WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 E o încântare să fiu aici la o conferință 00:00:04.000 --> 00:00:09.000 care este dedicată temei „Inspirați de către Natură” -- vă puteți imagina. 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 Şi sunt de asemenea încântată să fiu în partea de preludiu. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Ați observat că această parte este preludiul? 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 Deoarece am să vorbesc despre una din creaturile mele favorite 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 care este Aechmophorus occidentalis (Western Grebe). Nu aţi trăit 00:00:21.000 --> 00:00:25.000 până nu aţi văzut aceşti indivizi făcându-şi dansul de curtare. 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 Eram pe Lacul Bowman în Parcul Naţional Glacier, 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 care e un lac lung, îngust cu ceva munţi răsturnaţi în el, 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 iar partenerul meu şi cu mine avem un caiac. 00:00:34.000 --> 00:00:40.000 Şi vâsleam noi aşa şi unul din Aechmophorus occidentalis ne-a însoţit. 00:00:40.000 --> 00:00:45.000 Şi ceea ce fac pentru dansul lor de curtare este: merg împreună, 00:00:45.000 --> 00:00:50.000 amândoi, cei doi parteneri şi încep să alerge pe sub apă. 00:00:50.000 --> 00:00:54.000 Dau din picioare mai repede, şi mai repede, şi mai repede, până când merg atât de repede 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 încât la propriu se ridică din apă, 00:00:57.000 --> 00:01:01.000 şi stau drepţi, cumva pedalând pe suprafaţa apei. 00:01:01.000 --> 00:01:06.000 Iar unul din aceşti Aechmophorus occidentalis ne-a însoţit în timp ce vâsleam. 00:01:06.000 --> 00:01:10.000 Şi noi eram într-un caiac, şi ne mişcam foarte, foarte repede. 00:01:10.000 --> 00:01:17.000 Şi acest Aechmophorus occidentalis, cred, cumva, ne-a confundat cu un posibil partener 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 şi a început să alerge în lungul apei lângă noi, 00:01:21.000 --> 00:01:26.000 într-un dans de curtare -- mile întregi. 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 Se oprea, şi apoi începea, şi apoi se oprea, şi apoi începea. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Acum, ăsta e preludiu. 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:35.000 --> 00:01:44.000 OK, eu aproape -- am ajuns atât de aproape de a schimba specia în acel moment. 00:01:44.000 --> 00:01:48.000 În mod evident, viaţa ne poate învăţa ceva 00:01:48.000 --> 00:01:52.000 la capitolul amuzament, OK. Viaţa are multe să ne înveţe. 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 Dar despre ce mi-ar plăcea să vorbesc astăzi 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 este ceea ce viaţa ar putea să ne înveţe în tehnologie şi design. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Ce s-a întâmplat de când a apărut cartea -- 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 cartea era în principal despre cercetarea în biomimetism. 00:02:04.000 --> 00:02:08.000 Şi ceea ce s-a întâmplat de atunci este că arhitecţii, designerii, inginerii -- 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 oamenii care ne construiesc lumea -- au început să sune şi să zică, 00:02:11.000 --> 00:02:15.000 vrem un biolog să stea la planşeta de proiectare 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 să ne ajute, în timp real, să fim inspiraţi. 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 Ori -- şi asta este partea amuzantă pentru mine -- vrem ca voi să ne scoateţi 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 în lumea naturală. Vom veni cu o provocare de design 00:02:24.000 --> 00:02:29.000 şi vom găsi campionii adaptării în lumea naturală, care să ne inspire. NOTE Paragraph 00:02:29.000 --> 00:02:33.000 Deci, aceasta este o poză din excursia în Galapagos pe care am făcut-o 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 cu câţiva ingineri specializaţi în tratarea apelor uzate; ei purifică apa uzată. 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 Şi câţiva dintre ei erau foarte insistenţi, de fapt, să fie acolo. 00:02:40.000 --> 00:02:45.000 Ce ne-au spus la început a fost, ştiţi, noi deja facem biomimetism. 00:02:45.000 --> 00:02:50.000 Folosim bacterii să ne curăţam apa. Şi noi am spus, 00:02:50.000 --> 00:02:54.000 bine, nu e chiar aşa -- nu e chiar a fi inspirat de natură. 00:02:54.000 --> 00:02:58.000 Asta e bio-procesare, ştiţi; asta este tehnologie bio-asistată: 00:02:58.000 --> 00:03:03.000 folosirea unui organism pentru a-ţi face tratamentul apelor uzate 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 este o tehnologie veche, veche numită "domesticire". 00:03:06.000 --> 00:03:13.000 Asta e a învăţa ceva, a învăţa o ideee, de la un organism şi apoi aplicarea ei. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Şi ei tot nu pricepeau. NOTE Paragraph 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Aşa că am mers la o plimbare şi am spus, 00:03:18.000 --> 00:03:23.000 bun, daţi-mi una dintre marile voastre probleme. Daţi-mi o provocare de design, 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 obstacole în dezvoltarea durabilă, care vă împiedică să fiţi sustenabili. 00:03:26.000 --> 00:03:32.000 Şi ei au spus depunerile, care sunt acumularea mineralelor în interiorul ţevilor. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Şi ei au spus, ştiţi ce se întâmplă e că, mineralul -- 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 ca şi în casa dumneavoastră -- mineralul se acumulează. 00:03:36.000 --> 00:03:40.000 Şi apoi deschiderea se închide şi noi trebuie să spălăm conductele cu toxine 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 sau trebuie să le dezgropăm. 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Aşa că dacă am avea vreun mijloc de a opri depunerile -- 00:03:45.000 --> 00:03:50.000 aşa că eu am luat câtevă cochilii de pe plajă. Şi i-am întrebat: 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Ce sunt depunerile? Ce este în interiorul ţevilor voastre? 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 Şi ei au spus, carbonat de calciu. 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Şi eu am spus, asta e ceea ce este; ăsta e carbonatul de calciu. NOTE Paragraph 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Şi ei nu ştiau asta. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Nu ştiau că ceea ce o cochilie este, 00:04:03.000 --> 00:04:07.000 este modelată de proteine şi apoi ioni din apa de mare 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 se cristalizează în loc, OK, pentru a crea cochilia. 00:04:10.000 --> 00:04:14.000 Deci, acelaşi fel de proces, fără proteine, 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 se întâmplă în interiorul ţevilor lor. Ei nu ştiau. 00:04:17.000 --> 00:04:23.000 Asta nu e din lipsă de informaţie; este din lipsă de integrare. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Ştiţi, este un buncăr, oameni în buncăre. Ei nu ştiau 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 că acelaşi lucru se întâmpla. Aşa că unul dintre ei s-a gandit la asta 00:04:29.000 --> 00:04:33.000 şi a zis, OK, bine, dacă asta e doar cristalizare 00:04:33.000 --> 00:04:38.000 ce se întâmplă automat din apa de mare -- auto-asamblare -- 00:04:38.000 --> 00:04:43.000 atunci de ce nu sunt cochiliile infinite ca mărime? Ce opreşte depunerile? 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 De ce nu o ţin tot aşa? 00:04:45.000 --> 00:04:49.000 Şi eu am spus, păi, în acelaşi fel în care au dat drumul la pro... -- 00:04:49.000 --> 00:04:53.000 în care emană o proteină şi încep cristalizarea 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 şi apoi o conduc -- 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 emană proteină care opreşte cristalizarea. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 La propriu se lipeşte de faţa în creştere a cristalului. 00:05:02.000 --> 00:05:06.000 Şi, de fapt, exită un produs numit TPA 00:05:06.000 --> 00:05:11.000 care a mimat acea proteină -- proteina ce opreşte -- 00:05:11.000 --> 00:05:15.000 şi este o modalitate ecologică de a opri depunerile în conducte. NOTE Paragraph 00:05:15.000 --> 00:05:19.000 Asta a schimbat totul. Din acel moment, 00:05:19.000 --> 00:05:23.000 nu puteai să-i aduci pe aceşti ingineri înapoi în barcă. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 Prima zi, au făcut o drumeţie, 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 şi a fost clic, clic clic, clic. 5 minute mai târziu ei erau înapoi în barcă. 00:05:29.000 --> 00:05:33.000 Am terminat. Ştiţi, am văzut insula aia. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 După asta, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 se târau peste tot. Nu le-ar ajunge -- 00:05:38.000 --> 00:05:43.000 ar fi făcut scufundări cât de mult i-am fi lăsat să facă scufundări. 00:05:43.000 --> 00:05:47.000 Ce s-a întâmplat a fost că au realizat că acolo erau organisme 00:05:47.000 --> 00:05:51.000 care aveau deja rezolvate problemele 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 pe care ei şi-au petrecut carierele pentru a le rezolva. NOTE Paragraph 00:05:54.000 --> 00:05:59.000 A învăţa despre lumea naturală e una, 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 a învăţa de la lumea naturală -- asta-i schimbarea. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 Asta-i schimbarea profundă. 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 Ce au realizat ei a fost că răspunsul la întrebările lor este peste tot; 00:06:08.000 --> 00:06:12.000 ei au trebuit doar să schimbe lentilele cu care vedeau lumea. 00:06:12.000 --> 00:06:16.000 3,8 miliarde de ani de experimente pe teren. 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 10 până la 30 -- îţi va spune probabil Craig Venter; 00:06:19.000 --> 00:06:23.000 Cred că sunt mai mult de 30 de milioane -- de soluţii bine adaptate. 00:06:23.000 --> 00:06:31.000 Lucrul important pentru mine este că aceste soluţii sunt soluţii rezolvate în context. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Iar contextul este Pământul -- 00:06:33.000 --> 00:06:38.000 acelaşi context în care încercăm noi să ne rezolvăm problemele. 00:06:38.000 --> 00:06:42.000 Aşadar, este emularea conştientă a geniului vieţii. 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 Nu e imitare servilă -- 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 chiar dacă Al încearcă să-şi transmită tunsoarea -- 00:06:47.000 --> 00:06:51.000 nu e imitare servilă. Ia principiile de design, 00:06:51.000 --> 00:06:56.000 geniul lumii naturale şi se învaţă ceva de la ea. NOTE Paragraph 00:06:56.000 --> 00:07:00.000 Acum, într-un grup cu atât de mulţi oameni din IT, trebuie să menţionez asta -- 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 una despre care n-am să vorbesc este că domeniul vostru 00:07:03.000 --> 00:07:07.000 este unul care a învăţat enorm de multe de la vieţuitoare, 00:07:07.000 --> 00:07:11.000 la partea de soft. Deci, există computere care se protejează 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 ca un sistem imunitar şi noi învăţăm de la reglarea genelor 00:07:14.000 --> 00:07:19.000 şi dezvoltarea biologică. Şi învăţăm de la reţele neuronale, 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 algoritmi genetici, algoritmi evoluţionişti. 00:07:22.000 --> 00:07:27.000 Asta e pe partea de soft. Dar ceea ce e interesant pentru mine 00:07:27.000 --> 00:07:32.000 este că nu ne-am uitat la asta, aşa de mult. Adică, aceste maşini 00:07:32.000 --> 00:07:35.000 nu sunt de fapt atât de evoluate după estimarea mea 00:07:35.000 --> 00:07:40.000 în sensul că există zeci şi zeci de carcinogeni 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 în apă în Silicon Valley. 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 Deci, partea hardware 00:07:46.000 --> 00:07:51.000 nu e deloc OK în termeni de ce ar numi viaţa un succes. 00:07:51.000 --> 00:07:56.000 Deci, ce putem despre a face -- nu doar computere, ci tot? 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 Avionul cu care aţi venit, maşinile, locurile pe care staţi. 00:08:00.000 --> 00:08:07.000 Cum reproiectăm lumea pe care o creăm, lumea facută de om? 00:08:07.000 --> 00:08:11.000 Mai important, ce ar trebui să cerem în următorii 10 ani? 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 Şi există acolo o grămadă de tehnologii grozave pe care viaţa le are. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Care este programa? 00:08:16.000 --> 00:08:20.000 Trei întrebări sunt, pentru mine, cheia. 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 Cum face viaţa lucruri? 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 Ăsta e opusul; cum facem noi lucruri. 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 A fost numit încălzit, lovit şi tratat -- 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 aşa-i zic cercetătorii materialelor. 00:08:29.000 --> 00:08:34.000 Şi e decuparea lucrurilor de sus în jos, cu 96% resturi 00:08:34.000 --> 00:08:39.000 şi doar 4% produs. Îl încălzeşti, îl loveşti cu presiuni mari, 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 foloseşti chimicale. OK. Încălzit, lovit şi tratat. NOTE Paragraph 00:08:42.000 --> 00:08:46.000 Viaţa nu îşi permite să facă asta. Cum face viaţa lucruri? 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Cum face viaţa majoritatea lucrurilor? 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 Acesta este polen de Geranium. 00:08:52.000 --> 00:08:57.000 Şi forma sa e ceea ce îi dă funcţia de a fi în stare 00:08:57.000 --> 00:09:01.000 să se rostogolească prin aer cu uşurinţă, OK. Uitaţi-vă la formă. 00:09:01.000 --> 00:09:06.000 Viaţa adaugă informaţie materiei. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Cu alte cuvinte: structură. 00:09:08.000 --> 00:09:13.000 Îi dă informaţie. Prin adăugarea informaţiei la materie, 00:09:13.000 --> 00:09:19.000 îi dă o funcţiune care e diferită faţă de cea fără structură. 00:09:19.000 --> 00:09:24.000 Şi în al treilea rând, cum face viaţa ca lucrurile să dispară în sisteme? 00:09:24.000 --> 00:09:29.000 Deoarece viaţa nu face chiar negoţ cu lucruri; 00:09:29.000 --> 00:09:33.000 nu există lucruri în lumea naturală divorţate 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 de sistemele lor. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Foarte scurtă trecere-n revistă. 00:09:38.000 --> 00:09:44.000 Pe măsură ce citesc mai mult şi mai mult acum şi urmăresc povestea, 00:09:44.000 --> 00:09:48.000 există nişte lucruri incredibile ce urmeză să apară în ştiinţele biologice. 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 În acelaşi timp, ascult multe afaceri 00:09:51.000 --> 00:09:55.000 şi aflu care sunt tipurile marilor lor provocări. 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Cele două grupuri nu vorbesc unul cu altul. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Deloc. NOTE Paragraph 00:10:00.000 --> 00:10:04.000 Ce din lumea biologiei poate fi de ajutor în această articulaţie, 00:10:04.000 --> 00:10:09.000 să ne scoată din acest tip de impas evoluţionar în care suntem? 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 O să trec prin 12 idei, foarte rapid. NOTE Paragraph 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 OK, una care-i incitantă pentru mine e auto-asamblarea. 00:10:15.000 --> 00:10:19.000 Acum, aţi auzit despre asta în termeni de nanotehnologie. 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 Înapoi la acea scoică: scoica e un material care se auto-asamblează. 00:10:23.000 --> 00:10:27.000 În stânga jos este o poză a unui sidef 00:10:27.000 --> 00:10:31.000 format din apa mării. Este o structură stratificată care e mineral 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 şi apoi polimer şi îl face foarte, foarte rezistent. 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 Este de două ori mai rezistent decât ceramica noastră high-tech. 00:10:37.000 --> 00:10:41.000 Dar ceea ce chiar interesant: spre deosebire de ceramica noastră care este în cuptoare, 00:10:41.000 --> 00:10:46.000 asta se petrece în apă. Se petrece aproape, în, și aproape de corpul organismului. 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 OK, oamenii încep -- 00:10:48.000 --> 00:10:53.000 acesta este Sandia National Labs; un tip pe nume Jeff Brinker 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 a găsit o cale de a avea un proces de codare auto-asamblant. 00:10:57.000 --> 00:11:01.000 Imaginaţi-vă să fiţi în stare să faceţi ceramică la temperatura camerei 00:11:01.000 --> 00:11:05.000 prin simpla înmuiere a ceva într-un lichid, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 ridicându-l din lichid şi punând evaporarea 00:11:08.000 --> 00:11:12.000 să forţeze împreună moleculele din lichid, 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 astfel încât să creeze un puzzle împreună 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 în acelaşi fel în care această cristalizare funcţionează. 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 Imaginaţi-vă realizarea tuturor materialelor noastre grele astfel. 00:11:21.000 --> 00:11:28.000 Imaginaţi-vă pulverizarea precursorilor unei celule PV, a unei celule solare, 00:11:28.000 --> 00:11:32.000 pe un acoperiş şi având-o auto-asamblată într-o structură stratificată ce colectează lumină. NOTE Paragraph 00:11:32.000 --> 00:11:36.000 Iată una interesantă pentru lumea IT: 00:11:36.000 --> 00:11:41.000 bio-silicon. Acesta este un diatom, care este făcut din silicaţi. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Şi aşa siliconul, pe care îl facem chiar acum -- 00:11:43.000 --> 00:11:49.000 este parte din problema noastră carcinogenică în producerea cipurilor noastre -- 00:11:49.000 --> 00:11:53.000 acesta este un proces de bio-mineralizare care acum este imitat. 00:11:53.000 --> 00:11:57.000 Aceasta este UC Santa Barbara. Uitaţi-vă la aceşti diatomi; 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 acesta este din muncă lui Ernst Haeckel. 00:12:00.000 --> 00:12:05.000 Imaginaţi-vă să fiţi în stare -- şi, din nou, este un proces calibrat 00:12:05.000 --> 00:12:09.000 şi solidifică dintr-un proces lichid -- imaginaţi-vă să fiţi în stare să aveţi acel 00:12:09.000 --> 00:12:13.000 tip de structură apărând la temperatura camerei. 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 Imaginaţi-vă să fiţi în stare să faceţi lentile perfecte. 00:12:16.000 --> 00:12:21.000 În stânga, aceasta este o Ophiuroidea (învecinată cu stelele de mare); este acoperită cu lentile 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 pe care oamenii de la Lucent Technologies le-au găsit 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 ca neavând nici o deformare 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 Este una dintre cele mai fără-defecte lentile de care ştim. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Şi mai sunt multe din ele, peste tot corpul ei. 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 Ceea ce e interesant, din nou, este că se auto-asamblează. 00:12:35.000 --> 00:12:39.000 O femeie numită Joanna Aizenberg, la Lucent, 00:12:39.000 --> 00:12:43.000 învaţă acum cum să facă asta într-un proces la temperatură joasă pentru a crea 00:12:43.000 --> 00:12:47.000 acest tip de lentile. Ea de asemenea se uită la fibra optică. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Acesta este un burete de mare care are o fibră optică. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 La baza ei, aceasta este fibră optică 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 care funcţionează mai bine decât a noastră, pentru a muta lumina, 00:12:56.000 --> 00:13:02.000 dar poţi să o legi într-un nod; este incredibil de flexibilă. NOTE Paragraph 00:13:02.000 --> 00:13:06.000 Aici e o altă idee mare: dioxid de carbon ca material de sinteză. 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 Un tip pe nume Geoff Coates, la Cornell, şi-a zis, 00:13:09.000 --> 00:13:13.000 ştiţi, plantele nu văd CO2 ca pe cea mai mare otravă a timpului nostru. 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 Noi o vedem în felul acesta. Plantele sunt ocupate făcând lanţuri lungi 00:13:16.000 --> 00:13:22.000 de amidon şi glucoză, exact, din CO2. El a găsit o cale -- 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 el a găsit un catalizator şi el a gasit un mijloc să ia CO2 00:13:25.000 --> 00:13:29.000 şi să-l transforme în policarbonaţi. Plasticuri biodegradabile 00:13:29.000 --> 00:13:31.000 din CO2 -- cât de la fel ca plantele. NOTE Paragraph 00:13:31.000 --> 00:13:34.000 Transformările solare: cea mai interesantă idee. 00:13:34.000 --> 00:13:38.000 Există oameni care imită dispozitivele de colectare a energiei 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 în interiorul bacteriilor purpurii, oamenii de la ASU. Chiar mai interesant, 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 recent, în ultimele două săptămâni, oamenii au văzut 00:13:45.000 --> 00:13:50.000 că există o enzimă numită hidrogenază care este în stare să evolueze 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 hidrogen din proton şi electroni. Şi este capabilă să absoarbă hidrogen -- 00:13:54.000 --> 00:13:59.000 în mare asta e ceea ce se întâmplă într-o celulă de combustibil, în anodul unei celule de combustibil 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 şi într-o celulă de combustibil reversibilă. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 În celulele noastre de combustibil, noi o facem cu platină. 00:14:04.000 --> 00:14:08.000 Viaţa o face cu un foarte, foarte comun fier. 00:14:08.000 --> 00:14:12.000 Şi o echipă acum e capabilă să imite 00:14:12.000 --> 00:14:17.000 acea hidrogenază jonglând hidrogen. 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 Asta este foarte interesant pentru celulele de combustibil -- 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 să fii în stare să faci asta fără platină. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:27.000 Puterea formei: aici e o balenă. Am văzut că înotătoarele acestei balene 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 au tuberculi în ele. Şi acele mici umflături 00:14:30.000 --> 00:14:35.000 de fapt cresc eficienţa la, de exemplu, 00:14:35.000 --> 00:14:40.000 muchiile unui avion -- cresc eficienţa cu aproximativ 32%. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Ceea ce e o economie incredibilă de combustibil fosil, 00:14:42.000 --> 00:14:47.000 dacă doar am pune asta pe muchiile unei aripi. 00:14:47.000 --> 00:14:51.000 Colorare fără pigmenţi: acest păun crează culoare prin formă. 00:14:51.000 --> 00:14:54.000 Lumina vine și aceasta ricoşează de pe straturi; 00:14:54.000 --> 00:14:57.000 este numită interferenţă prin lame subţiri. Imaginaţi-vă în stare 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 să auto-asamblaţi produse cu ultimele câteva straturi 00:15:00.000 --> 00:15:04.000 jucându-se cu lumina pentru a crea culoare. 00:15:04.000 --> 00:15:09.000 Imaginaţi-vă capabili să creaţi forme la exteriorul unei suprafeţe, 00:15:09.000 --> 00:15:14.000 astfel încât se auto-curăţă doar cu apă. Asta e ceea ce o frunză face. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Vedeţi acea poză de detaliu? 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 Este o picătură de apă şi acelea sunt particule de murdărie. 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 Şi acesta este o poză de detaliu a unei frunze de lotus. 00:15:22.000 --> 00:15:27.000 Există o companie ce face un produs numit Lotusan, care imită -- 00:15:27.000 --> 00:15:31.000 când zugrăveala faţadei clădirii se usucă, imită umflăturile 00:15:31.000 --> 00:15:36.000 dintr-o frunză care se curăţă singură şi apa de ploaie curăţă clădirea. NOTE Paragraph 00:15:36.000 --> 00:15:42.000 Apa va fi marea, imensa noastră provocare: 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 potolirea setei. 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 Aici sunt două organisme care extrag apa. 00:15:47.000 --> 00:15:51.000 Cel din stânga este gândacul Namibian ce scoate apă din ceaţă. 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 Cel din dreapta este un Armadillidiidae -- scoate apă din aer. 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 Nu bea apă proaspătă. 00:15:57.000 --> 00:16:04.000 A extrage apă din ceaţa din Monterey şi din aerul năduşitor din Atlanta, 00:16:04.000 --> 00:16:08.000 înainte de a intra într-o clădire, sunt tehnologii cheie. NOTE Paragraph 00:16:08.000 --> 00:16:12.000 Tehnologiile de separare vor fi extrem de importante. 00:16:12.000 --> 00:16:16.000 Ce-ar fi dacă, să spunem, n-ar mai exista minerit în roci dure? 00:16:16.000 --> 00:16:22.000 Ce-ar fi dacă am separa metalele noastre din apele uzate -- 00:16:22.000 --> 00:16:26.000 mici cantităţi de metal din apă? Asta-i ceea ce microbii fac, 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 ei chelatizează metalele din apă. 00:16:28.000 --> 00:16:31.000 Există o companie aici în San Francisco numită MR3, 00:16:31.000 --> 00:16:37.000 care integrază mime ale moleculelor microbilor pe filtre 00:16:37.000 --> 00:16:40.000 pentru a exploata apele uzate. 00:16:40.000 --> 00:16:44.000 Chimia verde este chimia în apă. 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 Noi facem chimie în solvenţi organici. 00:16:46.000 --> 00:16:50.000 Asta e o poză a organelor filiere ieşind dintr-un păianjen, 00:16:50.000 --> 00:16:53.000 şi a mătăsii care se formează de la un păianjen. Nu-i aşa că este frumos? 00:16:53.000 --> 00:17:01.000 Chimia verde este înlocuirea chimiei noastre industriale cu cartea de reţete a naturii. 00:17:01.000 --> 00:17:06.000 Nu e uşor, pentru că viaţa foloseşte 00:17:06.000 --> 00:17:10.000 doar un subset de elemente din tabelul periodic. 00:17:10.000 --> 00:17:14.000 Iar noi le folosim pe toate, chiar şi pe cele toxice. 00:17:14.000 --> 00:17:19.000 Pentru a înţelege elegantele reţete care ar luar micul subset 00:17:19.000 --> 00:17:25.000 din tabelul periodic şi ar crea materiale miraculoase ca acea celulă 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 este treaba chimiei verde. NOTE Paragraph 00:17:27.000 --> 00:17:31.000 Degradare temporizată: împachetarea a ceea ce e bun 00:17:31.000 --> 00:17:35.000 până când nu mai vrei să fie bun şi se dizolvă la un semn. 00:17:35.000 --> 00:17:38.000 Asta e o midie pe care o poţi întâlni în apele de aici. 00:17:38.000 --> 00:17:42.000 Şi firele care o ţin de stâncă sunt temporizate -- la exact doi ani, 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 ele încep să se dizolve. NOTE Paragraph 00:17:44.000 --> 00:17:47.000 Vindecare: asta e una bună. 00:17:47.000 --> 00:17:50.000 Acel mic individ de acolo este un tardigrad. 00:17:50.000 --> 00:17:56.000 Există o problemă cu vaccinurile în jurul lumii: 00:17:56.000 --> 00:17:59.000 nu ajung la pacienţi. Motivul este că 00:17:59.000 --> 00:18:03.000 refrigerarea cumva se strică; 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 ceea ce e numit "lanţ rece" se strică. 00:18:05.000 --> 00:18:08.000 Un tip numit Bruce Rosner s-a uitat la tardigrad -- 00:18:08.000 --> 00:18:14.000 care se usucă complet şi totuşi rămâne în viaţă luni 00:18:14.000 --> 00:18:17.000 şi luni şi luni şi este în stare să se regenereze singur. 00:18:17.000 --> 00:18:20.000 Şi el a găsit o cale să usuce vaccinurile -- 00:18:20.000 --> 00:18:24.000 să le învelească în acelaşi tip de capsule de zahăr 00:18:24.000 --> 00:18:27.000 ca şi tardigradul în interiorul celulelor sale -- 00:18:27.000 --> 00:18:32.000 însemnând că vaccinul nu mai trebuie păstrat la rece. 00:18:32.000 --> 00:18:36.000 Pot fi puse într-un seif, OK. 00:18:36.000 --> 00:18:41.000 A învăţa de la organisme. Aceasta este o sesiune despre apă -- 00:18:41.000 --> 00:18:44.000 a învăţa de la organisme ce pot să facă fără apă 00:18:44.000 --> 00:18:51.000 pentru a crea vaccinuri care durează şi durează şi durează fără refrigerare. NOTE Paragraph 00:18:51.000 --> 00:18:54.000 Nu o să ajung la 12. 00:18:54.000 --> 00:18:58.000 Ci ceea ce am de gând să fac este să vă spun care este cel mai important lucru, 00:18:58.000 --> 00:19:03.000 în afară de toate aceste adaptări, este faptul că aceste organisme 00:19:03.000 --> 00:19:08.000 au găsit o cale să facă lucrurile incredibile pe care le fac 00:19:08.000 --> 00:19:11.000 în timp ce au grijă de locul 00:19:11.000 --> 00:19:16.000 care va avea grijă de progeniturile lor. 00:19:16.000 --> 00:19:19.000 Când sunt implicaţi în preludiu, 00:19:19.000 --> 00:19:22.000 se gândesc la ceva foarte, foarte important, 00:19:22.000 --> 00:19:26.000 şi asta e să aibă materialul genetic 00:19:26.000 --> 00:19:31.000 rămas, pentru 10 000 de generaţii de acum încolo. 00:19:31.000 --> 00:19:33.000 Şi asta înseamnă găsirea unui mod de a face ce fac ei 00:19:33.000 --> 00:19:37.000 fără a distruge locul care va avea grijă de progeniturile lor. 00:19:37.000 --> 00:19:40.000 Asta e cea mai mare provocare de design. 00:19:40.000 --> 00:19:46.000 Din fericire, există milioane şi milioane de genii 00:19:46.000 --> 00:19:49.000 dispuse să ne dăruiască cele mai bune idei ale lor. 00:19:49.000 --> 00:19:52.000 Succes în a avea o conversaţie cu ele. NOTE Paragraph 00:19:52.000 --> 00:19:53.000 Mulţumesc. NOTE Paragraph 00:19:53.000 --> 00:20:07.000 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:20:07.000 --> 00:20:11.000 Chris Anderson: Vorbind despre preludiu, eu -- noi trebuie să ajungem la 12, dar foarte rapid. NOTE Paragraph 00:20:11.000 --> 00:20:12.000 Janine Benyus: Oh, serios? 00:20:12.000 --> 00:20:15.000 CA: Mda. Doar cam, ştii, ca versiunea de 10 secunde 00:20:15.000 --> 00:20:18.000 al lui 10, 11 şi 12. Doar pentru că slide-urile tale sunt superbe 00:20:18.000 --> 00:20:20.000 şi ideile sunt atât de importante, nu suport să te las să ieşi 00:20:20.000 --> 00:20:22.000 fără să vedem 10, 11 şi 12. NOTE Paragraph 00:20:22.000 --> 00:20:26.000 JB: OK, pun asta -- OK, doar o să ţin chestia asta. Ok, grozav. 00:20:26.000 --> 00:20:29.000 Ok, deci ăsta este cel care vindecă. 00:20:29.000 --> 00:20:32.000 Simţitul şi răspunsul: feedback-ul e un lucru imens. 00:20:32.000 --> 00:20:36.000 Aceasta este o lăcustă. Pot să fie până la 80 de milioane într-un kilometru pătrat 00:20:36.000 --> 00:20:39.000 şi totuşi nu se ciocnescv una cu alta. 00:20:39.000 --> 00:20:44.000 Şi totuşi noi avem 3,6 milioane de coliziuni de maşină în fiecare an. 00:20:44.000 --> 00:20:46.000 (Râsete) 00:20:46.000 --> 00:20:50.000 Corect. E o persoană în Newcastle 00:20:50.000 --> 00:20:53.000 care a descoperit că există un neuron foarte mare. 00:20:53.000 --> 00:20:56.000 Şi ea chiar a priceput cum să faci 00:20:56.000 --> 00:20:58.000 un circuit anti-coliziune 00:20:58.000 --> 00:21:02.000 bazat pe acest neuron foarte mare din lăcustă. NOTE Paragraph 00:21:02.000 --> 00:21:04.000 Acestea e unul imens şi important, numărul 11. 00:21:04.000 --> 00:21:06.000 Şi acesta-i creşterea fertilităţii. 00:21:06.000 --> 00:21:10.000 Asta înseamnă, ştiţi, fertilitatea netă a agriculturii. 00:21:10.000 --> 00:21:14.000 Ar trebui să creştem fertilitatea. Şi, da -- obţinem hrană, de asemenea. 00:21:14.000 --> 00:21:19.000 Deoarece trebuie să creştem capacitatea acestei planete 00:21:19.000 --> 00:21:22.000 de a crea din ce în ce mai multe oportunităţi pentru viaţă. 00:21:22.000 --> 00:21:24.000 Şi chiar asta-i la fel ca ceea ce fac celelalte organisme. 00:21:24.000 --> 00:21:27.000 În ansamblu, asta-i ceea ce toate ecosistemele fac: 00:21:27.000 --> 00:21:30.000 crează din ce în ce mai multe oportunităţi pentru viaţă. 00:21:30.000 --> 00:21:33.000 Agricultura noastră a făcut opusul. 00:21:33.000 --> 00:21:37.000 Deci, agricultură bazată pe cum preeria formează solurile, 00:21:37.000 --> 00:21:41.000 creşterea animalelor bazată pe cum o turmă nativă de ungulate 00:21:41.000 --> 00:21:43.000 chiar creşte sănătatea câmpului. 00:21:43.000 --> 00:21:48.000 Chiar şi tratamentul apelor uzate bazat pe cum o mlaştină 00:21:48.000 --> 00:21:50.000 nu doar curăţă apa, 00:21:50.000 --> 00:21:54.000 dar şi crează o incredibilă productivitate. NOTE Paragraph 00:21:54.000 --> 00:21:58.000 Asta-i simplu design, pe scurt. Adică, pare simplu 00:21:58.000 --> 00:22:03.000 deoarece sistemul, timp de 3,8 miliarde de ani, a lucrat la asta. 00:22:03.000 --> 00:22:08.000 Asta este, acele organisme care nu au fost în stare să afle 00:22:08.000 --> 00:22:12.000 cum să-şi amelioreze sau să-şi îndulcească locurile 00:22:12.000 --> 00:22:15.000 nu sunt prin preajmă să ne vorbească despre asta. 00:22:15.000 --> 00:22:18.000 Acesta este al doisprezecelea. 00:22:18.000 --> 00:22:22.000 Viaţa -- şi asta este şmecheria secretă; ăsta este trucul magic -- 00:22:22.000 --> 00:22:26.000 crează condiţiile care conduc către viaţă, 00:22:26.000 --> 00:22:30.000 crează solul, curăţă aerul, curăţă apa, 00:22:30.000 --> 00:22:33.000 amestecă cocktailul de gaze de care tu şi eu avem nevoie ca să trăim. 00:22:33.000 --> 00:22:39.000 Şi face asta în mijlocul unui preludiu grozav 00:22:39.000 --> 00:22:45.000 şi îşi satisface nevoile. Aşa că nu se exclud reciproc. 00:22:45.000 --> 00:22:48.000 Trebuie să găsim o cale să ne satisfacem nevoile 00:22:48.000 --> 00:22:54.000 în timp ce facem din acest loc un Paradis. NOTE Paragraph 00:22:54.000 --> 00:22:55.000 CA: Janine, mulțumesc foarte mult. 00:22:55.000 --> 00:22:56.000 (Aplauze)