[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.09,0:00:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Devem imaginar como é emocionante\Nestar aqui numa conferência Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:07.41,Default,,0000,0000,0000,,que é dedicada a\N"Inspirado pela Natureza" Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Estou também emocionada por estar\Nna secção de preliminares. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Repararam que esta secção\Né de preliminares? Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Porque posso falar sobre uma\Ndas minhas criaturas favoritas, Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,que é o colimbo ocidental. Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Não vivemos enquanto\Nnão virmos estes indivíduos Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,a fazer a sua dança de acasalamento. Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava no lago Bowman,\Nno Parque Nacional Glacier, Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,que é um lago longo e estreito Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.97,Default,,0000,0000,0000,,com uma espécie de montanhas \Nde cabeça para baixo lá dentro dele, Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:35.29,Default,,0000,0000,0000,,O meu companheiro e eu\Ntínhamos um barco a remos. Dialogue: 0,0:00:35.44,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos a remar, quando apareceu\Num desses colimbos ocidentais apareceu. Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Na sua dança de acasalamento,\Nvão os dois juntos, Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:48.98,Default,,0000,0000,0000,,o casal, e começam a correr \Ndebaixo de água. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Patinham cada vez mais depressa,\Naté andarem tão depressa Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:56.72,Default,,0000,0000,0000,,que literalmente saem fora da água, Dialogue: 0,0:00:56.72,0:00:59.93,Default,,0000,0000,0000,,e ficam de pé, como se patinhassem\Nem cima da água. Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Um desses colimbos veio ter connosco\Nenquanto estávamos a remar. Dialogue: 0,0:01:06.47,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Nós estávamos num caiaque, \Na andar muito depressa. Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Acho que o colimbo deve ter-nos\Nconfundido com um possível parceiro, Dialogue: 0,0:01:17.52,0:01:21.30,Default,,0000,0000,0000,,e começou a correr connosco\Nao longo da água, Dialogue: 0,0:01:21.30,0:01:25.25,Default,,0000,0000,0000,,numa dança de acasalamento \N— durante quilómetros. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Parava, depois recomeçava, \Ndepois parava e depois recomeçava. Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Isso sim é que são preliminares. Dialogue: 0,0:01:32.57,0:01:34.49,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:41.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu quase me apetecia\Nmudar de espécie naquele momento. Dialogue: 0,0:01:44.49,0:01:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, a vida pode ensinar-nos\Nalguma coisa na área de entretenimento, Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A vida tem muito para nos ensinar. Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas gostaria de falar hoje Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.80,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que a vida nos pode ensinar\Nsobre tecnologia e sobre design. Dialogue: 0,0:01:59.59,0:02:01.44,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu desde que o livro saiu Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:04.14,Default,,0000,0000,0000,,— o livro era sobretudo \Nsobre a pesquisa em biomimética — Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:08.11,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu desde aí \Né que arquitetos, designers, engenheiros, Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:11.11,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que constroem o nosso mundo,\Ncomeçaram a ligar e a dizer: Dialogue: 0,0:02:11.11,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"Queremos um biólogo que se sente\Nconnosco à mesa do design, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"para nos ajudar, em tempo real,\Na inspirarmo-nos. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:22.81,Default,,0000,0000,0000,,"Ou — e esta é a parte mais divertida — \Nqueremos que nos leve ao mundo natural. Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:24.83,Default,,0000,0000,0000,,"Levamos um problema de design Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:29.66,Default,,0000,0000,0000,,"para descobrimos os ases da adaptação\Nao mundo natural, que nos possam inspirar". Dialogue: 0,0:02:29.66,0:02:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma fotografia de uma viagem\Nàs Galápagos que fizemos Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:35.52,Default,,0000,0000,0000,,com engenheiros de tratamento \Nde águas residuais. Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:37.40,Default,,0000,0000,0000,,eles purificam as águas residuais. Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, alguns estavam\Nmuito resistentes a lá irem. Dialogue: 0,0:02:40.67,0:02:44.42,Default,,0000,0000,0000,,No início, disseram-nos: \N"Sabem, nós já fazemos biomimética. Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:47.43,Default,,0000,0000,0000,,"Usamos bactérias para limpar a água". Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:50.30,Default,,0000,0000,0000,,E nós dissemos: Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:53.84,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, isso não é ser exatamente \Ninspirado pela natureza. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é bio-processamento.\NIsso é tecnologia bio-assistida: Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,usar um organismo para fazer\No tratamento das águas residuais Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,é uma tecnologia muito antiga,\Nchamada "domesticação". Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, aprender uma coisa, \Npegar numa ideia de um organismo Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:12.44,Default,,0000,0000,0000,,e depois aplicá-la. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles não estavam a perceber isso. Dialogue: 0,0:03:16.38,0:03:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Então, fomos passear pela praia\Ne eu disse: Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:21.82,Default,,0000,0000,0000,,"Deem-me um dos vossos grandes problemas. Dialogue: 0,0:03:21.82,0:03:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Um problema de design,\Num obstáculo à sustentabilidade, Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:26.53,Default,,0000,0000,0000,,que vos impeça de serem sustentáveis. Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:31.28,Default,,0000,0000,0000,,E eles falaram da calcificação, que é \Na acumulação de minerais dentro de canos. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.25,Default,,0000,0000,0000,,"O que acontece é que, os minerais Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:36.24,Default,,0000,0000,0000,,"— tal como em nossa casa —\Nos minerais acumulam-se. Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,"Depois a abertura entope,\Ne temos de limpar os tubos com toxinas, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:41.84,Default,,0000,0000,0000,,"ou temos de desenterrá-los. Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:45.34,Default,,0000,0000,0000,,"Se tivéssemos uma maneira\Nde deter essa calcificação..." Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Aí eu apanhei umas conchas na praia\Ne perguntei-lhes: Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:52.41,Default,,0000,0000,0000,,"O que é a calcificação?\NO que está nos vossos canos?" Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:54.63,Default,,0000,0000,0000,,E eles disseram: \N"Carbonato de calico". Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse: "Isto também é \Ncarbonato de cálcio". Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Eles não sabiam isso. Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Não sabiam o que era uma concha. Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,É formada por proteínas, \Ne iões da água do mar Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.50,Default,,0000,0000,0000,,que cristalizam no local, \Npara criar uma concha. Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:13.90,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo tipo de processo, \Nsem as proteínas, Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:15.89,Default,,0000,0000,0000,,que está a acontecer dentro dos canos. Dialogue: 0,0:04:15.89,0:04:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Eles não sabiam. Dialogue: 0,0:04:17.33,0:04:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Isto não é falta de informação,\Né falta de integração. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Vocês sabem, as pessoas vivem em silos. Dialogue: 0,0:04:25.84,0:04:28.19,Default,,0000,0000,0000,,Não sabiam que estava a ocorrer\No mesmo processo. Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Um deles pensou nisso e disse: Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:33.05,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, se isto é só cristalização Dialogue: 0,0:04:33.05,0:04:38.10,Default,,0000,0000,0000,,"que acontece automaticamente\Nfora da água do mar — auto-montagem — Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:41.60,Default,,0000,0000,0000,,"porque é que as conchas\Nnão têm um tamanho infinito? Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,"O que faz parar a calcificação?\NPorque é que não continua?" Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Da mesma forma\Nque elas libertam uma proteína, Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:53.08,Default,,0000,0000,0000,,que segregam uma proteína\Nque inicia a cristalização Dialogue: 0,0:04:53.34,0:04:55.39,Default,,0000,0000,0000,,— e eles até se debruçaram — Dialogue: 0,0:04:57.39,0:05:00.43,Default,,0000,0000,0000,,elas libertam proteínas\Nque fazem parar a cristalização. Dialogue: 0,0:05:00.43,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente, aderem à superfície\Ndo cristal que se desenvolve. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.18,Default,,0000,0000,0000,,De facto, há um produto chamado TPA Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:11.16,Default,,0000,0000,0000,,que imita essa proteína\N— essa proteína inibidora — Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:14.79,Default,,0000,0000,0000,,e é uma maneira amiga do ambiente\Npara parar com a calcificação nos canos. Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Isso mudou tudo. Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:20.25,Default,,0000,0000,0000,,A partir daí, não conseguíamos fazer Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,com que os engenheiros\Nvoltassem para o barco. Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,No primeiro dia, \Nforam fazer uma caminhada, Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:27.67,Default,,0000,0000,0000,,e era, clic-clic, clic-clic. Dialogue: 0,0:05:27.67,0:05:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Cinco minutos depois\Nvoltaram para o barco. Dialogue: 0,0:05:29.91,0:05:32.23,Default,,0000,0000,0000,,"Já está". Estão a ver, "Eu já vi a ilha". Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Depois disto, andavam por todo o lado. Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Não se fartavam. Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Faziam mergulho durante o tempo\Nque eu os deixasse mergulhar. Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Aconteceu que perceberam \Nque há organismos Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que já resolveram problemas Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,em que eles investiram \Nas suas carreiras a tentar resolver. Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aprender coisas sobre o mundo \Nnatural é uma coisa. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Aprender a partir do mundo natural\N— essa é a diferença. Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:03.62,Default,,0000,0000,0000,,É uma diferença profunda. Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Eles perceberam que as respostas\Nàs suas perguntas estão em todo o lado, Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:12.18,Default,,0000,0000,0000,,só precisavam de mudar as lentes \Natravés das quais viam o mundo. Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:16.08,Default,,0000,0000,0000,,3,8 mil milhões de anos\Nde testes no terreno. Dialogue: 0,0:06:16.08,0:06:17.68,Default,,0000,0000,0000,,10 a 30 milhões de soluções. Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Craig Venter provavelmente vai-vos dizer: Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:23.22,Default,,0000,0000,0000,,"Acho que há muito mais do que \N30 milhões de soluções bem adaptadas". Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:29.94,Default,,0000,0000,0000,,O importante para mim é que\Nestas soluções são criadas num contexto. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.09,Default,,0000,0000,0000,,E o contexto é a Terra, Dialogue: 0,0:06:33.09,0:06:36.84,Default,,0000,0000,0000,,o mesmo contexto em que estamos \Na tentar resolver os nossos problemas. Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Então é a consciente imitação\Ndos génios da vida. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma mímica cega Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:47.14,Default,,0000,0000,0000,,— apesar de o Al estar a tentar\Nmanter o penteado. Dialogue: 0,0:06:47.14,0:06:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma imitação submissa. Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:54.06,Default,,0000,0000,0000,,É tirar os princípios de design,\Na genialidade do mundo natural, Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:56.40,Default,,0000,0000,0000,,e aprender alguma coisa com isso. Dialogue: 0,0:06:56.86,0:07:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Num grupo com tantas pessoas de TI,\Neu tenho de referir uma coisa Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:03.17,Default,,0000,0000,0000,,— sobre a qual não vou falar —\Nque é o seguinte: Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:05.91,Default,,0000,0000,0000,,A vossa área já aprendeu\Numa enorme série de coisas Dialogue: 0,0:07:05.91,0:07:08.24,Default,,0000,0000,0000,,a partir de seres vivos,\Nna parte do software. Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Há computadores\Nque se protegem a I mesmos, Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:13.70,Default,,0000,0000,0000,,como um sistema imunitário, \Ne estamos a aprender Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:16.44,Default,,0000,0000,0000,,sobre a regulação de genes\Ne o desenvolvimento biológico. Dialogue: 0,0:07:16.44,0:07:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a aprender \Na partir de redes neuronais, Dialogue: 0,0:07:19.11,0:07:22.32,Default,,0000,0000,0000,,algoritmos genéticos, \Ninformática evolutiva. Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Isto, do lado do software. Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas, para mim, o que é interessante Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:29.94,Default,,0000,0000,0000,,é que não olhámos \Nsuficientemente para isto. Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, estas máquinas Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:35.15,Default,,0000,0000,0000,,na minha opinião, \Nnão são de alta tecnologia, Dialogue: 0,0:07:35.15,0:07:40.31,Default,,0000,0000,0000,,no sentido em que há dúzias e dúzias\Nde substâncias cancerígenas Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:42.12,Default,,0000,0000,0000,,na água de Sillicon Valley. Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Então. o hardware não é \Nminimamente um êxito, Dialogue: 0,0:07:47.39,0:07:50.75,Default,,0000,0000,0000,,segundo o que a vida lhe chamaria. Dialogue: 0,0:07:51.55,0:07:53.78,Default,,0000,0000,0000,,O que é que podemos\Naprender sobre construção. Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:55.84,Default,,0000,0000,0000,,não só de computadores, mas de tudo? Dialogue: 0,0:07:56.68,0:08:00.27,Default,,0000,0000,0000,,O avião em que vieram, os carros, \Nas cadeiras onde estão sentados. Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Como é que redesenhamos o mundo \Nque construímos, o mundo feito pelo homem? Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante, o que é que devíamos\Nperguntar nos próximos 10 anos? Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:13.81,Default,,0000,0000,0000,,A vida tem muitas tecnologias fixes. Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o programa curricular? Dialogue: 0,0:08:16.83,0:08:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Há três questões-chave, para mim. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Como é que a vida faz as coisas? Dialogue: 0,0:08:22.05,0:08:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o oposto. Iisto é como \Nnós fazemos as coisas. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Chama-se aquecer, bater e tartar. Dialogue: 0,0:08:27.13,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,É o que os cientistas \Nde materiais lhe chamam. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.71,Default,,0000,0000,0000,,É esculpir as coisas do princípio,\Ncom 96% de desperdício Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:35.76,Default,,0000,0000,0000,,e só 4% de produto. Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Aquecem, batem a pressões altas,\Nusam químicos. Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Aquecer, bater e tratar. Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:44.62,Default,,0000,0000,0000,,A vida não tem recursos para fazer isso. Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Como é que a vida faz as coisas? Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Como é que a vida faz\Na maior parte das coisas? Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Isto é pólen de gerânio. Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,É a sua forma que lhe dá a funcionalidade Dialogue: 0,0:08:57.02,0:08:59.99,Default,,0000,0000,0000,,de flutuar pelo ar tão facilmente, Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Olhem para esta forma. Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:05.31,Default,,0000,0000,0000,,A vida acrescenta informação à matéria. Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Por outras palavras: estrutura. Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Dá-lhes informação. Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Ao adicionar informação à matéria,\Ndá-lhes uma função Dialogue: 0,0:09:14.81,0:09:18.25,Default,,0000,0000,0000,,que seria diferente \Nse não tivesse aquela estrutura. Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Terceiro, como é que a vida faz \Nas coisas desaparecerem nos sistemas? Dialogue: 0,0:09:24.65,0:09:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque a vida não lida \Nrealmente com coisas. Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Não há coisas no mundo natural \Nque estejam divorciadas Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:35.36,Default,,0000,0000,0000,,dos seus sistemas. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Um programa curricular mesmo rápido. Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Agora, à medida que leio cada vez mais,\Ne seguindo a história, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.74,Default,,0000,0000,0000,,há coisas maravilhosas que aparecem\Nnas ciências biológicas. Dialogue: 0,0:09:48.19,0:09:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, estou \Na ouvir muitas empresas Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:54.64,Default,,0000,0000,0000,,e a descobrir quais são os tipos \Nde grandes problemas que elas têm. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Os dois grupos não estão a falar entre si. Dialogue: 0,0:09:57.90,0:09:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo nada. Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,No mundo da biologia, o que é que\Npoderia ser útil nesta conjuntura Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.68,Default,,0000,0000,0000,,para nos tirar deste nó de evolução\Nem que estamos? Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou tentar apresentar 12 coias,\Nmuito rapidamente. Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Uma, para mim muito excitante, \Né a automontagem. Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Já ouviram flar disto\Nem termos de nanotecnologia. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Voltando àquela concha: a concha\Né um material de automontagem. Dialogue: 0,0:10:23.16,0:10:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Do lado esquerdo em baixo \Nhá uma foto de uma madrepérola Dialogue: 0,0:10:26.88,0:10:28.70,Default,,0000,0000,0000,,a formar-se a partir da água do mar. Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:32.06,Default,,0000,0000,0000,,É uma estrutura em camadas\Nque é mineral e depois polímero. Dialogue: 0,0:10:32.41,0:10:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso torna-a muito resistente. Dialogue: 0,0:10:34.45,0:10:37.74,Default,,0000,0000,0000,,É duas vezes mais resistente do que\Nas cerâmicas de alta tecnologia. Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que é muito interessante: Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:41.79,Default,,0000,0000,0000,,ao contrário das cerâmicas\Nque vão ao forno, Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:43.28,Default,,0000,0000,0000,,isto acontece na água do mar. Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Isto acontece perto,\Ne dentro do corpo do organismo. Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Este é o laboratório Sandia National. Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Um indivíduo chamado Jeff Brinker Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:57.19,Default,,0000,0000,0000,,descobriu uma maneira de obter \Num código de processo de automontagem. Dialogue: 0,0:10:57.19,0:11:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem que são capazes de fazer cerâmica\Nà temperatura ambiente. Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:04.56,Default,,0000,0000,0000,,mergulhando simplesmente \Numa coisa num líquido, Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:08.37,Default,,0000,0000,0000,,tirá-la do líquido, e deixar que a evaporação Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:12.69,Default,,0000,0000,0000,,force as moléculas do líquido a estarem juntas, Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:15.03,Default,,0000,0000,0000,,de forma a que elas se mantenham unidas, Dialogue: 0,0:11:15.03,0:11:17.34,Default,,0000,0000,0000,,tal como funciona a cristalização. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem fazer todos os materiais\Nduros desta maneira. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem pulverizar os precursores\Nde uma célula fotovoltaica, Dialogue: 0,0:11:26.52,0:11:28.38,Default,,0000,0000,0000,,para uma célula solar, num telhado, Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:30.98,Default,,0000,0000,0000,,e deixar que ela se automonte\Nnuma estrutura em camadas Dialogue: 0,0:11:30.98,0:11:32.66,Default,,0000,0000,0000,,que aproveite a luz solar. Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Esta é interessante\Npara o mundo da informática. Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Bio-silício. Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:41.33,Default,,0000,0000,0000,,É uma diatomácea, que é feita de silicatos. Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.63,Default,,0000,0000,0000,,O silício, que produzimos neste momento Dialogue: 0,0:11:43.63,0:11:48.18,Default,,0000,0000,0000,,faz parte do problema carcinogénico\Nna produção dos nossos chips. Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um processo de biomineralização\Nque está agora a ser imitado. Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Isto é na Universidade de Santa Barbara. Dialogue: 0,0:11:55.92,0:11:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Olhem para estas diatomáceas. Dialogue: 0,0:11:57.74,0:12:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Isto é do trabalho de Ernst Haeckel. Dialogue: 0,0:12:00.09,0:12:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, isto é um processo\Ninspirado num modelo Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:07.14,Default,,0000,0000,0000,,que solidifica a partir \Nde um processo líquido. Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem serem capazes de ter Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:13.28,Default,,0000,0000,0000,,esta espécie de estrutura \Na sair a uma temperatura ambiente. Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem serem capazes\Nde fazer lentes perfeitas. Dialogue: 0,0:12:16.31,0:12:20.37,Default,,0000,0000,0000,,À esquerda, temos um ofiuro, \Nque está coberto de lentes. Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:23.51,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas da Lucent Technologies Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,descobriram que elas\Nnão têm nenhuma distorção. Dialogue: 0,0:12:26.41,0:12:29.54,Default,,0000,0000,0000,,É uma das lentes com menor distorção\Nque conhecemos. Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas delas, por todo o seu corpo. Dialogue: 0,0:12:32.14,0:12:35.44,Default,,0000,0000,0000,,O interessante, mais uma vez,\Né que se automontam. Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Uma mulher, na Lucent, \Nchamada Joanna Aizenberg, Dialogue: 0,0:12:38.93,0:12:42.65,Default,,0000,0000,0000,,está agora a aprender a fazer isto \Nnum processo a baixas temperaturas Dialogue: 0,0:12:42.65,0:12:44.53,Default,,0000,0000,0000,,para criar este tipo de lentes. Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Está também a procurar fibras óticas. Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma esponja do mar \Nque tem fibra ótica. Dialogue: 0,0:12:50.32,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A fibra óptica está na base \Nda sua estrutura Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.47,Default,,0000,0000,0000,,que funciona melhor que a nossa,\Na mover a luz. Dialogue: 0,0:12:56.47,0:12:58.63,Default,,0000,0000,0000,,mas podemos atá-las num nó. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:00.81,Default,,0000,0000,0000,,São incrivelmente flexíveis. Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Esta é outra grande ideia: Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,CO2 como alimento para animais. Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Um indivíduo chamado Geoff Coates,\Nna Cornell, disse para si mesmo: Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.62,Default,,0000,0000,0000,,"As plantas não olham para o CO2 como \No maior veneno do nosso tempo. Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,"Nós é que o vemos dessa forma. Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:16.69,Default,,0000,0000,0000,,"As plantas estão ocupadas\Nem fazer grandes cadeias Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:21.71,Default,,0000,0000,0000,,"de amido e glicose, a partir de CO2." Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Ele encontrou um catalisador,\Ndescobriu uma maneira de tirar o CO2 Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:26.94,Default,,0000,0000,0000,,e fazer policarbonatos, Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:30.93,Default,,0000,0000,0000,,plásticos bidegradáveis a partir de CO2\N— como as plantas gostam. Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Transformações solares: a mais excitante. Dialogue: 0,0:13:34.45,0:13:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Há pessoas que estão a imitar\No dispositivo de colheita de energia Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:41.13,Default,,0000,0000,0000,,dentro de bactérias roxas, \Nas pessoas da ASU. Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Ainda mais interessante, ultimamente,\Nnas duas últimas semanas, Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:48.51,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas têm visto \Nque há uma enzima chamada hidrogenase, Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:52.78,Default,,0000,0000,0000,,capaz de criar hidrogénio \Na partir de protões e eletrões, Dialogue: 0,0:13:52.78,0:13:54.91,Default,,0000,0000,0000,,e é capaz de oxidar o hidrogénio, Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:59.28,Default,,0000,0000,0000,,basicamente, o que acontece no ânodo \Nde uma célula de combustível,\N Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:01.60,Default,,0000,0000,0000,,e numa célula de combustível invertida. Dialogue: 0,0:14:02.04,0:14:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Nas nossas células de combustível,\Nfazemos isso com platina. Dialogue: 0,0:14:04.89,0:14:07.63,Default,,0000,0000,0000,,A vida faz isso com o comum ferro. Dialogue: 0,0:14:08.11,0:14:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Uma equipa acabou de conseguir imitar Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:16.70,Default,,0000,0000,0000,,essa hidrogenase que faz malabarismo com hidrogénio. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Isto é muito excitante \Npara as células de combustível, Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:21.54,Default,,0000,0000,0000,,ser capaz de o fazer sem platina. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.54,Default,,0000,0000,0000,,O poder da forma: aqui está uma baleia. Dialogue: 0,0:14:24.81,0:14:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Já vimos que as barbatanas \Ndesta baleia têm tubérculos. Dialogue: 0,0:14:28.09,0:14:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Essas pequenas protuberâncias Dialogue: 0,0:14:30.30,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,aumentam a eficácia, por exemplo,\Nnas arestas de um avião, Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,aumentam a eficácia em cerca de 32%. Dialogue: 0,0:14:40.51,0:14:42.98,Default,,0000,0000,0000,,O que é uma poupança incrível\Nde combustível fóssil, Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:46.61,Default,,0000,0000,0000,,se fôssemos colocá-las\Nnuma aresta de uma asa. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pintar sem pigmentos: \Neste pavão cria cor com forma. Dialogue: 0,0:14:51.14,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A luz passa, bate nas camadas; Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.24,Default,,0000,0000,0000,,chama-se interferência\Nem películas finas. Dialogue: 0,0:14:56.24,0:15:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem serem capazes de automontar\Nprodutos em que as últimas camadas Dialogue: 0,0:15:00.28,0:15:02.94,Default,,0000,0000,0000,,brincam com a luz para criar cor. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem serem capazes de criar uma forma\Nna parte exterior de uma superfície, Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:12.47,Default,,0000,0000,0000,,de forma a que esta fosse autolavável,\Napenas com água. Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:14.20,Default,,0000,0000,0000,,É isso que uma folha faz. Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Veem esta imagem ampliada? Dialogue: 0,0:15:16.24,0:15:19.01,Default,,0000,0000,0000,,É uma bolha de água,\Naquelas são partículas de sujidade. Dialogue: 0,0:15:19.01,0:15:21.84,Default,,0000,0000,0000,,E esta é uma imagem ampliada\Nde uma folha de lótus. Dialogue: 0,0:15:21.84,0:15:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Há uma empresa que está a fazer\Num produto chamado Lotusan, Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:31.04,Default,,0000,0000,0000,,que, quando a tinta da fachada \Ndo edifício seca, imita os altos duma folha Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:35.42,Default,,0000,0000,0000,,que se limpa a ela própria,\Ne a água da chuva limpa o edifício. Dialogue: 0,0:15:37.63,0:15:42.52,Default,,0000,0000,0000,,A água vai ser nosso \Ngrande, enorme problema: Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:44.34,Default,,0000,0000,0000,,acabar com a sede. Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Estes são dois organismos \Nque recolhem água. Dialogue: 0,0:15:46.79,0:15:49.26,Default,,0000,0000,0000,,O da esquerda é o escaravelho \Ndo Deserto da Namíbia Dialogue: 0,0:15:49.26,0:15:51.20,Default,,0000,0000,0000,,que recolhe a água do nevoeiro Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:54.27,Default,,0000,0000,0000,,O da direita é o bicho de conta\Nque tira a água do ar. Dialogue: 0,0:15:54.61,0:15:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Não bebe água fresca. Dialogue: 0,0:15:57.24,0:16:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Recolher água do nevoeiro de Monterey Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:04.65,Default,,0000,0000,0000,,e do ar húmido de Atlanta, Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,antes que ele chegue a um edifício,\Nsão tecnologias chave. Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,As tecnologias de separação\Nvão ser extremamente importantes. Dialogue: 0,0:16:12.27,0:16:15.34,Default,,0000,0000,0000,,E se disséssemos:\N"Basta de exploração mineira?" Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E se separássemos os metais\Ndos riachos de resíduos. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.45,Default,,0000,0000,0000,,pequenas quantidades de metais na água? Dialogue: 0,0:16:24.45,0:16:26.48,Default,,0000,0000,0000,,É o que os micróbios fazem, Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:28.67,Default,,0000,0000,0000,,fazem a quelação de metais da água. Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Há uma empresa aqui em S. Francisco,\Nchamada MR3, Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,que está a incorporar a imitação \Ndas moléculas de micróbios em filtros Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.45,Default,,0000,0000,0000,,para extrair minérios \Nde riachos de resíduos. Dialogue: 0,0:16:40.45,0:16:44.15,Default,,0000,0000,0000,,A química verde é química com água. Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos química em solventes orgânicos. Dialogue: 0,0:16:46.58,0:16:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma foto de glândulas fiandeiras\Nde uma aranha, Dialogue: 0,0:16:49.52,0:16:51.97,Default,,0000,0000,0000,,e a seda a formar-se\Na partir de uma aranha. Dialogue: 0,0:16:52.04,0:16:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Não é bonito? Dialogue: 0,0:16:53.70,0:16:59.16,Default,,0000,0000,0000,,A química verde está a substituir \Na indústria química Dialogue: 0,0:16:59.16,0:17:01.55,Default,,0000,0000,0000,,com o livro de receitas da natureza. Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Não é fácil, porque a vida \Nusa só um subgrupo Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:09.85,Default,,0000,0000,0000,,dos elementos da tabela periódica. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:13.46,Default,,0000,0000,0000,,E nós usamos todos eles, \Nmesmo os tóxicos. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Descobrir as receitas elegantes que pegariam Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:20.98,Default,,0000,0000,0000,,no pequeno subgrupo da tabela periódica, Dialogue: 0,0:17:20.98,0:17:25.27,Default,,0000,0000,0000,,e criar materiais miraculosos\Ncomo aquela célula, Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:27.41,Default,,0000,0000,0000,,é a tarefa da química verde. Dialogue: 0,0:17:27.41,0:17:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Degradação com o tempo: Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:32.93,Default,,0000,0000,0000,,A embalagem é boa \Naté não a quererem mais, Dialogue: 0,0:17:32.93,0:17:35.34,Default,,0000,0000,0000,,e dissolve-se quando quisermos. Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Este é um mexilhão que podemos\Nencontrar nas águas por aqui. Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Oos fios que os seguram às rochas \Ntêm uma validade, Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:44.46,Default,,0000,0000,0000,,exatamente aos dois anos de idade,\Ncomeçam a dissolver-se. Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Curar: esta é boa. Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Aquele pequeno indivíduo ali \Né um tardígrado. Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Há um problema com as vacinas\Npor todo o mundo. Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Não chegam aos pacientes. Dialogue: 0,0:17:58.62,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque a refrigeração, não se sabe como, \Né interrompida. Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.19,Default,,0000,0000,0000,,A chamada "cadeia fria" é interrompida. Dialogue: 0,0:18:05.19,0:18:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Um homem chamado Bruce Rosner \Nolhou para o tardígrado. Dialogue: 0,0:18:08.51,0:18:14.35,Default,,0000,0000,0000,,que seca completamente, \Nmas permanece vivo durante muitos meses Dialogue: 0,0:18:14.35,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e é capaz de se regenerar. Dialogue: 0,0:18:17.47,0:18:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Conseguiu secar vacinas, Dialogue: 0,0:18:20.17,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,embalou-as no mesmo tipo \Nde cápsulas de açúcar Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:27.51,Default,,0000,0000,0000,,como o tardígrado faz \Nno interior das suas células, Dialogue: 0,0:18:27.51,0:18:31.67,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, as vacinas já não precisam\Nde ser refrigeradas. Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Podem ser colocadas no porta-luvas. Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Aprender a partir dos organismos. Dialogue: 0,0:18:39.03,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma sessão sobre a água. Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Aprender com os organismos \Nque sobrevivem sem água, Dialogue: 0,0:18:44.16,0:18:49.94,Default,,0000,0000,0000,,para criar uma vacina \Nque dura, dura e dura sem refrigeração. Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Já não vou chegar à ideia número 12. Dialogue: 0,0:18:54.54,0:18:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas vou dizer-vos \Nque a coisa mais importante, Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,para além de todas estas adaptações, \Né o facto de que estes organismos Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:08.16,Default,,0000,0000,0000,,descobriram uma forma de fazerem\Nas coisas maravilhosas que fazem Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:11.78,Default,,0000,0000,0000,,enquanto tomam conta do sítio Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:14.78,Default,,0000,0000,0000,,que vai tomar conta dos seus descendentes. Dialogue: 0,0:19:16.37,0:19:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles estão envolvidos \Nem preliminares, Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:22.30,Default,,0000,0000,0000,,eles estão a pensar \Nem algo muito importante, Dialogue: 0,0:19:22.30,0:19:25.83,Default,,0000,0000,0000,,que é manter o seu material genético, Dialogue: 0,0:19:25.83,0:19:30.14,Default,,0000,0000,0000,,10 000 gerações a partir de agora. Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.84,Default,,0000,0000,0000,,E isso significa encontrar uma maneira \Nde fazer o que eles fazem Dialogue: 0,0:19:33.84,0:19:37.21,Default,,0000,0000,0000,,sem destruir o lugar que vai \Ntomar conta dos seus descendentes. Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é o maior desafio de design. Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, há milhões e milhões de génios Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dispostos a presentear-nos \Ncom as suas melhores ideias. Dialogue: 0,0:19:49.34,0:19:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Boa sorte a conversarem com eles. Dialogue: 0,0:19:52.08,0:19:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:19:53.28,0:19:56.37,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Falando de preliminares, Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:11.22,Default,,0000,0000,0000,,queremos que apresente as 12, \Nmas depressa. Dialogue: 0,0:20:11.22,0:20:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Janine Benyus: A sério? Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:15.00,Default,,0000,0000,0000,,CA: Sim. A versão de 10 segundos\Nda 10, 11 e 12. Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Os seus slides são tão lindos, Dialogue: 0,0:20:17.16,0:20:20.33,Default,,0000,0000,0000,,e as ideias são tão grandes, \Nque eu não suporto deixá-la ir embora Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,sem ver a 10, 11 e 12. Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.42,Default,,0000,0000,0000,,JB: OK, vou só segurar nisto. Ok, ótimo. Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Então, esta foi sobre a cura. Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Sentir e responder: \No feedback é muito importante. Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Este é um gafanhoto. Dialogue: 0,0:20:33.18,0:20:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Pode haver 80 milhões \Npor quilómetro quadrado, Dialogue: 0,0:20:36.15,0:20:38.83,Default,,0000,0000,0000,,mas eles não colidem uns com os outros. Dialogue: 0,0:20:38.83,0:20:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, nós temos 3,6 milhões \Nde colisões de carros por ano. Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.11,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Há uma pessoa em Newcastle Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:53.08,Default,,0000,0000,0000,,que descobriu que é devido \Na um neurónio muito grande. Dialogue: 0,0:20:53.08,0:20:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Está, de facto, a tentar fazer Dialogue: 0,0:20:56.00,0:20:58.45,Default,,0000,0000,0000,,um circuito que evite colisões Dialogue: 0,0:20:58.45,0:21:01.64,Default,,0000,0000,0000,,baseado neste grande neurónio do gafanhoto. Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Esta é grande e importante, número 11. Dialogue: 0,0:21:04.39,0:21:06.64,Default,,0000,0000,0000,,E é fomentar a fertilidade. Dialogue: 0,0:21:06.64,0:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa o aumento \Nda fertilidade agrícola. Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Nós devíamos estar a aumentar a fertilidade\Ne, claro, também teríamos comida. Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque nós temos de aumentar\Na capacidade deste planeta Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:22.00,Default,,0000,0000,0000,,de criar cada vez mais \Noportunidades para a vida. Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:24.66,Default,,0000,0000,0000,,É o que os outros organismos também fazem. Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:27.25,Default,,0000,0000,0000,,No conjunto, é o que todos \Nos ecossistemas fazem. Dialogue: 0,0:21:27.25,0:21:30.00,Default,,0000,0000,0000,,criam cada vez mais \Noportunidades para a vida. Dialogue: 0,0:21:30.37,0:21:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A nossa agricultura tem feito o contrário. Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Uma agricultura baseada na forma\Ncomo um prado gere o solo, Dialogue: 0,0:21:37.15,0:21:41.00,Default,,0000,0000,0000,,uma pecuária baseada na maneira\Ncomo uma manada nativa não-regulada Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:43.44,Default,,0000,0000,0000,,melhora a saúde do pasto. Dialogue: 0,0:21:43.44,0:21:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Até o tratamento das águas residuais \Nbaseado em como um pântano Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:50.29,Default,,0000,0000,0000,,não só purifica a água Dialogue: 0,0:21:50.29,0:21:53.64,Default,,0000,0000,0000,,mas também cria uma produtividade \Nborbulhante e incrível. Dialogue: 0,0:21:54.38,0:21:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Este é apenas o resumo de design. Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, parece simples\Nporque o sistema, Dialogue: 0,0:21:58.85,0:22:03.14,Default,,0000,0000,0000,,ao longo de 3,8 mil milhões de anos,\Nresolveu isto. Dialogue: 0,0:22:03.14,0:22:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, os organismos que não conseguiram Dialogue: 0,0:22:08.07,0:22:12.12,Default,,0000,0000,0000,,descobrir como melhorar ou tornar\Nos seus lugares mais agradáveis, Dialogue: 0,0:22:12.12,0:22:14.23,Default,,0000,0000,0000,,não estão cá para nos falarem disso. Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a décima segunda. Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:22.11,Default,,0000,0000,0000,,A vida — e este é o truque secreto, \Né o truque mágico — Dialogue: 0,0:22:22.11,0:22:26.00,Default,,0000,0000,0000,,a vida cria condições que conduzem à vida. Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Gere o solo, limpa o ar, limpa a água, Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:33.46,Default,,0000,0000,0000,,mistura o cocktail de gases de que todos \Nprecisamos para viver. Dialogue: 0,0:22:33.46,0:22:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Faz isso ao mesmo tempo\Nque vai tendo ótimos preliminares Dialogue: 0,0:22:39.49,0:22:42.18,Default,,0000,0000,0000,,e vai de encontro às suas necessidades. Dialogue: 0,0:22:42.18,0:22:45.25,Default,,0000,0000,0000,,Então não é mutuamente exclusiva. Dialogue: 0,0:22:45.51,0:22:48.81,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos de encontrar uma maneira\Nde satisfazer as nossas necessidades, Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:52.39,Default,,0000,0000,0000,,enquanto fazemos deste lugar um Éden. Dialogue: 0,0:22:53.24,0:22:55.00,Default,,0000,0000,0000,,CA: Janine, muito obrigada. Dialogue: 0,0:22:55.00,0:22:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)