0:00:00.309,0:00:03.309 0:00:21.700,0:00:24.764 - Este está pronto?[br]- Acho que sim. Mas o que significa? 0:00:25.459,0:00:26.206 - Sim. 0:00:31.920,0:00:34.960 Textos dão essa ilusão[br]de compreensão. 0:00:38.194,0:00:40.047 Ainda que você tenha lido algo, 0:00:40.297,0:00:42.488 não quer dizer que tenha entendido. 0:00:46.588,0:00:48.750 Então, comecei a brincar[br]com as palavras 0:00:50.110,0:00:53.200 e a criar algo bem legível... 0:00:59.902,0:01:02.007 ou muito opaco. 0:01:07.847,0:01:10.756 E incentivar as pessoas[br]a interpretá-lo, 0:01:13.276,0:01:17.597 é, na verdade, um convite: 0:01:17.597,0:01:20.920 é, na verdade, um convite:[br]"Venha pensar comigo". 0:01:38.130,0:01:40.169 - Você é a arquivista da família? 0:01:40.275,0:01:46.419 - Sim. Eu sou a mais [br]organizada da família. 0:01:47.527,0:01:49.767 Então, tenho levado sempre que[br]vou para casa, 0:01:50.667,0:01:52.810 pego mais algumas fotos. 0:01:58.207,0:02:01.829 Meu pai se converteu ao[br]Islamismo no início dos anos 80. 0:02:02.982,0:02:07.958 Ele basicamente aprendeu datilografando[br]estas anotações. 0:02:11.777,0:02:15.517 Ele costumava xerocar textos[br]religiosos, colava-os num papel, 0:02:15.757,0:02:17.076 e, finalmente, copiava-os. 0:02:18.276,0:02:23.090 Ele compreendia as coisas através deste[br]processo de ler e reler repetidamente. 0:02:25.167,0:02:28.124 Eu achava isso tão adorável que[br]estava pensando nessa ideia 0:02:28.124,0:02:29.730 de conversar com o texto. 0:02:31.206,0:02:33.190 O texto por si só nunca está finalizado. 0:02:33.500,0:02:37.873 Toda vez que lemos algo novo[br]anotamos no papel ou em nosso cérebro. 0:02:37.873,0:02:40.010 E criamos literalmente um texto novo. 0:02:40.570,0:02:45.013 Essa colaboração ativa entre[br]o leitor e o escritor 0:02:46.618,0:02:50.300 O texto não existe para nos oferecer[br]um significado definitivo, 0:02:50.300,0:02:54.878 mas para nos convidar a[br]interagir com ele. 0:02:58.250,0:03:03.250 Se você der uma olhada nas [br]minhas anotações e as de meu pai, 0:03:03.250,0:03:07.167 o que ele usou como ferramenta de estudo,[br]é basicamente minha prática de arte 0:03:52.038,0:03:55.506 Isso é literalmente o que faço agora,[br]eu leio muito e crio arte. 0:03:59.510,0:04:02.711 Parece que nossa versão criança[br]sabe exatamente o que queremos. 0:04:07.340,0:04:10.197 Não há nada que eu tenha feito[br]em minha vida 0:04:10.420,0:04:12.513 que o foco não tenha sido texto. 0:04:15.030,0:04:17.264 Sou muito interessada no[br]que as palavras dizem, 0:04:18.800,0:04:21.793 mas também em como elas[br]aparecem nas páginas, 0:04:25.690,0:04:26.742 nas paredes, 0:04:33.690,0:04:35.223 e em lugares públicos. 0:04:38.660,0:04:41.960 O que pode significar vê-las[br]toda semana enquanto caminha. 0:04:44.260,0:04:47.982 O que consiste em relacionar-se[br]com o texto repetidamente. 0:04:50.410,0:04:52.291 Relê-lo como um ritual. 0:04:54.560,0:04:57.680 Eu gosto muito do conceito da palavra 0:04:59.380,0:05:03.563 e o que isso significa, o que[br]está tentando dizer ou fazer. 0:05:16.350,0:05:20.800 Quando estou a procura de textos, [br]não busco uma frase específica 0:05:20.800,0:05:24.259 eu posso está pesquisando uma[br]determinada forma, 0:05:24.350,0:05:26.044 de uma letra ou palavra. 0:05:26.110,0:05:29.315 Então. eu folheio os textos da minha[br]estante de livros, 0:05:29.315,0:05:32.301 eu procuro pelo A ou B perfeito, 0:05:32.301,0:05:38.245 e de formas diferentes tento assimilar[br]as letras indivudalmente 0:05:38.328,0:05:40.855 para então começar a juntá-las[br]com as palavras. 0:05:44.750,0:05:47.704 A que estou escrevendo agora[br]a partir destes pedaços é: 0:05:47.704,0:05:51.035 "Eles deveriam estar rondando [br]o eco que emergiu? 0:05:51.209,0:05:53.217 Eu sei o significado [br]neste momento? Não. 0:05:53.557,0:05:57.440 Mas há algo que eu acho interessante[br]na ideia de rodear um eco, 0:06:00.844,0:06:04.120 como eu uso uma frase que pode ser[br]dita de forma simples 0:06:04.620,0:06:08.670 e codifico-a, ou uso criptografia,[br]para torná-la complexa. 0:06:09.420,0:06:12.853 Nós circundamos a suposta solução. 0:06:13.790,0:06:15.578 Convidando as pessoas[br]a irem devagar 0:06:17.181,0:06:19.115 em vez de apressarem-se[br]para compreensão. 0:06:22.138,0:06:24.660 Se você lê uma frase que[br]não faz sentido, 0:06:24.660,0:06:26.253 você tem duas opções, certo? 0:06:28.020,0:06:30.093 Você pode ignorá-la e seguir em frente 0:06:32.400,0:06:34.136 ou passar um tempo estudando-a. 0:06:44.730,0:06:46.700 É quase mandatório pensar em como 0:06:46.700,0:06:49.230 podemos encontrar outras[br]maneiras de ler o mundo 0:06:49.230,0:06:52.104 com mais cuidado e calma. 0:06:56.148,0:06:58.162 Perguntar como gastamos[br]mais o nosso tempo 0:06:58.162,0:07:00.740 com coisas confusas[br]ao invés de escrevê-las. 0:07:05.540,0:07:08.810 Eu penso muito sobre o que[br]realmente significa 0:07:09.106,0:07:11.002 me fazer legível e invisível. 0:07:14.070,0:07:15.990 Quando estou sendo[br]intencionalmente opaca 0:07:16.012,0:07:18.493 e assegurando que nem todos[br]conseguirão adentrar. 0:07:20.490,0:07:24.360 E quando estou sendo aberta e querendo[br]que mais pessoas tenham acesso. 0:07:26.300,0:07:30.510 Como você se apresenta ao mundo, de modo[br]nítido e pacificador para as pessoas, 0:07:32.960,0:07:36.173 em oposição a "não vou me expor[br]até que esteja preparada."