Cherry? Bom, seu jogo acabou! 0:03:34.065,0:03:37.565 Eu tenho todas as evidências que eu finalmente preciso para declarar que Silksong é uma 0:03:38.195,0:03:41.045 pré-sequência. Exato, eu tenho o circulo completo, baby. 0:03:41.295,0:03:44.355 Então quando a Team Cherry diz que Silksong é uma sequência de Hollow Knight, 0:03:44.395,0:03:47.415 eles só estão querendo dizer que é o segundo capítulo nas séries. 0:03:47.445,0:03:50.475 É tipo Marley e Eu 2. É 0:03:50.475,0:03:53.495 chamado de Marley e Eu 2, mas por razões óbvias é uma 0:03:53.495,0:03:54.495 pré-sequência. 0:03:54.715,0:03:57.785 Na verdade, que se foda Marley e Eu 2! Silksong é 0:03:57.785,0:04:00.595 Deus-pai Parte II. É uma sequência e uma pré-sequência. 0:04:00.595,0:04:03.485 O jogo vai começar antes dos eventos em 0:04:03.485,0:04:05.315 Hollow Knight, e aí Hornet vai viajar de volta para Hallownest, 0:04:06.485,0:04:09.215 e aí nós vamos jogar entre os eventos de Hollow Knight como Hornet. 0:04:09.215,0:04:12.185 E o jogo vai terminar com o final da dlc Godmaster. 0:04:12.185,0:04:15.195 Isso faz muito sentido, gente. Pense em Dark Souls III 0:04:15.195,0:04:18.295 ou Pokémon Gold and Silver. 0:04:18.295,0:04:21.555 Colocar Hallownest de volta em Silksong. Quer dizer, é o Free Real Estate. 0:04:21.555,0:04:27.605 De fato, Team Cherry disso isso no Reddit AMA em 2017. De acordo com Ari: 0:04:27.605,0:04:30.335 "Algumas histórias da Hornet vão tomar palco em novas áreas, 0:04:30.765,0:04:33.415 embora ainda tenhamos que especificar quanto de sua aventura 0:04:33.415,0:04:35.735 vai acontecer em Hallownest, em velhas ou novas áreas." 0:04:36.065,0:04:39.085 Então, o que vocês acham? Você acha que 0:04:39.085,0:04:42.125 desvendamos isso tudo? Ou talvez eu só estive pensando em Silksong 0:04:42.125,0:04:45.365 por tanto tempo, que estou perdendo o senso de realidade? 0:04:45.985,0:04:48.765 Isso, meus amigos, é vocês que decidem. 0:04:48.765,0:04:49.765 Au revoir (adeus).