WEBVTT 00:00:04.760 --> 00:00:07.695 Die Frage, ob die Erweiterung Silksong 00:00:07.695 --> 00:00:09.695 ein Sequel oder ein Prequel ist, 00:00:09.700 --> 00:00:12.540 beschäftigt mich, seit ich denken kann. 00:00:12.540 --> 00:00:14.080 Jede Nacht liege ich wach 00:00:14.080 --> 00:00:15.300 und flehe Team Cherry an, 00:00:15.300 --> 00:00:16.820 uns diese Frage endlich zu beantworten. 00:00:16.820 --> 00:00:18.880 Aber ich weiß, da lachen sie nur. 00:00:18.880 --> 00:00:20.060 Lachen mich aus. 00:00:20.060 --> 00:00:21.300 Aber jetzt nicht mehr! 00:00:21.300 --> 00:00:23.380 Ich glaube, ich habe die Antwort gefunden. 00:00:23.380 --> 00:00:25.260 Die Antwort auf die Frage, was Silksong ist, 00:00:25.260 --> 00:00:27.840 befand sich sich die ganze Zeit vor unseren Augen! 00:00:27.840 --> 00:00:29.680 Ich brauchte nur etwas Hilfe 00:00:29.680 --> 00:00:31.480 von einem unerwartet auftauchenden Verbündeten. 00:00:31.480 --> 00:00:32.380 Den Franzosen. 00:00:40.000 --> 00:00:42.420 Ja, die Franzosen. 00:00:42.420 --> 00:00:44.400 Ich rede nicht viel über Franzosen auf meinem Kanal. 00:00:44.400 --> 00:00:46.500 Heute ändert sich das endlich. 00:00:46.500 --> 00:00:48.080 Ich liebe Franzosen. 00:00:48.080 --> 00:00:49.720 Wenn Team Cherry Franzosen wären, 00:00:49.720 --> 00:00:52.340 würden wir garantiert die Schneckenstadt bekommen. 00:00:52.340 --> 00:00:54.000 Das ist schon mal ein riesiger Pluspunkt. 00:00:54.000 --> 00:00:54.800 Wie auch immer. 00:00:54.800 --> 00:00:56.860 Ein Franzose namens Buisson 00:00:56.860 --> 00:00:58.980 wies mich auf eine interessanten Satz hin 00:00:58.980 --> 00:01:01.320 in der französischen Übersetzung von Hollow Knight. 00:01:01.320 --> 00:01:03.260 Hier ist der besagte Dialog. 00:01:03.260 --> 00:01:06.420 Bei euch sollten nun die Alarmglocken läuten. 00:01:06.420 --> 00:01:09.120 Zunächst sehen wir uns den Satz auf Englisch an. 00:01:09.120 --> 00:01:10.480 Hornet sagt Folgendes: 00:01:10.480 --> 00:01:11.880 "Ein altes Königreich... 00:01:11.880 --> 00:01:13.380 etwas Fürchterliches erwacht. 00:01:13.380 --> 00:01:15.300 Ich kann es in der Luft riechen. 00:01:15.300 --> 00:01:16.620 Ich weiß, was du bist. 00:01:16.620 --> 00:01:18.240 Ich weiß, was du versucht hast. 00:01:18.240 --> 00:01:19.740 Das kann ich nicht gestatten." 00:01:19.740 --> 00:01:22.080 Zurück zur französischen Übersetzung. 00:01:22.080 --> 00:01:23.560 Ihr könnt es sehen, oder? 00:01:23.560 --> 00:01:25.700 Hier steht eine zusätzliche Zeile. 00:01:25.700 --> 00:01:29.320 "Ich habe zu lange damit gewartet, zurückzukehren" 00:01:29.320 --> 00:01:31.960 Buisson sagte mir, dass das übersetzt heißt: 00:01:31.965 --> 00:01:33.320 "Dieses alte Königreich... 00:01:33.320 --> 00:01:35.920 Ich habe zu lange gebraucht, um zurückzukehren. 00:01:35.920 --> 00:01:38.340 Nun erwacht etwas Fürchterliches. 00:01:38.340 --> 00:01:40.140 Ich habe es extra auf Google übersetzt, 00:01:40.140 --> 00:01:41.760 um sicherzugehen, dass ich nicht reingelegt werde. 00:01:41.760 --> 00:01:43.000 Und es stimmt tatsächlich. 00:01:43.000 --> 00:01:45.100 Also habe ich mit den lieben Leuten geredet, 00:01:45.100 --> 00:01:46.760 die sich um das Wiki zu Hollow Knight kümmern. 00:01:46.760 --> 00:01:48.240 Und ihnen zufolge 00:01:48.240 --> 00:01:50.280 taucht dieser Satz weder in der spanischen 00:01:50.280 --> 00:01:52.620 noch in der deutschen Übersetzung auf. 00:01:52.620 --> 00:01:55.780 Aber in den Entwicklernotizen von Version 1.0.0.6 00:01:55.780 --> 00:01:58.240 von Hollow Knight taucht der Satz auf. 00:01:58.240 --> 00:02:01.320 Da steht: "Der Satz "Ich kam zu spät zurück", 00:02:01.320 --> 00:02:03.260 ist momentan nicht im Spiel enthalten. 00:02:03.260 --> 00:02:04.580 Sollte er wieder eingebaut werden?" 00:02:04.580 --> 00:02:08.020 Also: Als Hornet den Knight in Grünpfad trifft, 00:02:08.020 --> 00:02:09.800 sollte sie ursprünglich sagen, dass sie 00:02:09.800 --> 00:02:11.740 zu viel Zeit außerhalb von Heilandsnest verbracht hat. 00:02:11.740 --> 00:02:13.660 Beziehungsweise, dass sie zu spät zurückgekehrt ist. 00:02:13.660 --> 00:02:16.535 Der Satz wurde vor dem Release entfernt. 00:02:16.540 --> 00:02:20.080 In der französischen Übersetzung ist er aber enthalten. 00:02:20.080 --> 00:02:21.460 Das ist sehr wichtig. 00:02:21.460 --> 00:02:23.500 Wenn Hornet nicht in Heilandsnest war 00:02:23.500 --> 00:02:26.280 bis kurz vor den Ereignissen in Hollow Knight, 00:02:26.280 --> 00:02:28.440 impliziert das stark, dass Silksong 00:02:28.440 --> 00:02:30.120 tatsächlich ein Prequel ist. 00:02:30.120 --> 00:02:32.160 Klar, der Satz ist sehr alt und stammt aus der Zeit 00:02:32.160 --> 00:02:33.720 als Hollow Knight erschienen ist. 00:02:33.720 --> 00:02:35.480 Er hat also vielleicht gar nichts darüber zu sagen, 00:02:35.480 --> 00:02:37.180 was Team Cherry in Silksong vorhat. 00:02:37.180 --> 00:02:38.200 Aber ehrlich gesagt: 00:02:38.200 --> 00:02:39.920 Das ergibt viel Sinn. 00:02:39.920 --> 00:02:41.640 Nichts in Hornets Dialogen weist darauf hin 00:02:41.640 --> 00:02:43.720 dass sie ihr Leben in Heilandsnest verbracht hat. 00:02:43.720 --> 00:02:46.360 Die Theorie wird von keiner ihrer Aussagen widerlegt. 00:02:46.360 --> 00:02:48.280 Wenn wir das Handbuch zu Hollow Knight ansehen, 00:02:48.280 --> 00:02:50.620 finden wir eine interessante Beschreibung von Hornet. 00:02:50.620 --> 00:02:52.940 Sie wird als mysteriöser Wanderer beschrieben, 00:02:52.940 --> 00:02:55.720 der in Heilandsnests Tiefen nach Antworten sucht. 00:02:55.720 --> 00:02:58.000 Warum ist sie ein Wanderer? 00:02:58.000 --> 00:03:00.040 Das würde heißen, Hornet war zu einem Zeitpunkt 00:03:00.040 --> 00:03:01.560 mal außerhalb von Heilandsnest. 00:03:01.560 --> 00:03:02.720 Vor den Ereignissen in Hollow Knight. 00:03:02.720 --> 00:03:04.520 Alles, was wir im Spiel über Hornets Ziel erfahren, 00:03:04.520 --> 00:03:06.120 ist, dass sie sich in Heilandsnest befindet, 00:03:06.120 --> 00:03:08.480 um das Brandzeichen des Königs zu schützen. 00:03:08.480 --> 00:03:10.040 Wir wissen nicht, warum, 00:03:10.040 --> 00:03:11.000 oder für wie lange. 00:03:11.000 --> 00:03:12.460 Macht Hornet das, weil sie in Silksong 00:03:12.460 --> 00:03:14.500 etwas Wichtiges erfahren hat? 00:03:14.500 --> 00:03:15.400 Und nochmals: 00:03:15.400 --> 00:03:19.060 Dass dieser Satz irgendwann mal im Spiel war, 00:03:19.060 --> 00:03:20.540 verbindet all das miteinander. 00:03:20.540 --> 00:03:22.560 Die Entwicklernotizen wurden durch ein Update 00:03:22.560 --> 00:03:25.260 ebenfalls aus dem Spiel entfernt. 00:03:25.260 --> 00:03:26.620 Das signalisiert mir: 00:03:26.620 --> 00:03:29.100 Team Cherry will nicht, dass wir die Notizen lesen. 00:03:29.100 --> 00:03:31.880 Ihr haltet euch wohl für sehr schlau, Team Cherry. 00:03:31.880 --> 00:03:33.460 Ihr wurdet ertappt. 00:03:33.460 --> 00:03:35.140 Ich habe alle Beweise, die ich brauche 00:03:35.140 --> 00:03:36.280 um mit Gewissheit zu sagen: 00:03:36.280 --> 00:03:37.560 Silksong ist ein Prequel! 00:03:38.120 --> 00:03:41.360 Richtig. Ich habe eine 360-Grad-Wende hingelegt. 00:03:41.360 --> 00:03:42.840 Wenn Team Cherry also sagt, dass Silksong 00:03:42.840 --> 00:03:44.500 ein Sequel zu Hollow Knight ist, 00:03:44.500 --> 00:03:47.380 meinen sie damit, dass es der zweite Teil der Serie ist. 00:03:47.380 --> 00:03:49.300 So in etwa wie der Film Marly & Ich 2 00:03:49.300 --> 00:03:51.100 Er heißt zwar Marly & Ich 2, 00:03:51.100 --> 00:03:54.700 aber offensichtlich ist es eigentlich ein Prequel. 00:03:54.700 --> 00:03:56.680 Ach, scheiß auf Marly & Ich 2. 00:03:56.680 --> 00:03:59.240 Silksong ist wie Der Pate 2. 00:03:59.240 --> 00:04:01.420 Es ist ein Sequel und ein Prequel. 00:04:01.420 --> 00:04:04.060 Das Spiel beginnt vor Hollow Knight. 00:04:04.060 --> 00:04:06.580 Dann reist Hornet zurück nach Heilandsnest 00:04:06.580 --> 00:04:09.215 und wir erleben die Ereignisse als Hornet. 00:04:09.220 --> 00:04:12.020 Die Enden werden die von Godmaster sein. 00:04:12.020 --> 00:04:13.660 Das ergibt so viel Sinn, Leute. 00:04:13.660 --> 00:04:15.600 Denkt an Dark Souls 3, 00:04:15.600 --> 00:04:17.340 oder Pokémon Gold und Silber. 00:04:17.340 --> 00:04:19.920 Warum nicht Heilandsnest in Silksong packen? 00:04:19.920 --> 00:04:21.620 Ich meine, das ist kostenloses Grundeigentum. 00:04:21.620 --> 00:04:24.660 Tatsächlich hat Team Cherry das sogar im AMA gesagt, 00:04:24.660 --> 00:04:26.320 damals, im Jahr 2017. 00:04:26.320 --> 00:04:28.940 Laut Ari finden Teile von Hornets Geschichte 00:04:28.940 --> 00:04:30.760 in neuen Arealen statt. 00:04:30.760 --> 00:04:32.420 "Wir werden noch näher darauf eingehen, 00:04:32.420 --> 00:04:33.580 wie viel vom Abenteuer 00:04:33.580 --> 00:04:36.180 in alten oder neuen Bereichen stattfindet." 00:04:36.180 --> 00:04:37.280 Also, was denkt ihr? 00:04:37.280 --> 00:04:39.900 Haben wir den Fall gelöst? 00:04:39.900 --> 00:04:42.640 Oder habe ich so lange über Silksong nachgedacht, 00:04:42.640 --> 00:04:44.340 dass ich den Bezug zur Realität verloren habe? 00:04:44.340 --> 00:04:45.820 Also, noch mehr als zuvor. 00:04:45.820 --> 00:04:48.000 Das, meine Freunde, müsst ihr entscheiden. 00:04:48.560 --> 00:04:50.000 Auf Wiedersehen.