1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Я рада быть на конференции, 2 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 посвящённой «Урокам природы». 3 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 Здорово выступать в начале конференции. 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 Вроде прелюдии к остальным выступлениям, верно? 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 У меня есть возможность поговорить о своих любимых существах, 6 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 о птицах под названием западные поганки. 7 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 Их брачный танец — это то, что нужно увидеть хотя бы раз в жизни. 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Я наблюдала его на озере Боумэн в национальном парке Глейшер. 9 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Это длинное узкое озеро, окаймлённое перевёрнутыми горами, 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 где мы с другом плаваем на байдарке. 11 00:00:34,000 --> 00:00:40,000 Однажды мы плыли, и к нам присоединилась одна из этих птиц. 12 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 Их брачный танец обычно выглядит так — птицы подплывают друг к другу, 13 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 самец и самочка, и начинают бежать по воде. 14 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 Они гребут лапками всё быстрее и быстрее, 15 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 разгоняясь до такой степени, что практически парят над водой; 16 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 они поднимаются над водой вертикально, как бы гребя на поверхности воды. 17 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 Одна из таких поганок подплыла к нам, пока мы гребли. 18 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 Мы гребли очень-очень быстро, чем ввели утку в заблуждение. 19 00:01:10,000 --> 00:01:17,000 Она приняла нас за объект ухаживания 20 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 и начала бежать по воде рядом с лодкой, 21 00:01:21,000 --> 00:01:26,000 выполняя брачный танец длиной в несколько километров. 22 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 Останавливаясь и начиная снова и снова. 23 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Вот это настоящая прелюдия. 24 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 (Смех) 25 00:01:35,000 --> 00:01:44,000 В тот момент мне очень захотелось превратиться из человека в такую же птицу. 26 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 Нам есть чему поучиться у природы в плане зрелищности. 27 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 У природы много уроков для нас. 28 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Но сегодня я хотела бы поговорить о том, 29 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 чему мы можем научиться у природы в сфере технологий и разработок. 30 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 С тех пор как вышла моя книга, 31 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 посвящённая исследованиям в биомимикрии, 32 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 я получила множество просьб от архитекторов, дизайнеров, инженеров — 33 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 людей, которые меняют этот мир. 34 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 Все они хотели, чтобы в их разработках принял участие биолог, 35 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 консультируя и вдохновляя на оригинальные решения. 36 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 Или же — ещё более удивительный вариант — 37 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 устроить вылазку на природу. Найти лучшее решение 38 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 для неразрешимых проблем на примере созданий природы. 39 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 Это фото с Галапагосов, куда мы отправились 40 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 с командой специалистов по очистке сточных вод. 41 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 И многие из них были против этой поездки. 42 00:02:40,000 --> 00:02:45,000 Они заявили, что уже используют биомимикрию в своей работе, 43 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 а именно — бактерии для очистки вод. 44 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 На что мы ответили — это не совсем верное понимание подхода. 45 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 Использовать живые организмы в технологическом процессе 46 00:02:58,000 --> 00:03:03,000 в том числе для очистки сточных вод — 47 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 идея не новая и называется она «приручение природы». 48 00:03:06,000 --> 00:03:13,000 Мы же говорим о заимствовании идеи, принципа действия у природы. 49 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Но эти ребята не могли понять разницы. 50 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Тогда мы отправились на прогулку по пляжу, 51 00:03:18,000 --> 00:03:23,000 и я предложила озвучить их самую неразрешимую проблему, 52 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 камень преткновения в технологии, значительно снижающий эффективность. 53 00:03:26,000 --> 00:03:32,000 Накипь внутри труб, 54 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 минеральные отложения. 55 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Я думаю, каждый в быту сталкивался с отложением солей. 56 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 Просвет в трубе закрывается солями, и приходится применять токсичные вещества для промывки, 57 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 или же выкапывать трубу и заменять её новой. 58 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Вот если бы можно было предотвратить отложение минералов... 59 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 Я собрала горсть ракушек с пляжа и спросила: 60 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Из чего образуется накипь в ваших трубах? 61 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 Из карбоната кальция. 62 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Я показала на ракушки — вот, это карбонат кальция. 63 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Они этого не знали. 64 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Инженеры не знали, из чего сделаны ракушки! 65 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 Сначала образуется белковая форма, и затем ионы соли из морской воды 66 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 кристаллизуются, образуя раковину. 67 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 В трубах то же самое, только без протеина. 68 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Они понятия не имели о том, что в природе есть похожий процесс. 69 00:04:17,000 --> 00:04:23,000 И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой. 70 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Люди мыслят узко в своей сфере, даже не подозревая, 71 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 что где-то параллельно идут такие же процессы. 72 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 «Хорошо, — ответил один из команды, — это тот же процесс кристаллизации, 73 00:04:33,000 --> 00:04:38,000 самообразование раковины из морской воды, 74 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 только я не понимаю — как это процесс останавливается? 75 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Почему раковина не разрастается до бесконечности?» 76 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 «Одним и тем же способом, — ответила я, — 77 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 сначала выделяется протеин, который запускает кристаллизацию, 78 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 а когда формирование закончено, 79 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 раковина выделяет протеин, блокирующий отложение соли. 80 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Он покрывает всю поверхность раковины». 81 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 В промышленности есть TPA-протеин, 82 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 схожий по свойствам с тем, который выделяется ракушками, 83 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 он мог бы стать экологичным средством для борьбы с отложениями в трубах. 84 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 После этого инженеров как подменили. 85 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 Их невозможно было уговорить вернуться обратно в лодку. 86 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Если в первый день это выглядело так: 87 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 краткая пробежка, щёлк-щёлк-щёлк — и 5 минут спустя они уже в лодке. 88 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Готово, мы посмотрели остров. 89 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 После разговора о ракушках 90 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 они облазили его вдоль и поперёк. 91 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 Их невозможно было вытащить из воды, когда они ныряли с маской. 92 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 И всё из-за обычного существа с этого острова, 93 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 без труда решившего проблему, 94 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 над которой они бились с начала своей карьеры. 95 00:05:54,000 --> 00:05:59,000 Одно дело изучать природу, 96 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 но учиться у неё — это другое. 97 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 Это смена всей модели мышления. 98 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 Они поняли, что ответы на их вопросы повсюду, 99 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 нужно лишь изменить угол обзора. 100 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 Природа тестирует свои разработки на протяжении 4 миллиардов лет. 101 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Она создала 10-30 млн. — спросите у Крейга Вентера — великолепно работающих образцов. 102 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 Я думаю, их куда больше 30 миллионов. 103 00:06:23,000 --> 00:06:31,000 И самое важное — все они созданы в одной среде. 104 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 На планете Земля. 105 00:06:33,000 --> 00:06:38,000 В той же среде, где живём и решаем наши проблемы мы с вами. 106 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 Осознанное следование гению природы — 107 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 это не слепое копирование — 108 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 хотя Альберт тут довольно удачно скопировал причёску — 109 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 это заимствование принципов у творений природы, 110 00:06:51,000 --> 00:06:56,000 чтобы на их основе научиться создавать новое. 111 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 Сегодня здесь присутствует много людей из IT-сферы. 112 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Поэтому я не могу не упомянуть о том факте, 113 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 что в этой среде масса заимствований из мира природы. 114 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 Например, способность компьютерной системы к самозащите, 115 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 подобно иммунной системе живых существ. 116 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 Принципы генной регуляции, био-развития, нейронных сетей, 117 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 генетические алгоритмы, эволюционные вычислительные методы — 118 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 всё это используется в разработке ПО. 119 00:07:27,000 --> 00:07:32,000 Но мы забываем об этом при производстве самих компьютеров. 120 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Их производство трудно назвать высокотехнологичным, 121 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 если подумать о десятках канцерогенов в отходах, 122 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 которые сбрасываются в воды Силиконовой Долины. 123 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Так что компьютерное производство 124 00:07:46,000 --> 00:07:51,000 весьма далеко от успеха с точки зрения природы. 125 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 Чему нам следует учиться, говоря не только о компьютерах, а в целом? 126 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 Самолёты и машины, на которых вы прибыли, стулья в этом зале. 127 00:08:00,000 --> 00:08:07,000 Как изменить искусственно созданный нами мир? 128 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 Чему мы хотим научиться у природы в ближайшие 10 лет? 129 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Она всегда готова предложить нам массу отличных технологий. 130 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Итак, что в итоге? 131 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 3 главных вопроса. 132 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Как создаёт природа? 133 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Абсолютно не так, как люди. 134 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Нагрев, деформация и обработка — 135 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 вот наши принципы работы с материалом. 136 00:08:29,000 --> 00:08:34,000 В результате 96% материала идёт в отходы 137 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 и только 4% — в сам продукт. 138 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Накалить, спрессовать, обработать реактивами. 139 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 В природе такое невозможно представить. 140 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Как создано большинство её творений? 141 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Взгляните на пыльцу герани. 142 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 В её форме заложена способность парить в воздухе. 143 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Взгляните на эту форму внимательнее. 144 00:09:01,000 --> 00:09:06,000 Природа заложила в форму всю нужную информацию. 145 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Это называется структурой. 146 00:09:08,000 --> 00:09:13,000 Структура — носитель информации. 147 00:09:13,000 --> 00:09:19,000 Без этой структуры функция объекта была бы совершенно другой. 148 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 Теперь посмотрим, как природа убирает лишние элементы в системе. 149 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 Природа не работает с элементами, 150 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 в ней нет элементов, которые существуют 151 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 отдельно от системы. 152 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Итак, 153 00:09:38,000 --> 00:09:44,000 чем дальше я изучаю тему биомимикрии, 154 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 тем больше удивительных открытий я нахожу в мире биологии. 155 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 В то же время я слышу о невероятных сложностях, 156 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 с которыми сталкиваются люди в прикладных областях. 157 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Мы как будто в параллельных мирах 158 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 и не подозреваем друг о друге. 159 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 Итак, чем биологи могут помочь в текущей ситуации, 160 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 какие преграды на нашем пути они могут снять? 161 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Я приведу 12 примеров. 162 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Самый удивительный — самосборка. 163 00:10:15,000 --> 00:10:19,000 Думаю, вы слышали об этом в контексте нано-технологий. 164 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 Вспомним ракушки — пример самообразующегося материала. 165 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 Внизу слева вы видите перламутровую раковину, 166 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 строющуюся из морской воды. Многослойная минеральная структура, 167 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 полимеризованная и очень прочная. 168 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 В 2 раза прочнее лучшей керамики. 169 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 Только в отличие от керамики, полученной обжигом, 170 00:10:41,000 --> 00:10:46,000 раковина создана в морской воде. Выращена живым организмом. 171 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 В Национальной лаборатории Сандии 172 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 биолог Джефф Бринкер нашёл способ 173 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 управлять процессом самосборки. 174 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 Представьте, изготовление керамики при обычной температуре 175 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 путём погружения формы в жидкость 176 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 с напылением, которое обеспечивает 177 00:11:08,000 --> 00:11:12,000 связывание молекул из жидкости в нужном порядке, 178 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 как в мозаике — 179 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 вот что такое управляемая кристаллизация. 180 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Взгляните на прочные материалы с этой точки зрения. 181 00:11:21,000 --> 00:11:28,000 Представьте, как с помощью спецпокрытия 182 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 можно вырастить любую структуру. 183 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 А теперь кое-что для мира IT: 184 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 био-силикон. Это диатом из силикатов. 185 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Таким образом силикон, 186 00:11:43,000 --> 00:11:49,000 процесс производства которого — причина канцерогенных отходов, 187 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 может производиться с помощью био-минерализации. 188 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 Калифорнийский университет, Санта Барбара. 189 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Взгляните на образцы, созданные Эрнстом Хикелом. 190 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 Представьте, что есть возможность 191 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 создавать структуры такой сложности 192 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 в жидкой среде и при комнатной температуре. 193 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Можно создавать безупречные линзы. 194 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 Слева морская звезда, покрытая крошечными линзами, 195 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 которые преломляют свет с нулевым искажением 196 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 по оценкам специалистов. 197 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Это самые совершенные линзы, какие можно вообразить. 198 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 Вся поверхность звезды покрыта ими. 199 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 Удивительно, но это снова пример самосборки. 200 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 Джоанна Айзенберг изучает в данный момент 201 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 низкотемпературный процесс создания таких линз. 202 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 А также ведёт разработки по волоконной оптике. 203 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Оптоволокно есть в морской губке. 204 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Внутри губки есть оптоволокно, 205 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 проводящее свет куда эффективнее обычного, 206 00:12:56,000 --> 00:13:02,000 при этом оно невероятно гибкое — хоть узлом завяжи. 207 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Следующая идея — CO2 как сырьё. 208 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Джефф Коутис из Корнелла задумался том, 209 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 что CO2 не считается опасным отходом заводов в наше время. 210 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Но это не так. 211 00:13:16,000 --> 00:13:22,000 И тогда Джефф придумал, как использовать CO2. 212 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Он нашёл подходящий реагент 213 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 и способ делать из CO2 поликарбонат. Биоразлагаемый пластик из отходов — 214 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 это очень технологично. 215 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 Солнечные трансформаторы — одна из лучших идей. 216 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 В ней используются энергособирающие элементы 217 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 из пурпурных бактерий. И что ещё удивительнее, 218 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 за последние 2 недели удалось выделить энзим 219 00:13:45,000 --> 00:13:50,000 под названием гидрогеназа, который продуцирует 220 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 водород из протона и электрона, а также поглощает водород — 221 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 по сути тот же процесс, что и в топливных элементах 222 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 анодного и реверсивного типа. 223 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 В обычном элементе эту функцию выполняет платина, 224 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 природа же обошлась более дешёвым материалом. 225 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 У команды есть все возможности использовать 226 00:14:12,000 --> 00:14:17,000 этот ловкий трюк природы с водородом. 227 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Для разработки новых топливных элементов — 228 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 без использования платины. 229 00:14:22,000 --> 00:14:27,000 Способности формы: кит. Посмотрите на плавники, 230 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 эти мелкие неровности — туберкулы, 231 00:14:30,000 --> 00:14:35,000 снижающие сопротивление; они могли бы использоваться 232 00:14:35,000 --> 00:14:40,000 на крыльях самолётов, увеличивая КПД на 32%. 233 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Это древнее изобретение природы, 234 00:14:42,000 --> 00:14:47,000 если бы мы только догадались его применить. 235 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 Цвет без пигмента: павлин меняет цвет за счёт формы. 236 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Свет падает и отражается от слоёв; 237 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 эффект тонкоплёночной интерференции. 238 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Представьте покрытие такого типа, 239 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 использующее свет для смены цветов. 240 00:15:04,000 --> 00:15:09,000 Природа создала совершенные формы поверхностей, 241 00:15:09,000 --> 00:15:14,000 способные к очищению простой водой — листья растений. 242 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Видите картинку внизу? 243 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Это капля воды с крупицами грязи. 244 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Увеличенное изображение листка лотоса. 245 00:15:22,000 --> 00:15:27,000 По этому принципу было создано покрытие Лотусан, 246 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 создающее на поверхности здания неровности, 247 00:15:31,000 --> 00:15:36,000 за счёт чего здания самоочищаются во время дождя. 248 00:15:36,000 --> 00:15:42,000 Вода — дефицитный ресурс, 249 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 проблема мировой жажды не за горами. 250 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Перед вами 2 существа-добытчика воды. 251 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 Слева — намибийский жук, он добывает воду из тумана. 252 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Справа — жук-шарик, он добывает воду из воздуха 253 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 и только оттуда. 254 00:15:57,000 --> 00:16:04,000 Извлечение воды из тумана в Монтерее или из влажного воздуха в Атланте, 255 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 пока она не осела на зданиях — один из вариантов. 256 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Технологии сепарации становятся всё более актуальны. 257 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 Что если вместо добывания руды в шахтах 258 00:16:16,000 --> 00:16:22,000 мы бы начали отфильтровывать металл из сточных вод? 259 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 Крупицы металла из воды. Так делают микроорганизмы; 260 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 они фильтруют металлы из воды. 261 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 В Сан-Франциско есть компания MR3, 262 00:16:31,000 --> 00:16:37,000 использующая такую технологию молекулярной фильтрации 263 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 для сточных вод шахт. 264 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 «Экологичная химия» воды. 265 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Основана на органических растворителях. 266 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 На картинке изображён прядильный орган паука, 267 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 тончайший шёлк из паучьих лапок. Разве это не прекрасно? 268 00:16:53,000 --> 00:17:01,000 Экологичная химия должна вытеснить промышленную химию. 269 00:17:01,000 --> 00:17:06,000 Это не так просто, ведь природа использует 270 00:17:06,000 --> 00:17:10,000 лишь малую часть периодической таблицы. 271 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 А мы используем всё подряд, без оглядки на токсичность. 272 00:17:14,000 --> 00:17:19,000 Отыскать эффективные рецепты на основе малой части 273 00:17:19,000 --> 00:17:25,000 элементов и создать чудо, подобное клетке живого организма — 274 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 вот задача экологичной химии. 275 00:17:27,000 --> 00:17:31,000 Быстрое разложение: упаковка хороша ровно до момента, 276 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 пока не надоедает вам, и тогда она быстро разлагается. 277 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 Это мидия, живущая в воде. Она крепится к камню 278 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 нитями лимитированного действия. Ровно за 2 года 279 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 они исчезнут без следа. 280 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Медицина. 281 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 На картинке микроорганизм тардиграда. 282 00:17:50,000 --> 00:17:56,000 В мире существует проблема с вакцинами, 283 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 которые не доходят до пациента. И одна из причин — 284 00:17:59,000 --> 00:18:03,000 внезапно сломавшийся холодильник; 285 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 поломка цепи охлаждения. 286 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Брюс Рознер обратил внимание на тардиграду, 287 00:18:08,000 --> 00:18:14,000 которая высыхает, оставаясь при этом живой месяцами, 288 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 сохраняя возможность к регенерации. 289 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 И тогда он открыл способ дегидратации вакцины — 290 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 поместив их в капсулы сахарозы 291 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 по тому же принципу, что и в клетках тардиграды — 292 00:18:27,000 --> 00:18:32,000 теперь вакцинам не нужны холодильники. 293 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 Их можно перевозить в обычном ящике. 294 00:18:36,000 --> 00:18:41,000 Учиться у организмов, 295 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 способных обходиться без воды 296 00:18:44,000 --> 00:18:51,000 для создания вакцин, хранящихся без охлаждения. 297 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 Я не буду приводить другие примеры. 298 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 Мне хотелось бы успеть сказать о самом важном: 299 00:18:58,000 --> 00:19:03,000 кроме удивительной адаптации 300 00:19:03,000 --> 00:19:08,000 и потрясающих вещей, которые они делают, 301 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 живые организмы ещё и оберегают среду обитания, 302 00:19:11,000 --> 00:19:16,000 заботясь о своих потомках. 303 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 Находясь в самом начале процесса, 304 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 они уже следуют важной цели, 305 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 что позволяет сохранить генетический материал неизменным 306 00:19:26,000 --> 00:19:31,000 на 10 тысяч поколений вперёд. 307 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 И они находят способ жить и развиваться, 308 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 не разрушая среду, сохраняя её для следующих поколений. 309 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 Стиль жизни, который пока недоступен человеку. 310 00:19:40,000 --> 00:19:46,000 К счастью, в природе миллионы гениальных творений, 311 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 и она жаждет поделиться с нами своими идеями. 312 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 Желаю вам найти с ними общий язык! 313 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Спасибо. 314 00:19:53,000 --> 00:20:07,000 (Аплодисменты) 315 00:20:07,000 --> 00:20:11,000 КА: Предлагаю всё же пробежаться до 12 пункта, очень быстро. 316 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 ЖБ: Уверены? 317 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 КА: Да, прошу вас 10-секундные обзоры 318 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 с 10 по 12 пункт. Жаль упускать такие великолепные слайды 319 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 и такие грандиозные идеи. Я не переживу, 320 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 если не увижу их. 321 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 ЖБ: Хорошо, давайте продолжим. 322 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 Номер 10. 323 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 Сигнал и ответная реакция. 324 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 Это цикада. Их плотность может достигать 80 млн. на квадратный км, 325 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 и всё же они не сталкиваются друг с другом. 326 00:20:39,000 --> 00:20:44,000 Каждый год происходит 3,6 млн. автомобильных аварий. 327 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 (Смех) 328 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 Учёная из Ньюкасла обнаружила, 329 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 что причина в одном нейроне, 330 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 и придумала, как создать 331 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 избегающую столкновений систему, 332 00:20:58,000 --> 00:21:02,000 работающую по принципу нейронов цикады. 333 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Номер 11 — грандиозный. 334 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Повышение плодородности. 335 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 Проблема всех фермерских хозяйств. 336 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 Нужно повышать плодородность, чтобы повысить урожайность. 337 00:21:14,000 --> 00:21:19,000 В условиях ограниченного пространства планеты 338 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 по-другому выжить не получится. 339 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 И, конечно, другие организмы уже делают это. 340 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 Экосистемы работают по одному принципу: 341 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 они создают всё больше и больше возможностей для жизни. 342 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 Принципы фермерского хозяйства прямо противоположны. 343 00:21:33,000 --> 00:21:37,000 Фермерство превращает цветущие поля в земельные угодья, 344 00:21:37,000 --> 00:21:41,000 скотоводство сгоняет животных в стада, 345 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 улучшая племенную породу, 346 00:21:43,000 --> 00:21:48,000 даже очистка воды стремится не просто к получению 347 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 чистой воды, 348 00:21:50,000 --> 00:21:54,000 но к созданию максимально выгодной системы. 349 00:21:54,000 --> 00:21:58,000 12-й — простой и короткий. Простой на вид, 350 00:21:58,000 --> 00:22:03,000 выработанный природой за 3,8 миллиарда лет. 351 00:22:03,000 --> 00:22:08,000 Организмы, которые не смогли найти способ 352 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 жить эффективно, сохраняя среду, в которой созданы, 353 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 исчезли с лица Земли. 354 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 Об этом 12-й пункт. 355 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 Природа — и в этом её главный секрет — 356 00:22:22,000 --> 00:22:26,000 создаёт благоприятные для жизни условия. 357 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 Образует плодородный слой, очищает воздух и воду; 358 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 создаёт атмосферу, идеальную для дыхания. 359 00:22:33,000 --> 00:22:39,000 И в процессе создания среды чутко перестраивается, учитывает нужды 360 00:22:39,000 --> 00:22:45,000 всех живых организмов. Всех, а не одного из миллионов. 361 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 Мы должны понять наши реальные потребности 362 00:22:48,000 --> 00:22:54,000 в попытках создать рай на Земле. 363 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 КА: Жанин, огромное спасибо. 364 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 (Аплодисменты)